Új Szó, 1959. január (12. évfolyam, 1-30.szám)

1959-01-01 / 1. szám, csütörtök

í Üdvözöljük az új esztendőt amelytől várjuk, hogy a testne­velés és sport az eddiginél is szé­lesebb alapokon fejlődjék. Ennek a jegyében áll egyébként a II. Országos Spartakiád is. Legfon­^ tosabb feladata, hogy népünk mi­^ nél nagyobb tömegét mozgósítsa ^ a test rendszeres edzésének és ^ ezzel együtt egészségének érde­^ kében. Minden spartakiád az erő ^ és szépség ünnepe, egy-egy ren­^ dezésen persze elsősorban a fia­^ talok vesznek részt, a megelőző, ^ hónapokon át tartó gyakorlato­^ zásba azonban az idősebbek is be­^ kapcsolódhatnak, akik aztán, ha ^ felismerik a rendszeres és céltu­^ datos torna kedvező hatását, rá­^ jönnek, különösen a reggeli tor­^ nával kapcsolatosan, mennyire ja­^ vul erőnlétük, szintén a testedzés ^ és sport híveivé válnak. Ez a kö­^ rülmény már csak azért is fon­^ tos, mert családjukat, feleségü­^ ket és gyermekeiket is azzá ne­o vélik. Különösen ebben rejlik a spartakiád gondolatának nagy ér­téke, ebben látjuk óriási jelentő­ségét. Üjév első napján azonban arra ^ is gondolunk, hogy mind az élen ^ járó sportolók, mind a mögöttük ^ felsorakozó társaik ezrei bizonyá- ^ ra kivétel nélkül azon vannak, ^ hogy 1959-ben túltegvenek eddigi ^ teljesítményükön. Az igazi sport- ^ ember nem ismer megállást, jel- ^ szava: minél jobban, minél gyor- ^ sabban, minél erősebben, egy-egy ^ csúcsjavítás után máris jobbra ^ tör, sohasem elégedett s így van ^ ez jól, mert csak az kerülhet egy- ^ re feljebb, aki egyre magasabbra ^ igyekszik. ^ Ebben az értelemben üdvözöl- ^ jük újév reggelén hazánk vala- ^ mennyi sportolóját s kívánjuk, § hogy 1959-ben minél több kivá- ^ ló eredménnyel örvendeztessenek ^ meg minket! (— i) i í A kosarasok mérkőzéseivel véget ért a romániai sportolók vendégszereplése Ugyanúgy, mint az első találkozó alkalmával, a női találkozón nem sok reményük volt a vendégeknek arra. hogy visszavághatnak az előző vere­ségért. Az első percekben ugyan töb­bet támadtak, mint a Lokomotíva együttese és többpontos vezetésre is sz^rt tettek, de azCftán feljöttek a hazaiak és az első félidő végéig 17 pontos vezetést szereztek. A máso­dik félidőben a Lokomotíva csapa­ta állandóan kezében tartotta a já­ték irányítását és végeredményben 82:34 (37:20) arányú győzelmet ara­tott a ko-lozsvári lányok felett. A férfiak mérkőzése azonban sok­kal kiegyensúlyozottabb és ezáltal érdekesebb is volt, mint a nőké. A két csapat hatalmas küzdelmet vívott egymással a győzelemért. A kolozsváriak ezúttal sokkal jobban játszottak, mint az előző mérkőzé­sen és már az első fölidőben meg­szerezték a vezetést. Ezt azután a második félidőben is tartani tud­ták és így végeredményben megér­demelten győzték le a Slovan Bra­tislava csapatát 65:60 (36:31) arány­ban. Ezzel a vendégek bratislavai sze­replése véget ért. Ma indulnak visz­sza hazájukba és amint elmondották, sok szép és kellemes emlékkel gaz­dagodva hagyják el városunkat. E ba­ráti találkozó mindenképpen elérte célját, mert nem csupán azon volt a hangsúly, hogy ki lesz a győztes és ki a vesztes, hanem azon, hogy a két város sportolóinak barátsága minél jobban elmélyüljön. És ez — öröm­mel állapíthatjuk meg — teljes egé­szében sikerült. . — K — • Moszkva: 1959. január 9-én Tbi­lisziben kezdődik a Szovjetunió sakk­bajnoksága. 10 nagymester és 10 mester vesz benne részt, többek kö­zött Szmiszlov, volt világbajnok és Tal, a bajnoki cím védője. A mérkő­zéseket a Rustaveli Színházban, tart­ják. A játszmák lefolyását rádió és televízió útján közvetítik. • Brisbane: A Davis-Kupa döntő­jében a párosmérkőzést játszották le. Cooper, Fraser (Ausztrália)—Richard­son, Olmedo (USA) 12:10, 6:3, 14:16, 3:6, 5:7. Három versenyszám lebonyo­lítása után az USA együttese 2:l-re vezet. Csütörtök január 1. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: PRÁHA: Szent Péter esernyője (ma­gyar-szlovák) 10.30, 14. 16. 18.15, 20.50, METROPOL: Égi madár (magyar) 16, 18.15, 20.30. POHRANIČNÍK: Ember szü­letett (szovjet) 16.15, 18.30, 20.45. SLO­VAN: Vágy (cseh) 16.15. 18.30, 20.45, TATRA: Apák és fiúk (olasz) 16, 18.15, 20.30, DUKLA: Gervaise (francia) 16, 18.15, 20.30, MIER: Akkor karácsonykor (cseh) 15.45, 18. 20.15. OBZOR: Az élet küszöbén (cseh) 18. 20.15, MÁJ: Az ör­dög nem alszik (szlovák) 16.30, 18.30. 20.30, STALINGRAD: Švejk. a derék ka­tona (cseh) 18. 20.15, ŇÁDEJ: Megszál­lottság (olasz) 17, 19, ZORA: Ég és föld között (cseh) 18, 20, POKROK: Szeren­cselovag (német) 17.30, 20. ISKRA: Hajó­roncsok (lengyel) 17. 19. PARTIZÁN: Andruszja boldogsága (szovjet) 17.15. 19.15, DIMITROV: Púder és benzin (cseh) 17.30, 20, MLADÝCH: Volt egyszer egy barátság (cseh) 10, 14. 16. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Kövirág (14), Ba­jazid bég (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Sirva vigadunk (14). A róka és a szölö (19). ÜJ SZÍNPAD: Az aranycsillagos her­cegkisasszony (14), A San Diego-i ha­rangok (19). A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA: 10.00: Gyermekműsor. 13.00: A köztár­sasági elnök újévi szózata. 19.00: Te­levíziós híradó. 19.30: Smetana: Az el­adott menyasszony. 22.00: A nap vissz­hangja. A MAGYAR TELEVÍZIÓ MŰSORA: 19.00: 1958-ban történt... Újévi üd­vözletek, majd „Szórakozó esti Buda­pest". Helyszíni közvetítés. Részletek a Vidám Színpad műsorából. A KASSAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Szent Péter esernyője (ma­gyar-szlovák), DUKLA: Amit az utca mesél (szovjet). MLADÝCH: Labakán (cseh). A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: MA: Hattyúk tava (14.30). R. U. R. (19), HOLNAP: Don Carlos (19). Péntek január 2. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: PRAHA: Szent Péter esernyője (ma­gyar-szlovák) 10.30, 14. 16. 18.15, 20.30, METROPOL: Égi madár (magyar) 16. 18.15. 