Új Szó, 1960. február (13. évfolyam, 31-59.szám)
1960-02-19 / 49. szám, péntek
Squaw Valleyben már lobog az olimpia tüze Á jégkorong-torna döntö mérkőzéseit is kisorsolták • Még folyik a vita az egyes találkozók időpontja körül • A 30 km-es sífutásban vetélkednek először az olim, piai érmekért (—a) Squaw Valleyben 32 ország részvételével február 18-án 13.50 órakor (közép-európai időszámítás szerint 22,30 órakor) nyitották m cg a VIII. Téli Olimpiai Játékokat. Mig Squaw Valleyben készülődtek az ünnepélyes megnyitóra, addig Bratislavában a Pravda kiadóvállalat nyomdájában a rotációs mester figyelte a számláló szerkezetet, amely azt mutatja, hogy még hány példányra van szükség az Üj Szóból. Pár perccel később a gép leállt s hirtelen csend támadt. Lehet, hogy éppen ebben a pillanatban gyújtották meg az olimpiai tüzet Squaw Valleyben. Ez tehát az oka annak, hogy lapunk hasábjain olvasóink nem találják az ünnepély es megnyitóról szóló beszámolót. Ezek után bizonyosan érdekelni fogji olvasóinkat, hogy miképp fogjuk közölni a téli olimpiai játékok híreit. Péntektol kezdve reggel 7 órakor (közép-európai időszámítás szerint 16 órakor) kezdődnek a versenyek. Ez annyit jelent, hogy a lapzártáig beérkezett jelentéseket még aznap hozzuk. Egyébként az elözö napi eseményeket «gy átfogó jelentésben adjuk olvasóink tudtára. Az eredeti tervtől eltérően a megnyitó napján csak a síugrók tartanak bemutatót. A tervezett jégkorong-mérkőzések elmaradnak. A VIII. Téli Olimpiai Játékok első versenynapjának műsora egyébként a következő (az egyes idopontok mellett zárójelben közölt idők a közép-európai időszámítást jelentik): Február 19-é n: 8 ó (17 ó) — férfiak 30 km-es sífutása, 11 ó (20 ó): férfiak lesiklása, 10.30 ó (19.30 ó): műkorcsolyázók párosversenye, 16 ó (február 20-án 1 ó): USA—Csehszlovákia jégkorong-mérkőzés, 18,30 ó (február 20-án 3 ó): Kanada—Svédország, jégkorong-mérkózés, 21 ó (február 20-án 6 ó): Szovjetunió—Németország. A csehszlovák jégkorong-válogatott az olimpiai selejtező második mérkőzését február 20-án 21 órakor, azaz a mi időszámításunk szerint február 21-én reggel 6 órakor játszsza. A jégkorong-torna seleitezőlének további műsora a következő: Február 20án 16 « (február 21-én 1 ó): KanadaJapán, 18.30 ó (február 21-én 3.30 ó): Szovjetunió—Finnország, 21 ó (február 21-én 6 ó): Csehszlovákia— Austrália. Február 21-én 16 ó (február 22-én 1 ó): USA—Ausztrália, 18,$0 ó (február 22-én 3.30 ó): Németország— Finnország, í! 6 (február 22-én 6 ó): Svédország—Japán. KISORSOLTÁK A DÖNTŐT IS Mint ismeretes, az olimpiai jégkorongtornán részt vevő csapatokat hárotn selejtezőbe osztották. A fentlekben közöltök a selejtezo-csoport mérkőzéseinek időpontjait. A rendező bizottság azonban nem várta be a selejtező-csoport végeredményét, hanem az erőviszonyok alapján kisorsolta a döntő-csoport küzdelmeit is. A sorsolás szerint a rendezők biztosan számítanak Kanada, a Szovjetühfó, Csehszlovákia, az USA és Svédország részvételére, s ugyanakkor azzal is számolnak, hogv vagy Németország, vagy Finnország kerül a döntőbe. A sorsolást eb'ben az értelemben ejtették meg. A DÖNTÖ MŰSORA: Február 2 2-én, hétfőn: USA— Svédország, Szovjetunió—Csehszlovákia, Kanada—Németország vagy Finnország. Február 2 3-án, kedden: Szabadnap. Február 