Új Szó, 1959. szeptember (12. évfolyam, 242-271.szám)
1959-09-26 / 267. szám, szombat
HA PORTOBAN GYOZa Glasgow Rangers eüen játszik a CH Barcelónában kisorsolták a bajnokok kupájának első fordulóját. Az FC Porto— ČH Bratislava mérkőzés győztesének ellenfele a skót Glasgow Rangers lesz. Ha a ČH tovább jutna, Bratislavában játszik majd a sokszoros skót bajnokcsapat, ami nagy eseményt jelentene. Skót csapat eddig még nem szerepelt Bratislavában és a világhírű szigetországi együttes itteni vendégjátéka a bratislavai labdarúgás történetének kiemelkedő fejezete volna. A CH portói mérkőzése már csak ezért is nagy jelentősé'gö. A további párosítás a következő: Sportklub—Odense, Real Madrid—Jeunesse Escji, Young Boys Bern—Eintracht Frankfurt, AC Milan—FC Barcelona, OGC Nice—Fenerbahcse (csehszlovák játékvezetőre bízták), Sparta Rotterdam—IFC Göteborg, Crvena Zvezda a Wolverhampton— Vorwärts Berlin győztesével. Az első mérkőzésre az elöl álló csapat pályáján kerül sor. A felkészülés legfontosabb szakaszába lépüní Budapestre érkezett a szovjet válogatott A szovjet válogatott labdarúgó csapat, mely vasárnap szept. 27-én a Nemzetek Kupájához tartozó mérkőzést vívja, a következő játékosokkal érkezett * magyar fővárosba: Jasin, Ivakin — Keszarjov, Maslonkin, Kuznyecov, Krutyikov — Carjov, Nettó, Vojnov — Metreveli, Iszajev, Ivanov, Bubukin, IIjin, Mamedov, Meschl. 1 Egy évvel ezelőtt l moszkvai Lenin Stadionban 3:1 arányban a szovjet csapat győzött A magyar együttesnek tehát mindenekelőtt * vendégek kétgólos előnyét kell behoznia s aztán legalább még egy gólt rúgnia,/ hogy tovább jusson. A magyarok ezek szerint igen nehéz feladat előtt állanak. A CSTSZ testnevelési szervezetei ez év szeptemberében az 1960-as II. Országos Spartakiád legfontosabb szakaszába léptek. A járási spartakiádokon szerzett tapasztalatokat felhasználva és hasznosítva | az előre elkészített tervek szerint kezdj ték e! a kerületi bemutatókra való felj készülést. A Prágában megtartott sajtókonferenI cián Otakar Beran, a II. Országos Spartakiád titkára, valamint dr. Šterc és K. Marek részletesen tájékoztatták az újságírókat a kerületi spartakiádok előkészületeiről. A gyakorlatozást, melyet szeptember végéig mindenütt el kell kezdeni, 1960. április 15-én ér véget. Ezután kerül sor a gyakorlatozók összejöveteleire, nyilvános fellépésekre, majd pedig a kerületi bemutatókra. Szeptembert és a további i őszi hónapokat újabb gyakorlatozók toborzására kell felhasználni. A testnevelési szervezetekben külön foglalkoznak Jégkorongozóink a csehszlovák-szovjet barátság serlegéért Megkezdődött a csehszlovák-szovjet barátság serlegéért folyó jégkorong-torna, amelyet a Nagy Októberi Szocialista Forra adalom tiszteletére immár harmad ízben rendeznek. Az első alkalommal 8 ligacsapat vett részt a küzdelemben. Ekkor a Spartak Praha Sokolovo lett a győztes. Tavaly 12-re bővült a .torna résztvevőinek száma, amely az RH Brno győzelmével végződött a SONP Kladno és a Dynamo Pardubice előtt. » Az idei találkozókat Ostraván, Prágában, Kladnón és Opavában játsszák. Ostraván a