Új Szó, 1958. július (11. évfolyam, 180-210.szám)
1958-07-12 / 191. szám, szombat
A nemzetgyűlés elnöksége úí, törvényerejű intézkedést hagyott jóvá (ČTK) — A nemzetgyűlés elnöksége csütörtökön, július 10-én ülést tartott, melynek során az alkotmány 66. paragrafusa alapján megtárgyalta a nemzetgyűlés elnökségének a nemzeti bizottságok tanácsai osztályvezetőire vonatkozó törvényerejű intézkedéséről szóló kormányjavaslatot. E törvényjavaslat érteimében lehetőség nyílik arra, hogy a kerületi és járási nemzeti bizottságok tanácsainak tagjait megbízzák a nemzeti bizottságok fontos osztályainak irányításával. A nemzeti bizottságokról szóló törvény értelmében eddig a nemzeti bizottságok alkalmazottainak sorából választották ki az egyes osztályok vezetőit. A iavaslat előadója hangsúlyozta, hogy olyan intézkedésről van szó, mely még jobban elmélyíti népi közigazgatásunk demokratizálását, növeli a nemzeti bizottságok irányító tevékenységének hatékonyságát, és megszilárdítja a tanács döntéseinek kollektív jellegét. Egyken megteremti a feltételeket arra, hogy a nemzeti bizottságok tanácsai tényleges tárgyismerettel dönthessenek a kerületek, járások és községek további fejlesztésére irányuló összes intézkedésekről, és így a lehető leghathatósabb segítséget nyújtsanak az egész népgazdaság tervszerű fejlesztésében. Ez az intézkedés szerves része a nemzeti bizottságok munkája szervezésével kapcsolatos módosításoknak, amelyek a nemzeti bizottságok jogkörének bővítésére és tevékenységének javítására irányulnak. A nemzetgyűlés elnöksége jóváhagyta a megvitatott kormányjavaslatot, és határozatot hozott, hogy azt kiadja mint a nemzetgyűlés elnökségének törvényerejű intézkedését. A Megbízottak Testülete tárgyalt a lakosságnak nyújtandó szolgálatok és a belkereskedelem fejesztésérői (ČTK) - A Megbízottak Testülete 1958. július 10-én rendes ülést tartott, melynek során számos lényegbevágó kérdésen kívül foglalkozott a lakosság által fizetett szolgálatok nyújtásáról szóló beszámolóval. A CSKP XI. kongresszusa meghagyta, hogy lényegesen növelnünk kell a lakosság által fizetett szolgálatok terjedelmét. A szolgálatok fejlesztése terén fennálló helyzet, egyes eddig elért sikerek ellenére, általában nem kielégítő. A nemzeti bizottságok által irányított helyi gazdálkodással kapcsolatos bevételek tervét csak 90,4 százalékra teljesítették. A bevételeknek a tervben előirányzott 19,6 százalékos növekedése helyett csak 8,2 százalékos növekedést értek el. A žilinai kerületben jó eredSzovjet tanítók érkeztek hazánkba (ČTK) — Július 10-én 43 szovjet tanító és iskolai dolgozó érkezett Prágába. A szovjet vendégek háromheti tanulmányútra érkeztek hazánkba, és a számukra előkészített gazdag program keretében megtekintik iskoláinkat, elbeszélgetnek tanítóinkkal és iskolai dolgozóinkkal, látogatást tesznek a pionírtáborokban, valamint az orosz nyelv népi tanfolyamai tanítóinak iskolájában. A szocialista országok közlekedésügyi miniszterei látogatást tettek a miniszterelnök első helyettesénél (ČTK) — Jaromír Dolanský, a miniszterelnök első helyettese csütörtökön, július 10-én fogadta a prágai Hrzán-palotában azon küldöttségek vezetőit, melyek részt vesznek a szocialista országok közlekedésügyi minisztereinek prágai értekezlete keretében tartott harmadik ülésén. A vendégeket dr. František Vlasák közlekedésügyi miniszter, az értekezlet elnöke és a csehszlovák küldöttség vezetője mutatta be, Jaromír Dolans'kýnak, a miniszterelnök első helyettesének. A testvéri országokból érkezett barátokkal folytatott szívélyes beszélgetésen részt vett dr. Antonín Gregor, a külügyminiszter első helyettese, és Richard Hradec, a miniszterelnöki hivatal vezetője. Hétfőn kezdődik a dolgozó ifjúság szakszervezeti világ értekezlete A július 14-e és 20-a közötti napokban megrendezik Prágában a dolgozó ifjúság első szakszervezeti világértekezletét. A lipcsei IV. szakszervezeti világkongresszus határozata alapján egybehívott értekezlet arra van hivatva, hogy megtárgyalja az egész dolgozó ifjúságot érdeklő legfontosabb kérdéseket. Ilyen kérdések például a munka díjazása, a szakszerű kiképzés, a dolgozók munkajogai, a dolgozó ifjúság szakszervezeti szervezettsége, és részvétele a szakszervezetek envségének megszilárdításában a béke megőrzéséért és az atomháború veszélye ellen folytatott harcban. tj.7 1 * IMA ijSľ-'s 12. ményeket értek el, amikor is 1958ban három hónap alatt 23,2 százalékkal több szolgálatot nyújtottak a lakosságnak, mint a múlt évben ugyanazon idő alatt. Egyes kerületekben kezdeményezően újabb szolgálatokat vezettek be a lakosság számára. A nemzeti bizottságok és a termelőszövetkezetek által igazgatott szakaszók keretében nyújtandó szolgálatok terén az kezeskedik a legjobban a kellő eredményekről, hogy elsősorban ki kell " ontakoztatni a helyi jellegű kezdeményezést, és tökéletesíteni kell a JNB-k ' és a HNB-k ezzel kapcsolatos szervezőmunkáját. A Megbízottak Testülete a továbbiakban foglalkozott a kereskedelmi megbízott és a közszükségleti ipari megbízott arra vonatkozó beszámolójával, hogy a minőség, választék és idényszerűség szempontjából miként látják eY a 1 lakosságot a textil- és a cipőipar készítményeivel. Az ezeti árucikkekkel való ellátás terén még mindig fogyatékosságok mutatkoznak. A Megbízottak Testülete ezért jóváhagyta a közszükségleti ipari megbízottnak és a kereskedelmi megbízottnak a lakosság textiláruval . és cipővel való jobb ellátására irányuló intézkedéseit. A Me-bízottak Testülete foglalkozott továbbá a betegségek és balesetek következtében előforduló munkaképtelenség terén fennálló helyzettel és fejleményekkel. Ezenkívül foglalkozott további, különösen a beruházási építkezésekkel, az iskola- és kulturális üggyel kapcsolatos kérdésekkel. Raab osztrák szövetségi kancellár válasza V. Široký miniszterelnök levelére (Folytatás az 1. oldalról) nak, amely maga szigorúan betartja az* állami szerződésben tartalmazott fegyverkezési korlátozást, és semlegességének kihirdetésével egyértelműen azt az akaratát nyilvánította, hogy minden állammal békében éljen. Ön levelében a fent említett kérdés különféle oldalait érintette. Bátorkodom ezzel kapcsolatban rámutatni az osztrák szövetségi kormány eddigi nyilatkozataira, amelyekről Ön megemlékezett levele bevezető részében. Főképp ami az atomfegyverkísérletek beszüntetését illeti, szeretném ezúttal újból hangsúlyozni, hogy az osztrák szövetségi kormány üdvözöl njinden kezdeményezést, amely általános megegyezéshez vezethet a nagyhatalmak között e kérdésben. Ön kifejezte továbbá aggodalmát afelett, hogy rakétakilövő állomásokat létesítenek és felfegyvereznek egyes nyugat-európai államokat, főképp a Német Szövetségi Köztársaságot atom- és rakéta fegyverrel. Ezzel kapcsolatban kifejezte azt a nézetét, hogy Csehszlovákiának és Ausztriának, mint szomszédos államoknak nem volna szabad e tényeket tétlenül nézniök. Számunkra is egyáltalán nem megnyugtató az az állapot, amikor a bennünket körülvevő országok egyre korszerűbb, egyre pusztítóbb erejű fegyverekkel szerelik fel hadseregeiket. De kihirdetett semlegességünk folytán az egyik vagy a másik tömb egyes államainál nem tehetünk és nem akarunk tenni semmilyen lépést fegyverkezésükre vonatkozólag, mert ezt belügyeikbe való beavatkozásnak tekinthetnék. Az osztrák szövetségi kormány nézete szerint e kérdések komplexumát csupán globálisan, az általános leszerelési egyezmény keretében lehet megoldani. Az osztrák szövetségi kormánynak ugyanis az a véleménye, hogy nem lehet külön foglalkozni e probléma egyes szempontjaival, hanem újból minden törekvést magának a leszerelési problémának megtárgyalására kell fordítani, hogy olyan eredményt érjenek el, amilyet Ön is éppúgy óhajt, mint én: a feszültség enyhítését. Azt is világosan tudatosítanunk kell, hogy a világ nagyhatalmainak ma túlsúlyban lévő fegyverkezési potenciálja mellett olyan fegyverkezési korlátozás, amely nem érintené egyúttal ezeket a nagyhatalmakat, csupán mellékes jelentőséggel bírna. Elsősorban a nagyhatalmak lesznek felelősek azért, hogy az esetleges csúcsértekezleten vagy más megfelelő alkalommal megteremtsék az előfeltételeket ahhoz, hogy az Egyesült Nemzetek Szervezetének illetékes fórumán a siker kilátásával újból folytassák a. megszakított leszerelési tárgyalásokat. Ezek a feltételek az osztrák szövetségi kormány nézete szerint akkor jönnének létre, ha a résztvevő nagyhatalmak elvben megegyeznének abban, hogy megegyezésre törekszenek, amely' a leszerelés egyik szakaszában sem nyújt a két fél egyikének sem viszonylagos előnyöket a másik szerződéses féllel szemben, valamint ha megvilágíthatnák azt, hogy ellenőrzési rendszer nélkül aligha kerül sor megegyezésre a leszerelés kérdésében. Biztosíthatom önt, hogy az osztrák szövetségi kormány mindent megtesz, ami erejében áll, hogy korlátozott lehetőségei keretében elősegítse az ilyen fejlődést. Ami másrészt az államaink közötti kapcsolatokat illeti, megelégedéssel állapítom meg, hogy. a Csehszlovák Köztársaság kormánya pozitívan értékeli e kapcsolatokat és lehetségesnek tartja további elmélyítésüket. Örülök, hogy a magam részéről kijelenthetem önnek, hogy ami az Ausztria és a Csehszlovák Köztársaság között különböző területeken folyó műszaki együttműködést illeti, nem kívánhatunk többet. A kereskedelem terén is, amelyet kétségtelenül még bővíteni lehet, kapcsolataink tartósan fejlődnek. Az osztrák szövetségi kormánynak is az a nézete, hogy kétségtelenül vannak még lehetőségek arra, hogy kölcsönös kapcsolatainkat megjavítsuk. Már magában véve a nyílt problémák megoldása e téren lényeges hozzájárulást jelentene, amit nem szabad lebecsülnünk. E problémák közé tartozik az osztrák szövetségi kormány nézete szerint a Csehszlovák Köztársaságban lévő osztrák vagyonnal összefüggő kérdés is, amelynek megoldása nélkül az osztrák szövetségi kormány nem tud elképzelni valóban kielégítő tartós kapcsolatokat államaink között. Engedje meg azért, hogy kifejezzem azt a reményemet, hogy Csehszlovák részről e kérdés végső megoldására kapcsolataink elmélyítése érdekében különös gondot fordítanak majd. Éppúgy, mint a világpolitika nagy kérdéseiben, fokozott jelentőséget nyer a kölcsönös bizalom megteremtése a szomszéd államok közötti kapcsolatokban is. Az osztrák szövetségi kormány mindig egyik Iegelsőbbrendű feladatának tartotta, hogy ebben az értelemben fejtsen ki tevékenységet, az igazi bizalom azonban csupán közös erőfeszítés gyümölcse lehet. Tisztelt miniszterelnök úr, Ön szíves volt kezdeményezni kettőnk személyes találkozását acélból, hogy megegyezzünk a kölcsönös kapcsolatok elmélyítésére irányuló intézkedésekben. Köszönörft az ön meghívását, amit nagyra becsülök. Engedje azonban meg, hogy felhívjam figyelmét arra, hogy az én munkaprogramom, valamint az osztrák szövetségi kormány programja is a legközelebbi időben oly zsúfolt, hogy mindeddig nem állapíthattam meg még azon látogatások időpontját sem, amelyekre már régen meghívtak hivatalos látogatásra. Bizonyára megérti, tisztelt minisztelelnök úr, hogy ezen okokból ma még nem határozhatom meg közös találkozónk időpontját és helyét. Engedje meg, hogy ezzel kapcsolatban felvessek egy alapvető kérdést. Nem volna-e az Ön nézete szerint is célszerűbb magas és legmagasabb szintű találkozókat csupán akkor megvalósítani, ha már megoldást nyertek a közöttünk fennálló nyilt kérdések és így megteremteni a feltételeket ahhoz, hogy e találkozó valóban konkrét és pozitív eredményeket hozzon? Fogadja, tisztelt miniszterelnök úr legmélyebb tiszteletem kifejezését. JULIUS RAAB, s. k. A csehszlovák-osztrák kapcsolatok sikeres fejlesztéséért JULIUS RAAB osztrák kancellár pozitív értelmű választ adott V. Široký csehszlovák miniszterelnök június 14-i levelére, amelyben Široký elvtárs felajánlotta a két ország közötti kapcsolatok elmélyítését és e célból javasolta a két miniszterelnök találkozását, amely lehetővé tenné az ez irányú lépéseket. Csehszlovákia közvéleménye szívből üdvözölte Široký elvtárs kezdeményezését. Abból indult ki, hogy a két szomszédos ország közötti baráti együttműködés nemcsak a két állam javára válna, hanem kedvező befoA JUGOSZLÁV VÖRÖSKERESZT KÉPVISELŐINEK LÁTOGATÁSA HAZÁNKBAN (ČTK) — A Csehszlovák Vöröskereszt Központi Bizottsága elnökségének meghívására július 1-től 10-ig hazánkban tartózkodott a Jugoszláv Vöröskereszt küldöttsége, melynek tagjai dr. Szava Milatovics, a végrehajtó bizottság elnöke és dr. Valjko Majsztrovics, a végrehajtó bizottság tagja voltak. Itt-tartózkodásuk ideje alatt megismerkedtek a Csehszlovák Vöröskereszt tevékenységével, melyet az üzemekben, a városokban és a falvakon fejt ki. Ezenkívül összejöttek a cseh országrészek és Szlovákia gyógyintézeteinek orvosaival, valamint egészségügyi dolgozóival is. Csütörtökön véget ért Modrán a szlovák főiskolák tanárainak és akadémiai funkcionáriusainak előkészítése azon feladatok teljesítésére, melyeket a CSKP XI. kongresszusa tűzött az új tanévre a főiskolák elé. <9 A Vegyiipari Alkalmazottak Szakszervezeti Szövetségének szlovákiai bizottsága július 10-én ülést tartott Bratislavában. Az ülésen megtárgyalták azokat a feladatokat, amelyek a CSKP XI. kongresszusának határozatai alapján a vegyiipar keretében működő szakszervezeti tagokra és a vegyiipari dolgozókra hárulnak. 9 A Külügyminisztérium meghívására hazánkba érkezett George Exintaris kiváló görög újságíró, a „Vima" című lap diplomáciai levelezője. # A Banská Bystricai Kerületi Nemzeti Bizottság július 10-én tartott rendkívüli ülésén foglalkozott azokkal a feladatokkal, amelyek a CSKP XI. kongresszusának határozatai alapján a Banská Bystrica-i kerületre vonatkoznak, és jóváhagyta a nemzeti bizottságok által igazgatott gazdaság hatékonyságának növelésére irányuló elvek megvalósítását célzó intézkedéseket. A BRATISLAVAI FELSŐBB PEDAGÓGIAI ISKOLA DEKANÁTUSA KÖZLI, hogy az 1958/1959 tanévben ugyanúgy, mint az előző években, megnyitják a rendes hallgatók első évfolyamát. Felvételre jelentkezhetnek a 11-éves középiskolák, pedagógiai iskolák, szakiskolák végzettjei, valamint a munkahelyekről jelentkező fiatalok. A szlovák tagozaton a következő tanulmányok folytathatók: Szlovák nyelv — orosz nyelv, történelem-földrajz, biológia-kémia, biológia-földrajz, matematika-fizika, testnevelés-szlovák nyelv, testnevelés-orosz nyelv, testnevelés-matematika, zenei nevelés-szlovák nyelv, képzőművészeti nevelés-orosz nyelv, képzőművészeti nevelés — matematika. A magyar tagozaton: Magyar nyelv-szlovák nyelv, magyar nyelv-orosz nyelv, történelem-földrajz, biológia-kémia, matematika-fizika és testnevelés-magyar nyelv. Az érdeklődök küldjék be minél előbb, legkésőbb 1958. július 25-ig jelentkezéseiket az iskolaigazgatóságok vagy a munkahelyek vezetői útján a Felsőbb Pedagógiai Iskola dekanátusára. Bratislava, Duna utca 33 sz. címre. Azok a jelentkezők, akiket elegendő hely hiár.ya miatt nem vettek fel más főiskolákra, kérelmezzék felvételüket közvetlenül a Felsőbb Pedagógia Iskola dekanátusán és közöljék, hogy melyik főiskolán folytattak velük felvételi beszélgetést. lyást gyakorolna az európai fejleményekre, a béke és biztonság megszilárdítására vezetne, amelyet mély meggyőződésünk szerint Ausztria lakossága is óhajt. Közvéleményünk arra az álláspontra helyezkedik, hogy a jószomszédi kapcsolatokat nem gátolhatja a két ország politikai rendszerének különbözősége. Ellenkezőleg, éppen az a tény, hogy a különböző társadalmi rendszerű országok baráti, békeszerető és kölcsönösen előnyös kapcsolatokat tartanak fenn, mint ahogy ez a csehszlovákosztrák együttműködés esetében lenne, pozitív szerepet tölthetne be a nemzetközi helyzet és a békés egymás mellett élés megteremtésében. CSEHSZLOVÁKIÁBAN nagy érdeklődéssel várták J. Raab osztrák kancellár válaszát. Közvéleményünk minden bizonnyal megelégedéssel fogadja, hogy az osztrák kancellár válasza hangsúlyozza Ausztria kormányának azon készségét, hogy a csehszlovák kormányhoz hasonlóan a nemzetközi feszültség enyhítésére törekedjék és emellett nagy jelentőséget tulajdonít a nemzetek közötti békés együttműködésnek és annak, hogy a nyílt nemzetközi problémák konstruktív megoldásához haladéktalanul hozzá kell fogni. E szemszögből reményteljesnek tekintjük azt a tényt, hogy az osztrák kancellár elvben egyetért a két állam miniszterelnök-találkozójával, bár a technikai nehézségek egyelőre lehetetlenné teszik a pontos határidő kitűzését. Az osztrák szövetségi kancellár ezen elvi beleegyezése megnyitja a további lehetőségek útját mind a béke megszilárdítását előmozdító kérdések közös megítélésére, mind a kölcsönös együttműködésre. Pozitív visszhangra talált nálunk a szövetségi kancellár azon kijelentése is, hogy az osztrák kormány minden tőle telhetőt megtesz, hogy lehetőségei szerint támogassa a békés fejlődést Európában. Meg vagyunk győződve arról, hogy minden állam — legyen kisebb vagy nagyobb —, ha valóban szem előtt tartja a béke ügyét, hatást gyakorolhat a nemzetközi fejleményekre. Nem ritka eset. hogy a kisebb országok kezdeményezése olyan jelentőségteljes eredményekre vezetett, amelyek befolyásolták a nagyhatalmak állásfoglalását. Ez irányban kétségkívül nagy szerepet tölthetne be az európai helyzet kibontakozásában a két szomszédos közép-európai ország közötti baráti együttműködés és a nemzetközi események közös mérlegelése abból a szempontból, hogyan járulhatnának hozzá a béke és biztonság biztosításához. Ami a két ország közötti kapcsolatokat illeti, lehetetlen észre nem venni, hogy elmélyítésükre rendkívül nagy jelentőségű a két miniszterelnök találkozása. örömmel állapítjuk meg, hogy az osztrák kancellár levelében megelégedéssel emeli ki azt a tényt, hogy a Csehszlovák Köztársaság kormánya pozitívan ítéli meg a csehszlovák-osztrák kapcsolatokat és azok további elmélyítésének lehetőségét. Raab kancellár válpsza pozitívan értékeli a technikai együttműködés eddigi eredményeit, valamint a kölcsönös árucsereforgalmat. Mi is azon a véleményen vagyunk, hogy a kölcsönös kereskedelmi kapcsolatokat sokkal jobban lehetne fejleszteni. KÖZVÉLEMÉNYÜNK a miniszterelnökök közötti levélváltásnak, valamint a további eljárással kapcsolatos álláspontok magyarázásának mind a kölcsönös kapcsolatok elmélyítése, mind a béke megszilárdítása szempontjából rendkívüli jelentőséget tulajdonít. Ezzel kapcsolatban nagyon pozitívan fogadja azt a tényt, hogy az osztrák kancellár válaszát teljesen más szellem hatja át, mint az osztrák sajtó egy részének álláspontját, amely az utóbbi napokban arra törekedett, hogy figyelmet nem érdemlő rágalmakkal igyekezzen meghiúsítani a csehszlovák-osztrák kölcsönös kapcsolatok további fejlesztésinek lehetőségét. Politikánk célja, népünk óhaja, hogy országaink békésen éljenek egymás mellett, tekintet nélkül politikai rendszerükre annál is inkább, mert két szomszédos országról van szó. SZÍVESEN LÁTNÁNK és üdvözölnénk a szomszédos Ausztria miniszterelnökét fővárosunkban. Prágától Bécsig sohasem volt messze az út és úgy véljük, hogy a jövőben sem kellene ennek másként lennie. A csehszlovák miniszterelnök levele azonban teljes lehetőséget ad a találkozás megvalósítására Bécsben is. Le kell szögeznünk, hogy a csehszlovák és osztrák kormány miniszterelnökeinek közvetlen találkozása mindenesetre rendkívüli jelentőségű a két ország együttműködésének további fejlesztésére és a béke megszilárdításáért folyó erőfeszítésben. J. M