2 4-én, szerdán: USA —Németország vagy Finnország, Szovjetunió—Svédország, Kanada—Csehszlovákia. Február 2 5-én, csütörtökön: USA—Kanada, Szovjetunió—Németország vagy Finnország, Csehszlovákia—Svédország. Péntek, február 19. A BRAI1SLAVAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Fatima (szovjet) 16, 18.15, 20.30, PRAHA: Akiket a pacsirta elkísér (magyar) 10.30, 1.4, 16.15, 18.30, 20.46, METROPOL: A Titanic végzeté (angol) 16, 18,15, 20.30, POHRANIČNÍK A félkegyelmű (szovjet) 16, 18.15, 20.30, TATRA: Az első osztag (cseh) 16, 18.15, 20,30, DUKLA: A Titanic végzete (angol) 17. 19.30, MIER: A legjobb ember (cseh) 15.45, 18.00, 20.15, OBZOR: Körhinta (magyar) 18, 20.15, MÁJ: Szinkópák (USA) 18.15, 20 30, STALINGRAD: A sálemi boszorkányok (NDK) 18. 20.15, ZORA: Cabíria éjszakái (olasz) 18. 20, POKROK: Ila a pokol erői elszabadulnak (francia) 17, 19, ISKRA: Megszegett ígéret (szovjet) 17. 19.15, MLADÝCH: Küzdelem a felhők fölött (szovjet) 16. A BRATISLAVAI SZÍNHAZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Fadette (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Macbeth (19). ŰJ SZÍNPAD: Anna Frank naplója (19), ZENEI SZÍNHÁZT: Szórakoztató zene (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: A város fölött virrad (szovjet), TATRA: Akinek meg kell halnia (francia), PARTIZÁN: Hárman jöttek az erdőből (szovjet). ÚSMEV: Fatima (szovjet), DUKLA: A boldogság vasárnapja jön (szlovák). A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: MA: Moszkva-Cserjomuski (19), HOLNAP: Buborékok (19). A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: Bátorkeszi: A lehetetlen nő (19.30), Diószeg: Ványa bácsi (19.30). IDŐJÁRÁS Reggel ködös, napközben borús idő. Sok helyütt csapadék. A legmagasabb nappali hőmérséklet 2—6 fok, a hegyekben ennél kevesebb. Enyhe délnyugati szél. Február 2 6-án, pénteken: Szabadnap. Február 2 7-én, szombaton: USA—Szovjetunió, (a mérkőzés kezdete 13,30, vagyis a mi időszámításunk szerint 22,30-kor). Egyedül ennek a mérkőzésnek az időpontját állapították meg. Kanada—Svédország, Csehszlovákia—Németország vagy Finnország. Február 28-án, vasárnap: Kanada—Szovjetunió, USA—Csehszlovákia, Svédország—Németország vagy Finnország. MÉG NEM EGYEZTEK MEG A rendezőség többórás tárgyalást folytatott a Nemzetközi Jégkorong Szövetség vezetóiégevel. Az értekezleten nézeteltérésekre került sor, mivel a NJSZ nem helyeselte az olimpiai rendező bizottság álláspontját, amely szerint a mérkőzéseket a délutáni órákban játsszák. Squaw Valleyben ugyanis délután erős a napsütés és ezért nagyon rossz a jég állapota, ami nem felel meg a jégkorongozóknak. A rendezők viszont azért ragaszkodnak a délutáni időponthoz, hogj inlnél több nézőt kapjanak az egyes mérkőzésekre. Az ügy nem tisztázódott végleg. Egy azonban máris bizonyos, hogy az USA—Szovjetunió-mérkőzést február 27-én 13,30 (22,30 órakor) játsszák. Ezt külön a rendező bizottság kérelmére engedélyezték. A többi mérkőzés időpontjáról később történik döntés. A HAT VERSENY-CSOPORTBAN A téli olimpiai játékok során egyébként hat verseny-csoportban rajtolnak a résztvevők. A jégkorong-tornába kilenc ország nevezett be. Az alpesi számokba a noU részéről 16, a férfiak részéről pedig húsz ország nevezett be. Az északi összetett