VŽKG, Spartak Brno, Dynamo Pardubice, Prágában a Spartak Praha Sokolovo, Spartak Plzeň, Slovan Bratislava, Kladnón a SONP Kladno, VTŽ Chomútov, SZ Litvínov, Opavában pedig a Slezan Opava, RH Brno és a Dukla Jihlava lép pályára. Ostravában az elsô mérkőzésen a TJ VŽKG a Spartak Brnóval játszott. A találkozót a vítikoviceiek 5:4 (1:1, 2:1, 2:2), arányban megnyerték. A hazaiak Grabovski és Lindral nélkül // állottak ki, míg a Spartak Schwachhal és Zamastillal megerősítve vette fel a^ küzdelmet. A vítkovicei csapat legTöbbja Vlach volt, a második támadósorban a fiatal Vylegal tetszett. A vendégeknél Schwach, Zamastil ís Pavlík kapus játéka emelkedett ki. Prágában a Spartak Praha Motorlet és a bratislavai Slovan barátságos mérkőzést vívtak, amely a bratislavaiak 0:5 (0:2, 0:2, 0:l)-es győzelmével végződött. Góllövők: Zábojník, G. Bubník, Golonka, Černický és Fako. jobb keson mint soha Egységesített testnevelésünk nagy súlyt fektet minden sportágra. A legtöbb előnyben részesülő ágazat mégis az úszósport: Állandóan épülnek új uszodák, fedett úszócsarnokok, hovatovább több úszó nyeri el a „Csehszlovákia úszója" elnevezésű jelvényt, mindig újabb tömegekkel gyarapszik úszósportunk, különösen a diákság soraiból. A kassai kerület hazánk (egyik) legjobb kerülete, mert itt a nevelés kérdése valóban szakavatoft kezekbe került. Nem a véletlen műve, hogy évről évre tehetséges versenyzők sora nő fel Kassán. A város úszósportjának fejlődése biztosítva van, hiszen már néhány hónap múlva a munka ünnepére, május elsejére üzembehelyezik az ország legkorszerűbb fedett uszodáját. Az úszósport illetékes dolgozói, Ščiavnicky Bertalan állami edző, Téglássi Ödön, Kontratovics Győző és sokan mások mindent elkövetnek annak érdekében, hogy ne csupán a kerületi székhelyen fejlődjön az úszósport, hanem párhuzamosan a járási székhelyeken is. Éppen a napokban értek el biztató eredményeket az úszósport terén. Jövőre már Lőcsén, Terebesen és Rozsnyón is szervezett úszóélet fog folyni. Munkájuk sikerrel járt, hiszen már kezdetben több mint 50 fiatal jelentette be szándékát megszerezni a „Csehszlovákia úszója" jelvényt. Tekintettel arra, hogy az időjárás miatt Kassán már nem lehet a szabadban versenyezni, a napokban Prešovon a fedett uszodában kerül megrendezésre a fiatalok úszóversenyének első fordulója, ahová természetesen lemennek az úszósport kassai irányítói, hogy figyelemmel kísérjék új növendékeik első szárnypróbálgatásait. (tä) Barátságos labdarúgó-mérkőzések COVENTRY-BÁNIK OSTRAVA 2:4 (0:2). Az ostravai Baník labdarúgó-együttese angliai portyán vesz részt. Első mérkőzésén a Coventry együttese ellen lépett pályára. A csapat bemutatkozását siker koronázta, mert 4:2 arányú biztos győzelmet aratott a vendéglátók felett. A Baj ník együttese szép játékot produkálva már az első félidőben 2:0-lás vezetésre tett szert és a második félidőben is jól i játszva értékes győzelmet aratott. A gó( lókat Wiecek és Pospíchal 2—2, ilL Far| mar 2 szerezték. l TTS Trenčín—Spartak Dubnica 5:5 ť 1:3). E barátságos labdarúgó-mérkőzésen a trenčíni együttes csak döntetlent