Új Szó, 1959. július (12. évfolyam, 180-210.szám)
1959-07-14 / 193. szám, kedd
) I. Haile Szelasszié, Etiópia császára Prágában (Folytatás az 1. oldalról) és kíséretét valamennyi jelenlevő hivatalos képviselő üdvözölte. Amikor felhangzottak az álllamhimnuszok akkordjai, az etiópiai császár tiszteletére 2 ágyúlövést adtak le. I. Haile Szelasszié azután a repülőtér főépülete előtti téren meghallgatta a díszszázad parancsnokának jelentését és Antonín Novotný köztársasági elnök kíséretében szemlét tartott a felsorakozott katonai egység felett. A prágai iskolák pionírjai friss virágokból kötött csokrokkal halmozták el a becses vendégeket. I. Haile Szelasszié, Etiópia császára üdvözölte azután a minisztereket, a diplomáciai testület tagjait és a fogadtatására érkezett további hivatalos személyiségeket. Őfelségét I. Haile Szelassziét, Etiópia császárát Antonín Novotný köztársaságunk elnöke üdvözölte saját nevében, valamint a Csehszlovák Köztársaság kormánya és Csehszlovákia egész népe nevében. Etiópia császára szívélyes szavakkal válaszolt a köztársasági elnök üdvözlő beszédére. A jelenlevők a beszédeket lelkes A Manolisz Glezosz elleni per negyedik napja a vád alapját kikényszeritett tanúvallomás képezi tapssal kísérték, majd a prágai hely- § őrség díszszázada katonazene hang- ^ jaira díszmenetben vonult el a je- ^ Athén (ČXK) - Az athéni katonai bíróság vasárnap, július 12-én egész nap folytatta a Manolisz Glezosz és társai elleni per tárgyalását. lentős látogatás tiszteletére. " § A vádlottak védői konkrét adatokEtiópia császára Antonín Novotný § kal bizonyították, hogy a Glezosz elköztársasági elnök kíséretében el-^ leni vádat a politikai rendőrség táhagyta a repülőtér épületét és vele 5 masztottj, és az teljesen alaptalan, együtt nyitott gépkocsiba ült, mely afcA vád a politikai rendőrségnek csuprágai Várba indult velük. Hazánk^pán azon állításán alapul, hogy Mafővárosának lakossága a becses ven-^nolisz Glezosz az 1958. augusztus dégeket és Csehszlovákia legfelsőbb ^17-re virradó éjjel unokanővérénél, képviselőit egész útjukon lelkes ün-^ Vaszilika Dolianitisz asszonynál Koneplésben részesítette. Az utcák és ^ lianisszel, Görögország Kommunista a terek járdáin felsorokazott prágai ^Pártjának „kémszervezeti" megbílakosság az őszinte barátság szív-Szottjával találkozott. Papaszpyrogubőijövő megnyilvánulásaival halmozta § losz és Szakeláriu rendőrtisztek, akiéi Etiópia legfőbb képviselőjét, aki S ket a vádlottak megfigyelésével megkimagasló érdemeket szerzett abban ^ bíztak, szombaton és vasárnap kénya harcban, melyet Etiópia népe a^telen voltak a védelem kérdésére kigyarmati uralom alóli felszabadulá-^jelenteni, hogy a rendőrtisztek nem sáérta tartós béke és a nemzetek ^ látták, hogy Glezosz unokanővérének baráti együttélése gondolatának győ-^házába lépett volna. Bevallották, hogy zelemre juttatásában jelentős mér- Manolisz Glezosz elleni vád csupán tékben résztvevő független afrikai D oi ia ni tis z házaspár 1958. novemállam l tesités rt olytatott. | be r 12-; azon tanúvallomásán alapul. szára a 'prágaľ Várbi érkezése után Glezosz kérésére Kolianiszt fo- mely itt-tartózkodása alatt lakó- 1aadták lakásukban, akivel ott Glezosz helye lesz — Antonín Novotný köz- ^találkozott, társasági elnök kíséretében szemlét J: A Doliani tartott a díszszázad