versenyben a nőknél kilenc, a férliaknál pedig húsz ország képviselteti magát. A biatlonban kilenc ország indul A gyorskorcsolyázók versenyében a nőknél kilenc, a férfiaknál pedig hét ország szerepel. A műkorcsolyázásban a nők csoportjában 14 ország, a férfiaknál 11 ország, a párosversenyben pedig tíz ország indul. Egyedül » Szovjetunió tartozik azon országok közé, amely minden csoportban, illetve minden versenyszámban indít versenyzőt. CILLÍK A 46-OS RAJTSZÁMOT KAPTA Az olimpiai játékok első versenyszámát, a férfiak 30 km-es sífutását a Mokinney Creek körzetében bonyolítják le A pálya kétszer 10 km-es körzetből áll és a versenyzők az egyik kört kétszer teszik meg. A rajt 1910 méteres magasságban van. A pálya legmagasabb pontja 2084 m. A 30 km-es sífutásban összesen 48 versenyző vetélkedik. Elsőnek a norvég Jensen rajtol, őt a szovjet Seljuhin követi. Az esélyesek közül a svéd Sixten a 43-as, a finn Hakulinen a 36-os, a norvég Brenden pedig a 24-es rajtszámot kapta. Ebben a versenyszámban a csehszlovák Ciliik is rajthoz áll. A sorsolásnál a 46-os rajtszámot kapta. A CSEHSZLOVÁK RÁDIŐ KÖZVETÍTÉSEI Tekintettel arra, hogy az olimpiai jégkorong-torna mérkőzéseinek időpontjai megváltoztak, a Csehszlovák Rádió is megváltoztatja közvetítéseit a téli olimpiai játékokról. Az első adást február 20-án sugározzák. 5 óra 10-től 5,30-ig, majd 6 óra 10-től 6,30-ig, 7,15-től 7,35ig és 8 óra 5-től 9 óráig a Prága I., Bratislava II. és III. adóállomásain részleteket sugároz a Csehszlovákia—USA jégkorongmérkőzés érdekesebb jeleneteiről. 14 órától 16 óráig Prága I. és Bratislava I. és III. hullámhosszán megismétlik a Csehszlovákia—USA-mérkőzést. Ugyanaznap 22,45-től 23,15-lg olimpiai híradót sugároznak. November 21-én, vasárnap 7 órától 8 éráig helyszíni közvetítést sugároznak a Csehszlovákia—Ausztrália jégkorong-mérkőzésről. 22,45-tol 23,15-ig olimpiai híradó. Február 22-én, hétfőn 5,10-től 5,29-ig, 6,10-től 6,20-ig és 7,15-től 7,25-ig olimpiai híreket közvetítenek. A Csehszlovák Rádió további olimpiai közvetítéseit későbbi időpontban állapítják meg. Ž _ § OLíMPíA! * E. GOMAN, A KANADAI JÉGKORONGOZÓK VEZETŐJE kijelentette, hogy Sguaw Valleyben csak szerény igényeknek jelelnek rneg a pályaviszonyok. Szerinte Kanadában minden falunak jobb pályája van, mint az olimpia során rendelkezésre állók. Véleménye, hogy a világ legjobb jégkorongozóinak találkozóit a legjobb pályán kellene lebonyolítani. Ugyanígy gondolkodnak kivétel nélkül a játékosok is. Panaszaik, hogy a rossz jég miatt csak keveset edzhettek, teljesen indokoltak. Goman még megjegyezte, hogy ilyen körülmények között az olimpiai jégkorongtorna nem hoz majd a tényleges erőviszonyoknak megjelelő eredményt. • VAJON MIÉRT végződött tettlegességekkel Squaw Valleyben az USA-Japán előkészítő mérkőzés, melyet az USA csapata 10:0 arányban megnyert, és miért folyt baráti mederben a Szovjetunió-Japán-találkozó, melyet a szovjetek 12:l-re döntöttek e! a maguk javára? - vetik fel a kérdést a nyugati újságírók s ai utóbbi barátságos hangulatot politikai fogásnak tekintik, mellyel Japáni nyugati szövetségeseitől akarja elhidegtteni a Szovjetunió. A japánok erre kijelentették. hogy csak elnéző mosolylyal fogadható ez az állítás. - Egyszerűen összebarátkoztunk a