ért el a l lelkesen játszó dubnicai csapattal szemi ben. ! Slovan Nové Zámky—Lokomotíva Zvo( len 5:2 (2:2). Szintén barátságos labdaI rúgő-mérkőzés volt, melyen a hazai csa' pat különösen a második félidőben sokI kal jobbnak bizonyult, amikor a hazai | csatárok ellenállhatatlanul törtek kapura, j melyet még három góllal terheltek meg. i Prágában novenéer 1-én látszunk az o eszok ellen Az olaszok ellen 1953. november 1-én játszunk dr. Gerö-kupamérközést. Az olaszok egyébként még a következő válogatott mérkőzéseket vívják, melyek ugyancsak a dr. Gerő-kupához tartoznak: a magyarok ellen 1959. november 28-án Firenzében és 1960. január 6-án Nápolyban Svájc ellen. Tavasszal aztán barátságos mérkőzést vívnak a spanyolokkal, minden valószínűség szerint március 15án Madridban. Szombat, szept. 26. IIÍIIllllIllllIIIIIIIIIIIIIIIilllIIIIIMIIMIIIiMMISiillllIllllllllilllllIIIÜlIIlIfillilllHüUllillI. Nyikita Szergejevics Hruscsov, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének amerikai látogatása ... (folytatás a vízsz. 1. és a függ. 19. számú sorokban). 1 Szamárhang. 41. Nem rossz. 43. Rádium vegyjele. 44. Román folyó. 46. Hivatkozás, fellebbezés (11 = 1). 50. Szlovák folyó. 52. Órahang. 53. Ateizmus része! 54. Svéd -e 1 J 4 6 7 & y 10 11 12 13 14 15 16 17 18 > — 19 & 20 ® 21 >2 23 # 24 1 • ® 25 # 26 27 © 28 29 30 « 32 33 # 54 • • 35 • 36 57 • 3 b • 39 4C 41 # 42 43 ® 44 * •15 ^ • 46 ® 47 4ü 49 50 ® 51 52 * 53 54 e 55 • » • 56 • 9 57 56 • 6C ól 52 63 54 65 66 57 —\a * VÍZSZINTES: 19. Balkáni folyó. 20. Villamosítás. 21 KTCT.Z falu. 22. Tag mássalhangzói. 24. Milliméter rövidítése. 25. Értékjelzés. 26 Nátrium vegyjele. Kettős betű. 29. Jó gyermekelbeszélés. 31. Az Antillák gyöngye 36. Igen, oroszul, 37. Hamis. 38. Testvére. 39. A világbéke nagy híve volt (az utolsó kockában keresztnevének rövidítése). 42. E napra. 44. Felkiáltás 45. Cipészszerszám. 47. Kerti szerszámok. 48. A Fülöp-szigetek fővárosa. 49. A. V. 51. Irány. 53. Családtag. 56. Bór és oxigén vegyjele. 57. Régi babilóniai város. 58. Éezak-Ázsiai fejedelem. 60. Nemzetközi egyesülés, melyet Marx Károly alapított Londonban. 67. Vissza: tiszteld, szlovákul. FÜGGŐLEGES: 1. Nagy-Britannia-i állampolgár. 2. Baba fele. 3. Kemény kezdete. 4. Eltávozik. 5. Hős lengyel tábornok. 6. Orosz folyó. 7. Zoltár Tibor. 8. A dolgozók érdekeinek szószólója az antik Rómában. 9. O. I. 10 „F" azonos betűk között. 11. Római kettes. 12. TKA. 13. Svájci folyó. 14. SCA. 15. Ausztria és Olaszország autójelzései 16. E. O. N. 17. Morse-betű. 18. Az atléta teszi. 23. Az India! Köztársaság miniszterelnöke. 27. Török város. 30. Suba fele 32. Ungváry Cecília. 33. Arra része! 34 Dögvész. 35. Rendetlenséget csináló. 40 fürdőváros. 55. Sakk-kifejezés. 56. Táncmulatság. 59. Kettős fretű. 61. N. J. 62. Az ismeretlen aláírása: ' 63. Cövek eleje. 64. Csecsemő sírása. 65. Németh Lőrinc. 66. É. M. 67. Kötőszó. TUDNIVALÓK Megfejtésül beküldendők a vízszintes 1. és a függőleges 19. számű sorok megfejtése legkésőbb 6 napon belül. A címzésnél tüntessék fel: • „Keresztrejtvény". A megfejtéseket lehetőleg levelezőlapon szíveskedjenek szerkesztőségünk címére küldeni: Új Szó, Bratislava, Gorkého 10. A helyes megfejtők között minden héten 5 értékes könyvet sorsolunk ki. MEGFEJTÉS A múlt szombati számunkban közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: Hruscsov—Eisenhower találkozó, Az atomháború veszélyének elhárítása. Sorsolással a következők nyertek könyvjutalmat: 1. Éliás István, Kassa, 2. Molnár Lajos, Losonc, 3. Kriszt Jenő, Sp. Nová Ves, 4. Albán János, Párkány, 5. Spišák Géza, Časlav. A könyveket postán küldjük el. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: PRAHA: Férfi, aki- átmegy a fa-t I Ion (francia) 10.30, 14, 16.15, 18.30, 20.45. POHRANIČNÍK: Keresztutak (cseh) 16, 18.15, 20.30, SLOVAN: Kémek a Tiszánál (szovjet) 16, 18.15, 20.30, TATRA: A kapitány lánya (szovjet) 16, 18.15, 20.30, MLADÝCH: Mesék a világ minden részéből (szovjet) 16, DUKLA: Bakaruhábari (magyar) 18, 20.15, MIER: Életet Jan Kašparnak (cseh) 18, 20.15, OBZOR: Tizenkilencen (szovjet) 18, 20.15, MÁJ: Életre-halálra (szovjet) 18.15, 20.30, STALINGRAD: Csigalépcső (magyar) 18, 20.15, NÁDEJ: Extázis (cseh) 19, ZORA: A 9. számú kórterem (magyar) 18, 20, POKROK: A szökevény (lengyel) 18, 20.15, ISKRA: Gyilkosság a Dante utcában (szovjet) 16, 18, 20, PARTIZÁN: Hárman jöttek az efdőből (szovjet) 18, 20, DIMITROV: Dabač kapitány (szlovák) 17.3% 20, VÁRUDVAR: A császár parancsára (magyar) 19.30: PIONIER: Életre-halálra (szovjet) 20. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA! NEMZETI SZÍNHÁZ: Dalibor (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Pesti emberek (19), ÚJ SZÍNPAD: Valahol délen (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Beethoven híres zongoraversenyei (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Keresztutak (cseh), TATRA: Kémek a Tiszánál (szovjet), PARTIZÁN: A te dalod (szovjet). ÚSMEV: Szentivánéji álom (cseh), MLADÝCH: A csizmás kandúr (szovjet). A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: Ma: Nápoly, milliók városa (19), Holnap: Aladin csodalámpája (10), Gül Baba (14.30), Viharos nyár (19). A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: LÉVA: Figaro házassága (19.30). A BRATISLAVAI TELEVÍZÖ MŰSORA: 16.00: A Dukla Praha—Slovan Bratislava I. labdarúgó-ligamérkőzés közvetítése. 18.00: Gyermekműsor. 19.00: TV-híradó. 19.30: Külpolitikai kommentár. 19.50: Magyar kisfilm. 20.00: Esztrádműsor közvetítése. 22.30: A nap visszhangja. A MAGYAR TELEVÍZIÓ MŰSORA: 19.30: A csodakalap, ifjúsági TV-játék. 19.40: TV-híradó. 20.00: Csillagok az Arénában. Közvetítés a Fővárosi Nagycirkuszból. IDŐJÁRÁS Változó felhőzet, helyenként különösen a hegyesebb vidékeken eső. A legmagasabb nappali hőmérséklet délen 17—20 fok, másuti kevesebb. Északnyugati szél. majd az újonnan jelentkezett gyakorlatozókkal, hog.y ezek is mielőbb elsajátítsák a gyakorlatokat. Ezenkívül a testnevelési szervezetek kötelessége szorosan együttműködni az iskolákkal, í II. a tanítókkal, akik már a múltban is segítségükre voltak a járási, bemutatók előkészítésénél. A kerületi spartakiádok bemutatóin