Új Szó, 1959. május (12. évfolyam, 119-149.szám)

1959-05-01 / 119. szám, péntek

Ahol tilos amáfuselseie Amikor tavaly Franciaor­szágban jártam és elbeszélgettem az egyszerű kisemberekkel, bizony sokan igyekeztek meggyőzni arról, hogy de Gaulle tábornok kormánya jobb lesz a negyedik republika egy­re-másra váltakozó kormányainál. Hány francia kisember hitt akkori­ban a generálisban, bízott benne, hogy ő húzza ki majd Franciaorszá­got a kátyúból, amelybe a polgári kormányok önző, vak politikája jut­tatta, lábbal tiporván a demokrá­ciát, fegyveres erővel igyekezvén el­nyomni a rabsorsba döntött népek igazságos harcát a francia imperia­lizmus ellen. Tavaly nyáron csak kevés olyan francia akadt, aki meglátta, hogy de Gaulle hatalomra jutásával az édes Franciaország keserű labda­csot nyelt le anélkül, hogy tudta volna. Azoknak az élén, akik minden ere­jükből arra törekedtek, hogy Fran­ciaország számára megmentsék, megőrizzék legalább a polgári de­mokráciát, a munkásosztály haladt élcsapatának, Francia Kommunista Pártnak a vezetésével. Nehéz volt a harc, óriási túlerővel kellett meg­küzdeniök, gyakran rohammal kel­lett áttörni azt az elszigetelő gátat, amelyet a degaulizmus hatalomra ju­tásának első napjaiban példátlan pi­masz társadalmi és nacionalista de­magógiával igyekezett a párt köré vonni. Aki akkoriban nem járt Francia­országban, nem tudja elképzelni, mekkora merészség kellett ahhoz, hogy valaki kezdettől fogva szembe­szegüljön de Gaulle és a hozzászítók hatalomra jutásával. Akkoriban min­denki azt hitte, hogy a tiltakozás hangjai elenyésznek a tengeráradat­ként magasra csapó degaullista lelke­sedés hullámában, úgy látszott, hogy ez a degaullista özön tönkre zúzza Franciaország haladó, demokratikus erőit és minden időkre megkapa­rintja a hatalmat ebben a híres szép országban. A francia kommunisták még sem vesztették el fejüket, szívósan, ki­tartóan dolgoztak tovább és aki ta­núja volt munkájuknak, részt vett a tömegével megrendezett munkás­gyűléseken, rájött, hogy a degaul­lizmus Franciaország történetében csupán epizód lehet, bár ezúttal ta­lán hosszabb ideig marad színen, mint az első háborút követő eszten­dőkben, első felléptekor. Mégis csak epizód marad, múló jelenség, amely kétségtelenül kellemetlen emlékeket hagy maga után, de egyben számos okulást hoz mindazok számára, akik­nek szívügye a demokrácia, akik nem hajlandók egy tál lencséért eladni a nép, a nemzet érdekeit. De Gaulle kormányzásának egyszemélyes hatalmának alig egy esztendeje megmutatta, mennyire igazuk volt a francia kommunisták­nak, akik leleplezték a degaullizmus szociális és nacionalista demagógiá­ját, bár kezdetben sokan hittek neki. Egy esztendő telt el, és az ígéretek bábel-tornyából nem maradt semmi. Szó sincs arról, hogy Franciaország súlyos gazdasági, társadalmi és poli­tikai kérdéseit a nép javára oldják meg, ellenkezőleg, egyre újabb ter­heket raknak a doigozók vállára, egyre súlyosabb nyűggel nehezedik rájuk, a monopóliumok könyörtelen uralma: de Gaulle kormánya. A mai Franciaország politikai, gaz­dasági vagy társadalmi életében alig­ha találnánk olyan szakaszt, ahol a degaullisták hatalomra jutása óta ne rosszabbodott volna a helyzet, ne nyirbálták volna meg a francia dol­gozók, elsősorban a munkásosztály jogait, szabadságát, életszínvonalát. Maga de Gaulle tábornok, maga a degaullizmus mérte eflyik csapást a másik után saját kezdeti presz­tízsére. A degaullista kormány osz­latta el rendeleteivel, különféle in­tézkedéseivel azokat az illúziókat, amelyeket előzőleg oly nagy igye­kezettel táplált. Az ábrándképek, a légvárak