szovjet jégkorongozókkal, mégpedig Moszkvában 1957-ben és ez a barátság még most is tart. A szovjet jégkorongozók legalábbis olyan jók, mint nz amerikaiak és amellett nem játszanak olyan durván ... jelentette ki a japánok vezetője. • IGEN KÜLÖNÖS ÉRVELÉSSEL válaszolt a Nemzetközi Olimpiai Bizottság San Franciscóban megtartott 56. kongresszusán a N06 elnöke azoknak az újságíróknak, akik a 15 németnek eddig még meg nem adott amerikai vízum miatt tiltakoztak. Hangsúlyozta, hogy az olimpián induló minden ország versenyzői számának arányában kell állnia az újságírók számának is jelentette ki A. Brundage. Ez a határozat azonban nem vonatkozhat Németországra, mely közös csapattal indul, egyébként pedig már azért sem fogatható el, mert ha egyforma mértéket alkalmaznának, a kanadai újságírók fele sem lehetne jelen Squaw Valleyben. • 24 KÜLÖNBÖZŐ HELYEN ÁLLNAK majd Squaw Valleyben a televízió felvevőgépei, hogy a CRS amerikai televíziós társaság minél érdekesebb közvetítést adhasson. A televízió Amerikában is csak szombaton és vasárnap, február 20-án és 21-én, majd február 27-én és 28-án sugároz olimpiai műsort, összesen 13 órán keresztül. A felvételeken 61 ember vesz részt, szakirányítójuk pedig D. Button, 1052 olimpiai műkorcsolyázó bajnoka. • NYIKOLAJ PUCSKOV, a szovjet jégkorong-csapat kapusa a denveri egyetem elleni mérkőzésen, mely 2:2 arányban végződött, játék közben izomhúzódást, de az is lehet, hogy bal felső combjában izomszakadást szenvedett. Ennek ellenére valószínű, hogy az olimpiai jégkorong-bajnokság kezdetéig teljesen rendbejön. (-ÍJ /////////////////////////^^^^ A jégkorong-sport fejlesztéséért A Liptovský Mikulás-i új tornaterem, ni elyet tavaly építettek, s téli hónapokban a spartakiádra történő felkészülést szol gálja. A múlt héten itt találkoztak a kerületi oktatónök, hogy átvegyék az „Él et győz a halál felett" című zárógyakorlatot. Anna Kothajová felügyeletével ismétlik a legnehezebb részeket. (Foto: ČTK — Kocian.) Készül nz ország legnagyobb sportslodiooia A Spartak Brno stadionjának — amelynek befogadóképessége 70—80 000-es lesz — építkezési munkálatai télen sem szüneteltek. Ez lesz Csehszlovákia legnagyobb sportlétesítménye. A nézőtér egyharmada már elkészült. Április 6-ára, a Csehszlovákia—Magyarország olimpiai labdarúgó selejtező-találkozóra 50 000-es nézőtér várja az érdeklődőket. Az építkezés következő szakaszát április 30-ára fejezik be, úgyhogy a stadion május elején ünnepélyes mezben várhassa a XIII. nemzetközi Béke-verseny résztvevőit. Erre az időre a nézőtér kapacitása 60 000 lesz. A stadion belső és külső befejezomunkálatait június elsejére, a kerületi spartakiád idejére teljes mértékben befejezik. A sportstadion központi épülete » háromemeletes vasbeton lelátó, amelyen 15 000 ülő- és 16 000 állóhelyet létesítenek. A föld alatti helyiségben kis tornaterem, a földszinten öltözők, mosdóhelyiségek, kötözőhelyek, az első emeleten reprezentációs helyiségek, az újságírók dolgozószobái, a rádió- és televízió-riporterek helyiségei lesznek. A stadiont mesterséges világítással is beSzlovákia legjobb súlyemelőinek tornája Immár hatodszor rendezik meg Szlovákiában a súlyemelő-csapatok tornáját. A jelentkezőket két csoportba osztják (a beosztásnál főleg a lakóhelyet veszik figyelembe): a nyugati és a közép-xzlovákiai csoportba. A nyugati csoportban 10 csapat versenyez: Nagymagyar, Karlova Ves, Dynamo Bratislava I., II., Dynamo Dunaj, Senica I„ II., Nové Mesto nad Váhom, Dynamo DPMB és Slovan Hrášné. A másik csoportban: Dukla és Spartak Komárno, Slávia Ružomberok, Lok. Košice. Spartak Nižná, Baník Dobšiná és Sokol Hava. Azok a csapatok jutnak a döntőbe, amelyek csoportjukban az első két helyen végeznek. SPORTHÍRADÓ • UFA: Finn, svéd, csehszlovák és szovjet motorkerékpározók érkeztek Ufába, ahol részt vesznek a jégmotorkerékpárversenyeken. Ezeket eredetileg Leningrádban szándékozták megrendezni, de a felmelegedés következtében, kénytelenek voltak a verseny színhelyét Ufába tenni. • NEW HAVEN: Chris von Saltza, az amerikaiak legjobb úszőnője a 440 yardos gyorsúszásban 4 p 45,4 mp-es időt ért ei. Eredménye azonos Ilse Konrads legutóbb felállított világcsúcsával, de nem olimpiai méretű, hanem 25 yardos uszodában érte el. • ÚJ-ZÉLAND: Két nagyszerű atlétikai eredményt jelentenek Új-Zélandból. Murray Halberg a 3 mérföldes távon a legutóbbi versenyen 13 p 11,4 mp-es remek időt ért el, mely csak 6 tizeddel rosszabb A. Thomas ausztrál futó világcsúcsénál. Valerie Sloper viszont a női súlylökésben nem szabályos körből 16,75 m-t, szabályos körből meg 16,47 m-t és 16,60at ért el. Ennél iobbat eddig csak a szovjet Tamara Press (17,25 m) és Zibina (16,76) értek el. rendezik. Négy kettős világ ító-árbocoii 48 fényszóró 5 millió gyertyafény-erővel szolgáltatja az esti világítást. A sportlétesítményt még ez évben átadják a nyilvánosságnak. Csehszlovákia— Ukrán SZSZK 2:5 Ostraván ünnepélyes keretek között nyitetták meg az ukrán kötöttfogású bir» kózó-válogatott találkozóját legjobbjaink* kal. A vendégek soraiban Gamarnyik és Bogdán világbajnokok is szerepeltek. Valamennyi versenyszám magas színvonalú vetélkedést hozott. A nap legnagyobb meglepetését Kub?t szerezte, akinek sike-, rült Bogdánt kétvállra fektetnie. Versenyzőink közül Biskupič Ivankin feletti győzelmével szerzett értékes pontot. A többi súlycsoportban a vendégek győztek. Mikhajlihin Hauptvogel felett, Prosztyanszkij Horňák ellen, Fetišov Mekhed ellen, Gamarnyíkov Hrubý ellen, Bogda-. nov meg Komarnik felett győzött. Eredmények röviden JÉGKORONG A februári győztelem serlegéért: Spar» tak Praha Sokolovo—VTŽ Chomútov 4:5 (1:1, 2:1, 1:3). Barátságos mérkőzések: Spartak Trebíč—AIK Skelleftea 6:5 (1:1, 2:2, 3:2), Gornik Katovice—Dukla Jihlava 1:7 (0:2, 1:3, 0:2), Slavoj Č. Budejovjce—TJ Gottwaldov 4:4 (1:2, 0:0, 3:2). LABDARÚGÁS Barátságos mérkőzések: ČH Bratislava —Lok. Rača 12:0 (7:0), Slavoj Piešťany —Jednota Košice 1:4 (0:3), Slavoj Sereď —Slavoj Sládkovičovo 5:2 (3:1),. Dynamo Žilina—TŽ Tfinec 6:1 (2:1), Slovan Bratislava—ČH Bratislava „B" 3:0 (2:0). ÖKÖLVÍVÁS Barátságos mérkőzés: Lublin válogatottja— Bratislava 12:8. • • • • • •••••• Nemrég zajlott le Kassán első ízben Kelet-Szlovákiában egy komoly műkorcsolyázó-verseny. Bebizonyosodott, hogy a téli sportok iránt is van érdeklődés a fiatalság körében és hogy nemsokára Kassán is lefektetik a műkorcsolyázás alapjait. A versenyre szépszámú közönség előtt került sor, tehát minden szempontból előnyére válik a városnak a nemrég létesített műjégpálya. Országunkban a legnépszerűbb sportág kétségtelenül a jégkorongozás. Hosszú évek óta számítunk a világ legjobbjai közé. Viszonylag kevés ország rendelkezik oly sok és korszerű jégstadionnal, mint Csehszlovákia. Sajnos, a kassai jégkorongsportról vajmi kevés jót lehetett hallani az elmúlt évek során, sőt e tekintetben nagyarányú visszaesésre került sor. A városban a jégkorongezás csupán gyermekcipőkben járt és színvonala nagyon alacsony volt. Amióta megnyitotta kapuit a műjégstadion, talán egy egészen kisméretű javulást mégis lehet észlelni. így legalább lehetőség nyílott arra, hogy a legfiatalabbak is megismerkedjenek e sportággal. A Jednota kötelékében egy pionír- és egy ifjúsági csapat alakult, amelyek rendszeresen végzik edzéseiket s a mérkőzéseken látható, hogy néhány tehetséges játékossal rendelkeznek. Mátyás és Jandera edzők foglalkoznak a fiatal jégkorongozókkal. Feladatukat dicséretre méltó szorgalommal végzik. Ez különösen a napokban mutatkozott meg. amikor a csapat részvételével ún. utcai bajnokságot rendeztek, amelynek során sokáig volt hangos a fiatalok zajától a jégpálya. Ennek a versenykiírásnak megvolt a fontossága. Sokan jegyezték el magukat a fiatalok közül a jégkorong-sporttal. A városban működő jégkorong-szakosztályok közül a Lokomotíva és a Dukla küzdenek a bajnoki mezőnyben. Mindkét csapat jól szerepel a kerületi bajnokságban, de az állandóan fejlődő Kassának legalább egy második ligabeli csapattal kellene rendelkeznie. Hiszen a ma-holnap százezer lakosú városban még egy ízben sem láthatott a közönség jégkorong-mérkőzést. Szükség van komoly szaktudással rendelkező edzőre. Igen emelné a keletszlovákiai jégkorong-sport színvonalát, ha sikerülne egy elsővonalbeli ' edzőt Kassára szerződtetni. Hiszen a korszerű edzésmődszerek jelentik a sikeres fejlődés legfontosabb feltételét. Ez csak előnyére válna egységes testnevelésünknek. (tü) Hogy országunkban a tornasport a megfelelő úton Ualacl előre, azt már többször leszögeztük. Válogatottjaink nemzetközi eredményei azonban nem a véletlenen alapulnak, hanem főleg azon, hogy mindinkább népszerűvé válik ez a szép sportág főképpen a fiatalság körében. Érmek bizonyítéka volt a Slavoj Vinohrady II. és III. osztályú tornászversenye, melyen nemcsak a jó teljesítmények örvendeztették meg a szakemberekr.t, hanem a szépszámú induló is. A vers?iiyen ugyanis 80 fiatal vett részt. Felkészültségük edzőik munkáját dicséri, akiknek lelkesedése nem ismer határt, ha arról van szó, hogy a fiatalokat bevezessék a tornasport „rejtelmeibe". A verseny hűen visszatükrözte azt az igyekezetet, hogy a szertorna minél közkedveltebbé váljon nemcsak Szlovákia fővárosában, hanem a vidéken is. Képünkön a fiatal, de ügyes Jana Gregorová igyekszik bebizonyítani, hogy a felemás korláton is biztosan „áll a íábán". (Zalai felvétele) „OJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Partjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztősig: Bratislav i , Gorkého u. 10. sz., T e i e f o n: 347-16, 351-17, 232-01, — főszerkesztő: 352-10, — főszerkesztő-helyettes: 262-77. titkárság: 326-39. — sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal- Bratislava, Gorkého 8., telefon: 3572$. Előfizetési díj havonta Kčs 8,—, Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. A-695170