20.30, POHRANIČNÍK: Szent Péter esernyője (magyar-szlovák) 16.15, 18.30, 20.45, SLOVAN: A szerencse vasárnap kö­szönt be (szlovák) 16.15. 18.30, 20.30, TATRA: Apák és fiúk (olasz) 16. 18.15, 20.30, DUKLA: Gervaise (francia) 16. 18.15. 20.30. MIER: Akkor karácsony­kor (cseh) 15.45, 18, 20.15. OBZOR: Az élet küszöbén (cseh) 18. 20.15. MÁJ: Az ördög nem alszik (szlovák) 16.30. 18.30, 20.30, STALINGRAD: Švejk. a derék ka­tona (cseh) 18. 20.15, NÁDEJ: Megszál­lottság (olasz) 17. 19. ZORA: Ég és föld között (cseh) 18, 20. POKROK: Szeren­cselovag (német) 17.30. 20. ISKRA: Ha­jóroncsok (lengyel) 17, 19. PARTIZÁN: Andruszja boldogsága (szovjet) 17.15, 19.15. DIMITROV: Púder és benzin (cseh) 17.30, 20, MLADÝCH: A gőgös hercegnő (cseh) 10, 14. 16. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Diótörő (14), Pel­léas és Mélisanda (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: A szenátor úr ötórai teája (14). Fehér kór (19), ÜJ SZÍNPAD: Min­dentudó Apó hárem aranvha jszála (14), Fehér akácok (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Beethoven V. és VIII. szimfóniája és Berlioz: Fantasztikus szimfóniája (19.30). A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA: 10.00: Gyermekműsor. 19.00: Televíziós híradó. 19.30: Összeállítás népünk múlt évi alkotó sikereiről. 20.00: Yves Mon­tand énekel, szovjet dokumentumfilm. 21.10: A nap visszhangja. A KASSAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Szent Péter esernyője (ma­gyar-szlovák), DUKLA: Hajóroncsok (lengyel), TATRA: Sztrogov Mihály (francia), PARTIZÁN: A holt város fel­támadása (román). A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: MA: Don Carlos. (19), HOLNAP: Az ünnep első napja (19). Fenti képünkön az ífj. Europa-bajnok Cobirzant látjuk, aki a kolozsváriak SPORTHÍRADÓ • Berlin: Az asztalitenisz-világ­bajnokságot 1959. március 27-e és április 5-e között rendezik meg Dort­mundban. Ezekre a vetélkedésekre Románia, Wales és az EAK már el­küldte nevezését. A férfiak verse­nyében 28 ország részvételére számí­tanak. • Davos: A Spengler Kupáért fo­lyó jégkorong-vetélkedések során a HC Davos az ERC Mannheim csapatát 6:5-re (3:0, 1:3, 2:2) győzte le. • Stockholm: Az Ahearn-serlegért kiírt körmérkőzések folyamán a svéd Djurgaarden csapata 3:2 (1:1, 0:1, 2:0) arányban legyőzte a Wembley Lions együtesét. A Gävle—Södertalje­mérkőzés 6:4-re végződött. • Lodzs: A Legia Warszawa jégko­rong-csapata az ottani tornán 5:l-re legjobbjának bizonyult. Ö szerezte a I győzte le a svéd 1K Vasteras-együt­vendégek asztaliteniszezőinek egyet- test. len győzelmét IDŐJÁRÁS Felhős, borús Idő. Helyenként eső, az ország északi részén havazás. A legma­gasabb nappali hőmérséklet 1—3 fok. Sízoink a Szovjetunióba készülnek A síévad már javában folyik. Sí­ugróink már befejezték első verse­nyeinket, mülesiklóink edzőtáborban készülnek az elkövetkezendő vetél­kedésekre. Sífutóink külföldi portyá­ra gyakorlatoznak. Vendégszereplésük a