Új Szó, 1958. november (11. évfolyam, 302-331.szám)
1958-11-21 / 322. szám, péntek
Baráti országok: KOREA Äz I. jégkorong-liga 8. fordulója jobb lövőképességről tanúskodik Jégkorong-csapataink a legutóbbi fordulóban elért teljesítmények alapján általános javulást mutattak. A játékosok 43 gólt ütöttek, míg az előző fordulóban csupán 38 gól esett. A tabellán nem történt nagyobb változás. A Sokolovo továbbra is vezet, de már csak 1 ponttal Plzeň előtt. Figyelemre méltóak a szoros eredmények, amelyeket a pardubicei csapat hazai pályán az RH Brno ellen ért el. Az eredmény 6:6. Chomútov — ugyancsak hazai pályán — 6:5-ös győzelmet ért el a jihlavaiak ellen. Mindenesetre meglepő, hogy csapataink nem tudják kihasználni erőfölényüket. Ez Pardubicében, Brnóban, Chomutovban és Plzeňben is megfigyelhető volt. A KOREAI Népi Demokratikus Köztársaság Keszon városa a zsensentermesztés egyik legfontosabb központja. A zsensen növényt sok gyógyszer gyártására használják. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság évente hagy mennyiségű zsensent szállít külföldre. Képünkön a keszoni zsensenfeldolgozó üzem munkásnöi a nap hevében különleges rostokon szállítják a vörös zsensent. Koreai sajtóiroda felvétele m m j, - aqansg g Q .'w'. — • * » nasaj t"• V. Müller Schäffer nyugatnémet miniszterrel folytatott megbeszéléseiről Berlin (ČTK) — Vincent MUller, a Német Demokratikus Köztársaság Nemzeti Frontja Nemzeti Tanácsa Elnökségének tagja szerdán este az NDK televíziós műsorában beszámolt dr. Schäffer bonni igazságügyminiszterrel folytatott tárgyalásairól. ^ A legérdekesebb találkozók egyike a ^ Spartak Praha Sokolovo, a tabellave^ zetőnek és a Slovan Bratislava, a je^ lenleg 10. helyen szereplő csapatnak ^ mérkőzése volt. A játék folyamán ki§ tűnt, hogy nincs is nagy tudáskülönb^ ség a két együttes között. A prágai § pályán a vendégek gyorsaságukkal és ^ küzdeniakarásukkal tűntek ki, s ezzel ^ kiegyensúlyozták ellenfelük tapaszta^ latokban gazdagabb és technikásabb ^ játékát. A második harmadban a bra^ tislavai csapat Charouzd révén gólt ^ kapott, a következő percben pedig G. ^ Bubník sérült meg, aki a mérkőzés ^ végéig nem tért vissza a pályára. ^ A vendégek így meggyengülve is 3 ^ perccel a mérkőzés befejezése előtt ^ 2:l-re vezettek. Ekkor sikerült Tikal^ nak kiegyenlítenie, majd Bünter ütöt^ te a győztes gólt. Végeredmény: 3:2 * 1:0, 2:2). Dynamo Par§ (0:0, fc Egyéb eredmények: Chomútov—Dukla Jihlava 6:5 (0:1, 5:2, 1:2). 5:2, A tabella állása: 1. Sokolovo 8 6 11 43:23 13 2. Plzeň 8 6 0 2 37:21 12 3. Pardubice 8 4 3 1 30:24 11 4. Brno ZJŠ 8 5 0 3 21:18 10 5. Kladno 8 3 2 3 34:28 8 6. RH Brno 8 3 2 3 26:25 8 7. Chomútov 8 4 0 4 26:28 8 8. Vítkovice 8 4 0 4 25:27 8 9. Jihlava 8-3 1 4 36:36 7 10. Slovan 8 3 0 5 22:24 6 11. Budéjovice 8 2 15 16:31 5 12. Kr. Pole 8 0 0 8 18:50 0 A nyitrai kerületben is nagy lelkesedéssel fogadták a béke és barátság stafétáját. Felvételünkön a sportolók Nyitra utcáin viszik az üdvözlő stafétát. (Zalai felvétele) Csehszlovák úszók sikere Magdeburgu A Magdeburgban megrendezett nemzetközi úszóversenyen, melyen részt vettek Hollandia, az NDK, az NSZK és Csehszlovákia legjobb versenyzői, érdekes küzdelmeket és kitűnő eredmények születtek. A csehszlovák versenyzők ezen a vetélkedésen több Dinamó Moszkva -Kelowna Packers 2:2 (1:1,1:1, 0:0) V. Müller rámutatott, hogy a második háromórás megbeszélés