Új Szó, 1959. szeptember (12. évfolyam, 242-271.szám)

1959-09-20 / 261. szám, vasárnap

Miroslav Zihmund — Jirí Hanzelka: HETVENKÉT MINARET ^llllIIlllllIIIIIMIIIIIIIIllllllilllIIIIIIIlllIlllllllIlllllllllllllIlllllllllIIIllllllllllllllIIMIIIIIIIMIIIIIIIlllllllllllllllIIllllllIflIlllIMlIIIIHt; Szarajevó, a minaretek városa ď}gy régi cseh katonanóta azt w^j állítja Hercegovináról, hogy csupa róna". Hát ez egyáltalán nincs Igy. Her­cegovina „csupa bütyök", vagyis hegy. Erről tüstént meggyőződünk, ha mondjuk Han Pogledból körülnézünk a tájon. Valamikor Sándor király vadászott itt szarvasokra, a környe­ző hegyek mindmáig felperzselt er­dők nyomait viselik magukon, itt is, ott is partizántemetőket és emlék­műveket találunk, rajtuk hosszú sor­ban neveket — azokét a lakosokét, akiket negyvenkettőben az SS-hordák kínoztak halálra. Hiába keresnénk rónaságot, amikor elindulunk a Ro­manija-hegységen keresztültörő or­szágúton, a Szarajevót környező me­dence felé, s alig jutunk ki a sza­rajevói katlanból, Podorasce előtt olyan kanyarok fogadnak, amelyek becsületére válnának a Kordillerák­nak is. A rónákról szóló nóta ellen tiltakozik a Neretva-folyó is, amely mélyen fúrja bele magát a köves, szakadékos völgybe, mihelyt kihup­pan a Jablanicsko-tó gátja mögül. Az első pillanattól kezdve, hogy el­hagytuk Szerbiát, az a gyanúnk, hogy az egykori muzsikus, aki nótát szer­zett Hercegovináról, melyet a gya­logságnak kellett kiverekednie, hej, hej, vagy soha nem járt Hercegovi­nában, vagy pedig a Vajdaságra, a Vojvodinára gondolt, s azért mondott helyette Hercegovinát, hogy kijöjjön a versikében a szótagszám. A Vajdaság valóban mesébe illő rónaság. Hogyisne lenne az; hisz egy­kor tengerfenék volt és fölötte hul­lámzott az őskori Pannon-tenger. Á tengerfenékből azóta dúsan termő feketeföld lett, folytatása a Magyar Alföldnek, asztalsimán terül el a mennybolt kupolája alatt. A látóhatár egyik szélétől a másikig akadályta­lanul futó tekintetünk csak a Duna jobbpartján ütközik bele a Fruska Gora hegyeibe, ezt azonban a b«lg­rádi országúton száguldó autós a*ak akkor veszi észre, amikor Új­vidéken a Duna túlsó partjára váltott át egy keskeny hídon, amely váltakozva szolgál vonatnak és au­tóknak. Ezen a vidéken utazva nem akarjuk elhinni, hogy Jugoszlávia évente kereken egymillió tonna bú­zát hoz be. Hisz ekkora nagy darab dúsan termő földnek az egész or­szágot bőségesen el kellene látnia még akkor is, ha Jugoszlávia többi része csupa hegy és szikla volna. A statisztikai adat azonban itt van, hivatalosan közzétették, nem tehe­tünk mást, minthogy elhisszük. De valahogy az az érzésünk, hogy ennek a gabonabehozatalnak az oka talán mégis a mezőgazdaság szervezésében rejlik. /"•^^ilencven kilométerre a magyar határtól Zimonyba érkezünk, az Osztrák-Magyar Monar­chia utolsó végvárába. A túlsó par­Ahol Gavrilo Princip pisztolya eldördült = Annak idején többször is beszámoltunk olva­E sóinknak arról, hogy Miroslav Zikmund és Jifí = Hanzelka, a neves cseh utazók újabb világkörüli E útra indulnak. E beszámolóinkban arról is hírt = adtunk, hogy szerkesztőségünk felkérte a két E világhírű cseh utazót, hogy útjukról, a látottak­= r ól és tapasztalatainkról, úti élményeikről időn­E ként számlojanak be az Oj Szó olvasóinak. A két E cseh utazd készséggel vállalta ezt, és szavukhoz, .líiniiiiiMiiiiiimiiiiiimiiiiiiimiiiiiimmiiiiiiiiiiiimi + zé feszített, kötelekre aggatott ten­gernyi zászlót, tyegint találkoztunk tehát régi barátunkkal, a Dunával, hűséges útitársunkkal, hogy Bécsből elindultunk. Akkor szegődött kísé­rőnkül, és Komáromnál, Budapestnél, Újvidéknél ismételten átkeltünk raj­ta. De tévedés, hisz a víz, ami a híd alatt folyik, nem a Duna, hanem a Száva. — Hát a Duna hol van? - Nagy Ivet vet Belgrád körül, holnap megnézhetik a Kalimegdán tetejéről. Egy kissé fejtörőre emlékeztet az elénk táruló kép, olyan, mintha a ter­mészet adta volna fel a földrajztudó­soknak. Néhány kilométerrel Belg­rád előtt a Duna a Nagy Hadi Szigetbe ütközik, két ágra szakad, és gyön­gébbik ága délnek fordul. Aztán újabb sziget áll az útjá­ba, s ez az ág is kettéoszlik. Az így meggyöngült Du­nába ömlik bele a hatalmas, kerek négyszáz méter széles Száva. Felmerül a kér­dés: a Duna sza­kad-e a Szávába, vagy a Száva öm­lik a Dunába? Ho­gyan nevezzük azt a folyóvizet, amely innét a tulajdon­. képpeni Duna felé törekszik? A két folyó már a , Kali­megdán alatt egye­sül-e, vagy csak a Nagy Hadi Sziget végénél, ahol a Duna összesen 750 méter széles? Kielégítő választ erre a kérdésre ígéretükhöz híven tegnap megérkezett M. Zik- E mund és J. Hanzelka első utibeszámolója, ame- = lyekhez eredeti fényképjelvételeket is mellékel- E tek. | Ezzel az utib e számolóval megindítjuk M. Zik- E mund és J. Hanzelka utiélményei sorozatának E közlését. Meggyőződésünk, hogy az Űj Szó olvasói E sok kellemes percet élnek át a két utazó írásai E nyomán. = iiiiiiiiiiiimiiimiimmimiiiiiimiiimiiiiiiiiiiiiiiiiimn „Pláne Szarajevóban. Hiszen az Boszniában van, Müllerné. Hiába, kár volt, hogy elvettük Bosznia­Hercegovinát." Az ember az ilyesmire azt szokta mondani: történelmi ok — és logikus következmény. Švejk világosan látta, a Habsburgok azonban nem. öt magas, íves ablak pillant le a Miljacka-folyó partjára, ahol a trón­örökös főherceg*, végighajtott ama napon, 1914. június 28-án, amikor a járdán szorongó tömegből egy re­volverlövés dörrent. A merénylők nyilván lábukat szétvetve állnak, hogy biztosabb legyen a tartásuki ne remegjen a kezük. Erről tanús­kodnak a lábnyomok is, amelyeket az utókor emlékezetére megörökítet­tek az aszfaltburkolatban, megjelöl­tön, dombon van Belgrád, itt kezdő­dött a szabad Szerbia. A főváros sárga porfelhővel fogad. Az út jobb oldalát homokhalmok szegélyezik. Állítólag a Dunából hor­danak ide homokot, hogy kiszárítsák a mocsarakat. Most azonban a feke­te viharfelhőknek nekirugaszkodó szél belekap a felhalmozott homok­ba, kergeti az utcákon, a járókelők szeme közé vágja, a lányoknak hun­cutul fellebbenti a szoknyáját és veszettül ráncigálja az oszlopok kö­Belgrádban sem kaptunk. Szarajevóban revolverrel puffan­tották le, nagyságos úr, hát nem tudja ? Éppen ott autózott a főher­cegnővel együtt." Ez az első, ami az ember eszébe jut, amikor megáll egy kétemeletes ház előtt a Jugoszláv Néphadsereg, a Jugoszlavenszke Národne Armie utcájának sarkán. A ívejki helyzet­jelentés. S máris hallani véljük, ahogy bölcsen megmagyarázza a szállásadónőjének: vén azt a helyet, ahol Gavrilo Prin­cíp, a fiatal gimnazista megnyomta a ravaszt. Éppen két nap hiányzott a huszadik születésnapjához, fiatal­A Romanija hegyei között zsidókat. Gavrilót is halálra kínoz­ták. A háború után exhumáltattuk, most idehaza pihennek a hamvai, Szarajevóban. «zarajevó jellegzetes város, hét hegyhát ölében épült fel, kö­zülük a Romanija a legfeltű­nőbb. Bár Szarajevóban ma egy sor korszerű épületet találunk, a város egyáltalán nem európai jellegű. Min­den ízében az egykori török ura­lomra emlékeztet. Egy tizennyolcadik századbeli képen, amely Szarajevót ábrázolja, hetvenkét minaretet szám­lálhatunk össze. Néhányuk mind­máig ott őrködik a háztetők és a rendezett utcák fölött, Allah áhíta­tos hívei eljárnak a mecsetekbe, szertartásosan hajlonganak az ima­szőnyegen, bár az ozmán birodalom már régen szertehullott, és híre sem maradt a Habsburg-monarchiának, amely kis időre a törökök örökébe lépett. V * A szarajevói me rénylet színhelye A Bascsarslja mecset ságának minden szenvedélyével gyű­lölte a Habsburg-monarchiát, és az „Egység vagy halál" nevet viselő titkos nacionalista egyesület, amely­nek tagja volt, ezenfelül azt paran­csolta neki, hogy ne törődjön önma­gával, a maga életével. A két láb­nyom fölött elhelyezett emléktáblára 'e szavakat vésték: „Ezen a helyen 1914. június 28-án Gavrilo Princip revolverlövésével kifejezésre juttatta a nemzet tilta­kozását a zsarnokság ellen és nem­zeteink évszázados szabadságvágyát." A fiatal Gavrilo nem élte meg a világégés végét, amelyet pisztolyá­nak dörrenése váltott ki. A szaraje­vói merénylet után Terezínbe szállí­tották, ott halt meg 1918. április 29-én. — Az valahol Csehországban van, — magyarázza a benzinkút kezelője, akivel Gavrilo Principről beszélgetünk. — Valami régi vár, az elmúlt há­ború alatt Hitler koncentrációs tá­bornak rendezte be, odavitte a Huszref bég mecsetjét amely Sza­rajevóban a leglátványosabb, már régen árnyék borítja, amikor meg­érkezünk a városba. A szomszédos dzsámit — tulajdonképpen így hívják a mohamedánok mecsetjeiket — mentünk el tehát lefényképezni. Bas­csarsija a neve, kis téren áll, körü­lötte ódon török boltok, melyekben a szatócsok hangos szóval kínálgat­ják portékájukat. A boltok fölött makacs kitartással a május elsejei díszítés tarkáll, néhány vörös zászló is akad közte sarlóval és kalapács­csal. A kirakatokban Tito és Nasz­szer nagy fényképei. Szarajevóban Nasszer nagyon nép­szerű. — Jól nézzék meg a Huszref bég mecsetjét, milyen szépen kitataroz­ták — figyelmeztet az egyik árus, akitől a herbárium lemezeinek ösz­szesajtolására való szíjakat vásárol­juk. - Azelőtt hozatták rendbe, hogy Nasszer hivatalos látogatásra eljött ide hozzánk ... TJJ SZÖ 7 * 1959. szeptember 20.

Next

/
Oldalképek
Tartalom