különböző sportokban kerül majd sor versenyekre. Itt, is fel kell használni a. járási bemutatókon szerzett tapasztalatokat. Főleg atlétikai számok, gimnasztika és síversenyek beiktatására kell törekedni. Külön szerepelnek majd Prágában a főiskolai hallgatók, akik három különszámmal szerepelnek a bemutatókon. A testnevelési és a többi szervezetek előkészületei arra engednek következtetni, hog.y a II. Országos Spartakiád az eddigi legnagyobb testnevelési megmozdulás lesz s méltón járul majd hozzá a Cseh- • Szlovákia felszabadításának 15. évfordulója alkalmából rendezett ünnepségekhez. w Biztosan vezet a CH Bratislava kézilabda-csapata (F) — A II. férfikézilabda-liga 6. fordulója után a tabella élén kezd kialakulni a helyzet. A ČH Bratislava együttese elhagyta riválisait, mert míg a legutóbbi fordulóban a ČH biztos győzelmet aratott, addig az élcsoport többi tagjai egy, vagy pedig mind a k|t pontot elvesztették. Igy a bratislavai együttesnek már hársm pont előnye van ahhoz, hogy az I. ligába jusson. Hogy ki lesz az őszi bajnak, arról a bytčai mérkőzés dönt, melyre vasárnap utazik a ČH és minden reménye megvan a győzelemre. A nőknél továbbra Is a szenei csapat vezeti a tabellát az érsekújváriak előtt, akik egy mérkőzéssel kevesebbet játszottak és rosszabb a gőlarányuk. Az Iskra Slovnaft és a Sp. Martin együttesei, amelyek szintén igényt tartottak az őszi bajnoki címre, már „elvéreztek". Vasárnap a következő mérkőzésekre kerül sor: Férfiak: Pov. Bystrica— Martin, K. Nové Mesto—Piešťany, Nové Zámky— Prešov, Topoľčany —Košice, Bytča —Bratislava, Trnava —Michalovce, Nők: Martin —Vinohrady, Sládkovičovo—Chynorany, Senec—Sv. Jur, Levice—Nové Zámky, Hurbanovo —Slovnaft. Az NDK atlétái Práaában A Spartak Praha Stalingrad az SC Chernie Haile atlétáit barátságos találkozó keretében látta vendégül. A férfiak versenyét a kiegyensúlyozottabb prágai csapat nyerte, míg a nők vetélkedésében a németek bizonyultak jobbaknak. Eredmények. Magasugrás: Lánsky 200 cm, 5 km gyaloglás. Hildebrand (Haile) 22 p 30,4 mp, rúdugrás: Hurtoň (Prága) 401 cm, 3000 m: Chudomel (Prága) 8 p 39 mp, 4x100 SPORTHÍRADÓ m-es váltó: Spartak Praha Sfclingrad I. 43,5 mp. A pontverseny végeredménye: 99,5:83,5 a hazaiak javára. Nők. 400 m: Donáth (Haile) 55,9 mp, 80 m gát: Prikrylová (Prága) 12,3 mp, 100 m: Sadovezová (Prága) 12,3 mp, súlylökés: Jahn (Haile) 11 m 08 cm, 4x100 m-es váltó: SC Chemie Haile 49,4 mp. Ez a találkozó a német nők 54:52 pontarányú győzelmével végződött. iiiimüimmniemu' iimmiiiEimüiüHEi 3 Helsinki: A Raisio nevű finn városban Rekola 10,5 mp-es idővel új országos rekordot futott a 100 méteren. Lauttakylaeben Salonen a 2000 méteres futás finn csúcsát 5 p 13,8 mp-re javította. ® Bécs: Szovjet kosárlabdázók, az Ural Szverdlovszk tagjai Bécsben az EKE ellen 79:54 (40:23) arányban győztek. @> Bécs: A bécsi Volksstimme jelentése szerint Ausztria nemzetközi asztaliteniszbajnokságán versenyzőink is részt vesznek. A versenyeket október 20-a és november l-e között rendezik. November 3-án Salzburgban az Ausztria—Csehszlovákia nemzetek közötti találkozóra kerül sor, s egy nappal később Grazban rendeznek városok közötti találkozót Graz—Prága névén. 