összeomlottak, eltűntek, nem maradt belőlük semmi, csak a keserves, szomorú valóság. De Gaullék kormánya odáig ment, hogy megszüntette a francia nép nemzeti ünnepét, a náci Németor­szág felett aratott győzelem napját és helyette a fasiszta puccs évfor­dulóját, május 13-át tette államün­neppé. Ráadásul az egyre rosszabb viszonyok közt tengődő dolgozóknak még azt is megtiltották, hogy meg­ünnepelje hagyományos ünnepét: Pá­rizsban betiltották a május elsejei felvonulást. Nem véletlen, hogy a de­gaullisták idén nem engedélyezik a május elseje megünneplését! Jog­gal tartanak attól, hogy az ünnepi felvonulás a dolgozók hatalmas ará­nyú tiltakozó tüntetésévé válik az egyszemélyes hatalom, a fasiszta ve­szély, a fasiszta államcsíny szülte kormány politikája ellen. Nemrég maga de Gaulle is beismerte, hogy Franciaországban egyre nő a nép elégedetlensége, és azzal a szándék­kal, hogy elejét vegye az elégedet­lenség továbbterjedésének, újabb demagóg ígéretet küldött a világba: sok mindent meg kell majd változ­tatni, a kormány nem egy intézke­dését felülvizsgálják és a hibákat orvosolják! De ma már csak kevés olyan em­ber akad, aki hisz de Gaullenak. Egy­esztendős kormányzatának könyörte­len gazdaságpolitikája kijózanította a kezdetben degaullízmustől kótya­gos franciákat is és megtanította őket arra, hogy a generálist ne szavai, hanem tettei alapján ítéljék meg. Milyenek is ezek a tettek? Az adókat 308 milliárd frankkal ; emelték, ennek több mint kéthar­mad része, vagyis 208 milliárd frank a pótadókra megy, vagyis ennyivel í többet fizetnek idén a fogyasztók, i A degaullizmus valóságához tarto­zik, hogy a francia kisember ezentúl 95 frank helyett 110 frankot fizet kedvenc cigarettájáért, a gaulloi­seért, drágábban vásárolja ezentúl a : vörösbort, kedvenc italát, több lak­bért fizet a háziúrának, ha levelet I ír, drágábban bérmentesítik, s ha í utazni akar, a vasúti jegy is 15-18 százalékkal többe kerül. Ráadásul egyre emelkedik az élelmiszerek ára is. A húsé például ez év eleje óta 10 százalékkal nőtt. És ez még tá­volról s.em minden, a degaullisták sokkal bőkezűbb ajándékkal lepték meg Franciaország dolgozóit. Á kor­mány egyik napról a másikra meg­szüntette az orvosság vásárlására szolgáló pótlékot, 50 százalékkal csökkentette az anyasági segélyt, s az első és a második világháború harcosainak és rokkantjainak nyug­díjait, járadékait vagy teljesen meg­szüntették, vagy lényegesen leszállí­tották. A jövőben a betegek sem számíthatnak arra, hogy az állam vi­seli kórházi ápolásuk költségeinek felét. Nem csoda hát, ha a franciák elé­gedetlenek. Kifejezésre juttatták ezt márciusban, a községi tanácsokba le­folyt választások alkalmával, ame­lyek során a reakciós pártok özöné­vel vesztették a szavazatokat, a Francia Kommunista Párt pedig lé­nyegesen növelte szavazatainak szá­mát. Abban sem kételkedhetünk, hogy az idei május elsejét a fran­cia dolgozók arra használták volna fel, hogy tüntessenek a kormány el­len, amelynek politikája két jelszót követ: éhséget és nyomort a dolgo­zóknak. egyre busásabb nyeresége­ket a tőkéseknek. Ma, 1959 májusában Fran­ciaországban egészen más a hely­zet, mint egy esztendeje, sőt még az 1958 októberi népszavazás idején volt, Emikor a franciák nyolcvan szá­zaléka mondott igent de Gaullenak. Ma már távolról sem támogatja a degauilistákat a lakosság nyolcvan százaléka. Egyre több a kiábrándul­tak, a degaulléktól elfordulók száma. Egyre gyakoribbak a harag, a fel­háborodás megnyilvánulásai. És nem csupán a munkások, az egyszerű dol­gozók indulatáról van szó, ez a ha­rag elterjedt az értelmiség túlnyo­mó