felett. A. Novotnýnak, köztársaságunk elnökének Dolianitisz házaspár védői a va^ sárnapi tárgyaláson közölték, hogy 4; ügyfeleik a katonai bíróságnak olyan SugyieieiK a Katonai mrosaguaK uiyau % nyilatkozatot tartalmazó levelet adtak ^át, hogy csupán első vallomásuk, . , , | vagyis az 1958. október 29-i kijelenés I. Haile Szelasszsenek, Etiópia csaszaranak| tésük am e* szednt Glezos z beszéde § őrség olyan eljárással kényszerítette eredményezzenek. Annak ellenére, tőlük> am ei v et lélektani nyomáshogy országainkat sok ezer kilométer ^ nak lehe t minősíteni. A bíróság elválasztja el egymástól, érdekünk - főkének kérdésére Vaszilika Doliania világbéke megóvása - mégis kö- fc tisz asszon y megerősítette, hoqv az zös. Meg vagyok róla győződve, hogy s i déze tt levélben foglalt nyilatkozatkölcsönös kapcsolataink e közös ala- ^hoz ragaszkodik, mn cilforocon fnrniak kibontakozni § S ^náluk senkivel sem találkozott. Amá § sodík vallomást, amely a két vádlott S találkozásáról szól, a politikai rendCsászári felség, . tisztelt és kedves vendégek! Engedjék meg, hogy Csehszlovákia egész népének, a Csehszlovák Köztársaság kormányának nevében és saját nevemben is a legszívélyesebben üdvözöljem Önöket a Csehszlovák Köztársaságban. Üdvözlöm Önt, Császári felség, mint Etiópia legfőbb képviselőjét, az ország szabadságáért és függetlenségéért síkraszálló rettenthetetlen harcost, az afrikai népek nemzeti szabadságáért és függetlenségéért indított mozgalom jelentős tényezőjét, azon mozgalomét, amely napjainkban az imperialista erőszakosság, iogtiprás és az afrikai nemzetek elnyomása ellen irányul. Mélységes megelégedésssel üdvözölhetem az önt kísérő személyiségek között Őfenségét, Aida Desta hercegnőt, valamint Etiópia magasrangú állami személyiségeit. Csehszlovákia és Etiópia kölcsönös kapcsolatai az évek hosszú során át ápolt hagyományokon alapszanak, melyek annak feltételei, hogy e kapcsolatok még jobban bővüljenek és mindkét fél számára sok hasznot pon sikeresen fognak s p a paszpiru, Vaszilatosz és Stefaniés ő császári felségének becses lá- V. K Gl e£ ' uéd ö. é, Manoakisz a togatása ehhez nagy mértékben hozzá ezuián ... . <t ;l J .. .., s kijelentették: meg kell állapítani. Meg egyszer szívélyesen üdvözöl- |hoqy minden alapöt nélkülöz az a vád, juk ö császári felségét hazánkban és ^ hoqy G!ezos z találkozott Kolianiszmind önnek mind az önt kísérő Manqakis z megállapította, hogy személyiségeknek kellemes tartózko- „i„ Ä „•„ oo ,• „oldást kívánok országunkban. Elnök Or! ^az első, vagyis az október 29-i vallomás után a Dolianitisz házaspárt ^a politikai rendőrség elszigetelte és ^ ..kezelésbe" vette. A bíróság előtt is..,.,.., , , „ , imeretes, hogy azon ház lakóit, ahol Nagyon örülünk annak, hogy Cseh- § GIezosz un okanővére lakott, két hószlovákiában, abban az országban tar- ^ napon á t : <i hallqatták, csakhogy „bitozkodunk, amely iránt mi és nem- i zonvítéko t>. sze rezzenek Glezosz és zetunk mindig a legmélyebb tisztele- S Koliánisz találkozásáról. Manqakisz tet tanúsítottunk. Az országainkat i bírósáqnak feItette azt a kérdés t, egymástól elválasztó nagy távo ság & miI n aIapon tartia a p oi i ti k ai rendnem vált akadályává szoros és ko -* őrs é letartóztatottakat elsziqetelcsonosen előnyős kapcsolatainknak. | veihogy tőIük a ki ván t tanúvallomá^ Rámutatott arra, elleni vádat a poli... . _ .. tákolta össze, csonos egyetértését. Szelasszié, retének tagjai hétfőn, július 13-án a délutáni órákban látogatást tettek Antonín Novotnýnál, köztársaságunk elnökénél a prágai Várban. A látogatásnál jelen voltak Jaromír Dolanský, Zdenék Fierlinger, Václav Kopecký elvtársak, továbbá Václav Dávid külügyminiszter, Ladislav Novák, a köztársasági elnök irodájának vezetője, Jaroslav Cihák vezérőrnagy, * A bi'tislavai I. gyermekklinika (Üprková u. 3 sz.) közli, hogy a klinika kardiológiai tanácsadója július IS-tői augusztus 31-ig nem rendel. iS; A dunaszerdahelyi konzervgyárban a műit héten ért véget a zöldborsó tartósítása. Ez idén 14 vaggonnai több zöldborsót konzerváltak, mint tavaly. E napokban megkezdték a zöldbab és az uborka konzerválását. -*• Štefan Buŕko és Valéria Mazúrová, a Szlovák Tudományos Akadémia földrajzi intézetének dolgozói a Szlovákia 1:200 000 arányú geomorfológiai térképinek összeállításával kapcsolatos munkák keretében elkészítették Szlovákia első térképét a folyóvizek völgyképzó munkájáról. A folyóvizek e zavaró tevékenységét eróziónak nevezzük, mely a hegyes Szlovákiában veszélyes jelenség és gyakran jelentős népgazdasági károkat okoz mezőgazdaságunknak. Az eróziót szemléltető térkép ezért fontos segédeszköze lesz a körzetes tervezési munkálatokban, valamint az erdő- és mezőgazdasági földek elhatárolásában. t*t A brnói mintavásáron, kiváló gépipari üzemeinken kívül, melyek korszerű termékeiket állítják ki, a szlovákiai vendéglátó-ipar is képviselve lesz. A bratislavai Raj 2, igazgatósága a brnói „Opera" kiállítási pavilonban szeptember 1-én megnyitja a tipikusan szlovák „Bratislava" vendéglőt. Vrla, a Csehszlovák Köztársaság § etiópiai követe. fcmunista Pártja az athéni terrorista Antonín Novotný köztársasági el- $ perrel kapcsolatban nyilatkozatot nök barátságosan elbeszélgetett ven- S adott ki, amelyben rámutatott arra, dégeivel. s^fly Manolisz Glezosz és társai, gö^rög hazafiak személyében a béke, a Ünnepi ebéd Etiópia ^demokrácia és a nemzeti függetlenní4 o í .. , - Q ^séq ügye, a Görögország atompuszcsaszaia uszteietere fctulásának veszedelme elleni harc (ČTK) - Antonín Novotný, köztár- « .Ä"* ľ^ATO saságunk elnöke ő császári Etiópia császára tiszteletére ebédet §t er üj et ;g n § slnöke hétfőn, július 13-án S" D U , tT,ÍT- L ľ n felséoe I Haile Szelasszié Ä agresszív köreinek kivánsaqára renászára ' tis zt e le t é r ee b é de t I amely körök Görögország adott. Az ebéden a két államfő pohárköszöntőt mondott. amerikai atomrakéta támaszpontot akarnak mielőbb kiépíteni. „A Karamanlisz-kormány — hangzik a nyilatkozatban — csapást akar mérni az ország azon erőire, amelyek a nép élén a legkövetkezetesebben harcolnak az atomfegyverkezésnek és a nép nyomorba döntésének politikája ellen. A kormány ezen kísérlete azonban kudarcot vallqtt, mert Görögország Kommunista Pártját politikájában a nemzet érdekei vezérlik és a párt politikája ezért hatalmas visszhangra talál a lakosság legszélesebb réteqeiben. A nyilatkozat azokkal a vádakkal kapcsolatban, amelyeket a görög reakció a kommunista párt ellen támaszt, megállapítja, hogy az ország törvényei ellen nem a kommunista párt, hanem a Karamanlisz-kormány vétett, mert nem akarja visszavonni a párt betiltását és azért, mert Görögországot rendőrállammá alakította át. „A görög kormány - hangzik a nyilatkozatban — a qörög oligarchia és az idegen monopóliumok eszköze, amelyek a görög népet kizsákmányolják. Ez az a kormány, amely Görögországot még szorosabban kötötte az amerikai háborús szekérhez és Bonnal kötött egyezményével a német militaristák politikájának ol-i dalára állt. „A Karamanlisz-kormány Glézoszt és a többi hazafit katonai bíróság elé áliította, hogy egyengesse a demokratikus szabadságok teljes elvonásának és a nyílt totalista rendszer bevezetésének útját," hangzik továbbá Görögország Kommunista Pártjának nyilatkozatában. — A kormány eqész politikája, a féktelen terror, a hidegháború politikájának megvalósítása és a szomszédos államokkal fennálló kapcsolatok romlása az országot elszigeteltségbe és tragikus zsákutcába vezeti, amelyek katasztrofális következményekkel járnak az eqész országra. Ez az eddiginél éqetöbben megköveteli, hogy Görögország megszabaduljon a kisebbség kormányától, amely sárba tiporja az ország becsületét". A nyilatkozat befejező részében Görögország Kommunsta Pártja követeli a munkásosztály pártja betiltásának visszavonását és minden rendkívüli intézkedés — közöttük a hírhedt 375. számú törvény — meqözüntetését. A nyilatkozat felszólítja Görögorszáq népét, fokozza harcát az amerikai rakétatámaszpontok építése ellen. Az egész világ sík rászáll Manolisz Glezosz mellett Róma. (ČTK) Az olasz közvélemény fokozott figyelemmel kíséri a Manolisz Glezosz elleni per folyamatát. Még a burzsoá sajtó is megállapítja, hogy a vád nem igazolt egyetlen Glezosz elleni állítást sem. A Messaggero szerint a vád főtanúja „egyetlen ténnyel sem támasztotta alá tanúvallomását". * * * Berlin. A Német Demokratikus Köztársaság egész területén tiltakozó gyűléseket tartanak, amelyeken a dolgozók teljes szolidaritásukat fejezik ki Manolisz Glezosszal és társaival, azonnali szabadlábra helyezésüket követelve. A Szabad Német Ifjúsági Szövetség Központi Bizottsága is küldött tiltakozó határozati javaslatot Athénbe. A Kari Marx-Stadti-i pionírok a tiltakozó határozati javaslatra mar 30 000 aláírást gyűjtöttek. Moszkva. A szovjet polgárok I. Pál görög királyhoz és a görög kormányhoz sok ezer táviratot intéznek, amelyekben felháborodásukat fejezik ki az athéni igazságtalan per felett és követelik Manolisz Glezosz és társai szabadon bocsátását. Bukarest. Romániában tiltakozó gyűléseket tartanak, amelyeken a román dolgozók követelik a per azonnali beszüntetését és a vádlottak szabadon bocsátását. Sztállnvárosban mintegy 6000 polgár vett részt a tiltakozó gyűlésen. GAZDASÁGI EGYEZMÉNY a Szovjetunió és Etiópia között Etiópia császára moszkvai látogatása után Prágába utazott Moszkva (ČTK) - I. Haile Szelasszié, Etiópia császárja július 12-én, moszkvai látogatásának utolsó napján kíséretével együtt megtekintette a Szovjetunió népgazdasága sikereinek kiállítását. A császár az emlékkönyvben nagyra értékelte a kiállítást és köszönetét fejezte ki a szíves fogadtatásért. Etiópia császára a moszkvai Kremlben átadta ajándékát a moszkvai városi tanács végrehajtó bizottsága elnökének. A végrehajtó bizottság elnöke megköszönte az ajándékot és arról biztosította Őfelségét, hogy a moszkvaiak ajándékát a Szovjetunió és Etiópia között egyre jobban elmélyülő barátság bizonyítékaként fogják őrizni. Š A szovjet kormány Haile Szelasz§ szié etiópiai császár szovjetunióbeli ^ látogatása alkalmából elhatározta, ^ hogy Addissz Abebában, Etiópia fővá^ rosában középiskolát épít és rendez ^ be 1000 tanuló száraára. Az új Ad^ disz Abeba-i kórháznak a szovjet fc tnrmfiiiv Vioron rioTÄ^t ajándékoz. ajándékképpen repülőgépet adomá§ nyozott. t s • # * § fc Patolicsev, a Szovejtuniő külkefc reskedelmi minisztere és Ato Ilma 9 Deressza, Etiópia külügyminisztere július 11-én aláírták a Szovjetunió és Etiópia közötti kereskedelmi egyezményt. * * * N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke július 12-én Moszkva melletti nyári lakhelyén fogadta I. Haile Szelasszié őfelségét, Etiópia császárját. A két állam legmagasabb képviselő! a nemzetközi problémákról és a szovjet-etiópiai kapcsolatokról tárgyaltak. N. Sz. Hruscsov és Etiópia császára együtt ebédeltek. Ünnepélyes búcsúztatás a vnukovi repülőtéren Moszkva (ČTK) — I. Haile Szelasszié, Etiópia császára július 13-án reggel TU 104 különrepülőgéppel Moszkvából Prágába utazott. A császár két hétig tartózkodott a Szovjetunióban. A becses vendéget a vnukovi repülőtérre elkísérte Nyikita Hruscsov, Nikolaj Ignatov, Ottó Kuuszinen, Anasztasz Mikojan és Kiiment Vorosiiov elvtársak, továbbá a Szovjetunió miniszterei, a Szovjetunió Legfelső Tanácsénak képviselői, marsalljai és más hivatalos személyiségek. Etiópia császára búcsúbeszédében köszönetet mondott a szovjet nép vendégszeretetéért és egyúttal a szovjet kormánynak azért, hogy Etiópiának segítséget nyújt gazdaságfejlesztési programjának megvalósításában. Moszkva (ČTK) Haile Szelasszié szovjetunióbeli S etiópiai császár őfelsége ^ látogatása során a Szovjetunió és Etiópia S kormányainak képviselői között széles^ körű eszmecserére került sor a Szovjetj! unió és Eitópia közötti gazdasági együtt§ működés fejlesztéséről. Az igazi őszinJ teség és teljes megértés szellemében ^ folyt tárgyalások egyezménnyel ért eV vé^ get, amely szerint a Szovjetunió korAz Alacsony-Tátrában a Prašiva hegy aljában elterülő Skalina nevű réten £ mánya eleget tesz az etiópiai kormány a július 10-ről 11-re virradó éjszaka partizántábortüz lángja csapott a ma- \ é* ^fl 3" galba, úgy mirrt 15 évvel ezelőtt, amiíor a szlovák parlánok *a Szovjet- ^Sbe'ľ'^tlzS "Tt Ä unióból érkező, segítséget hozó repülőgépekre vártak. A tábortűznél néphad- jj szervezetek gazdasáyi és technikai segítseregiink légierőinek propagandistái a Szlovák Nemzeti Felkelés közvetlen -j Sé gét az etiópiai ipari és más építmérésztvevőivel beszélgettek. (M. Vojtech — ČTK — felv.) N nyek építésénél. A Szovjetunió kormánya Albim : Bővül a Szovjetunió és Etiópia közötti gazdaságé együttműködés Etiópia kormányénak hosszúlejáratú hitelt nyújt kedvező feltételek mellett, amelyet Etiópia tervezési kutatómunkákra, az etiópiai építmények építéséhez szükséges anyagszállításra és a technikai támogatás más formáival kapcsolatos kiadásra használ fel. A Szovjetunió és Eitópia közötti gazdasági együttműködés kibővítéséről szóló egyezményt az okmányok kicserélésével erősítették meg. Az okmányokat szovjet részről Sz. A. Szkacskov, a Szovjetunió Minisztertanácsa Külföldi Gazdasági Kapcsolatai Állami Bizottságának elnöke és etiópiai részről Ato Ilma Deressza, Etiópia külügyminisztere írták alá. ÜJ SZÓ 2 * 1959. július Ifr