Új Szó, 1959. május (12. évfolyam, 119-149.szám)

1959-05-01 / 119. szám, péntek

/ I. Hugóm Prágában él, kislánya Kat­ka 12 esztendős múlott. A népiskola hatodik osztályának legjobb tanulója. Félévi bizonyítványkiosztáskor a pél­dás tanulók közt a hangszóró az ö nevét is hirdette az iskola udvarán. Erre különösen büszke volt, elragad­tatással beszélte el otthon az ün­nepi esemény legapróbb részleteit. Hat évvel fiatalabb öccse, Péter, aki még nem lépte át az iskola küszöbét, csodálattól tágranyílt szemmel, ko­molyan hallgatta. Amint később ki­derült, ebben a hallgatásban jó adag féltékenység is volt, egyrészt, mert Katka lett a család szemefénye, más­részt, mert Katka mesélhetett az is­koláról, a hangszóróról, meg minden­ről. Péternek pedig némán hallgatnia kellett, mert olyan jelentéktelen kis féreg ó, hogy még iskolába se jár. Mindenki beláthatja, hogy Péter e mostoha helyzetbe nem nyugodhatott bele, feltétlenül tennie kellett vala­SZABÓ BÉLA: VÖRÖS CSILLAG dán egy kirakatban ezüst nyakláncot látott, amelyen egy icipici vörös csil­lag lógott. Ezt a csillagot szeretné megkapni a hozzávaló ezüst lánc­cal ... majd kitűnő számtanistához méltón szerényen megjegyezte, hogy az egész csak negyvenöt koronába ke­rül. A békesség kedvéért megígértem, hogy megveszem, de hozzátettem, hQgy majd május elsejére, mert eh­hez az ünnephez nagyon illik a vö­rös csillag. - Jó lesz, nagyon jó... - felelte Katka s egy kicsit fontoskodva és némi aggodalommal, attól tart, hogy addig valaki más is megveheti. Meg­nyugtattam, hogy ettől nem kell fél­mit, hogy újból előtérbe kerüljön, visszafoglalja a családban az ót megillető helyet és elhomályosítsa a család mostani szemefényét Nem is habozott soká, eltökélt szándéka volt, hogy Katkát ezentúl mindenben túl­szárnyalja. Amikor Katka este számtanfelada­tát irta abba a ragyogó, tiszta füze­tébe, amelyben hemzsegtek az egye­sek, Péter is önszorgalomból az asz­talhoz ült a feladatát megírni. Már volt saját tolla, füzete és ezen az estén különös gonddal rótta görbe vonalait, alaktalan ákombákomait, az­tán mindezt aláhúzta és összeadta, akárcsak Katka. Péter nagy buzgal­mában nem ismert tréfát, nem hagy­ta, hogy megzavarják, ügyelt arra, hogy megfigyelje kitüntetett nővéré­nek minden tettét, elsajátítsa fogá­sait. Ha Katka feladata elkészítése köz­ben történetesen kidugta nyelve he­gyét, Péter is tüstént követte a „jó­tanuló" példáját. Arra is figyelt, hogy Katka mikor mártja tollát a közös tintatartóba. Néha a két toll talál­kozott, ilyenkor a két ellenfél elszán­tan egymásra nézett ellenségesen, az­tán Katka hátrált meg, különben Pé­ter arra is képes lett volna, hogy feldöntse a tintatartót. Ezért megint csak öt, az idősebbet vonták felelős­ségre, hiszen szülei minduntalan orra alá dörgölik szerencsétlen éveit. Ezen az estén Katkának szeren­csére sikerült kitérnie Péter dina­mikus tettvágya elöl, Péter figyel­mét azonban nem kerülte el, hogy Katka kissé megrázza a tollát, ami­kor bemártja a tintatartóba. Nagyot sóhajtva ö is rázni kezdte a tollát, mégpedig annyi hévvel és szakérte­lemmel, hogy a tintát ráf reccsentette Katka féltve őrzött tiszta füzetére. Képzelhető, micsoda vihar, sírás, mennydörgés támadt ebből. Mindket­ten hangszóróként egyszerre kezdtek el bömbölni, ordítani. Katka, a jó ta­nuló joggal sírt, ezt is oly kiválóan végezte, akárcsak többi feladatát. Péter viszont, aki már előre érezte, hogy pufók kis arcán pofon csattan, ha kevés könnyel is, de ugyancsak jogosan bőgött és méltán felvehette a versenyt a jó tanulóval. Katkát, a család szemefényét így homályosítot­ták el a kiapadhatatlan könnyek, amelyek állandóan raktáron voltak nála. Katka eleven könnyforrását csak úgy tudtam megállítani, hogy egy töltőtollat ígértem neki. A kislány — noha bájos arcocskája még ned­ves volt a könnyektől - nyomban megszűnt sírni, csillogó fájdalmas te­kintetét rám emelte, mint egy már­tír és azt válaszolta, hogy töltötolla már van, csak itthon nem használja, mert Péter mindig el akarja venni. Enyhe, könnyes mosollyal azonban ér­tésemre adta, hogy valami mást sze­retne kapni. Még szipogott, de köny­rlyeit már gondosan letörölte apró zsebkendőjével és végül fájdalmával vívódva kinyögte, hogy a Národní tŕí­I ÜJ SZÖ 10 + nie, mert bizonyára több ilyen vörös csillagos láncocska van a boltban. Megegyeztünk tehát. A megállapo­dásról hamarosan megfeledkeztem, Katka azonban érthető módon nem feledkezett meg róla, sőt levelet is kaptam tőle, amelyben udvariasan fi­gyelmeztetett ígéretemre. Első gon­dolatom az volt, hogy elküldöm a pénzt és megkérem a húgomat, vegye meg Katkának az igért ajándékot. Később azonban úgy alakult a helyzet, hogy május elsejére Prágába me­hettem. Megérkezésemkor nagy volt az öröm. Első dolgom természetesen az volt, hogy kézenfogtam a két gyere­ket és elmentem a Národní tŕída em­lített boltjába, ahol Katka a vörös csillagos láncot úgy kérte, olyan ma­gától értetődően és határozottan, mint aki a betétjét akarja kivenni a bankból. Persze azonnal megkapta. Egy ötvenessel fizettem. Nem is fi­gyeltem, mennyit adnak vissza, csak zsebrevágtam a vissza kapott pénzt és Pétert néztem, aki szédült a láz­tól, szédült Katka örömétől, es látni lehetett rajta, hogy itt a boltban ide­gen emberek előtt fékezi magát, de otthon biztosan megmondja majd a véleményét, mert ha Katkának van vörös csillaga, akkor neki is lehet. Persze ót is meg akartam ajándékoz­ni, de egyelőre vártam vele. Amint kiértünk a boltból, Katka felnőtt módjára, komoly és tárgyila­gos hangon így szólt hozzám: - Negyvenöt koronába került. - Igen, — válaszoltam röviden. - Csakhogy... - folytatta haboz­va. - Mi az, kevesled talán? - kér­deztem kissé ingerülten. - Csakhogy - ismételte Katka za­vartalanul — te többet kaptál visz­sza. - Többet? — ámuldoztam, es nyomban a zsebembe nyúltam. - Igen, öt helyett tizenöt koronát kaptál vissza. Jól láttam, megszá­moltam! Ügy is volt. Kiderült, hogy Katka nemcsak az iskolában, hanem a bolt­ban is igen kitűnően tud számolni. Ám nemcsak a számoláshoz ért, ha­nem az agitáláshoz is. - Ezt a pénzt - folytatta ellent­mondást nem tűrő hangon — vissza kell adnod, mert tudod, ez egy álla­mosított bolt, és ha te nem adod vissza, akkor a pénztáros néninek kell megfizetnie a hiányt. - Honnan tudod, hogy államosítot­ták a boltot? - Ma már minden gyerek tudja, hogy nálunk államosították a bolto­kat. Az iskolában is tanultuk. A ta­nító néni nem egyszer magyarázta, mit jelent az államosított bolt. Eb­ben a boltban minden az államé, a lánc meg a vörös csillag, minden... - De most már a tiéd. - Csak akkor, ha visszaviszed a tíz koronát. - És ha nem viszem vissza? - Akkor - válaszolta lehatigoltan - visszaadom a vörös csillagot. Ne­kem ilyen csillag nem kell. - Hát én bizony nem viszem visz­sza. Katka szája a megdöbbenéstől sí­rásra görbült. - De add vissza te - folytattam kárörömmel. Katka erre ugyan megkönnyebbült, okos barna szemében felcsillant az öröm fénye, de azért tovább dur­cáskodott, ellenkezett. Azzal érvelt, hogy a csillagot nem ö vette, hanem én, tehát nekem kell visszaadnom a jogtalanul hozzám került tíz koro­nát. Én meg azzal mentegetőztem, hogy a tévedést ö vette észre, tehát neki kell mindent rendbehoznia. A parázs vita még soká elhúzódott volna, ha a kis Péter hirtelen közbe nem avatkozik. Arcáról már elszállt a ború. Az államosított boltról és a tíz koronáról szóló vita annyira le­kötötte érdeklődését, hogy személyes sérelmeiről teljesen megfeledkezett és bölcs Salamon módjára döntést hoz­hatott a kényes kérdésben. Azt mond­ta, hogy majd ő adja vissza a pénzt. Katka boldogan felkacagott és az idősebb testvér jogán többször meg­csókolta a kis Péter piros-pozsgás arcát, majd tanítónő módján meg­magyarázta neki, mit mondjon a pénztárban ülő néninek. A mondani­valót többször elismételtette Péterrel, s utána jóságos tündérek módján visszatértünk a boltba. Elöl ment Péter. Amint átlépte a bolt küszöbét, megfeledkezett mind­arról, amire Katka betanította és mintha sárkányt eregetne, a papír tízkoronást kezében lobogtatva, üdv­rivalgással futott a pénztárhoz és kis­sé lihegve, meg dadogva mondta: - Tessék néni, Katka küldi! Katka mélységesen elítélte Péter udvariatlan fellépését és az idősebb testvér jogán igyekezett mindent rendbe hozni. Folyékonyan és udva­Zalay Adrián rajzai. riasan, mint aki ilyen ügyekben rendkívül jártas, bocsánatot kért Pé­ter meggondolatlan viselkedéseért. Komoly felnőttekhez méltóan megma­gyarázta a tíz korona eredetét, s ugyanakkor nem mulasztotta el fel­hívni a pénztárosnő figyelmét a számtan szabályaira, amelyek egy ál­lamosított boltban nagyon fontos sze­repet játszanak. A pénztárban ülő idősebb őszhajú néni kínosan küzdött zavarával. Meghatódott tanácstalanságában hol az. ámuló Péterre, hol az öntudatos, piruló Katkára mosolygott. És amint átvette a tízkoronást, hirtelen meg­érlelődött benne az elhatározás, hogy a gyerekeket meg kell valamivel ajándékoznia, Katka ugyan hevesen tiltakozott ellene, hivatkozott köte­lességére, továbbá arra, hogy éppen most kapott ajándékot. Péter viszont egyáltalán nem tiltakozott, sőt... Ezt persze a néni nyomban megszi­matolta és miközben többször megsi­mogatta a kisfiú rózsás arcát, mo­solyogva megkérdezte tőle, mit sze­retne. Péter nem habozott, erélyesen és harsányan válaszolta: — Vörös csillagot. hy jutott Péter is a vörös csillag birtokába, és mert a néni tűt nem akart neki adni, mert amint mondot­ta, egy kissé babonás és nem akarja kockára tenni a barátságukat, egy gombszerű vörös csillagot tűzött Pé­ter kis kabátja hajtókájának a gomb­lyukába. II. Másnap az így kiharcolt vörös csU­lagokkal meneteltünk Prága szívében, a Vencel téren és elragadtatva néztük a pompától ragyogó ünnepi május el­sejei felvonulást. A vörös csillag úgy fűtötte a két gyerek lelkét, akárcsak a békevágy a felvonulók sok ezres tömegét. A két gyermek, akit kézen­fogva vezettem a nyüzsgő, vidám május elsejei ünnepi tömegben, fá­radhatatlanul csacsogott, kérdezett, én meg fáradhatatlanul feleltem. Kér­dést és feleletet az a varázslatos lég­kör tette vonzóvá, amit a május el­sejei ünnep teremtett körülöltünk. Nem is mentünk haza ebédelni, kint az utcán étkeztünk állva, zamatos virslit ettünk kiflivel oly jóízűen, mintha a legpazarabb ebédet fogyasz­tottuk volna. Hozzá limonádét ittunk, amelynek íze rejtélyes módon a pezs­gőével vetekedett. Délután aztán besodródtunk a tán­coló és daloló emberek közé, és ta­lán még sohasem éreztem oly mé­lyen a május elsejei elbűvölő ünnep jelentőségét, mint akkor. A fel-fel­törö örömujjongásokat, a tarka szí­nek állandó változó áradatát az el­lenállhatatlan májusi ünnep hatotta át, amely úgy izzott, mint valami vörös csillag. Fáradalmainkat ezután egy cukrászdában tornyos torták és haboskávé mellett pihentük ki, vé­gül estefelé már én is, a gyerekek is kicsit részegek voltunk a zsúfolt má­jusi ünnep gazdag élményeitől. Ekkor, amint hazafelé tartottunk, hirtelen minden átmenet nélkül eszembe jutott az 1938-as Prágának fájdalmas zsibongása. Akkor is ren­geteg ember gyűlt össze a Vencel téren és az izgalom a csúcspontjára hágott. Az esernyös Chamberlain tár­gyalásai révén olyan „rendteremtés" volt kialakulóban, hogy az ország va­lamennyi dolgozója a fasizmus súlyos bilincseit érezte már a kezén, meg a lábán... Lord Runciman látogatása nyomán a német birodalom fasisztái tömegestől özönlöttek Prágába. Mint vendégek érkeztek, elárasztották az utcákat, a szállodákat és kávéháza­kat, s öntelt, kihívó magatartásukon meglátszott, hogy mint hódítók, már­is birtokukba veszik a várost. Először is rendet igyekeztek te­remteni. Egyelőre enyhe módszerhez folyamodtak. Szorgalmasan gyűjtöt­ték például a papirosokat az utcán és jóságos, türelmes mosollyal a szemét­kosarakba hajították. A kávéházban vidám, széles ábrázattal odaszóltak a szomszéd asztalnál ülő vendégekhez és érdeklődtek hogylétük, egészségük iránt. Egyszóval példás házigazdák módján viselkedtek. Ez azonban csak addig tartott, amíg józanok voltak. Mihelyt azonban az ital kissé a fe­jükbe szállt, felháborodásuknak is méltó kifejezést adtak. Tűrhetetlen­nek tartották például, hogy a szín­házakban és a mozikban szocialista műveket adnak elő. Ki hallott ilyet?... A kérdés rövid, tömör és sokatmondó volt. Választ nem is vár­tak, hanem tovább beszéltek megré­szegedve saját hangjuktól. Ám beszélhettek akármennyit, sen­ki sem mert velük szembeszállni. Mindenki valahogy úgy érezte, ha egy német fasisztának a haja szála meggörbülne, akkor az angol biroda­lom tiltakozó jegyzéket intézne a ezért az a felnStt, aki nem katona, nem lehet becsületes ember. Aki so­hasem volt katona és emellett a fegyverhez sem ért, az csak gyáva cseh lehet vagy zsidó. Rémület vett rajtam erőt. Szó nél­kül otthagytam és menekültem ki az utcára a nyüzsgő prágaiak közé, akik fegyvertelenül jártak és az utolsó pil­lantig összeszorított fogakkal hinni mertek a békében Végeredményben itt volt Runciman. vagy nem? Itt volt Runciman teljes egészében, ki­fogástalanul öltözve és bizonyára azt is tudta, miképp kell kifogástalanul és mosolyogva lenyúzni egy szövetsé­ges ország borét. Harag és kétségbeesés dúlt bennem. A fasiszta gyilkos hang­jától nem tudtam szabadulni, egyszerűen kinyilatkoztatásként ha­tott rám mindaz, amit mondott és úgy tetszett, mintha a fasizmus sze­mélyesen üzente volna meg nekem és minden békeszerető embernek 'a há­borút. Akkor értettem meg csak iga­zán annak a német emigránsnak fáj­dalmas szavait, aki Runciman meg­érkezésekor azt mondotta, hogy most már biztos a háború. Runciman je­lenti ugyanis a hadüzenet csendes jóváhagyását. Hadüzenet! Mennyi borzalommal, rettegéssel, gyásszal véres harccal és milliók halálos áldozatával zsú­folt esztendőnek kellett elmúlnia, amíg ezeket az elvetemült gyilkoso­kat a földre teperték és az arany Prága a gyönyörű Vencel téren újra ünnepelhette május elsejét. Szebb és pompásabb volt e május elsejének az ünneplése minden eddi­gi ünnepnél... Ámultam és örültem. A gyerekek csapongó fantáziája ma­gával ragadott. Annak is örülni tud­tam, hogy itt Prágában a széles gya­logjáró apró kőkockákkal van kirak­va. Miközben a gyerekekkel az egyik ház falához támaszkodtam, őszinte hálaérzettel azokra kellett gondolnom, akik szakszerű gonddal a lábaink elé rakták ezt az értékes köszönyeget. Akkor, abban a pillanatban úgy tűnt fel, mintha munkájukat az alkotók játékos kedvével végezték volna. Csodálattal telt meg a szívem, látva a sok ezer jól öltözött férfit, asz­szonyt, akik karjukon vitték aprósá­gaikat és az enyhe májusi alkonyat­ban békés ünnepi sétájukat élvezték. Voltak, akik megálltak az utcai bó­dék előtt, sokan betértek a zsúfolt cukrászdákba, büfékbe, falatozókba, hogy zene és énekszó mellett valamit fogyasszanak. Ez a ragyogó, állan­dóan változó és hullámzó emberára­dat az ünnepi összhang oly varázs­latos légkörét teremtette körülöttem, hogy úgy éreztem, mintha valaki egy tündéri környezet és egy tündéri cselekmény kellős közepébe röpített volna. Az alkotók játékos kedve ragadott magával, magamban arra gondoltam, hog'y színes üveglapokból most óriás üvegtetőt vonnak a Vencel tér fölé, a gyalogjárón és a téren pedig szép sorjában asztalokat helyeznek el, fe­hér abrosszal megterítik, a nemzetek színeiben pompázó virágkoszorúkkal feldíszítik, és egy varázslatos pillanat alatt ott volt előttem a világ leg­nagyobb és legszebb vendéglője. Ez­után derűs és gondtalan ötlettel to­csehszlovák kormányhoz, márpedig ez egyáltalán nem lett volna kívánatos. A kormány lapjaiban is hallatszottak ugyan hangok a nyugati szövetsége­sek árulásáról, de ez nem volt egyéb, mint a pórázon vezetett ebek mor­gása. A fasiszták különben is úgy be­széltek, hogy nem lehetett velük vi­tatkozni. Enyém például megszólított a Főnix-büfében egy ilyen „megbíz­ható" vendég. Megszólított anélkül, hogy bemutatkozott volna. Egysze­rűen a vállamra tette a kezét, mint­ha évek óta ism'ert volna és réveteg, látnoki tekintettel a következőket mondotta: - Uram, a fegyver az becsület, vább szőttem a mese fonalát. Elkép­zeltem, hogy itt rendezik meg majd egyszer a világ békeebédjét, amelyen valamennyi ország, nép és nemzet küldötte részt vesz. Persze én, Katka meg Péter is itt lennénk, hogy tanúi legyünk e pompás békeebéd gyönyörű szertartásának. Eddig szól a mese amely ugyan gyerekesen bizarr lehet, de engem ­ki két évtizeddel ezelőtt tanúja vol­tam e város gyászának és fájdalmá­nak - mégis varázslatos módon meg­kapott, a gyerekek pedig a vörös csillag birtokában aznap oly boldogok voltak a feldíszített• gyönyörű Vencel téren, mintha a béke már az egész világon diadalmaskodott volna.

Next

/
Oldalképek
Tartalom