8 Párizs: Röplabda-válogatottunk, amely a három kontinens tornája után bemutató mérkőzéseket bonyolít le Franciaország-szerte, 3:0 (1520, 15:8, 15:10)-lás győzelmet aratott Párizs válogatottja felett. ® Bautzen: Befejeződtek a teke-világbajnokság férfi- és női számai. A csapatversenyben 5304 ponttal Jugoszlávia végzett az első helyen, 2. Magyarország 5185, 3. NDK 5181, 4. Csehszlovákia 5172 ponttal. Az NDK csapata nyerte a női világbajnoki címet 2446 ponttal, Magyarország 2422, Ausztria 2409 ponttal követi. Balog (magyar) nyerte az egyéni- bajnokságot 441 ponttal, ami új világcsúcsot jelent. 9 Bied: A sakk-világbajnokság jelöltjeinek versenyén a 11. forduló után Kérész (szovjet) áll az élen 7,5 ponttal, Petrosz.jan 6.5, Tal 6 (mindkettő szovjet), majd Gligorics (jugoszláv) 5.5, Fischer, Benkő (mindkettő USA) és Szmiszlov (szovjet) 4 ponttal következik. 9 Moszkva: A Nemzetközi Repülő Szövetség elismerte a szovjet V. Iljusin világcsúcsát, amelyet július 14-én T-431 típusú turbócsavaros gépén ért el, amikor 28 852 m magasságra sikerült felszállania. @ Bukarest: Balázs Jolán a balkáni sportjátékokon 184 cm-rel új világrekordot ért el a magasugrásban. Közöljük Balázs ugrássorozatát:. 161, 166, 170, 177, 181, 184 cm. • Düsseldorf: Az NSZK és NDK Olimpiai Labdarúgó Szövetségének képviselői abban egyeztek meg, hogy a római olimpián az NSZK csapata képviseli a német színeket. A nyugatnémet csapat, mint ismeretes, mindkét országok közti mérkőzését megnyerte. • Szófia: A Bulgária körüli kerékpárver-, veny VII. útszakasza említésre méltó eredményt hozott versenyzőink szempontjából. Különösen Hasman és Kašpar tűnt ki. A szakasz győztese a belga Kalens lett 3 ó 22 perces idővel, Kocev (bolgár) 3 ó 22-p 30 mp, Hasman és Kašpar 3 ó 23 p, |lőtt. A VII. útszakasz után Bulgária csapata vezet Lengyelország előtt 84 ő 59 p 57 mp-es idővél, míg a lengyelek ideje 85 o 10 p 39 mp. O Róma. Az olasz olimpiai bizottság bejelentette, hogy a XVII. olimpiai játékokra eddig 73 ország nevezett be. Az olimpiai játékok történetében ez új csúcsot jelent. 6 Berlin. Bachmann ifjúsági úszó új német csúcsot állított fel a 400 m-es vegyes váltóban. Ideje 5 p 21,6 mp. • Varsó: A lengyel labdarúgó-ligában a 18. forduló után a Gornik Zabrze vezet 29 ponttal, majd a Legia Warszawa következik 24, a Polonia Bytom 23, a Gwardia Warszawa 20 ponttal. Késlekednek a verebélyi Tesla-özem sportolói Verebélyen nemrég épült a Tesla-üzem, amply korszerű berendezéssel rendelkezik, s a környék lakossága nyer itt alkalmazást. Amikor behatóbban érdeklődtünk az itt sürgő-forgó dolgozók sporttevékenysége felől, bizony az üzemben sem kielégítő, sem megnyugtató választ nem kaptunk. A gyárban nem akadt egyetlen alkalmazott $em, aki az üzem jelenlegi sportéletéről felvilágosítást tudott volna adni. Csupán annyit hangoztatott valamennyi, hogy sportolóik az üzemen belül nem űznek testgyakorlást. Aki sportolni óhajt, az a helyi Slovan együttesben sportol. Nagyon meglepett bennünket ez a helyzet és a mondottak és útbaigazítás alapján ellátogattunk Mucha elvtárshoz, aki a helyi nemzeti bizottságnak is funkcionáriusa és megérdeklődtük .tőle, milyen a sportélet a Tesla-üzemben. VISSZAFEJLŐDÖTT AZ ÜZEM SPORTÉLETE Mucha elvtárstól sikerült megtudnunk, hogy az üzem sportélete sokatmondóan fejlődött. 1955-ben sportstadiont kezdtek építeni, de hozzá nem értők intézkedései következtében 5500 koronás felesleges beruházás után az üzem kénytelen volt elállani a további építkezéstől s a helyi Slovan vette kezébe a sportpálya építésének befejezését, amely most már félig-meddig használható állapotban van. Van egy régebbi labdarúgó-pálya is, ahol azonban jelenleg csak a helyi együttes edzőmérkőzései folynak. Az üzem sportja akkor kezdett hanyatlani, amikor Sokorský mérnök és még néhány agilis sportoló, akik addig kezükben tartották az üzem sportirányítását. Valašské Meziŕíčibe kerültek. Ettől kezdve nem akadt senki sem, aki ezeknek a helyét átvette és nemes munkájukat folytatta volna. Igy ma az a helyzet, hogy a valamikor virágzó asztalitenisszel, röplabdasporttal, atlétikával senki sem törődik. Egyelőre senki sem gondol arra, hogy ezeket és más sportágakat, amelyek iránt az üzemben van érdeklődés, felélessze. A TÖMEGSZERVEZETEKTÖL IS SOK FÜGG Az üzemi szakszervezet és a CSISZ soraiban, sok aktív sportoló található, akik odahaza és a helyi Slovan együttesében dolgoznak. De ezeknek még nem igen jutott eszébe, hogy saját üzemükben is űzzék kedvenc sportjukat. Sok táncmulatságot, kedélyes összejövetelt,' rendeznek, amelyekre az üzem dolgozói nagyot) szívesen el is jönnek. Éppen ilyen nagy kedvvel jönnének a sportolók is az összejövetelekre, közös edzésekre, ha ezeket is jól szervezve rendeznék meg. Nem lehet hitelt adni azoknak a kifogásoknak, hogy a verebélyi üzem csak termelési részleg, a fő üzem Valašské Meziíičiben van, s ezért innen várják a kezdeményező lépéseket. Ez helytelen felfogás. Össze kellene toborozni mindazokat, akik érdeklődnek a sport iránt. Saját kezdeményezésből meg kellene alakítani legalább egy sportkört, amelybe az érdeklődők jelentkeznek. Ezzel letennék a sportkezdeményezés első alapkövét. A többi már könnyebben menne. Az üzemi újságban, röpgyűléseken, villám- és faliújságokon, személyes agitáció révén, az 1 plusz 2 akció alkalmazásával szép eredményeket érhetnének el, amilyenekre ma nem is számítanak. Ehhez viszont összefogás, akarat, a szakkörök segítsége és kitűzött határozott cél szükséges. Ha azon lennének, hogy a testnevelés napi szükségletté váljék, útjy minden bizonnyal eredményt is elérnének majd. (h) m <?7ň" Viartia Szlovákia Kommunista Pártiának Központi Bizottsáqa. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz., T pl e^ o n 347 16 351-17 ^2-61-- főszerkesztő 352-10 - főszerkesztő-helyettes: 262-77. titkárság: 326-39, - sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava. Gorkého 8., telefon: 337-28 Előfizetési díj havonta Kčs 8 -. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja A-674369 ' Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava.