Új Szó, 1959. december (12. évfolyam, 332-360.szám)

1959-12-05 / 334. szám, szombat

Műkorcsolyázóink gazdag programja ^ legjobbak akarnak lenni A CSTSZ Központi Bizottságának mű­korcsolyázó szakosztálya legutóbbi ülésén tüzetesen megtárgyalta válogatottaink elő­készületeit és részvételét a nemzetközi versenyeken. Az ülés a minősítöversenyek eredményeit is értékelte. A válogatott keret előkészületeinél első­sorban a garmisch-partenklrcheni Európa­í bajnokság lebeg az edzői tanács szemei | előtt. Az EB-t megelőzőleg férfi- és női keretünk közül egyesek Budapesten, Moszkvában, Varsóban és Davosban szere­! pelnek. Hazai vonatkozásban a plzeňi ve­| télkedés, Szlovákia és Csehszlovákia baj­noksága jelenti a legnagyobb rendez­vényt. A műkorcsolyázó szakosztály valamennyi külföldi szereplésre kijelölte már a ver­senyzőket A budapesti nemzetközi talál­kozón Grožajová, Pokorná, Záleská, Ko­márek, Kotek, a Babická-Holan táncospár vetélkedik Ausztria, Magyarország, az Válogatott asztaliteniszezőink egy cso­portja Dániában játszott barátságos mér­kőzést. Aarhusban 5:0-ra győztek a városi válogatott felett, Nyköbingben hasonló eredménnyel végeztek. Harmadik mérkő­zésüket Koppenhágában Dánia válogatottja ellen vívták A dánok könnyű ellenfélnek bizonyultak, s Igy csapatunk 5:1 arányban győzött. Meglepetést keltett Hansen, a ha­zaiak 18 éves bajnoka, aki Štípek elleni Vasárnap Trnaván játsszák az oszi lab­darúgó-ligahájnokság utolsó mérkőzését. Itt a hazai Spartak a ČII Bratislava együt­tesét látja vendégül. Ezen a ta'álkozón dől el az öszi elsőség sorsa. Képünkön Dolin­ský a múlt heti Dukla elleni mérkőzésen csapata egyetlen gólját szerzi. (ČTK — Stražan felv.) • •••••••••••• Chilében nem épül fel a VB-re tervezett új nagystadion Köztudomású, hogy az 1962-es labda­rúgó-világbajnokságot Dél-Amerikában, Chilében rendezik. A chileiek annak ide­jén, amikor a VB megrendezésével bízta meg őket a FIFA, megígérték, hogy az ország északi részében fekvő Antofa­gasta városban új, 100 000 nézőt befoga­dó nagystadiont építenek. A most érke­zett hírek azonban arról számolnak be, hogy a chileiek lemondtak erről a terv­ről, mert Antofagasta túl messzire van a fővárostól. Szóval: meggondolták ma­gukat. A legújabb terv szerint megna­gyobbítják a Santiago de Chilében levő központi stadiont és az Antofagastában tervezett nagystadion helyett az ország több városában mintegy 25 000 nézőt befogadó sporttelepet létesítenek. A fő­városban, Santiago de Chilében 4—5000 kis lakóházat építenek, melyekben előbb a labdarúgó-világbajnokságra érkező idegeneket szállásolják el, majd a fővá­ros lakosságának állnak rendelkezésére. CIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII1IIM!IIIIIIIII1IIII1IIII!IIIIIIIIIIIIIIIII!IIIII1 NDK és Lengyelország képviselőivel. Divín Európa-bajnok Budapesten bemutatót tart. Moszkvában a következő csapat képviseli színeinket: Mrázková-Dočekalová, Kram­perová, Hlaváčková, Divín, Fohler és a Ba­bická—Holan táncospár. Varsóban: Doubo­vá, Čĺžková, Augustívá, Votruba, Fajfr és a Hezinová—Janouch páros szerezhet ér­tékes nemzetközi rutint. A davosi nemzet­közi Ifjúsági találkozóra Grožajovát és Po­kornát szemelték ki. Tekintetbe jöhet még Doubová is. Az Európa-bajnokságon három női, két férfi- és három párosversenyző képviseli hazánk műkorcsolyázó-sportját. Mrázková­Dočekalová, Kramperová, Hlaváčková, Di­vín és a Romanov-táncospár biztos indu­lókként említhetők Garmisch Partenkir­chenben. Fohler és Holan a további ellen­őrzőversenyen dönti el egymás közt, me­lyikük méltóbb országunk képviseletére. Képes riport tatalileniszezóM LEGYŐZTEK A DANOKM győzelmével szerezte meg csapata egyet­len pontját. Stanék és Vyhnanovský vala­mennyi mérkőzésüket megnyerték. A cseh­szlovák csapat Stockholmba folytatta út­ját, ahol részt vesz Skandinávia nemzet­közi bajnokságán. Csütörtökön, december 10-én Svédország és Csehszlovákia között országok közötti találkozóra kerül sor Halmstadban. A szovjet csapat lesz a legnépesebb Squaw Valleyben Bár december 7-én lejár az általános nevezési határidő, a téli olimpia szervező bizottsága már 34 ország közel 800 ver­senyzőjének részvételével számol Squaw Valleyben.-A legnépesebb csapatot a Szov­jetunió indítja, amennyiben 87 versenyző részvételét jelezte. Az előreláthatólag részt Még egyszer játszónak Nizzában játszották az európai bajnokok kapujához tartozó OGG Nice—Fenerbah­cse visszavágót, mely a francia csapat 2:1 (0:0) arányú győzelmét hozta. Tekintettel arra, hogy az Istanbulban sorra került első mérkőzésen 2:l-re a török csapat nyert, a két mérkőzés összesített gólará­nya 3:3, tehát harmadik találkozóra var szükség, melyre minden valószínűség sze­rint a jövő héten Barcelónában kerül sor. VÍZSZINTES: 1. Az idézet első sora. (A nyíl irányá­ban) 15. Magyarorszá­gi megye. 16. Fiatal szerelmest játszó szí­nész. 17. Francia író, 18. Spanyol női név 19. Felfog. 20. Három, szlovákul. 22. Olaj idegen nyelven. 23. Azonos mássalhang­zók. 24. Asztal né­metül, fonetikusan 25. Ital keverve. 27. Orosz folyó. 29. Ctm­zésrövidltés a múlt­ban. 30. Az erő fizi­kai mértékegysége. 31. ... se beszéd. 33. N. É. I. 35. Vízispor­tot űz. 37. Az étel­nek van. 38. Argu­mentum. 40. Csak­nem vagány; a2 utolsó kockában ket­tős betű. 42. Álom szlovákul. 43. Kerti szerszám. 45. Veszte­ség. 47. N. N. A. 48. Két szó: mélyedés é9 burkolatsúly. 50. Az emberek biológiai cso­portja. 52. Gyenpe lábon áll. 54. Német fényképező márka. 55, Az űrrakéta első utasa. 57. Csavar névelővel. 58. Termelő­csoport. 59. Magyar Olimpiai Bizottság. 61 Nagy edény. 63. Ä. R. R. 64. Irat. 66. Eltulajdonít. 68. Meztelen emberi alak ábrá­zolása. 69. Izmaiit köti össze. 70. Szoknya. 72. Kávé. 74. Mint németül. 75. Latin elő­szó. 76. Ilyen pont is van. 78. Szlovákul rossz, (fon.) 79. Női becenév. 80. Idegen névelő. 81. Ez a herceg egy operett címe. 83. R. E. I. 85. (O. R. O.) 86. Heg. 87. Nép­viselet szlovákul. 89. Sarj. 92. Tanács, szlovákul. 93 Afrikai köztársaság. FÜGGŐLEGES: 1. Afrikai arab állam. 2. Folyosó. 3. Női becenév. (Y = I) 4. Azonos magánhangzók. 5. A háború istene a rómaiaknál. 6. Hiva­tal németül. 7. Állóvíz. 8. Kipusztítás. 9. Megfed. 10. Mutatónévmás tárgyesetben, 11. Észak — németül. 12. Összetett más­salhangzó. 13. Állatkert Berlinben. 14. Szí­ne-java. 19. Egy, idegen nyelven, (ékezet felesleg) 21. Görög törzs. 24. Számnév. 25. Azonos magánhangzók. 26. Kevert zét. 28. .Minden embernek van. 30. Fogtechnikus. 31. Beszédrész. 32. Betegség, keverve. 34. Tudatlan, műveletlen. 36. Egy szorosnak a neve + e. 37. Halotti beszéd szava. 39. Erődítmény. 41. Nyúlfajta. 43. A vezeték­ben kering.. 44. Indulás, start. 46. Király franciául, fonetikusan. 49. A. C. 50. Épí­tőanyag. 51. Jóka magánhangzók nélkül. 53. Kettős mássalhangzó. 55. Lomb kever­ve. 56. Pókfélék osztályába tartozó állat. 60. Állati férőhely. 62. Keresztül. 65. Női hangnem. 67. Testtartás. 68. Névmás. 69. Női becenév. 71. Megy. 73. Éghajlat. 74. Polgár fizeti. 76/a Erdei állatka. 77. Olaj­lámpás, 79. Falevél is Ilyen. 80. Ady sze­relme. 82. Két vége van. 84. Azonos a 37 függőlegessel. 85. Olti Tamás. 86. Liget, park szlovákul. 88. Én, idegen nyelven. 90. Mássalhangzó kiejtve. 91. Félszeg. 92. Fé­lig ború. TUDNIVALÓK Megfejtésül beküldendő a vízszintes 1. és függőleges 1. számú sorok megfejtése. A címzésnél tüntessék fel „Keresztrejt­vény". A megfejtéseket lehetőleg levelező­lapon szíveskedjenek szerkesztőségünk cí­mére küldeni: Új Szó, Bratislava, Gorké­ho 10. A helyes megfejtők között minden hé­ten 5 könyvet sorsolunk ki. MEGFEJTÉS A múltkori számunkban közölt kereszt­rejtvény helyes megfejtése: Újra Itt a tél s megkérdi majd tőlünk, hogy az elmúlt nyáron vajh, mit is gyűjtöttünk. Sorsolással a következők nyertek könyvjutalmat: 1. Lehocky Lajosné, Tornaja 2. Rigó Lászlóné, Rimaszécs 3. Kövess! Géza, Alsószeli 4. Krakovská Lila, Karlovy Vary 5. Horváth Jenöné, Zsigárd A könyveket postán küldjük el. A iilinai kerület ­ben 38 700 gyakorla­tozó szereplésével számolnak a kerületi spartakiádon. Az ed­digi előkészületek­ből különösen a diák­ság vette ki részét. A fiatalabb és idő­sebb diákok közül eddig 2500-an már hosszabb ideje gya­korlatoznak. Ez a létszám azonban még emelkedik. Jó eredményt értek el a iilinai kerületben a spartakiád gyiíj ­tési akciójában. Ed­dik több mint 63 ezer koronát gyűj­töttek össze a gya­korlatozók. A spartakiád elő ­, készületeiből azonban az idősebb korosz­tály is kiveszi ré­vevő versenyzők számát eddig a követke­ző országok közöltéirt Szovjetunió 87, Németország (közös csa­pat) 82, Egyesült Államok 82, Svédország 56, Olaszország 55, Franciaország 50, Ka­nada 44, Japán 41, Norvégia 37, Finnor­szág 35, Ausztria 27, Ausztrália 27, Cseh­szlovákia 23, Svájc 22, Nagy-Britannia 12, Bulgária 12, Korea 11, Románia 9, Len­gyelország 9, Hollandia 8, Tajvan 7, Ar­gentína 7, Spanyolország 6, Chile 6, Dél­Afrika 4, Üj-Zéland 3, Lichtenstein 3, Ma­gyarország 3, Izland 3, Törökország 2, Görögország 1, Marokkó 1. SPORTHÍRADÓ • Plzeň: A spartakiád jégkorong-torná­jának találkozója a Tatran Horná Bŕíza és a Spartak Praha Sokolovo „B" csa­patai között a vendégek 5:2 (1:1, 3:0, 1:1) arányú győzelmével végződött. • Erfurt: A budapesti Vasutas jégko­rong-csapata 7:1 arányú vereséget szen­vedett az ASK Vorwärts Berlin együtte­sétől. • Bratislava: Slovan Bratislava „B"— Dynamo Bernolákovo 14:0 (3:0, 4:0, 7:0). A spartakiád-torna jégkorong-mérkőzése, tt Fiissen: Az NSZK jégkorong-váloga­tottja az NDK elleni találkozó előtt a Göta Stockholm együttese ellen játszik edzőmérkőzést. • Olomouc: Spartak Olomouc Morávia— VTŽ Chomútov 2:4 (0:1, 0:3, 2:0). Ba­rátságos jégkorong-mérkőzés, melyen a vendégek nagyon jő játékkal gyönyör­ködtették az olomouci közönséget. • Budapest: A grúz szabadfogású bir­kózók elutaztak Magyarországra, ahol né­hány barátságos találkozón vesznek részt. • Ostí nad Labem: Dukla Litomérice— RH Brno 5:4 (3:2, 1:2, 1:0). Barátságos jégkorong-mérkőzés. A gólokat Skoda, Hurt, Wabnegl, Kokš és Maršik, ill. Pan­túček, Olejník, Bartoň — és egy öngól — szerezték. fi) Hradec Králové: Lok. Hr. Králové— Wissenschaft Leipzig 6:11 (3:6). Barát­ságos vízilabda-mérkőzés, mely a ven­dégek fölényes győzelmét hozta. A gólo­kat Schneider 6, Süss 2, Röhl, Petrasch­ka és Kummer 1—1, ill. Rejnar 3, So­kol 2 és Borek szerezték. • Kari Marx-Stadt: A Kari Marx-Stadt-i SC Wismut jégkorong-együttese három nap leforgása alatt három nemzetközi ta­lálkozón vett részt és mindegyiken győ­zelmet aratott. Az Innsbrucker EV felett 6:4-re, a HJK Helsinki felett 5:2-re, a Göta Stockholm felett pedig 10:4-re győ­zött. t Varsó: A lengyel jégkorong-ligában a legutóbbi mérkőzések a következő eredményeket hozták: Gornik Katovice— Nowy Targ 5:2, Baildon Katovice—LKS Lodz 3:3, Legia Varsó—Pomorzanin 3:2, Oracovia—Start 1:7. szét. Így például a iilinai Č H sport­r-^rvezetében 30 nő • 1958. novembe­réiül gyakorlatozik M tl. OS-ra. Az idei járási spartakiádok során e 30 nő nem­csak a iilinai, ha­nem a martini és a Dolný Kubin-i járá­si bemutatón is sze­repelt. Jelenleg Ze­manová és Kotalová oktatók irányításával a gyakorlat egyes mozzanatait csiszol­ják s azon fára­doznak, hogy a leg* nehezebb részleteket is minél tökéleteseb­ben elsajátítsák. Fenti képünkön Ze­manová és Kotalová 1 a spartakiádgyakor ­lat egyik részét mu­tatják be a többiek­nek, hogy lássák, milyen a helyes ál­lás. Az ilyen rész­letekre bontott ok­tatási móddal elérik, hogy az egész kol­lektíva tökéletesen végzi a bemutatót. A iilinai Č H-ban azonban nemcsak a nők, de a férfiak is szorgalmasan készül­nek. Számukra már nincs hely a torna­teremben, így ők melegítőkbe öltözve a szabadban gyakorlatoznak. Ez egy pél­dája annak, miként lehet megoldani a ) tornateremhiányt. A sportszervezet 34 ,férfitagja (2. képünkön) Škorník oktató ' vezetésével már átvette az egész gya­' korlatot s most az egyes részletek ismét­, lésével foglalkoznak. Harmadik képünkön ismét a nőket lát­J juk. A gyakorlat részleteinek átvétele után, az oktatási óra végén mindnyájan még egyszer elismétlik az egész gyakor­latot. Minden összejövetel végén mind­nyájan úgy érzik, hogy hasznos munkát végeztek. Ez például szolgálhat mindazoknak, akik még nem kezdték meg teljes ütem­ben előkészületeiket a 11. OS-ra. A téli olimpiai jégkorong-torna Az 1960-as téli olimpiai játékokon a jég­korong-tornát február 18—27-e között bo­nyolítják le. Valamennyi mérkőzésre nappal kerül sor. Az egyes mérkőzések kezdete a következő: 12,35, 13,15, 14,15 és 16.00 óra. A találkozókra vagy az „Aréna" föjég­pályán, vagy pedig az „East ring" mellék­pályán kerül sor. A műsorban 2—4 mér­kőzést terveznek naponta. Tekintettel arra, hogy a jégkorong-tornára csak 7 or­szág nevezte válogatottját, a mindenki mindenkivel rendszer szerint ez 21 mér­kőzést jelentene, tehát naponta kettőt, egyszer meg hármat. A játék módját és a mérkőzések prog­ramját az olimpia előtt New Yorkban ülé­sező Nemzetközi Jégkorong Szövetség igaz­gatósága állapítja majd meg. 4 csúcsot döntöttek meg a A a lengyel atléták A lengyel atléták ebben az évben is figyelemre méltó sikereket értek el. Ezt bizonyítja az olimpiai versenyszámokban felállított 11 új csúcs is. A gyorsfutó Főik a 103 méteres távon 10,3 mp-cel Szombat, december 5. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: PRAHA: Az én drága párom (szovjet) 10.30, 14, 16.15, 18.30, 20.45, METROPOL: Csodagyerekek (NSZK) 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: Kék nyíl (szovjet) 16 18.15, 20.30, SLOVAN: Tíz nap (szovjet) 16, 18.15, 20.30, TATRA: Kocsubej (szov­jet) 16, 18.15, 20.30, DUKLA: Vakmerő szív (szovjet-jugoszláv) 16, 18, 20.15, MIER: Amigo (NDK) 15.45, 18, 20.15, OBZOR: A te dalod (szovjet) 16, 18, 20.15, MÁJ: Katonaszív (szovjet) 16, 18.15, 20.30, STALINGRAD: Szeszélyes hölgy (szovjet) 18, 20.15, ZORA: A 105 százalékos alibi (cseh) 18, 20, POKROK: Vízkereszt, vagy amit akartok (szov­jet) 18, 20.15, ISKRA: A bemutató el­marad (NDK) 17, 19.15, PARTIZÁN: Ren­deltetési helye: Katalánia (NDK) 17, 20, NÁDEJ: A tárgyalást elnapolták (NDK) 19, MLADÝCH: Szadko (szovjet) 16, DI­MITROV: Ványa (szovjet) 17.30, 20, PIO­NIER: Az én drága párom (szovjet) (19.30. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Az örvény (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Diplomaták (19), ÚJ SZÍNPAD: Ketten a veremben (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Mesetémák Rimsz­kij-Korszakov műveiben (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Bátraké a szerencse (szovjet), TATRA: Embersors (szovjet), PARTIZÁN: A szökevény (lengyel), ÜSMEV: Ház az Orechovkán (lengyel), DUKLA: Messzi vilá­gok felé (szovjet) — MLADÝCH: A mú­sor fénypontja (szovjet). A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: Ma: Ha az asszony kezében a gyeplő (19), holnap: Aladin csodalámpája (14), Milliomos Nápoly (19). A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZlNHÁZ MŰSORA: Losonc: Boldogság, merre vagy? (19.30), Ipolyság: Boldogultak bálja (19.30). IDŐJÁRÁS Változó felhőzet, reggel köd. A legma­gasabb nappali hőmérséklet 1—2 fok. Élénk szél. beállította az országos csúcsot, a 200 mé­teres távon pedig 20,9 mp-cel megja­vította az eddigi országos csúcsot. A to­vábbi eddig elért legjobb lengyel ered­mények: 800 m: Lewandowsky 1 p 46,5 mp, 1500 m: Lewandowsky 3 p 41 mp, 5000 m: Zimny 13 p 44,4 mp, távol­ugrás: Kropidlowsky 782 cm, hármasugrás: Malcherzyk 16,20 m, súlylökés: Sosgornik 17,46, m, Diszkoszvetés: Piatkowsky 59.91 m (világcsúcs), kalapácsvetés: Rut 65,61 m gerelyvetés: Sidlo 85,56 m, 4X100 m: váltófutás: Lengyelország válogatott csa­pata 40,0 mp. Aránylag gyengébbek azon­ban a lengyel gátfutók eredményei. A leg­jobb eredményt Muzyk érte el, aki a 110 méteres távon 14,5 mp-cel került az első helyre, a 400 méteres gátfutásban pedig Krol 52,8 mp-cel érte el a legjobb időt. A 3300 méteres akadályfutásban Krzysz­kowiak 8 p 46,4 mp alatt tette meg a távot. • Holland Guayana: Az olimpiai labdarú­gó-selejtező során Surinamu csapata Para­maribóban 4:l-es győzelmet aratott a Hol­land Antillák együttese felett. • Chile: Chile nemzetközi teniszbajnok­ságán a Knight (angol), Grinda (francia) páros 6:3, 6:4, 6:4 arányban győzött a Santano, Coudero (spanyol) pár felett. A férfi egyes döntőjében Ayala (chile) 7:5, 6:1, 4:6, 6:4-re győzött Santano fe­lett. „ÜJ SZŐ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratisla va, Gorkého u. 10. sz„ T e 1 e f o n : 347-16, 351-17, 232-61, — főszerkesztő: 352-10, — főszerkesztő-helyettes: 262-77,- titkárság: 326-39, — sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta Kčs 8,—, Ter­jeszti a Posta Hírlapszolgálata. Meg lhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda. Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. Á-696689

Next

/
Oldalképek
Tartalom