többségében, sőt a francia kö­zéposztályban is, bár éppen ezek a társadalmi rétegek szolgáltatták a talajt a degaullizmus tömégalapjául. De Gaulle és cimborái sem játsz­hatják sokáig a süketeket, nem vehe­tik semmibe az egyre növekvő elé­gedetlenség, a népi ellenállás meg­nyilatkozásait. Nem folytathatják a végtelenségig az algériai háborút, amely naponta három milliárd fran­kot rabol el a francia dolgozóktól. A nép egyre nagyobb gyűlölettel ítéli el ezt a szennyes háborút, kö­veteli, hogy vessenek véget neki. A májusi felvonulást be lehet til­tani. Tilalom alá lehet vetni a mun­kásosztály, a dolgozók hagyományos ünnepét, meg lehet akadályozni, hogy az egyszerű nép zászlók, transzpa­rensek alatt végigvonuljon Párizs utcáin. De nem lehet megtiltani az elégedetlenséget, az ellenállást, hisz az uralmon lévő monopóliumok nem képesek megszüntetni az elégedet­lenséget szülő okokat, nem képesek megoldani a rendszerüket bomlasztó ellentéteket. A jövő nem de Gaullé és híveié. Egyesztendős kormányzatuk világosan megmutatta, hogy a jj­vendő a francia munkásoké, a fr-'r.­cia dolgozóké, akik már ma egy aka­rattal arra törekszenek, hogy ér: a jövendőt minél közelebbre hozzák ZBYNÉK VOKROl'i-<Lfr:'í AZ ELSŐ SZABAD MÁJU IRAKBAN vszázadok hosszú során nyögte / Irak népe a rabság igáját, a I béklyókat, amelyekkel egyszer­y > re ketten verték bilincsbe: a hazai hűbérurak s ráadásul az idegen gyarmatosítók, akik el­rabolták a föld kincseit, kizsákmányolták népét. Irak fekete aranya, a kőolaj mint éjjeli pilléket a lámpafény, úgy csábí­totta az országba az angolokat és az amerikaiakat. Még ma is rajzanak körü­lötte, egyre újabb kísérleteket téve, hogy feltámasszák Irakban befolyásukat, ame­lyet a tavalyi júliusi forradalom tört meg, midőn Irak népe kiharcolta szabad­ságát és kikiáltotta az Iraki Köztársasá­got. — Évszázadokon át vártunk a szabad­ságra, — mondták beszélgetésünk során a bagdadiak, — hosszú évekig harcoltunk függetlenségünkért, hogy szabadon léle­gezhessünk. Vártuk a felszabadítót, s most végre eljött. Az iraki nép felszabadítónak hívja mi­niszterelnökét, Abdul Karim Kasszemet, aki tavaly a „becsületes tisztek és férfiak titkos szövetségének" tagjaként elindítot­ta a hadsereg és az egész nép felkelé­sét. Mérhetetlen hálával viseltetnek Kasz­Abdul Karim Kaszim miniszterelnök arcképét viszik a március 8-1 ünnepségen. szem és kormánya iránt, amely hozzáfo­gott merész gazdasági terveinek megva­lósításához, hogy az elmaradt országot gazdag ipari és agrárállammá változtassa. Ennek megvan minden szükséges anyagi előfeltétele, hisz Irak óriási természeti kincsekkel rendelkezik, a nép pedig lel­kes akarattal törekszik előre. Sok munka vár még rá, de ha békében dolgozhat, hamarosan eléri, valóra váltja a maga elé tűzött merész célokat. Számít a többi arab ország segítségére, valamint a ba­ráti szocialista országok támogatására, amelyek természetesen készségesen és ön­zetlenül segítenek majd, éppúgy, ahogy 1956-ban segítséget nyújtottak Egyiptom­nak az angol-francia-izraeli agresszió idején. Kasszem kormánya a tavalyi forradalom után azonnal szabad működést biztosí­tott minden demokratikus szervezetnek, amelynek célja a köztársaság megerősí­tése, az arab nép egységének megszilár­dítása. Megkezdte munkáját az ifjúság, a nők, a békevédők szervezete, megszer­vezték az önkéntes népi miliciát. Az iraki asszonyok idén rendezhették meg első-ízben országos kongresszusukat, amelyre a szocialista országok nődel*-y gátusait is meghívták. Ennek köszönhe­tem, hogy alkalmam volt megismerni Ira­kot és derék népét. A kongresszust éppen március 8-án, a nemzetközi nőnapon nyi­tották meg Bagdadban, Abdul Karim Kasszem jelenlétében. Ez a tény is kife­jezésre juttatta, hogy a köztársaság kor­mánya együttműködésre hívja a nőket az ország építésében. Március 8-a államün­nep volt, a gyárakban, üzemekben nem dolgozták, a lakosság tüntetéseken jut­tatta kifejezésre békevágyát, azt a szán­dékát, hogy együttműködjék a világ min­den nemzetével. Az ünnepség a főváros­ban, Bagdadban óriási tömegtüntetéssé nőtt a reakció ellen, amely idegen hatalmak támogatásával az ország északi részében, a mosszuli olajvidéken államcsínyt kísé­relt meg, hogy megdöntse a fiatal köz­társaságot, visszahozza a terrort, a nép nyomorát jelentő múltat. Az iraki nép tüs­tént és keményen válaszolt nekik: Azon­nal lesújtott az összeesküvőkre, akik os­tobán abban bizakodtak, hogy sikerül a maguk oldalára csábítaniok a hadsereget és a lakosságot. Mosszul népe a közeli hegyvidék kurdjaival együtt egy-kettőre véget vetett a zendülésnek. Kéthetes iraki tartózkodásunkra ez a két kezdeti élmény nyomta rá bélyegét: március 8-ának nagyszerű ünnepe és a mosszuli nép elszántsága a köztársaság megvédésére. Fataha pasa gyárában Iraki vendéglátóink kíséretében gyári látogatásra indultunk. Hatalmas üzem Bagdad egyik külvárosában, korszerű fo­noda és szövődé több mint 800 alkalma­zottal. Magánkézben van, tulajdonosát Ea­taha pasának hívják. Kíváncsian léptünk be a gyár kapuján. .4 műhelyek szellö­sek, tiszták, mindenütt példás rend ural­kodik. Korszerű német és angol gyártmá­nyú gépek dolgozzák fel az iraki és ausztráliai gyapjút, szőnek belőle kockás mintájú takarókat, meleg, nyakba való sálakat. A fonodában ugyanaz a megszo­kott gépzakatolás fogad, amelyet jól is­merünk hazai textilgyárainkból. Csak egy valami lepett meg. Nálunk Csehszlovákiá­ban magától értetődőnek tartjuk, hogy az ilyen üzemekben javarészt munkásnők­kel találkozunk, a gépeket asszonyok kezelik, ők sürögnek­forognak a nagy ab­lakos termekben. Itt azonban véletlenül sem találkoztunk asszonnyal. Kissé el­fogódott mosollyal minden gép mellett férfi munkások f o ­yadtak, nagyobb ré­szük inkább fiú, csak itt-ott akadt meg te­kintetünk egy-egy öregebb munkáson. Kezdetben gyanakod­va, barátságtalanul néztek ránk, de mi­helyt arab kísér ő­nőnk megmagyarázta nekik, mifélék va­gyunk és honnan jöttünk, arcukon kivi­rágzott a mosoly. Máris odacsődültek kö­rénk, s egymás szavába vágva faggattak, kérdezősködtek, milyen is az élet nálunk, főképpen a textilgyárakban. Hangos szó­val, tapssal köszöntöttek, mindegyik vala­mi szépet szeretett volna mondani üdvöz­lésül. Mint mindenütt Irakban, itt is meggyőződhettünk róla, mennyire szereti az itteni nép a Szovjetuniót és a népi demokratikus országokat, mily nagyra be­csüli azt a támogatást, amelyet tőlük kap, hisz tudja, önzetlen, valóban baráti segítségről van szó. „Egyszer nálunk is minden úgy lesz, mint nálatok, — mondogatják. — Van már szakszerveze­tünk, amely gondos ­kodik róla, hogy a köztársasági kor­mánynak a munkás ­ság javára szolgáló intézkedéseit végre is hajtsák. Persze nem könnyű dolog, mert a vállalkozók­nak más a vélemé­nyük. — 18 esztendeje dolgozom már textil ­gyárban, — mondja például Ahmed Ke­rim gépész, — és idén iesz először fi­zetett szabadságom, kerek két hét. A múltban ilyesmiről nem is álmodhat ­tunk. Aztán meg be­vezették a nyolc­órás munkanapot is. Amióta meglett a köztársaság, jobb minden. A nép hisz a köztársaságban, bízik a jövendőben, — ezt tapasztaltuk minde­nütt, bárhová is mentünk. Szereti álla­mát és el van szánva rá, hogy meghiúsít­sa a hazai és külföldi reakció minden fondorlatát, ha kezet merne emelni ne­hezen kiharcolt szabadságára. — Ez idén ünnepeljük meg először má­jus elsejét, — jegyzi meg Abbud Zelza­lah fiatal takács. — A szakszervezet már Iraki anya gyermekével nagyban készül az ünnepségre. Nagyszerű menet lesz, zászlókkal, transzparensek­kel, feldíszített kocsikkal, az asszonyok gondoskodnak koszorúkról, virágdíszről. — Az asszonyok? — értetlenkedünk. — Hisz itt egy szál osszonyt sem látunk. Hová tették őket? — A dolog úgy áll, — magyarázza a kísérő, — hogy nem sikerült őket a gé­pekhez szoktatni. Megpróbáltuk, de nem ment. Az asszonyok egymás után szök­tek meg a gyárból, mert nem dolgozhat­tak bő köntösükben, az abában. A ruha állandóan beleakadt a gépekbe, bizony még komolyabb baleset is történhetett volna. Arra gondoltunk, hogy ez az aba, az iraki asszonyok hosszú fekete köntöse, amelyet legtöbbjük még ma is visel a régi hagyományok, szokások rabjaként, valósággal megköti, bilincsbe veri a nő­ket. A mohamedán vallás megtiltja ne­kik, hogy idegen férfi előtt aba nélkül mutatkozzanak. A munkásasszonyoknak a műhelyben férfiakkal együtt kellett vol­na dolgozniok, vagyis abában, s ezért in­kább megszöktek a gyárból. Egy műhely­ben mégis találkoztunk velük. Itt csak asszonyok dolgoznak, összesen 48-an. Ma­gas lócákon ülnek, maguk alatt keresztbe rakva a lábukat, keleti szokás szerint törökülésben, és a szövet hibáit javítgat­ják ki kézzel. Bérük még mindig jóval kisebb, mint az ugyanolyan munkát végző férfiak bé­re. Bölcsödének, óvodának hírét sem hal­lották. Helyzetük mégis javult a múlthoz képest. Joguk van fizetet szabadságra, és sziilés esetén 40 napos anyasági sza­badságra. A nők ligája gondoskodik róluk, szervezi, oktatja őket, harcba száll az írástudatlansággal. Gondoljuk meg, Irak­ban a férfiaknak több mint 80 százaléka, az asszonyoknak pedig 95 százaléka írástudatlan. De idén az asszonyok is ott lesznek a májusi menetben, tüntetnek Iraki falusi asszonyok, az ország múltját jelképező hagyományos fekete fátyollal. Ezek a fiatal munkásnők az ország, az Iraki Köztársaság jö­vőjét jelentik. emberi jogaik mellett, kifejezik együvé tartozásukat az egész ^világ munkásosz­tályával. Ellátogattunk egy másik gyárba is, amely a forradalom áldozatainak nevét viseli. Tulajdonképpen állami készruha­gyár, s a munkások java része a tavalyi forradalomban elesett férfiak özvegye vagy leánya. Itt már a fiatal iraki mun­kásosztállyal találkoztunk, fiatal munkás­lányokkal, akik levetették az abát. Sokan a nők ligájában, a szakszervezetekben is dolgoznak, nem egy önkéntes népi mili­cista is akadt köztük. Optimisták egytől­egyik, hisznek boldogabb, szebb jövőjük­ben. A műhely, ahol 170 asszony dolgo­zik, olyan, akár a virágos rét. Mindnyájan virágmintás tarka ruhát viselnek. Sokat meséltek magukról, életükről, azt is el­mondták, hogyan készülnek május else­jére. Minden szavukból, munkájukból árad a lelkesedés, amellyel talán csak itt, eb­ben a fiatal köztársaságban találkozha­tunk, ahol minden annyira új, annyira megdöbbentően új, s ahol oly természe­tesen robban ki a népből a szabadság öröme. Nagy képeket festenek a mun­káslányok, hogy vigyék majd a májusi menetben, a képeken galambok, virágok, s alul munkára, a béke megvédésére lel­kesítő jelszavak. A Fataha pasa gyár fiatal takácsai, a forradalom áldozatairól elnevezett üzem munkáslányai, s a hozzájuk hasonló lel­kes fiatalok mindenfelé Irakban: ők je­lentik a jövőjét ennek a gazdag, gyönyörű országnak, amely oly merészen ;tör új, felszabadult élete felé. ZDENKA ZIMOVA a Vlasta főszerkesztője ÜJ SZÓ 4 1859. MÄJUS 1.

Next

/
Oldalképek
Tartalom