Új Szó, 1958. július (11. évfolyam, 180-210.szám)

1958-07-30 / 209. szám, szerda

lôúsiz h múltán... Tizekben a napokban van húsz •*­J éve... Az emlékezés az öre­edés jele — mondják egyesek, in­ább csak a fiatalok, akiknek valóban linden joguk megvan a bizakodó, elő­enézó örömre. De azoknak, akik sú­yos emésztő emlékeket cipelnek ma­ukban abból az elmúlt másik világ­ól, amikor az ifjúság sem volt öröm, anem a fortélyos harca nehéz isko­ija a hatalom élvezője ellen, — bi­ony nekünk kötelességünk is az em­ékezés éppen az emlékeztetés miatt. Most, hogy szép, pihentető időt ölthetünk a Tátrában, ideérkezésünk­:or éppen azt olvastuk az újságokban, nilyen gyönyörű dolog is volt az If­úság Dunai Találkozója. Olvasva a zínes írásokat, nézegetve a vidám, ótartású fiatalok képeit a lapokban, eltűnődtünk egy kicsit, mennyire más )olt a mi találkozónk akkor 20 évvel '.zelött... Aztán néhány nappal ezelőtt elve­ödtünk Szubotnyica vidékére. Meg is íérdeztük, mi van most ott. Egy kas­:ai^%trátunk magyarázta el. hogy pio­úrtábor épült a lankás, erdős vidéken, •átrakban élnek a fiatalok, amikben ilumíniumvázra helyezik a felfújt lumimatracot. A maguk sátorváro­!ában a maguk életét élik és ennek a lolgozó országnak a szeretete és gon­loskodása teszi még éltetöbbé, erősí­őbbé a vidék levegőjét, a kis pionírok lappalát, éjszakáját. ... Akkor nem így volt. Igaz, 1938-at rtak és a csehszlovákiai Magyar Fia­lalok Szövetségét nem az állam támo­gatta, csak az osztályharcos dolgozók önfeláldozása s a nehéz harcokban küz­<cödő kommunista párt. De éppen ez, is akkor csak ez adott ennek a tábo­'ozásnak valami felejthetetlen tartal­nat. Már a táborozás szervezése is tlütő volt. Csak Kassán tudtuk meg, hová megyünk és miért, — egy kicsit >1 kellett konspirálni. De ez akkor írthető is volt. Hitler csapatai had­jyakorlat címén már kezdtek felso­rakozni a köztársaság határain. A nyu­gati világ pedig annak az útját-mód­ját kereste, hogyan lehetne megfelelő formát találni a köztársaság elárulásá­nak és kiszolgáltatásának. A párt a köztársaság megvédésére szervezte a iolgozókat, a fiatalokat, miközben Runciman, a „nemes" lord barátai megbízásából már javában szövögette az egyik csehországi kastélyban a há­lót Csehszlovákia megfojtására. A Bratislavától Beregszászig terjedő vidék összegyűlt fiataljai a szubotnyi­cai táborban reggelenként azzal ébred­tek, hogy lesték a postát hozó elvtár­sat — mit írnak az újságok. Az újsá­gok pedig igen tanulságosak voltak. A Magyar Napból, a párt sajtójából értesültünk arról, kik mikor viziteltek a „nemes" lordnál. Akkor tudtuk meg, hogy a köztársaság mennyi élő her­ceggel és gróffal „dicsekedhet" akik valamennyien okosítani igyekeztek az ütődött angol főurat. Henleinék és a szlovákiai horthyék járószalagján ug­rándozó magyar urak keresve sem ta­lálhattak volna jobb ajánlókat, mint ezeket a vérbeli, addig többé-kevésbé inkognitóban élősködő hercegeket. Es miközben a cseh és a szlovák fasiszták, hazaáruló tőkések és papok közvetítőket kerestek az áhított napra Hitler személyes kegyeinek elnyerésé­hez, a tábor fiataljai a köztársaság vé­delmére készülődtek. Schönherz Zoltán volt a tábor lelke, mindenkinek jut­tatott a komoly feladatokból. Egyikük­nek brosúrát kellett írnia a fasizmus elleni harcról, a magyar fiatalok eb­beli feladatáról. Lapot szerkesztettünk, a kassai rádióban műsorra készültünk. Es előadások a táborban, — egy öreg fa alatt, a fűben üldögélve hallgattuk a messziről jött elvtársak szemetnyi­togató fejtegetéseit a fasizmus elleni harcról, a Szovjetunió békepolitikájá­ról, és még valamiről — a hazai bur­zsoázia áruló aknamunkájáról az ellen a köztársaság ellen, amely nekik terí­tett a cseh, a szlovák, a magyar, az ukrán dolgozóktól ellopott koronákból.. ... Kitűnő szervező volt Schönherz Zoltán, abból az igazi fajtából való, aki elektromos áramszerű feszültséggel és hallatlan céltudatossággal tudott megtölteni minden feladatot. A becsü­letes, a hazáját féltő ember gondol­kodása jellemezte, hiszen a napnál fényesebben igazolódott be, hogy a fasizmus elleni harc szervezője a kom­munista párt. A párt növekvq befo­lyását egy vasárnap reggel meglepő módon szemléltette Schönherz elvtárs. Egy valóságos őrnaggyal jelent meg köztünk. Nagy volt az izgalom, hiszen addig a hadsereg tisztjeivel néhányan csak mint egyszerű katonák találkoz­tunk. Most pedig az őrnagy engedélyt kért udvariasan, hogy levethesse zub­bonyát és tört magyarsággal meg­kezdte az előadást. A legfontosabb katonai tudnivalókról beszélt, a gáz­álarc használatáról, a harcszerű moz­gásról, a kézifegyverek használatáról stb. Este hanyatfekve, a júliusi csillagok vidám csillogását bámulva arra gon­doltunk, hogy a tanult elmélet alkal­mazásának formái és módszerei váltak világosabbakká. Még arról is szó esett, hogy fogunk ilyen csendes estéken majd a lövészárkokban a katonákkal beszélgetni, mert hiszen harcolni fo­gunk a hitleristák ellen a mi igazi holnapunk győzelméért. Mert a leg­többször mégis arról esett szó, hogyis lesz majd akkor, ha megszabadulunk nemcsak a fasisztáktól, de nádszálként hajladozó saját urainktól is. Tudtuk, hogy az az idő eljön ... Es el is jött az az idő! Sokan nin­csenek itt közöttünk, akik akkor a harcra és az építésre készültek. A hő­sök és mártírok, élükön a kivégzett Schönherz-el, a felszabadult fiatalok tudatában és szívében élnek tovább megsokszorozódva és azt tanítják el­múlhatatlanul, hogy a dolgozók igazá­ért semmilyen áldozat nem nagy. T?zt akartuk közvetíteni — em­lékezvén a húsz év előtti tá­borozásra — mi az egykori szubot­nyicai kis tábor lakói a nép köztársa­sága mai építőinek és védelmezőinek. Legyetek vidámak és erősödjetek le­bírhatatlan erővé, mert még nagy szükség van az acélkemény erőre — bizony-bizony kis pionírok, lelkes CSISZ-tagok. ILKU PÄLNÉ — ILKU PÁL JL ÚJ SZÓ FOKOZOTT MUNKÁVAL az új feladatok teljesítéséért A CSISZ szenei járási bizottsága leg­utóbbi ülésén részletesen foglalkozott a CSISZ KB levelével. A járás fia­taljai eddigi feladataik teljesíté­sének értékelése során elhatározták, hogy kötelezettségvállalásaikat megszilárdítják és egész sor további felajánlást tesznek. A mezőgazdaság szakaszán a már eddig ledolgozott 207 ezer brigádórát újabb 150 ezerrel toldják meg. A járásban levő tFSZ-ek és az állami gazdaságok nagy­rfeszében az állattenyésztési termelés te­rén ifjúsági csoportokat létesítenek. Az ifjúság 1959. áprilisáig minden EFSZ-ben 1—5 hektárig terjedő földterületen gyü­mölcsöst létesít. Az utakat szegélyező gyümölcsfákat is a fiatalok fogják kiül­tetni. Jó, ha már fiatalon kezdik Az iskolai takarékosságnak nálunk nagy múltja van. 1945 óta nagyon széleskörű az iskolai ifjúság körében ez az akció. Az egyes kerületek értékelése során megál­lapították, hogy a Banská Bystrica-I ke­rületben mintegy 65 000 tanuló takaré­koskodik rendszeresen és az elmúlt 1957— 58-as tanévben összesen 9 821 477 koronát takarítottak meg. A múlt iskolaévben Szlovákiában a nyolcéves s a tizenegyéves középiskolák­ban több mint félmillió diák összesen 52 millió koronát gyűjtött össze. Az al­sóbbfokú iskolák közül a rapi iskola a legsikeresebb, melynek 19 tanúlója egyenként 2 270 koronát takarított meg. A tanulók pénzüket főleg a nyári kirán­dulásra, nyaralásra gyűjtötték. Nem egy tanuló eljutott külföldre is. Sólyos László, Losonc. Augusztus 3-tól 300 fiatal vesz részt ^ a járási ifjúsági építkezéseken. A talajja- ^ vítási munkálatokkal így több mint 350 5 hektár jó minőségű termőföldet nyernek. % A fiatalok eredményesen közreműködnek ^ a falvak szövetkezetesítésében ls. A járás ^ mezőgazdasági Iskoláit ez évben már 240- ^ en fogják látogatni. A CSISZ szenei járási bizottsága ezen- ^ kívül elhatározta, hogy 80 újabb kultúr- ^ együttest alakítanak a CSISZ- és a pionír- ^ szervezetek mellett. A járás fiataljai továbbra is szorgalma- ^ san akarnak dolgozni a XI. kongresszus ^ határozatainak teljesítése érdekében. Dušan Križko, Szene, ^ Miért nincs sör a Zsigárdi Állami Gazdaságban? ^ 5 Az aratás és a cséplés derűs, napsii- J téses, meleg időben folyik nálunk. — Ilyenkor bizony jól esne egy kis í hűsítő ital — mondják a 48-as cséplő- Ij gépnél dolgozó munkások, — de sajnos, ^ alig van belőle. $ A faluban azonban meggyőződtünk ar- \ ról, hogy az italboltokban állandóan csa- 5 polják a friss sört s a fűszerüzletekben ? is állandóan kapható az üveges sör. Ha * így áll a dolog, akkor az elosztás körül v van a hiba. Nálunk a Jednota üzlet ve- * zetője is panaszkodott, hogy hiába sür- i getl a sör szállítását. Ebben az évben ^ csupán 40 láda sört kapott, amikor heten- í ként 50 ládával is elfogyna. A Zsigárdi Állami Gazdaság dolgozói ; kérik a nyitrai kerület sörelosztóit, hogy 5 gondoljanak rájuk is a mostani hőségben. > Ha szódát kapnánk, ezt is szívesen fo- v gadnánk, mivel gazdaságunknak nincs jó v ivóvize. Deák István, Zsigárd. (V. folytatás) Donbasz a láthatáron ... A vonat kora reggel befutott Sztalinóba. Kravee autóbuszra ült és Makejevkába utazott. Különösen érde­kelte ez a helység, mert a számára kiállított hamis igazolványok szerint a makejevkai Kirov Kohóművek mun­kásaként szerepelt. Az igazgató és a főmérnök nevét még a hírszerző köz­pontnál tanulmányozott kartotéklapról megjegyezte. „Üzemrészlege" vezető­jéről és mesteréről azonban a hely­színen kellett megszereznie a rész­letes adatokat. Kravee Makejevka utcáin lődörgött. Tekintete időnként a végnapjaikat élő düledező házikókon akadt meg, majd tovasiklott az új házépületek óriási tömkelegére. Időnként úgy tűnt fel neki, hogy ezek az új lakónegyedek reá nehezednek és összeroppantással fenyegetik. 4 Az első, amit az üzemhez érve észrevett, egy olajfestékkel írott hir­detmény volt. Nyilván régi volt az írás — abból következtette, hogy egy kis­sé megfakult. Kravee a „felvétetnek" szó után sokáig olvasta a foglalkozá­sok hosszú jegyzékét. A kerítésen túl az üzem épület­testei meredeztek a magasba. A ké­mények ontották a füstöt, gőzmozdo­nyok sípolása hasított a levegőbe, sűrített levegő sziszegése hallatszott a környéken, emelődaru óriási karja, sok tonna ócskavasat szorítva csápjai­ban emelkedni kezdett a magasba. Kravee benyitott azon az ajtón, me­lyen ez a felírás állott; „Káderosz­tály". Bámulatára senki sem mutat­kozott a „munkapiacon". Néhány per­cig ácsorgott és tanulmányozta a hir­detményeket. Végre kinyílt egy toló­ablak és egy fejkendős asszonyság közvetlenül, mintha régi ismerősök lennének, megszólította: — A munkába való belépését jött elintézni? — Nem. Várok valakit... — düny­nyögte erőtlenül Kravee. Továbbment a kapuig; mögötte a gyárudvar látszott. Éppen műszakvál­tás volt. A munkások óriási oszlopba verődve, csevegve vonultak a kapu felé. Bolondoztak, egymást kergették szürke munkaöltözékükben és óriási munkalábbelijökben. Kravee hátat for­dított ennek a hatalmas és zajos me­netnek és sietve odébb állt az üzem­től. Fülében még zúgott a gyár zaja, a gyári munkások nevetése, de gondo­latai visszavitték Angliába. Eszébe jutott, hogy akkor... Akkor... Megint nem volt munkája és Skip­tonba kellett tovább állnia. Négy hét alatt kitanulta a szövőmesterséget. Estefelé már majd kettéhasadt a feje a sok zajtól, lótás-futástól. Ritkán látogatta meg apját, aki szintén át­költözött ide és megint takarításból élt a táborban. Látszott, az a sorsa, hogy mindhalálig a tábori barakkok teleköpködött padlóit tisztogassa. — Tudod-e, hogy Perepelicin még akkor Németországból hazament — mondotta egyszer az apja. — Vigye el őt az ördög! — ha­rapott ajkába Vlagyimir. Az apa nem folytatta tovább be­szélgetésüket. Fia is hallgatott. Lát­szott, nem érdekli őt hazája. A Pravda és a Szovjetszkij-Szojuz című folyóirat Skiptonba, Burnside Cresent 131 címre egy bizonyos Slmpson nevére járt. Simpson neve alatt Vlagyimir Kravee rejtőzött. Talán a szovjet haza élete érdekel­te őt? Korántsem. Azért tanulmá­nyozta a szovjet életet, hogy a Szovjetunió területére illegálisan át­dobva ne tűnjön fehér hollónak. So­káig töprengett, s végül megérlelő­dött benne az az elhatározás, hogy átmegy a Szovjetunió területére. De hogy jutott erre az elhatározásra? Hisz ő tanulni akart! A tanulásnak ezt a bonyolult útját választotta. Fel­adatát teljesítve pénzt keres és ha nem is egészen jó, de egy kissé könnyebb lesz ott a sorsa. Ezt az egyedüli utat látta maga előtt. Soa­vei és a hírszerző szolgálatokkal együttműködő sok más ügynök, akik a Kravechez hasonlók, nyomorúságos helyzetét rafináltan és . ravaszul ki­használták, ezt „sugallták" neki. Emigránsok körében forogtak, estén­ként titokzatosan sugdolóztak a tábor barakkjaiban. Badarabbnál badarabb hírek terjedtek a hontalanok köré­ben, és az emberek, akiket szomorú gondolataik fojtogatták, hallgattak a felbérelt hlrterjesztőkre. Ha az emigráns kémcsoport egyik vezetőjét. Georgij Szergejevics Oko­lovicsot akarják telefonhoz felhívni, megkérdik: „Á GSZO beszél?" Kravee (Igaz történet) Fordította: Lőrincz László is így tett. Kissé riadt hang jelent­kezett a távbeszélő kagylójában: — Igen én vagyok ... áh .nagyon jó... Találkozót beszéltek meg. Okolovics szokásához híven elvá­laszthatatlan irattáskájával a kezében jelent meg a találkozón. Az utcán találkoztak. Okolovics a falaknak sem hitt és ezért vagy parkot, vagy utcát választott találkozói helyéül. Egymás mellett ballagtak. Okolovics megigazította a szemüvegét és fi­gyelmesen hallgatta Kravecot. — Látja, én megértem a maga helyzetét és vágyait - kezdte. ­De én nem vagyok jótékony lélek és annyira gazdag, hogy minden hoz­zámforduló kívánságának eleget te­hessek. Majd beszélni fogok valaki­vel, akkor valószínűen előnyös üz­letet ajánlok fel Önnek. Akkor majd teljesülnek álmai és tanulni fog. De a mi szövetségünk nem annyira gaz­dag, hogy saját erejéből dobhasson át embereket. Az amerikaiakat vesz­szük igénybe erre a célra. — Okolo­vics ezt annyi önbizalommal mondta, mintha maga Allan Dulles is aláren­deltje lenne. Szembenézett Kravec­cel és fürkészte, milyen hatást gya­koroltak rá szavai, majd folytatta: Nekik iskoláik, repülőgépeik, rádióik, pénzük van. Ha szabad így kifejezni magam, segítjük őket. Az ügynökök­től kapott információinkat nekik to­vábbítjuk. — Ügynököktől, — gondolkodott hangosan Kravee. — Azt jelentse-e, hogy amerikai ügynök legyek ... — S mi van ebben? Kravee egy pillanatra megfeled­kezett Okolovics jelenlétéről, most csak saját jövőjére gondolt. „Lenne pénzem, és tanulhatnék is" — gon­dolta. — Gondoljon arra a megbecsülésre, mely önt a győzelem után körülveszi. Erre kell gondolnia, nem pedig ar­ra, hogy kinek a feladatait fogja tel­jesíteni. Bementek egy villába. Kravee hal­lotta, amint Okolovics így jelentet­te be: „íme, a mi emberünk." Ért­hetetlen okból nem adtak neki kezet és Kravee előrenyújtott jobb kézzel bárgyún álldogált, míg fel nem fe­dezte a villa gazdájának büszke ar­cán bujkáló mosolyt. Hűvös pillan­tásokkal méregették, mint a lovat, mely fölött éppen alkudoznak. Az­után kikísérték. Most már maga sem tolakodott a kézfogással. Szórakozott volt, valamin töprengett. Elutazása előtti este találkozott az apjával. Hallgatagon ültek egymás mellett. Kravee tudta, hogy nem könnyű ügy vár rá, s ez "kissé kel­lemes izgalommal hatott idegeire. Arra is gondolt: lehet, hogy soha többé nem látja viszont apját, de ez csak egy pillanatig ötlött fel agyában. — Tehát Németországba mégy? Tanulni? - faggatta minduntalan az apja. — Igen. Tanulni megyek. Németor­szágba — válaszolt Kravee. — Hát, a te dolgod. — Gondolnom kell jövőmre. Ne le­gyek egész életemben szövődéi mun­kás ... — Igazad van ... Csak óvatosai­ban ... A fiú apjára nézett. Talán csak nem sejti? Ugyan miért ne gondol­ná? Sokat ténfereg a táborokban, szinte szemeláttára játszódnak le ilyesmik. — De Perepelicin tiszta vérttel tért haza - jegyezte meg, — mintha önmagának mondaná — az apja. — Igen hallottam, — felelte in­gerülten Kravee. — Hát akkor megyek ... E'ogsz ír­ni ?... Isten veled. Ködbe veszett az angol partvidék, elhagyták a La Manche csatornát és feltűnt előttük Nyugat-Németország. Szállodák, összeesküvőtanyák, magu­kat álnéven megnevező egyének, a leendő kémek viselkedését előíró egyre szigorúbb szabályok ... Egy német család. Négy éves kis­lány, hat éves fiúcska, anya, aki ebédet főz a „tanfolyam hallgatói­nak", és az apa, aki a rádió titkaira oktatja Kravecet és társait. Miután a „tanfolyam hallgatói" lekopogtat­ják a pont- és vonaljeleket aznapra előírt mennyiségét, melyekkel össze­köttetést tartanak fenn egy látha­tatlan és ismeretlen helyen tartóz­kodó rádióssal, összejönnek, és csen­des nyugodt beszélgetés folyik a családi asztal mögött. Schäffer — így hívták házigazdá­jukat és előadójukat, gyakran pa­naszkodott sorsára. Rendesen, néz­tek ki — a gyerekek és az asszony is —, de ő elégedetlen volt. — Semmink sincs, még okmányaink sincsenek. Egyik összeesküvő tanyá­ról a másikra vándorolunk. Hát élet ez így ? Se gyümölcsös, se kert, örö­kös lótás-futás... Később hírszerző iskolába vezé­nyelték a kémeket. Semmivel sem különbözött a többitől. Oktatóik néha maguk is elfelejtették saját fedő­nevüket és gúnyt űztek belőle. Itt voltak például Ratschester, Oskley, akik Oroszország feldarabolásáról ál­modoztak és ezért tanulták az ukrán nyelvet, Foster, aki gazdaságra áhít tozott... A legjellegzetesebb figura Mr. Hol* mes volt. Ez a ódivatúan öltözködő, kistermetű feketeképű ember foly? ton tréfálózott. —Ha az ember már nem is vicr celődhetne ebben az átkozott mun-r kában, meg is döglene, szokta mon* dani. Harrison örökösen náthás volt, szeretett inni, mert úgy vélte, hogy ha már a pályafutása nem sikerült, úgy sem javíthat sorsán. — Nem nyilatkozom, pénzt takarír tok meg vele, — magyarázgatta életbölcseletét. Foglalkozásuk programszerűen folyt le. Éjszakai és nappali mester­flykQr'qtok hátizsákkal "válIÜRan, T iránytű után ismeretlen terepen ke­resztül. Lőgyakorlat a lakóházaktól messzeeső helyeken. Gránátdobás. Kravee egészen eltompult a véget nem érő menetelésektől és leckéktől. Most már sem az apjára, sem Per­vomajszkra nem gondolt. Csak egy-­szer, amikor a titkos rejtekhelyek vájásának módját tanulták ... Kravee lapáttal a kezében térde' pelt és figyelte az oktató útmutatá­sait. — Titkos üreget mindig száraz he­lyen kell ásni s úgy, hogy jól rejtve legyen az illetéktelen tekintetektől. A titkos üreget alagcsövezzük és te­gyük ellenállóvá a beomlással szem­ben. Kravee visszagondolt Pervomajszk­ra, az almafára, pionírnyakkendőjére és jelvényére, — Kari! — ez volt most Kravee neve. — Megsüketültél, vagy mi van veled? Áss, gyorsabban — kiáltott rá oktatója. Kravee kezében megcsillant a la­pát. ... Visszaemlékezve most ezekre az élményekre céltalanul rótta az ut­cát. Az egyik makejevkai sörözőben, ahová később betért, két munkaruhás férfi üldögélt. Kravee egy korsó sört kért és leült a közelükben, hogy ki­hallgassa beszélgetésüket. „Bizonyára üzemi munkások. Érdekes lehet", — gondolta. — Te csak ne védd — mondta az, aki háttal ült Kravecnek. — Ismerem őt. Elmegyek magához a ... — Biztos vagy benne, hogy okosan cselekszel? - kérdezte társa. — Bármi történjék, én bebizonyí­tom, hogy bürokrata. Az ilyen beszélgetés persze egyál­talán nem érdekelte. Kravee felállt és megindult a kijárat felé. . — Mi lesz a pénzzel? - szólt rá a kiszolgáló. Kravee elszörnyűlködött, hogy mennyire szórakozott az utóbbi idő­ben. Agya szüntelenül működött, bo­| nyolult munkája minden gondolatát felőrölte. Az üzem, a személyzeti osztály, a hirdetmény, a hazainduló munkássereg, az új házak ... Mindez, amit egymás után látott, felhalmozó­dott és összezavarodott agyéban. Nem tudta összehasonlítani azt, amit Nyugaton a fejébe tömtek, azzal, amit itt a saját szemével kezdett látni. Első veszély Kravee estére ismét visszatért Szta­linóba. Az állomás melletti parkban megismerkedett egy Ólja nevű lányká­val. Rengeteg ideje volt a vonat in­dulásáig és Kravee a kapott utasítá­sokat megszegve elvitte sétálni t városi parkba. A lány hatalmas, színes virágmintákkal kipingált fakofferjél betették a poggyászmegőrzőbe. Zenekar játszott, körülöttük vidám emberek nevetgéltek. Fagylaltot vet­tek és Ólja mindenáron meg akarta fizetni a maga részét. Utána szeretett volna körhintára ülni, megnézni a vi­dám műsort, de Kravee igyekezett minél mélyebbre vezetni a parkba, olyan helyre, ahol minimális a vilá­gítás és nincsenek emberek. Végül leültek az egyik padra. Ólja gyorsan beszámolt terveiről Kravecnek. (Folytatása következik) ÚJ SZÖ 5 * 1958. július 2*-

Next

/
Oldalképek
Tartalom