Új Szó, 1958. április (11. évfolyam, 91-119.szám)

1958-04-18 / 107. szám, péntek

v/Jrm/TmrmmssAŕsmrnrfsmrrsrmrMMfjm Folytonos cserével - döntetlen eredmény Ötösfogatunktól többet vártunk • Elszalasztottuk a győztes gólt Szlovákia válogatott labdarúgó-csapata a Slovan stadionjában 15 000 néző előtt a Hamburger SV ellen játszott előkészítő mérkőzést. Csa­patunk eredeti összeállítása a következő volt: Stacho — A. Urban, lichý, Mráz — Buberník, Jarábek — Gajdoš, Moravčík, Obert, Kacsányi, Do­linský. A játék folyamán azpnban sok cserére került sor: Stacho helyére Schroiff került, A. Urban helyét Jankovič, Tichýét ptdig Popluhár fog­lalta el. Jarábekot Kvašnák váltotta fel, a csatársorban végül később Obert helyére Scherer állt be. I i* Szlovákia válogatottja 2:2 arányban játszott a Hamburger CV csapatával s játék közben sok érdekes jelenetre került sor. Felvételünk azt a pillana­tot mutatja, amikor a földön fekvő nyugatnémet kapus megrúgja az előtte lévő Dolinskýt. A játékvezető büntetörúgást ítélt, de Buberník a kapufának lőtte a labdát. Csapatunk az első félidőben nem fektetett súlyt az összjátékra, a já­tékosok egyéni kezdeményezésbe fog­tak, úgy, hogy csapatmunkáról nem igen lehetett szó. Csak a második félidőben javult a helyzet. Ekkor előbb Kvašnák, majd Dolinský egy-egy góljával kiegyenlítették a mieink a hamburgiak szünet előtt szerzett 2:0-lás vezetését. Szlovákia válogatott csapatában a két kapus játszott jól, a hátvédhár­mas a Jankovič, Popluhár, Mráz-ösz­szeállításban nyújtotta a legjobb teljesítményt, a fedezetek közül a trnavai Jarábek emelkedett ki, de Kvašnák sem maradt el mögötte. Ez­zel szemben a csatársor szürkén játszott, egyik tagja sem érdemel dicséretet. Együttesünk egyébként a győztes gólt is megszerezhette volna, ha Buberriík a megítélt büntetőrú­gást a hálóba lövi. A labda azonban a kapufának csattant. Péntek, április 18. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA HVIEZDA: Árny és fény (francia) 16, 18.15. 20.30, SLOVAN: A nagy fordulat (szovjet) 16.30, 18.45. 21.00, POHRANIČNÍK: Jeka­tyerina Voronylna (szovjet) 16.15, 18.30, 20.45, PRAHA: A tisztességes tolvaj (szlováki 10.30, 14.00, 16.00, 18.15, 20.30, METROPOL: Forró mezők (magyar) 14, 16, 18.15 20.30, DUKLA: Eidélio (osztrák) 18, 20.15, LUX: Juha (finn) 16,18.15, 20.30, PALACE: Apuka (olasz) 18.30, 20.30, LI­GA: A három testőr (francia) 15.00, 17.15, 19.30, 21.45. OBZOR: A duzzasztógát (szlovák) 18, 20.15, MLADÝCH: A gőgös hercegnő (cseh) 16, STALINGRAD: Sinhá Moca (brazil) 18, 20, MÁJ: Vörös és feke­te (francia) 18.15, POKROK: Az eset még nem zárul le (cseh) 17.45. 20.15, ISKRA­Nemesi becsület (szlovák) 18, 20, A BRATISLAVAI SZINHÄZAK MŰSORA NEMZETI SZÍNHÁZ: Pillangó kisasszony (19), HVIEZDOSLAV SZlNHÄZ: Herodes és Herodiás (19). ÜJ SZÍNPAD: Katonaszere­lem (19). ZENEI SZÍNHÁZ: Tánclem^zek (19.30) A KASSAI MOZIK MŰSORA SLOVAN: A becsületes tolvaj (szloyák), ÚSMEV: Az Uljanov-család (szovjet) TAT­RA: Az utolsó paradicsom (olasz), PARTI­ZÁN: A nagy atamán (szovjet). A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MOSÓRA MA: A viégzet hatalma (19). HOLNAP: Az első ünnepnap (19). A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA ROZSNYÓ: Ármány és szerelem (19.30). A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA 19.00: Televíziós híradó. 19.30: Külpoli­tikai kérdés. 19.35: Apák iskolája, cseh film. A nap visszhangja. (A szerkesztőség nem felel az eset­leges műsorváltozásért.) IDÔJÄRÄS Továbbra is borús, esős idő. A nap fo­lyamén némely helyen csökkenő felhőzet. A legmagasabb nappali hőmérséklet az elő­ző naphoz viszonyítva alig változik. Élénk délkeleti szél. A nyugatnémet vendégek — mint ezt már tegnapi számunkban is em­lítettük — jó teljesítményt nyújtot­tak. Gyorsan és célszerűen játszot­tak, technikailag is megálltak helyü­ket és igen veszélyes lövéseket küldtek kapura. Dicséretet érdemel biztosan hárító védelmük, ötösfoga­tukból pedig U. Seeler emelkedett ki. Csapatunk, melyben kivétel nélkül a válogatott keretbe tartozó játékosok szerepeltek, ismét bebizonyította, amit már eddig is tudtunk: jó kapusokkal rendelkezünk, hátvédeink és fedeze­teink is tehetségesek, a csatárok já­téka azonban még sok kívánni valót hagy hátra. Jó elgondolások után nem várt hibák következnek, nem egysé­ges a játékfelfogás sem, azonkívül több játékos minduntalan megfeled­kezik arról, hogy a csapatmunkában rejlik a siker, nem pedig az egyéni törekvésben, melynek csak akkor van helye, ha egy-egy akció során ez a megoldás látszik a leghelyesebbnek. A Gajdoš—Moravčík—Obert—Kacsá­nyi— Dolinsky-ötösfogattól minden­esetre többet vártunk, mint ameny­nyit kaptunk. Mindent egybevetve megállapíthat­juk, hogy a nyugatnémet csapaj elleni előkészítő mérkőzés nem váltotta be a hozzá fűzött reményeket. Mint ta­pasztalatot legfeljebb azt könyvelhet­jük el, hogy a Hamburger SV ellen játszott együttes egyetlen csapatrésze sem kerülhet a VB-n szereplő válo­gatottunkba. így hát legalább ebben a vonatkozásban tisztázódott a hely­zet. (—L) Boldog várakozás és fokozott szorgalom jegyében Moszkva: A Szovjetunió válogatott kosárlabda-együttese a moszkvai Lo­monoszov Egyetem sportcsarnokában a csehszlovák női válogatottal vívott nemzetközi mérkőzést. A találkozó 69:77 (32:36) arányú csehszlovák győzelemmel ért véget. -n Kardlff: A labdarúgó VB Csehszlo­vákiával egy csoportban szereplő Észak-Írország válogatottja l:l-es döntetlent ért el Wales csapatával szemben. készülnek országszerte a küszöbönálló testnevelési ünnepségekre Múlt év áprilisában határozta el a Csehszlovák Test­nevelési Szövetség szlovákiai közgyűlése a testnevelési ünnepségek idei megrendezését. Egyéves szervezési munka áll tehát már az országos jelentőségű testneve­lési és társadalmi esemény mögött. A testnevelési ün­nepségek előkészítésével a CSISZ szlovákiai Központi Bizottsága külön albizottságokat bízott meg, amelyek szervezési, sporttechnikai, tájékoztatási, egészségügyi és gazdasági vonalon fejtik ki tevékenységüket. A munka fő része természetesen a CSISZ szlovákiai központjára hárul, kijut azonban abból a kerületi és járási testne­velési szerveknek is, amelyek a nemes cél sikere érde­kében ugyancsak mindent megtesznek. A munkaered­mények „felmutatására" különben is nemsokára sor kerül. Jelentettük már, hogy április 30-án és május 1-én Dunaszerdahely és Piešťany rendezi meg az első járási testnevelési ünnepségeket, s a nyitányt hétről hétre követik majd Szlovákia többi járási, s azután a kerületi székhelyeken megrendezésre kerülő ünnepségek, hogy azután július elején Bratislavában országos seregszem­lével kulmináljanak a felejthetetlennek ígérkező ese­mények. Hogy milyen nagyméretű esemé­nyünk lesz a közelgő ünnepségsoro­zat, arról hozzávetőleges képet ad­nak már a puszta számok is. A járási testnevelési ünnepségekre mintegy 100 000 serdülő és ifjúsági korban levő és 20 000-nél több felnőtt spor­toló készül Szlovákia-szerte. Az ün­nepségek célja egyrészt testnevelé­sünk tömegalapjának további fokozá­sa és a II. Országos Spartakiádra való előkészület, másrészt hazánk népei testvéri összefogásának elmélyítése. E testvéri összefogást dokumentálja majd annak a több mint 16 000 cseh­és morvaországi sportolónak szlová­kiai látogatása, akik nagy szorgalom­mal és még nagyobb lelkesedéssel készülnek a szlovákiai testnevelési ünnepségek sikerét emelni. A DUNASZERDAHELYI PREMIER Mindenki joggal kíváncsi, hogyan sikerül majd az első járási testneve­lési ünnepség ? Erre vonatkozóan Szabó János, a CSTSZ dunaszerdahelyi járási titkára a következőket mond­ja: — Járásunk területén összesen 1554 sportoló készül a tömeggyakorlatok bemutatására. Ez a szám így oszlik meg: 618 iskolás fiú, 608 iskolás lány, 118 ifjú, 98 ifjúsági korban levő lány, 60 férfi és 52 nő. Meg kell tehát cá­folnom azt a téves hírt, amit a CSTSZ SZKB hivatalos sajtótájékoz­tatója alapján közöltek a lapok, mint­ha a mi járásunkban egyetlen felnőtt férfi sem jelentkezett volna a tömeg­gyakorlatok betanulására. Valamennyi kategóriában január közepe óta fo­lyik a gyakorlatok elsajátításának r^unkája, s minden reményünk meg­van, hogy a premiert jelentő duna­szerdahelyi járási testnevelési ün­nepség sikeres lesz. MAGYAR VENDEGEK IS JÖNNEK A nyitrai kerületben a prievidzai, érsekújvári, lévai és zselízi járás előkészületi munkájáról érkeznek a legjobb jelentések. Különösen nagy­szabásúnak ígérkezik a prievidzai ünnepség, melyen 5000(!) gyakorla­tozó bemutatóira kerül majd sor. I A legnagyobb előkészületek — ter­mészetesen — a kerület székhelyén, N'yitrán történnek, ahol nemcsak a testvérkerületté választott Jihlava sportolóinak, hanem a meghívott ma­gyarországi vendégek fogadására is készülnek. A kerületi testnevelési ün­nepségek gazdag műsorába ugyanis teke-, kézilabda-, labdarúgó-, atléti­kai és ökölvívó-versenyeket is beil­lesztettek, s ezenkívül megrendezik a Nyitra — Jihlava kerületközi kosár­labda- és úszó-versenyt is. BRATISLAVAI ELŐKÉSZÜLETEK Bratislavában kétszer irányul majd a figyelem a testnevelési ünnepségek felé. Először június 14-én és 15-én, amikor Szlovákia févárosának sporto­lói mutatják be szorgalmas munkájuk eredményét, másodszor a testnevelési ünnepségek csúcseseméhye idején. Bratislavában 3320 sportoló készül a tornatermekben (sőt részben már a szabadban is) az Iskra Dimitrov­stadionjában megtartandó nyilvános bemutatóra. Pár héttel később a bra­tislavaiak közül csak 450-450 diák és diáklány, 162 ifjú és 217 lány, 99 fér­fi és 160 nő ismétli meg a betanult gyakorlatot a csúcsünnepségek ide­jén. Mivel a gyakorlatozók mind­egyike ott szeretne lenni a „nagy bemutatón" is, a gyakorlatok minél tökéletesebb elsajátításában máris nagy a vetélkedés. Már több esetben hangsúlyozták, hogy a szlovákiai ifjúsági labdarúgó­bajnokság igen hasznos játéko­saink fejlődése szempontjából. Ez bebizonyult a va­sárnapi Slovan — Topofčany-mér­kőzésen is. A honi csapat megérde­melt győzelmet aratott, de mind­két együttes igen szép és tetszetős játékot nyújtott. A bratislavaiak testvérkerülete: Prága. Az ország fővárosában különös gonddal készülnek a bratislavai ün­nepségekre. Érzik, hogy a cseh tö­megtorna világhírének ismételt bizo­nyítása terén éppen a prágaiaktól várja mindenki a legtöbbet. Nem csoda tehát, ha 237 sportkör fogott össze a sikeres szereplés érdekében. Minden kategóriában sokkal többen végzik a gyakorlatokat, mint ahá­nyan eljönnek rnajd Bratislavába, csakhogy a jók közül is a legjobba­kat válogathassák ki. Kilencszáz prá­gai sportolót lát majd vendégül Szlo­vákia fővárosa. Ez a vendéglátás azonban csak a bratislavai testvéri találkozó minél gazdagabb műsorára vonatkozik^ mert valamennyi prágai tornász és sportoló saját költségén készül az egy hétre tervezett szlová­kiai útra, melyet Szlovákia vidékei­nek, történelmi nevezetességeinek megtekintésére is fel kíván használ­ni. A prágaiak lelkes és rendkívül gondos felkészülése fokozott szorga­lomra készteti természetesen a ven­déglátó bratislavaiakat is. » * * Az ünnepségsorozat szinte már a küszöbön áll. Dunaszerdahely és Pieš­ťany már az előkészületek lázas haj­rájánál tart, máshol pedig a betanult gyakorlatok minőségfokozása lép már előtérbe. A feledhetetlennek ígérkező események két hét múlva kezdődnek' E. I. A szovjet birkózók hirmadik győzelme Az Amerikai Egyesült Államokban portyázó szovjet 'válogatott szabad­fogású birkózó-együttes Tulse városában hivatalos nemzetek közti birkózó­versenyt vívott az amerikaiak ellen. Ez a találkozó is teljes szovjet siker­rel ért véget. A viadal végeredménye 5:0 a Szovjetunió javára. A szovjet birkózók amerikai portyájuk során még egy mérkőzést vívnak New York­ban s ezzel befejezik amerikai vendégszereplésüket. Az élcsoportba tart a Dynamo Praha Dynamo PraTia - Tatran Prešov 2 Az elhalasztott bajnoki mérkőzésen 12 000 néző jelent meg, akik ismét azt tapasztalhatták, hogy a labda­rúgásban a fölény nem elegendő, azt gólokban is kell kifejezni. A prešo­viak elejétől végig jobbaknak bizo­nyultak, de a csatársorban szereplő két Pavlovié-testvér rossz taktiká­val kereste az ellenfél kapuja felé vezető utat s így egyetlen gólra sem vitte a Tatran ötösfogata. Ezzel szemben a Dynamo Hercig és Pešek egy-egy góljával 2:0-ra állította az eredményt, mely a játék végéig már nem is változott. A tabella állása kező: Dukla Praha Slovan Bratislava Spartak Sokolovo ČH Bratislava Dynamo Praha D. Pardubice Tatran Prešov ČH Brno Sp. Trnava Baník Ostrava Hradec Králové SONP Kladno 0 (2:0) jelenleg a követ­28 15 26 15 28 14 28 11 28 12 28 11 28 11 28 10 28 8 28 8 28 7 28 7 6 7 5 8 5 9 9 8 7 9 7 10 6 11 7 11 9 11 8 12 6 15 3 18 53:31 36 54:37 35 57:39 33 48:35 31 49:44 31 44:62 26 36:43 28 41:40 27 38:43 25 50:54 24 44:68 20 46:68 17 SPORTHÍRADÓ Zágráb: A vasárnap Budapesten sorrakerülő Magyarország — Jugoszlá­via nemzetközi labdarúgó-mérkőzés­re Tirnanics szövetségi kapitány a következő összeállításban szerepelte­ti a válogatottat: Krivokucsa — Be­lin, Szijakovics - Boskov, Grnko­vics, Krsztics — Petakovics, Vesze­linovics, Kosztics, Zebec, Pasics. Prága: A Dukla Praha 10X50 m-es gyorsváltója új csehszlovák csúcsot állított fel. Ideje 4 p 39,5 mp. Milánó: Az európai kosárlabda-baj­nokcsapatok tornáján a Slovan Praha Orbis Milánóban először a Simmen­thal ellen mérkőzött és 65:47 arányú vereséget szenvedett. A második mérkőzésen az Orbis csapata a Bp. Honvéd ellen szerepelt és 61:52 ará­nyú vereséget szenvedett. A Slovan Orbis ezzel kiesett a további küzde­lemből. Havi. Brod: A város válogatottja barátságos labdarúgó-mérkőzést ví­vott a Dukla Praha együttesével és 1:6 (0:5) arányban vereséget szen­vedett. >••••« M MM M* M»I M MMMMMM M »«••••••»•»••••••••»•••••••••« « •••••••»••••••••••«•>••••• (—a) Shwindte ..francia játékvezető háromszar fújt sípjába, s ezzel véget ért a Bp. Vasas—Real Madrid vissza­vágó kupamérkőzés. A tornában a Madrid jutott tovább, mivel odahaza 4:0-ra győzött, Budapesten pedig csak 2:0-lás vereséget szenvedett. A gól­arány tehát 4:2 a Madrid javára. Mikor a százezres tömeg lassan kezdte elhagyni a Népstadiont, a szur­kolók és szakemberek útközben igen élénken vitatták a mérkőzést. A Va­sas jobb gólaránnyal is győzhetett volna — hangzott az egyik oldalon. — Wagy játékot mutatott a Viisas — hal­lottuk másutt. Es ez így folytatódott a végtelenségig. Mindenesetre le kell szögezni, hogy nagy találkozó volt! A kétszeres KK győztes Vasas ezúttal a pireneusi fél­sziget „milliomos csapatával'' került össze. A visszavágó nem hozott szín­vonalas játékot. Ez érthető is, mert ezt a találkozót döntően befolyásolta a madridi 4:0-lás eredmény. Ennek Budapesti jegyzetek ellenére a Bp. Vasas igen lelkesen és nagy küzdeniakarássál harcolt, s ez­zel meg is érdemelte a győzelmet. A híres Real Madrid igen sok kül­földit is elcsalt Budapestre. Mind látni akarták di Stefanót és társait. Most, a mérkőzés után újabb százezer ember állíthatja magáról: „Én is lát­tam őket". De utána azonnal hozzá kell tenni, hogy csak futkározni a pályán. Félreértés elkerülése végett, futkározáson nem azt értjük, hogy di Stefanóék nem tudnak futbalozni. Igenis tudnak, -éspedig nagyon is jól. A hiba azonban ott van, hogy míg egyenként finom, kicsiszolt, ésszerű labdakezelésben kiváló játékosok, csa­patmunkájuk nem üti meg a volt hí­res Honvéd együttesét. Nincs meg a Real Madridnál az a szinte tökéletes megértés, ami annyira egységessé tette a magyar bajnokot. Legalább is a látottak alapján ezt lehetett megállapítani a Real Madrid buda­pesti játékáról. Ha egyenként akarjuk értékelni a spanyol csapat tagjait, le kell szö­gezni, hogy di Stefano jelenleg• kiváló középcsatár. Játékstílusában sokban hasonlít Hidegkútira. Di Stefano azon­ban nemcsak a csatársorban, hanem a védelemben is élénken részt vesz. A pályán ez úgy fest, hogy a két 16­os közti térségen játszik. Ehhez kellő fizikai felkészültséggel rendelkezik. Santamaria középhátvéd szintén ki­magasló játékos. Jó áttekintése van és kiválóan cselez. Gento balszélső óriási sebességével hívta magára a Népstadion közönségének figyelmét. Térjünk vissza azonban a Népsta­dionba és nézzük tovább, mi történt a közönség soraiban. A legnagyobb figyelem a Real Madrid csapatával együtt jött „feketekalapos" szurkolok felé irányult. A 11 főből álló társaság a mérkőzés előtt a stadion bejáratá­nál szertartásszerűen körbe állt és buzdító kiáltásokba kezdett. Csak ezután lépték át a stadion kliszöbét. A mérkőzés után viszont kicsit le­hangolva távoztak, de az a tudat, hogy kedvenc csapatuk továbbjutott, valószínűleg elégtétel volt számukra. Befejezésül még hozzá szeretnénk tenni, hogy a Budapesti Vasas az eu­rópai bajnokcsapatok vetélkedésében igen szép sikert ért el. Az elődöntő ­be-jutás csak tovább növe-te népsze­rűségét. A tornából csak úgy esett ki, hogy kikapott a Real Madridtól, amely már kétszer kupagyőztes volt és ez nem szégyen, sőt, a visszavágón le is győzte a Reált, míg tavaly a döntőben a még teljes Manchester United saját pályáján is csak döntetlen eredményt ért el. ÚJ jZÖ", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő Szerkesztőség: Bratislava Gorkého u 10 sz, Telefon: 347-16, 351-17. 232-61. — főszerkesztő: 352-10, — főszerkesztő-helyettes: 262-77. — titkárság: 326-39 — soortrovat: 32? 89 K'adôhivatal Bratislava. Gorkého 8 telefon: 337-28 Előfizetés' díj havonta Kčs 8,—. Terjeszti a Posta Hirlapszolqálata Megrendelhető m inden postahivatalnál és kézbesítőnél Nyomás: Pravda. Szlovákia Kommunista Pártja Központi A-752558 Bizottsáaänak Idádóvállalata Bratislava

Next

/
Oldalképek
Tartalom