Szovjetunióba irányul, ahol az euró­pai élgárda részvételével megrende­zik a hagyományos nemzetközi talál­kozót. Az idei versenyek színhelye Szverdlovszk lesz, itt állanak 1959. január 10- és 11-én rajthoz a ver­senyzők. A Szovjetunió legjobb ver­senyzőin kívül, Hakulinen világbaj­nok a legjobb finn sífutókkal, a svéd válogatott Jernberg vezetésével és még több ország együttese vesz részt a vetélkedésen. Hazánk színeit négy sportoló képviseli, három férfi, s egy nő. A keret tagjai egyelőre a követ­kezők: Prokeš, Ciliik, Matouš, Teplý, Patočková és Lauermanová. San Sebastianban megkezdik az atlétikai évadot Az új év első nemzetközi atlétikai versenye a hagyományos mezei futó­verseny lesz San Sebastianban. Tavaly Zátopek ezen a versenyen mondott búcsút győzedelmes atlétikai pályá­jának. Zátopek az elkövetkezendő versenyen, a spanyol rendező bizott­ság meghívása ellenére, nem vessz részt. Hazánk színeinek képviseletére a következő keretet állították össze: Jurek, Tomis; Pavelka, Česal, Gräf, Veselý. A versenyre január 25-én kerül sor^ Szovjet jégkorongozok utaztak az USÁ-ba Szovjet jégkorong-válogatott indult portyára az USÁ-ba. Az együttes tag­jai: Pucskov, Jerkin, Szologubov, Tre­gubov, Úkolov, Szidorenko, Ivanov, Loktyev, Alekszandrov, Pantyuhov, Gyekonszkij, Baulin, Gurisev, Grosev, Prjazsnyikov, Snyetkov, Jakusev, Kri­lov és Taraszov, a csapat edzője. Az együttes hét mérkőzést játszik az USÁ-ban, amelyeke közül kettő hivata­los USA—Szovjltunió- találkozó lesz Boston, New York, Philadelphia és más város lesz a találkozó színhelye. Recknagel újra győzött Oberstdorfban A német-osztrák síugrötornán 7 or­szág 52 versenyzője indul, közöttük hazánk színeinek képviselői is. Az ugróversenyt Recknagel (NDK) nyerte 226,5 ponttal (69,5 m és 70,5 m-es ugrással), 2. Kirjonen (finn) 222,5 ponttal (68 m és 68,5 m-rel), 3. Sa­monov (szovjet). A csehszlovák ver­senyzők közül Mazánek 61 és 58 mé­tert ugrott, Martiňák a 38., Ulrich pe­dig 47. helyen végzett. Egyiptom-NSZK 2:1 Az NSZK válogatott labdarúgó­csapata Kairóban 2:1 arányú veresé­get szenvedett. Az eredmény már csak azért is érdekes, mert az NSZK együttesének csaknem minden poszt­ján a jelenleg legjobb formában levő játékosok szerepeltek. A visszavágót ugyancsak Egyiptom fővárosában játsszák, valószínűleg 1959. január 1-én. • Róma: A római olimpiai úszó­stadiont 1959 augusztusában nyitják meg. Ez alkalomból nemzetközi úszó­versenyt rendeznek svéd és angol versenyzők részvételével. Magyaror­szág Európa-bajnokságot nyert vízi­labda-csapata is kapott meghívást az ünnepélyes megnyitóra. • Bukarest: Románia országos asz­talitenisz-bajnokságát. 1959. január 15- és 18-a között rendezik meg Bukarestben. Magyarország, az NDK, Lengyelország, Bulgária, Jugoszlávia, Svédország, Anglia, Ausztria és Bel­gium legjobb játékosait meghívták a bajnoki mérkőzésekre. • Madrid: A spanyol labdarúgó­bajnokság során az Espagnol Barce­lona 2:0-ra győzte le a Real Madrid csapatát. A tabella élén a Real Mad­rid és az FC Barcelona áll 24—24 ponttal. tíiXH SZÚ kmikf!