során, ámely berlini lakásán folyt le, dr. Schäffer kijelentette, hogy „a német kérdésnek a béke veszélyeztetése nélküli megoldására" irányuló törekvés vezette őt arra, hogy utat keressen áz NDK képviselőivel való megbeszélésekre Kelet-Berlinben. E tárgyalásokon, amint V. Müller rámutatott, arról volt továbbá szó, fiogyan lehet lépésről lépésre kiküszöbölni a Németország békés egyesííésének útjában álló akadályokat. Müller ugyancsak megcáfolta a nyugati sajtónak azt az állítását, hogy dr. Schäffer azért jött .Berlinbe, hogy ott á szovjet nagykövettel tárgyaljon. Müller képviselő hangsúlyozta, hogy Schäffer miniszter kizárólag őhozzá jött. Abban az időben V. Müller az NDK honvédelmi miniszterének helyettese volt. A. Puskin akkori szovjet nagykövettel folytatott megbeszélés dr. Schäffer óhajára valósult meg, még pedig e tárgyalások után és azt az NDK illetékes helyei közvetítették. Az 1956. októberében a demokratikus Berlinben folytatott megbeszélések során megegyeztek abban, hogy a további tárgyalásokat Bonnban folytatják. V. Müller végül rámutatott, hogy a bonni tárgyalások megvalósultak és hogy az NDK képviselője, akivel dr. Schäffer beszélt, a megfelelő időben erről nyilatkozni fog. ^ A Kelowna Packers kanadai jég^ gorong-csapat harmadik találkozóját fc a Dinamó Moszkvával játszotta. Ez mérkőzés — éppen úgy, mint az döntetlenül végződött, csapat keményen, időn^ ként szabályellenesen játszott, § s ezért a játékvezetők gyakran ki ^ is zárták a csapat játékosait. Csi^ novnak, a Dinamó kapuvédőjének i több alkalma akadt, hogy kitüntesse ^ magát. A 4. percben Krilov révén I — r S a S előbbi S Ä Kínai Né pköztársa sá g kül üg yminiszteré nek nyilatkozata az USA és Japán közötti úgynevezett „biztonsági szerződés" revíziójáról Peking (ČTK) — Az Üj Kína sajtóiroda november 19-én közzétette azt a nyilatkozatot, amelyet Csen Ji, a Kínai Népköztársaság külügyminisztere az USA és a Japán közötti úgynevezett biztonsági szerződés revíziójáról folytatott jelenlegi amerikai-japán tárgyalásokkal kapcsolatban tett. Csen Ji miniszter hangsúlyozta, hogy az ÜSA kormánya és a japán kormány között folyó jelenlegi tárgyalások a kölcsönös biztonsági szerződés állítólagos ;,revíziójáról" nem tanúskodnak sem az De Gaulle tábornok a legközelebbi napokban meglátogatja Adenauert Párizs (ČTK) — Hivatalos párizsi és bonni közlemény szerint de Gaulle tábornok francia miniszterelnök november 26-án találkozik Adenauer szövetségi kancellárral. A találkozó helyét eddig még nem közölték. A Monde c. polgári párizsi esti lap azt írja, hogy „a jelenlegi helyzet és főképp a szabad kereskedelmi tárgyalásokban beállott holtpont arra enged következtetni, hogy e találkozó rendkívül jelentős lesz." Hammarskjöld bejelentette, hogy Libanonból visszavonják az ENSZ-megíigyelőket New York, (ČTK) — Hammarskjöld, az ENSZ főtitkára november 19-én levelet küldött az ENSZ Biztonsági Tanácsa elnökének és javasolja az úgynevezett ENSZ megfigyelők visszahívását Libanonból. Hammarskjöld egyidejűleg közzétette az ENSZ megfigyelők csoportjának ötödik jelentését, mely ismét megállapítja, hogy az Egyesült Arab Köztársaság szíriai területének határain keresztül semmiféle törvénytelen „behatolás" nem észlelhető Libanonba. A jelentés továbbá megállapítja, hogy Rasid Karami új libanoni kormányának hatalomrajutása óta megjavultak Libanon és az EAK kapcsolatai. USA, sem Japán jőszándékáról. Az Egyesült Államok ezzel a „revízióval" Japánt még jobban be akarja vonni terveibe és délkelet-ázsiai agressziójának eszközévé akarja tenni. Kisi kormánya készen áll arra, hogy az Egyesült Államok szolgálatába álljon, még következetesebben kövesse az USA háborús politikáját és így ellenséges politikát folytasson Kínával szemben. Kisi politikája, amely a japán népet a katasztrófa szélére sodorja, nagy ellenállást váltott ki a japán nép valamennyi rétegében, amely hatalmas tömegmozgalmat inditott a Kisi-kormány aljas tervei ellen, valamint az amerikai és japán reakciósok újabb szövetkezése ellen. A Kínai Népköztársaság külügyminisztere végül kifejezte azt a meggyőződését, hogy a japán nép igazságos harcában győzni fog. | Egyre varjuk. ^ labdarúgásunk színvonalának emelkedését, !> de sajnos, eddig hiába. Az I. liga-bajnokság ^ őszi idénye során eddig tizenegy fordulót ^ játszottak, de a csapatok talán féltucat ^ mérkőzésen sem értek el átlagon felüli ^ teljesítményt. A legtöbb találkozón a küz^ delem nem ütötte meg a kívánt mértéket ^ és a látottak hétről hétre — kevés kivé§ tellel — újra igazolták, hogy labdarúgófejlődése mintha megtorpant helyen topogunk, azaz ma is ahol már egy évvel ezelőtt, egymást követik a hibák. Az első hogy helytelenUI készültünk a I labdarúgó-világbajnokságra; túl nyúlt a tavaszi idény, hiszen § még akkor is folyt nálunk a bajnoki hajrá, § amikor mások már régen edzőtáborba von% ták össze válogatottjaikat. Csoportunkból $ ezért nem is jutottunk tovább. Augusztus § közepén aztán megkezdődött a bajnoki ^ Idény s mert már a rajtnál is nyilvánvaló fc volt, hogy amit a csapatok nyújtanak, ^ szerény igényeknek sem felel meg, Központi S l abdarúgó Osztályunk elnöksége szeptem^ ber második felében megtartott ülésén elfc határozta, hogy felülvizsgálja az edzők ^ munkáját, egyúttal pedig átszervezik az ^ edzési • módszereket, amitől a válogatott javulását Megalakult az új szudáni kormány Kairó. — Kedden a kora délutáni órákban közzétették Khartumban a hadsereg legfelsőbb tanácsának rendeletét, amely kijelenti, hogy a legfőbb hatalmat a fegyveres erők legfelsőbb tanácsa gyakorolja. E rendelet közzétételével egy időben közölték Khartumban, hogy a fegyveres erők legfelsőbb tanácsa 12 tagból áll, vezetője Ibrahim Abbud tábornagy. A tanács kinevezte az új szudáni kormányt. A kormány 12 tagból áll, hét katonából és öt polgári személyből. Miniszterelnök és honvédelmi miniszter Ibrahim Abbud tábornagy, helyettese és belügyminiszter Vahab tábornok. A régi kormánynak mindössze egy tagja kapott tárcát az új kabinetiben. A MALÁJFÖLDI államszövetségben és Szingapúrban a rosszabbodó gazdasági helyzet következtében az utóbbi hetek folyamán 10 ezer cinbéhyászt bocsátottak el. Az elbocsátottak felének van csak kilátása más alkalmazásra. (ČTK) HIVATALOS adatok szerint Kanadában az utóbbi év folyamán a munkanélküliek száma októberben elérte a 313 ezret. (ČTK) S egyuues i ^ is remélték. ^ A várt eredmény azonban elmaradt. Li% gacsapataink most, az őszi idény hajrájá^ ban semmivel sem nyújtanak többet, mint ^ két hónappal ezelőtt, válogatott csapatunk ^ pedig ugyancsak gyengén szerepelt eddig. S Bratislavában legyőzte ugyan a svájciakat, ^ de három héttel később Vítkovicén 1:0 S arányban kikapott a bolgároktól. Az utóbbi § mérkőzésen együttesünk játéka klábrán. i ditö volt s főleg a támadók tehetetlenségén 1 S bosszankodtak a nézők, e ^ Egyelőre tehát hiába várjuk, hogy § a labdarúgásban javuljon a helyzet. Hol ^ marad az edzők munkájának felülyizsgáfc lása, hol késnek az új edzési módszerek? ^ Ahelyett csalódottan értesültünk az „A"^ és ,,8"-válogatott gottwaldovi edzőmér% közésen előfordultakról és elképedve fiS gyeljük a bajnoki mérkőzések alacsony szín^ vonalát. Többnyire gyenge az erőnlét, tervfc szerűtlen az összjáték, sőt gyakran az egész !> csapatmunka, a gólképességröl pedig inS kább ne is beszéljünk. Elég, ha megje^ gyezzük, hogy az élcsoportba tartozó csaÄ patok közül — a Dynamo Praha kivételével ^ — négy mérkőzésen összesen öt adott gól ^ esett. fc Az erőviszonyok kiegyensúlyozottsága ^ ugyan örvendetes, de egymagában véve fc még nem jelent haladást, egészséges ala$ pot a további fejlődéshez. Ezzel kapcsoi latban pedig fontos feladatok várnak í< edzőinkre. Tudjuk, hogy tehetséges játé% kosok nélkül nehéz a munkájuk, melynek § eredménye ilyen esetben éppen csak, hogy i megütheti az átlagot. Ezért legfontosabb § teendőjük a rátermettek felkutatása lefc gyen. Ebben látjuk működésük leglénye?s gesebb részét. Az elmondottakon kívül erre S is várunk — abban bízva, hogy bekövetS kezik, ami már régen esedékes .., § I) a Dinamó jutott vezetéshez, a 18. percben Middleton kiegyenlített. A második harmadban a kanadai Rochet kiállították. A hazaiak kihasználva az erőfölényt - Jakus~ev révén újra vezetésre tettek szert. A 16. percben Dúrban 2:2-re egyenlített. Az utolsó harmadban a kanadaiak minden áron győzelmet akartak elérni, ezt azonban a kifogástalanul működő Dinamo^védelem akadályozta. A Dinamó támadásai hasonlóképpen akadtak meg a vendégek jól záró védelmén. győzelmet és értékes helyezést értek el. Eredményék: 400 m női gyors: 1. Koster (Hollandia) 5:01, 2. Skupilová 5:14,6, 100 m női pillangó: 1. Skupilová 1:14,4, 2. Rademacher (K. Marx-Stadt) 1:18,9. Férfiak: 100 m mellúszás: Svozil 1:12,7, 200 m pillangó: 1. Pazdírek 2:25,1, 2. Sieber (Lipcse) 2:30. 100 m pillangó: 1. Pazdírek 1:04,5, 2. Spengler (Lipcse) 1:05, 100 m-es gyors: 1. Gregor (Magdeburg) 57,6, 2. Kováč (Csehszlovákia) 59 mp. A 4x100 m-es férfi vegyes váltóban a csehszlovák válogatott szerezte meg a győzelmet, amely Krček, Svozil, Pazdírek, Kováč összeállításban 4:25,5 időt ért el. t Kattowitz: Á pardubicei kerület válogatottja, amely lengyelországi portyán vesz részt, első mérkőzésén a Gornyík Konin ellen 3:3 arányú döntetlent ért el. G Prága: Az NSZK-ban szereplő moszkvai Lokomotív labdarúgó-csapata a Wuppertaler SV és Portuny Düsseldorf kombinált csapat ellen 5:1 arányú győzelmet ért el. A Spartak Brno kosárlabdázói az Európa Kupáért A kosárlabda Európa Kupáért folyó küzdelmekben hazánk színeit a Spartak Brno ZJS csapata képviseli. A harmadik csoportban az EKE Wien osztrák bajnokcsapattal mérkőzik. Hosszas huzavona után a két sportkör vezetősége végre megegyezett a mérkőzések időpontjában. Ezek szerint az első mérkőzésre november 29-én Brnóban, a visszavágóra pedig december 7-én Bécsben kerül sor. A győztes az Etzella Ettelbruck (Luxemburg) — Lech Poznan (Lengyelország) találkozójának győztesével mérkőzik a negyeddöntőbe jutásért. A november 22-én lejátszandó Etoile de Anglia—Csehszlovákia 14:6 A londoni Wembley sportcsarnokban került sor az angol-csehszlovák nemzetközi ökölvívó-mérkőzésre. Hogy a televízió kérésének eleget tegyenek, eltértek az eddigi megszokott rendszertől és először a félközép-, közép- és nehézsúlyú mérkőzéseket bonyolították le. A találkozó 14:6 aranyú angol győzelemmel ért véget. Válogatottunkból Némec, Zachara és Beleš szerezte a pontokat. Charleville —FC Barreirense-mérkőzést a belga Brandssal együtt a csehszlovák Vébr vezeti. Vasárnap Budapesten A budapesti Népstadionban november 23-án, vasárnap Magyarország éS Belgium válogatott labdarúgói találkoznak. A magyar együttes összeállítása: Török — Mátrai, Jíipos, Sárosi — Bundzsák, Kotász — SÁdor, Göröcs, Bödör, Bodon, Bencsics. Göröcs és Bodor könnyen sérült s ha nem jönnének rendbe, helyüket Csordás és Tichý foglalja el. 9 Žilina: A TJ Gottwaldov jégkorongozói barátságos mérkőzésen 9:6 arányban győzték le a Dynamo Žilina csapatát. % Bukarest: A román röplabdázók 1959 J ben több nemzetközi mérkőzésen szerepelnek. A román válogatott februárban 3 franciák ellen szerepel, majd márciusbari részt vesz a moszkvai nemzetközi tornán, melyre meghívták még Csehszlovákia, Bulgária és Lengyeország csapatát is. 9 Budapest: November 23-án találkozik egymással Magyarország fővárosában az NDK és Magyarország ökölvívó-válogatottja. • Helsinki: A finn fővárosban játszott Leningrád—Helsinki városok közti jégkorongmérkőzést 5:0 arányban a szovjet játékosok nyerték. Péntek, november 21. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Csendes Don III. rész (szovjet) 13, 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Csendes Don I. rész (szovjet) 10.30, 14, 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: Csendes Don II. rész (szovjet) 13, 15.30, 18, 20.30, METROPOL: Vasvirág (magyar) 16, 18.15, 20.30, TATRA: ŕherése Etienne (francia) 16, 18.15, 20.30, DUKLA: Szállnak a darvak (szovjet) 18, 20.15, MIER: Dani (magyar) 15.45, 18, 20.15, OBZOR: Szegények ügyvédje (cseh) 18, 20.15, MÁJ: Toréro (mexikói) 18.30, 20.30, STALINGRAD: A nagy bűnper (osztrák) 18, 20.15, POKROK: Negyvennégyen (szlovák) 18, 20.15, ISKRA: A' nagy család (szovjet) 17, 19. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Gajané (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Diplomaták (19), Oj SZÍNPAD: Anna Frank naplója (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Jazz-dalok (19.30). A KASSAI MOZIK MOSÓRA: SLOVAN: Csendes otthon (magyar); ÚSMEV: Szerelmes évek (bolgár), TÁTRAI Tosca (olasz), PARTIZÁN: Szegények ügyTédje (cseh). A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORAI MA: Lengyelvér (19), HOLNAP: R. U. R.(19). A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: DIÓSZEG: Dódi (19.30). A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA: 19.00: Televíziós híradó. 19.30: Tudomány és technika. 20.00: Köszöntjük szovjet barátainkat, esztrádmüsor. 21.45: A nap visszhangja. IDÖJARAS Reggel köd. A nap folyamán nagyobb felhőátvonulások, helyenként eső. A várható . legmagasabb nappali hőmérséklet a délvidéken 5—7 fok, másutt 2—4 fok/ Gyenge szél. „ÜJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz., Telefon: 347-16, 351-17, 232-61, - főszerkesztő: 352-10, - főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság: 326-39, - sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta Kčs 8,-. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél, Nyomás: Pravda. Szlovákia Kommunista Pártja A.-554498. ' Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava