Új Szó, 1959. december (12. évfolyam, 332-360.szám)

1959-12-25 / 356. szám, péntek

„Ezen az ágyon halt meg ezerki­lencszázharminc­nyolc november ti­zedikén Musztafa Kemal Atatürk. Meghalt, de örök­ké fog élni hu­szonnégy millió török szívében. Nézzék kérem, mi­lyen egyszerű dol­gozószobájának a berendezése. És vessenek egy pil­lantást az órára: kilenc óra öt per­cet mutat. Ponto- % san akkor állt meg, amikor Ata­türk meghalt... A riporter nem tudja, mihez kezd­jen előbb: fel kell jegyeznie a note­szében a kilenc óra öt percet, ez alighanem pontos, hisz az idegenve­zető kétszer is megismételte. Szemügyre kell vennie az oszlopo­kon álló órát, amely csodálatos módon megállt a halál pillanatában, ugyanakkor a ri­porter szeretne a török látogatók szemébe is nézni, hogy megállapítsa, milyen hatással van rájuk ez a történelmi hely; érdekli továbbá a A SZULTÁNOKTÓL AZ AMERIKAIAKIG voltak megvalósíthatók kesztyűs kéz­zel. De úgy is hívták: Atatürk, Tö­rökök Attya. Mielőtt a török nemzet­gyűlés 1934. november 24-én ezt a megtisztelő címet adományozta neki, Musztafa Kemal pasának hívták. Egyenesen .j "f • ^ 1 íoiaoan laiuu. íesuneoy. araeiy tvunswpmr VäPV kacskaringóval n áP ol v elfogását íbrizolja: oszmán fana­C? / tizmussal hatolnak keresztül a városon. egyengetik a ttlajt. léllengerlik, — nem a háborús pusztítás ütötte sebek begyógyftáaa folyik itt, hanem hangyaszorgalmú munka, amelynek elvégzésére Menderes kiü&n mi­nisztériumot hozott létre: a városrendezési és újjáépítési minisztériumot. Az embernek önkéntelenüi eszébe jut a régi szultáni pa­lotában látott festmény, amely Konstanti­néin görbe szablyák, hanem Irdatlan ame­rikai gépek segítségével. Azokat az embe­reket, akiknek a házát a masinák féfcg vagy egészen rombadöntötték, kiköltöztet ­1959. február 17-én, kevéssel a leszállás Nézzük meg hirtelenében, milyen « l 6» lezuhant egy repülőgép, amely Lon­reformokat is hajtott végre, miután donba vitte a tordk ^rmányküldottseget, . ...... , J ... , hogy targvallon a britekkel es a gorogdk­meggyozodott, hogy a szultánságot k e, Ci Pnis sziget jövőjéről, arról az égeto l ér, ; áro s „élére, sátrakba fabódék­kérdésről, amely Torokorszagban is egyre inkább megoldásra érett. A katasztrófa következtében tizenöt ember életét vesz­tette, közttik Server Somuncuoglu sajtó­és rádióügyi miszter és Kemal Zeytinoglu ba, node legalább azzal vigasztalódhatnak, hogy húsz éven bellii csengő tőrük pém­ben megtérítik a kárukat. Nem hivatalos becslések szerint Isztam­egykori közmunkaügyi miniszter. A gép b u) ba n ily módon eddig vagy 128 ezer ÍRTÁK: ZIKMUND é. HANZELKA 1 -H nem lehet kalifátussá átalakítani, hogy az egykori hatalmas birodalom felbomlásának oka nemcsak a szul- Törökországban az államvallást, "Menderes ,a tÍ a Törökországban azonban nem sokan többi nyolc utasa csodával határos módon megúszta a balesetet, csak jelentéktelen horzsolásokat, sebeket szenvedtek. A nyolc szerencsés között volt Adnan Menderes miniszterelnök is házat és viskót romboltak le. Nemrég az egyik amerikai folyóirat Menderes karikatúráját közölte: lábát szét­vetve áll a város fölött és úttörő mániá­Noha Atatürk már régen megszüntette -í aban a' . uj° ílnsn eP ült h8zsk,t is Iebo n­látták ezt a rajzot: barátság Ide, szövetség oda, Menderes elkoboztatta az amerikai újságot. „Originál Turkisch" A beutazási engedélyhez ráadásul figyel­meztetik a turistát, hogy Törökországban tilos katonai és polgári létesítmények te­ľ"*/ 1"", vére az egekkedvelte államférfi gépkocsijára rilletén kizárólag a megjelölt útvonalakat büntetéssel sújtja azokat, aKIK tezt harmatozz() n . . _ haszálhatla. de ott sem szabad tánok személyében keresendő, hanem visszatérése után országszerte istentiszte­ennél sokkal mélyebben. 1924 márciu- ,art 0" a k' h 0?\ hslät adj a" a k .„ AJr J . , , .. , lahnak, amiért megóvta a miniszterelnök sában, alig fél esztendővel a koztár- M enderest hatalmas tömeg várta, saság kikiáltása után Musztafa Ke- az emberek birkákat, kecskéket, söt tevé­mal harcot hirdet a reakciós mozlim ket is hoztak magukkal, hogy feláldozzák n- n , __ ,„,,,, az egek urának. Ez úgy történt, hogy pon­vallas ellen és megszüntet! a kalifa- ^ abban a vágtá k ^ a ť bo l_ tust. 1925 novemberében drasztikus dogtalan barmok nyakát, amikor a mlnisz­intézkedéshez folyamodik, elrendeli terelnök elhajtott mellettük, s úgy tar­az európai kalap viselését és halál- tottik a' ádozati állatot, hogy kifröccseno r i;sm o-» unablzor1i>nlfa ol amforfi rionunpcnara A limonádé árus tesznek a fejükre. Egy hónappal ké- _ Menderes mi ndem,apl sőbb eltörli a mohamedán naptárat, olyasféle, mint Angliában Smith, — mond és bevezeti az európait. Törökország ták a török ismerőseink, jelképesen kifejezve, a középkorból Menderes törökül ugyanazt jelenti, mint fejest ugrik az újkorba, a szomszé- flörög"! maiandrosz. Magyarul kacskaringó. , J , , , Ebből a szobol feilodott ki az europaszer­dos mohameden orszagokban tovább- t e használatos meander kifejezés. ra is a hedzsira 1342. esztendejét Ez a furcs a véletlen valósággal kiprovo­haszálhatja, de ott sem szabad megállnia, név nálunk, fényképeznie, helyrajzi vázlatokat készíte­nie és messzelátó: használnia. Ez a figyel­meztetés nem tréfadolog. Ezért kezdettől fogva tudni szerettük volna, melyek is azok a tiltott területek, hogy messziről elkerülhessük. Akiktói csak megkérdeztük, mind a vállát vonogatta: — Menjenek el az idegenforgalmi tájé­írják, amikor Kemal Törökországé- kálja az emberből a kérdést: „Olyan-e en sötétbarna íróasztal, amelyen még meg. Talán épen ez a perc jelentette ban beköszönt 1926 újéve Ugyanazon nek a Menderesnek a politikája, hogy hú koztató irodába, ott talín megmondják, mindig ott látható a kalamáris, meg az oszmán birodalom végzetét, talán fehniáriáhan élethe Iŕnteti úi a n evéhez?" Ott vagyunk hát a tájékoztató irodában. valami kézirat, és természetesen a feltűnően egyszerű ágy is, amelyen és tudni szeretnénk, merre nem tanáeso* vegzetét, taian é v februárjában életbe lépteti az új eppen ez a látogatás lökte előre a Dolaár i törvénvkönvvet s ettől fon- ~~ Ha mértanil< ,9 nézzük, inkább az ... Boszporuszon késedelmesen ketyegő P 0 19? r l törvenykönyvet, s ettől log ellenkezoje igaz Mendere s amerika-barát utaz* Törökországban. Atatürk utolsót sóhajtott, és amelv óra mutatóját, és kézzelfogható "kö- va U9y kovetl k egymást az eseme- politikája minden kacskaringótól mentes, A fényűzően berendezett helyiség pultja annyira különbözik a szomszédos zelségbe hozta azt a napot, amelyen nyek, mintha egyik kergetné a mási- nyílegyenes, akar a lénia. Más egyénieket mö gött csinosan öltözött, feketeszemű M­helyiségekben látott márvány és tucatnyi vagy még több nemzet vég- kat: márciusban kihirdetik az új bün- „isztTÍXiU'utakat " jos leányka áH - a szeme kissé ferde re felszabadult az évszázados török tetőtörvénykönyvet (olasz példa sze­iga alól. Peckesen lép be a Dolma- rint), áprilisban a kötelezvényjogot, A ket dolos ossref ü89 «0J™«ssl alabástrom, gyöngyházdíszítéses bú­toroktól, mennyezetes nyoszolyák­tól. még pár percig a szobában, de siet­nie kell a turisták csoportjuk után, A riporter szívesen maradna bakcse palotába a vasvilla bajszú né- (svájci minta után), májusban az" új »J 9 4L május á, ban fo l>' ó s'' t o"? « z Egyesült met császár, hogy kezet szorítson a kereskedelmi jogot (különböző or- SitS'Ä •HH I /i ľr t- k ľ í 3". szágokból vett példák szerint). Két Azóta ennek a segélynek összege kishiján hogy pontosan tizenhat óra nulla middal, i felajánlja neki barátságát; 3Tésóbb W28 ápri isáb n Ke a'Tétmillľá^'^lán.^XSág Derekor klléDien a kaDun. Minrlen- ténvlen méltó harátia lehotott perckor kilépjen a kapun. Minden- tényleg méltó barátja lehetett ez a " — jelenleg mintegy félmillió embert tart képpen kínos volna, ha éjtszakára rokkantagyú keleti kényúr, aki kerek ma l már °'y a n erősen ül a nyereg- fegyverben — kiképzésükre és felszerelé­bezárnák az üres háremba. A szomszédos és előzőleg, illetve később látott szobákban (összesen négyszáz van belőlük, a folyosók hossza legalább háromnegyed kilomé­ter) felbecsülhetetlen kincseket cso­dáltunk meg, amelyeket a török szul­tánok a birodalom, sőt a világ min- ciós útra. Valóban ügyes kis ural den sarkából hordtak össze. Császárok találkozóhelye Dolmabakcsénak hívják a palotát. harminchárom esztendőn keresztül ben, hogy bátran eltöröltetheti az sükre az Egyesült Államok átlag 80 millió ült a trónuson, vérrel-vassal tartva alkotmánynak azt a cikkelyét, amely d o"árt juttat évente. Érdekes, hogy a má­fenn hatalmát, állig felfegyverzett az islámot államvallássá teszi; egy „„Ä^^^iw^^ Ä testőrökkel vette körül magát, és hónappal később az ara b s.ámjcgve- Z.Ä Älí soha nem mert mutatkozni nepének ket arab szäm okkaľ\ vagyis eur ó. ig 4 5. fe bruár 23-án. A fasizmus elleni há­szine előtt, soha még a szomszédos p aj írásjegyekkel helyettesíti No- borúban azonban egy szál török katona tartományba se merészkedett inspek- vemberben pedig döntö lépésre szán- sen i sütötte el a fegvérét, 1950-ben viszont, ciós útra. Valóban ügyes kis ural- ' i .. h offy ierója „háláját" Amerikának „gazda­kodó volt. az egvik napon szövetségi J a 1 t. or o^ o k. , e, z e" tu l "T és kato. i al segítségéért, a török kor­szerződést írt alá Analiával. néhánv ara b- hanem latl n betűkkel fognak mány azon frissiben nagyszámú katonai szerződést írt alá Angliával, néhány , . héttel később lepaktált a cári Orosz- írm ! Egyszerre közel kerül az or- egységet Indított útnak Koreába, országgal, s kevéssel utána a csá- s zág a nyugati kultúrához, s a kor- Az amerikai segély egy része útépítő szári Németországnak kötötte le in- mány új szövetségesre tesz szert az ^P* formájában jut el Törökországba: » i# u n • .. u i. tengeren tulrol onasl talajnyesok. talaj­gatag hűsegét. analfabetizmus ellen indított harcban. gya!uk> k ot rógé pe k, úthengerek, traktorok Alig múlt el a fentebb említett 1934-ben Kemal megvalósítja leg- érkeznek. Ezzel el is érkeztünk a Mende­történelmi pillanat, vagyis alig lé- merészebb reformját: az asszonvok re s" fél c „egyenesek" másik csoportjához, amelyben összegyűjtötték a sok-sok pett ki II. Vilmos a szultáni palotá- egyenjogúsítását Elrendeli hoqy A z Isztambulról szóló legújabb útikönv­ä ból, Abdulhamid tüstént hivatta a n-ľ™™^,. = t^ai oJo,^ vek é s térképek figyelmeztetik a nyájas gyönyörűséget. A szó „téli kertet jelent, dolmus törökül teli, bakcse 1934. december 5-én a török asszo­brit követet s bizalmasan elárulta "T ," ° olvasót, hogy bár csak nemrégen került meg kert. Maga a palota ott áll a neki, hogv „ezúttal nem az igazi ló a t°"énelem fo yamán eloszor W a nyomdából a könyv amelyet kezében dúsan díszített járt Törökországban", vagyis nem az adhatják le szavazatukat a nemzet- részben máris elavult, mert „a varo­ä paripa, akire" őszultánT felsége a gyűlés képviselőjelöltjeire - sőt. son ÚJ kekedé* vonalat vezetnek keresz­Boszporusz partján, homlokzatával Ázsia felé néz. Neve a paripa, aKire oszutiani leisege a m,. Isz(ambulon átuta7va a z embernek szerfölött találó, amit nemcsak a diplomáciai sakkjátszmában fogadni nok is megvalaszthatók képviselők- gyakran az a/ érzése, hogy néhány nappal kertben látható kanadai nyárfák, li- akar. Node elmúlt kilenc esztendő, ké. Ennek az intézkedésnek a kor- ezelőtt ellenséges repülőgépek szórtak bom­banoni cédrusok, madagaszkári pál- Vilmos másodszor is elzarándokolt szakalkotó jelentőségét csak az tud- baszőnyeget a városra, s jelenleg javában —xi. x- .j át. T. v» M n,k„ik D _ . « Ui.obo* .... folyik a romok eltakarítása. A „kibombá­mák és amerikai mamutfenyők iga­zolnak, hanem elsősorban a felbe Isztambulba, - s a lovakat kedvelő j a felbecsülni, aki közelről megis­Abdulhamid úgy előkészítette szá­zott" sáv mindkét oldalán romos házak talmas arányú vásznait, a tenger és a tengeri csaták orosz fes­tőjének remekműveit. Van egy kép, amely azt ábrázolja, hogyan foglal­ták el a törökök Konstantinápolyt — az oszmanli harcosok beláthatatlan tömegben rontanak rá a város ré­mült védőire, fejükön véres a tur­bán, a katonák arcán könyörtelen el­szántság, hogy a következő percben halomra gyilkolják a hitetlen kutyá­kat mind. egyet sem hagynak élet­bevágtak, a megmaradt részben még lak­nak is, s az emberek a lógó lépcsőkön vagy létrákon jutnak be a lakásokba. A romházak tövében gépek zakatolnak, el­hordják a köveket, falmaradékokat, el­zo naK, nanem eisosoroan a teioe- «uuu.«»....a uyy e^e^^u-e me rte a mohamedán asszonyok életét nógatnak, nem egy épületei valósággal fél csulhetetlen történelmi és művészeti mara a talajt, hogy öccse. V. Meh- múltban a ma g„ szemév ei i att a ť^LJ " ,1 értékű kincsekkel telezsúfolt száz és med az első világháború előestéjén a multDa n- 8 maga szemével latta, száz szoba. Megtaláljuk itt Ivan titkos szövetségi szerződést írt alá milyen embertelen járomba kenysze­Konsztantyinovics Ajvazovszkij ha- Németországgal. Ez volt az utolsó rítette a próféta hite az asszonyt. viharzó szög a „Boszporusz-parti beteg em- Valamikor a török nő csak a há­ber" koporsójába, az utolsó szög, remban fedhette fel arcát ura és amely a végét vetette a nagy török p aran csolója előtt. Ha az utcára birodalomnak melynek partjait egy- ü {pst e . vaIgm j koron tíz világtenger mosta. ^ _ ^ ^ ^^ köntö s ^^ •tr i rajta, amely eltakarta arcát, s csak Naiap a szeme előtt volt két szűk rés, hogy 1 A maga elé lásson. Manapság, ha va­es latin adl sárnap elsétálunk mondjuk Kilyosba (a munka szünetnapját ugyancsak Kijutottunk végre a szultánok pa- Atatürk tólta át pé ntekről vasárnap­ben. Egy kissé homályos, külön szo- lotájából, a köztársasággá lett Tö- ra) minden t láthatunk csak egyet bábán más festményeket találunk, rökország levegőjét szívjuk, az őr- nem: azt a ré i Törökországot, ame­amelyeket ugyancsak uralkodók aján- szobában leadjuk a Dolmabakcse , „ , - , , .. dékoztak a török szultánnak. Itt lóg megtekintésére jogosító külön en- a Ponyvaregenyek es erzelgos Viktória angol királynő, komoly, kis- gedélyt - fontoskodva veszi át egy elbeszélesek harem-romantikajabol sé kidülledt, bazedoves szemekkel, egyenruhás, szélesvállú török rendőr, megismertünk. Kilyos a Fekete-ten­kissé odább Ferenc József osztrák A képe egészen kedélyes, de csak ger partján fekszik, alig egy órányi császár, magyar és cseh király — így ránézve is megállapítjuk, hogy útra Isztambultól északra. Nyári isten kegyelméből ésígytovább, Ed- mindkettőnket néhány, másodperc vasárnapokon az egész város mene­ward walesi herceg is önönképmá- alatt a földhöz vágna, bár legalább kül a víz partjára férfiak asszonyok sával tisztelte meg Abdulhamid kánt, tíz évvel öregebb akármelyikünknél. gy erekek tömegesen rajzanak az üt­és ezt a fontos esemenyt meg is Valamikor birkózóbajnok volt, a ber- keme ncéiéből a tenaerhez Ta örökíttette a festmény keretére üni olimpián aranyérmet szerzett cak ke mencejebol a tengerhez. Ta­szögezett réztáblácskán. Törökországnak görög-római birkó- xira ulne k' vonatr a. autóbuszra es Különös figyelmet érdemelnek zásban, most meg békésen üldögél hurr á- mennek ki a zöldbe, a strand­azonban a II. Vilmos német, a harcias az őrszobán és elégedett a sorsával. r a. a z erdőbe, kirándulóhelyekre, bajuszú és kacskakezű német császár „Auf Wiedersehen", kiáltja utánunk, sportpályákra. Az ismerősök egymás képmásai. Az egyiken csak kötésig Az utcán belekerülünk a zsivalygó mellett ütnek tanyát, a fák közt há­szerepel, mellén valamennyi rend- nagyvárosi forgatagba, európai ruhá- lót feszítenek ki és röplabdáznak, s jelével, a másikon éppen török csó- ba öltözött kalapos férfiak sietnek a a férfi akkal együt kergetik a labdát nakosok hozzák hadihajója fedélzeté- dolguk után, és modernruhás asszo­ről a Dolmabakcse palota kikötőjé- nyok, hajadonfőt és fátyol nélkül. az asszonyok is. A tengerparton pe­dig a nők nemcsakhogy nem fedik el az arcukat és testük egyéb bá­jait, hanem azt is megmutatják, amit lényegében nem is kellene, íme, a mai Törökország: fátyol, fe- Ezen a kapun lépett Törökország földjére II. Vilmos nagy jelentőségű eseményt örökített lyeket keresztül akart vínna, nem redzse helyett bikini-fürdőruha. császár hez, Vilmos büszkén lépked fölfelé i ga z, a mit a cicerone mondott, Ata­a lépcsőkön, egyenes a csónakból fe- türk meghalt, de tovább él ezekben jest ugrik az állami látogatásba... a z emberekben, bár ők nem is tud­Ö, mely történelmi pillanat! Nyil- nak róla. Diktátornak mondták, első­ván a festő maga sem tudta, milyen sorban azért, mert a reformok, ame­jos leányka áM vágású, az ember arra gyanakodna, hogy az ősei közt mongol vagy japán is akadt. A lányka ránk bámul, majd kiesik a sze­me a csodálkozástól. — Hogyhogy, maguk azt akarják tudni, merre nem tanácsos utazni Törökország­ban? De hisz mi azért vagyunk itt. hogy tanácsot adjunk, merre utazzanak, — mond­ja kifogástalan angolsággal, s ráadásul amerikai hangsúllyal, és fürkészve pillant ránk feketére pingált hosszú szempillája alól. — Vagy úgy, csekélység az egész, fölösleges gondokat okozni maguknak miat­ta, azonnal meglesz ... , Elővette az örökírójét, a fiókböi Törökország térképét és kecsesen 1 belerajzolta a tiltott katonai öveze­teket — mind egytől egyig. Az egyik itt van északon, a Fekete-tenger partvidékén, aztán a Dardanellák mentén, no meg itt, és amott, a leg­jobb lesz, ha magukkal viszik ezt a térképet. Aztán fürge kézzel egy csomó füzetet, képeskönyvet szed elő a többi fiókból, nézzék meg Ko­nyát, Burszát, Antaliját, ne feledkez­zenek meg Efezusról, Pergamonról, ezekben a könyvecskékben pontos útbaigazítást találnak... Az ember mindig örül a készséges útbaigazításnak, mi is illedelmesen megköszöntük, néhány elismerő szót ejtettünk arról, hogy így kell törőd­ni az országot meglátogató idege­nekkel, s befejezésül célzást tettünk a leányzó japán vágású csinos sze­meire is. — Sorry, originál Turkish, — feleli - kacagva a lányka, látszik rajta, iiogy kellemesen érin­tette a kérdés, huncutul ránkmo­solyog, s megkér­di: — És mit csi­nálnak ma dél­után? A kérdés úgy hangzik, mint fel­hívás keringőre, de a következő pillanatban már­is szertef oszla­nak ábrándjaink: — Ha akarják, kiállíthatok ma­guknak egy külön engedélyt a Dol­mabakcse palota megtekintésére, szerencséjük van, hogy éppen pénte­ken jöttek. így jutottunk be a szultánok palo­tájába. Később megint eszünkbe jutott a tájékoztató irodá-" ban látott „erede­ti" török lány. Ki tudja, hogyan fes­tett a mamája hu­szonöt évvel ez­előtt, földig érő fekete köntösben és fátyollal az ar­cán. .. I ÚJ SZÖ 9 Ťáŕ 1959. december 25. /

Next

/
Oldalképek
Tartalom