^ VÍZSZINTES: 1. A Föld elsó szocialista országa 10. A SZKP XXI-ik rendkívüli kongresszusa fő­leg ezt fogja megtárgyalni. 20. „Hajnal", az orosz szociáldemokrácia elméleti folyó­irata volt. 21. Tisztítószer. 23. A Lett SZSZK fővárosa. 24. Női név. 25. Algériai város. 26. Végnélküll Dráva. 27. MAÜ. 29. Étrend. 31. Messzeség, távolság — szlovákul. 32. A borítékon van. 33. Oxigén és urán vegy­jele. 34. Autonóm Szocialista Szovjet Köz­társaság. 37. Részvénytársaság röv. 39. KDJ. 40. SA. 41. Gyümölcs. 43. Ági szélei. 44. Személyes névmás. 45. Nem valótlan. 47. Nullás-liszt jelzése. 48. Kocka — latinul. 49. Vasércmedence a Szovjetunióban. 54. .. . -dalok (a skandináv elbeszélő irodalom emléke a 13. századból). 56. Német férfinév — utolsó betű híján. 57. Sebészet része. 58. Azonos betűk. 60. „ZC" kőzött azonos 'betűk. 62. OAR. 63. Yvette és Kornélia. 65. A Szovjetunió egyik óriásfolyama. 68. „Kis" peremi. 69. Folyó — spanyolul. 71. GB. 72. KOA. 73. Van — szlovákul. 74. Ervin és Vilmos. 75. UIB. 77. Mangán vegyjele. 78. Spanyol lap. 79. Megharapni, megcsíp­ni — oroszul 81. Dolog. 85. Az első vi­lágűri repüld. 87. Kettós betű. 88. Vissza: vajon ital? 90. Repülőink jelzése. 92. RER. 93. Vissza: kása — németül. 94. Csodálkozást kifejező szócska — gyerme­keink hangján. 96. .. .-többé! "97. Áll múlti időben. 99. AVI. 100. Varróeszköz. 101. Gyilkos — oroszul (vk). 102. Sav peremei. 103. Figyelni, látni. 105. Jogi tanácsadó az araboknál. 107. Renyhe. 110. Nátrium vegyjele. 111. Kettős betű. 112. YSU. 113. Kiló mássalhangzói. 114. KA. 116. EAL. 117. ST. 118. Nem ezt. 120. Utolsó betű a magyar ÁBC-ben. 121 Vulkanikus vidék a Behring-tengernél. 124. Vas Sándor. 125. A mondat része. 126. Szovjet félsziget az északi Jeges-tengerben. Kikötője télen is jégmentes. 128. Lekvár. 129. Névelővel: ételízesítő. 131. Lárma — szlovákul. 134. Kérdő névmás (kettőzve). 136. A harmadik legnagyobb köszénmedence a Szovjetunió­ban. 141. Toll — oroszul. 143. Alumínium vegyjele. 145. Több ideig tart. 147. 365 nap. 148. Görög betű. 149. Filmszínház — csehül v. szlovákul. 150. Csapadék. 151. ROL. 153. Tagadás. 154. A Szovjetunió má­sodik legnagyobb városa 159. OT. 160. Égitest. 161. Az llkrán SZSZK fővárosa, a Dnyeper jobbpartján. 163. Van elég ide­je. 165. Svéd fürdőváros. 166. A Rhome mellékfolyója. 168. „Jóra" keverve. 169. Csillagkép. 171. Nem — oroszul. 173. A fut­balmérkozésen tőle függ a gól megítélése. 174. Névelővel: erődítménye. 175. A Föld hidegpólusa. 176. Újjáépült szovjet város. FÜGGŐLEGES: 1. Kaukázusi Fekete-tengeri partvidéki üdülőhely. 2. Nigériai város. 3. Vissza: ilyen lúg is van. 4. VJN. 5. Én — oroszul. 6. „Takar" mássalhangzói. Hivatal, szlo­vákul. 8 .70 km hosszú szovjet folyó, a Ladoga-tó vizét vezeti le, a Finn-öbölbe ömlik Leningrádnál. 9. 999 római szám­mal. 11. Kis patak. 12. Mesterember (be­tűhiány). 13. A boltozaton. 14. ...belőle? 15. SM. 16. TÁD. 17. Idegen férfinév. 18. Alarm. 19. Henger — oroszul. 22. A ma­darak királya. 26. Gondolat — oroszul. 27. Enyém — németül. 28. Vadász tette a vaddal. 30. Kis állat. 33. Észak-szibériai város és folyó. 35. Légnemű test. 36. TEC. 38. Fővárosa Sztálinábád. (Szocialista Szovjet Köztársaság). 41. Arab férfinév. 46. Itt — csehül. 48. Levegő — görögül. 49. KEJ. 51. YBI. 52. Vér — szláv nyelvekben. 53. „írjál!" része. 55. Lásd a függ. 48. — at. 56. A szibériai vasút „egyik fő állomása. 61. Nagy gát a Szovjetunióban. 62. Nagy forgalmú Fekete-tengeri kikötőváros a Szovjetunióban. 64. Északnyugati — dél­keleti irányban vonuló magas hegység a Fekete-tenger és a Kaspi-tó között. 66. Tagadó szó. 67. ZEA. 68. Villanyerömű a Szovjetunióban. 70. Európa második leg­nagyobb tava. 72. Síkság kítünö fekete­földje (Oroszországi SZSZSZK). 76. A Föld legmélyebb tava. 80. Fiú név. 82. Hegylánc Európa és Ázsia határán. 83. A bejelentő­lapon található. 84. Félsziget a Fekete­és Azovi-tenger között. 85. Nem fog állni. 86. Arra fele. 89. Kémiai képlet. 91.'Károly és Tibor. 93. IT. 95. ER. ~98. LN. 104. Se délen, se nyugaton... 105. Német­országi város. 106. Meztelen test a művé­szetben. 109. Az Üzbég SZSZK fővárosa. 113. A Volgának 1880 km hosszú baloldali mellékfolyója. 115. Megakad. 119. Kis do­boz. 121. Hogy — oroszul. 122. A súgó teszi. 123. Zsidó király. 125. Magyarországi folyó. 127. Csakis, csupán — oroszul. 132. PRO. 133. Szovjet nagyváros. 135. Egyszer­re született 2 testvér. 137. Szarvas-fajta. 138. Csehszlovák gyártmányú repülőgép. 139. Gonosz — németül (több. szám). 140. Norvég — szlovákul. 141. Sakk­figura. 142. Tátrai város. 144. Francia folyó. 150. Finis — magyarul. 152. Papi­rosra rögzít. 154. Vissza: kaparész. 155. Ilyen húst nem nagyon szeretünk. 156. Számjegy idegen rövidítése. 157. Minden­félét összebeszél. 158. Kásaféle (ékezettel!) 160. Fekete — franciául (kiejtve). 162. VOH. 164. ÁNA. 167. István, Ottó és László. 168. A VG. 170. Nógató szó. 172. TZ. 173. BZ. 174. Anna fele. TUDNIVALÓK Megfejtésüi beküldendő a kövéren sze­dett harminc sor megfejtése legkésőbb 6 napon belül. A címzésnél tüntessék fel: „Keresztrejtvény". A megfejtéseket lehe­tőleg levelezőlapon szíveskedjenek szerkesz­tőségünk címére küldeni: Űj Sző, Brati­slava, Gorkého 10. A helyes megfejtők kö­zött a héten 10 értékes könyvet sorso­lunk ki. MEGFEJTÉS A múltkori keresztrejtvényünk helyes megfejtése: A mezőgazdasági termelés nö­vekedésétől függ a dolgozók életszín­vonalának emelkedése. Sorsolással a következők nyertek könyv- . jutalmat. 1. Bálint Margit, Kisalló, 2. Mikulik Pál, Rozsnyó, 3. Marecsek Ilona, Kűrt, 4. Ku­čera József, Érsekújvár, 5. Kender Kvé­toslava, Ógyalla. A könyveket postán küldjük el. jÚJ SZŐ 6 * 1959. január 1. 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom