Új Szó, 1958. március (11. évfolyam, 60-90.szám)
1958-03-27 / 86. szám, csütörtök
Vidéki sportéletünkből A királyhelmeci járási Lelesz község lakossága majdnem kizárólag az EFSZben dolgozik. Bár a község nem számlál többet 2500 főnél, eredményeivel, ternitílőmunkájával sok nagyobb községnek mutathat példát. Jelenleg a leleszi EFSZ csaknem 2000 hektáron gazdálkodik és Palágyi János, a szövetkezet elnöke a sport és testnevelés terén is jó példát mutat a helybeli fiataloknak, akik egyre nagyobb számban kapcsolódnak be a falu sportéletébe; a jól végzett termelőmunka után a sportstadionban adnak egymásnak találkozót. A pálya jelenlegi állapota megfelelő, de kisebb tatarozási munkák elkellenek rajta. Ezt tudják a fiatalok is, és nem akad senki közöttük, aki ez alól kivonná magát. A leleszi Sokol a járások közötti bajnokságban küzd elég szép sikerrel. Már az a tény, hogy a legifjabbak is ott állanak a pálya mentén és figyelik, mit is kezdenek az „öregek" a labdával, vagy télen a koronggal, annak a bizonyítéka, hogy a sport egyre Bratislavában négy mérkőzést bonyolítottak le a szlovákiai birkózó-bajnokságok során. Eredmények: Lokomotíva Bratislava —Dynamo Bratislava 12:4, Lokomotíva Nitra —Spartak Komárno 10:6, Lokomotíva Bratislava—Spartak Komárno 16:0, Dynamo Bratislava —Lokomotíva Nitra 10:6. Fenti képünkön a bratislavai Kormaňák a komáromi Kočickyva! mérkőzik (Zelenay felvétele) Csütörtök, március 27 A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA HVIEZDA: Nő, akiről sokat beszélnek (olasz) 15.30, 18. 20.30, SLOVAN: A nagy atamán (szovjet) 16. 18.15. 20.30. POHRANIČNÍK: Martens kapitány kincsei (lengyel) 16, 18.15, 20.30. PRAHA: Özönvíz előtt (francia) 10.30. 12.45. 15.30. 18.15, 21, METROPOL: Az élet küszöbén (cseh) 14, 16, 18.15. 20.30, LUX: Emberek és farkasok (olasz) 16, 18.15, 20.30, PALACE: A felemésztett üzlet (cseh) 18.30, 20.30, LIGA: Milliók a szigeten (jugoszláv) u, 17.15. 19.30, OBZOR: Az utolsó boszorkány (szlovák) 16, 18, 20, MLADÝCH: Rövidfilmek sorozata (szlovák) 16, STALINGRAD: A zsivány (indiai) 18, 20, MÁJ: Hétköznapi ember (szovjet) 16, 18.15, 20.30, NÁDEJ: Az özönvíz előtt (francia) 19. PARTIZÁN: Lissy (német) 17, 19, PIONIER: Szegények ügyvédje (cseh) 19.30, DUKLA: A halálraítélt elmenekült (francia) 18. 20.15, POKROK: Fő utca (spanyol) 17.45, 20.15. ISKRA: Katakombák (cseh) 17.30, 19.30, KOLIBA: A nagyváros utcakövezetén (indiai) 18. 20. A BRATISLAVAI SZÍNHAZAK MŰSORA NEMZETI SZÍNHÁZ: Csipkerózsika (19). HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: Galilei élete (19), ÜJ SZÍNPAD: Madagaszkár királynőjének katonája (19), ZENEI SZlNHÁZ: A Karibitenger szigetlakóinak dalai (19.30). A KASSAI MOZIK MOSÓRA: SLOVAN: Dr. Laurent esete (francia), ÜSMEV: Egy fejhosszal (francia), TATRA: Macska (spanyol). A KASSAI Alt. AMI SZlNHÁZ MŰSORA MA: Amint tetszik (19) HOLNAP: Mam"zelle Nitouche (19). A KOMAROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA VEREBÉLY: A furfangos diák (19.30). A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA 17.00: Iskolások feladványversenye. 19.00: Televíziós híradó. 19.30: A mozik műsorának ismertetése. 19.45: L. N. Tolsztoj: Anna Karenyina. televíziós iáték. A nap visszhangja (A szerkesztőség nem felel az esetleges műsorváltozásért.) IDŐLARAS Továbbra is változó felhőzet, helyenként borús Idő. A nappali hőmérséklet plusz 4—7 fok. Élénk, délnyugati szél. népszerűbb és mindig szélesebb néprétegekre támaszkodhat. Nagy lelkesedéssel nézik a pöttyömnyi fiúk Palágyi Istvánt, a csapat gólkirályát, vagy a mindig szorgalmasan edző és küzdő Bodzást és Mihókot. És menynyire szeretnék már, hogy ők is ott legyenek a pályán. De sor kerül majd erre is. Hiszen az ifjúság nevelése jő kezekben van. Bajusz Balázs szabad idejében állandóan új tehetségek után kutat a helybeli fiatalok sorában. Nemsokára ismét megtelik a leleszi pálya és a Sokol vezetősége azzal a kéréssel fordul a népes szurkolótáborhoz, hogy minél nagyobb számban jöjjenek és legyenek segítségére a pálya korszerűsítésében, hiszen ez mindnyájuk érdeke. A labdarúgó-csapat mindent elkövet a jövőben is, hogy eredményesen képviselje a község színeit. T. Gy. Szovjet férfi és női versenyzők indulnak a I'Humanité vasárnapi mezei futásán ^ A I'Humanité Párizsban március ^ 30-án rendezi hagyományos mezei 5; futását, melyen a következő szovv jet férfi és női versenyzők állnak rajthoz: P. Bolotnyikov", Ch. Pjarnakivi, N. Pudov, J. Zaharov" J. Zsukov, L. Janvarevova, M. Kondratevova, D. Levická és L. Liszenkova —Sevcovova. * Victorville: R. Babka, a 21 éves kaliforniai atléta a diszkoszvetésben 60,60 méterrel új világcsúcsot állított fel. Az eddigi csúcsot 59,28 méterrel F. Gordien (USA) tartotta. Ismét találkozik a kerékpározók európai élmezőnye Készülnek az idei Béke-versenyre Ez év május 2-án Varsóból indulnak el a legjobb amatőr kerékpározók a Béke-verseny 2300 km hosszú útvonalára. Az eddig érkezett jelentések mind arról számolnak be, hogy a részvevő országok lelkiismeretesen készülnek a XI. Varsó—Berlin —Prága nemzetközi Béke-versenyre. A rendezők is tevékeny munkát fejte^ nek ki, hogy az idei vetélkedés semmiben sem maradjon le a múlt éviekhez viszonyítva. Az alábbi cikkünkben szeretnénk egy kis bepillantást adni olvasóink* nak, hogy az egyes országokban miként állnak a vert senyekre való előkészületek. A RENDEZŐK FŐHADISZÁLLÁSÁRÓL Az idei vetélkedés rendezősége a rajt helyszínén, Varsóban székel. Az eddig beérkezett nevezések és a még várható nevezések alapján már kiadták az egyes országok számára a rajtszámokat. Előreláthatólag 21 ország vesz részt a vetélkedésen, és ezek a következő rajtszámokat kapták: Anglia 1-6, Ausztria 7-12, Belgium 13-18. Bulgária 19-24, Kínai Népköztársaság vagy Kanada 25 — 30, Csehszlovákia 31-36, Dánia 37—42, Finnország 43 — 48, Franciaország 49 — 54, Hollandia 55-60, Jugoszlávia 61-66, Luxemburg 67-72, NDK 73— 78, NSZK 79-84, Lengyelország 8590, Románia 91-96, Svájc 97-102, Svédország 103—108, Magyarország 109-114, Olaszország 115-120, Szovjetunió 121-126. Mint a fentiekből látható, valószínű, hogy a kínai és kanadai kerékpározók is rajthoz állanak. A LENGYELEK SAJAT KERÉKPÁRJAIKON A lengyel válogatott keret igen erős. Három fő támaszuk, Kowalszki, Krolak és Kamenszki ez év elején Jugoszláviában készültek fel. Jelenleg az egész keret Bardoban van, ahol közös edzést tartanak. A lengyel kerékpározók egyébként az idén saját gyártmányú Huragan jelzésű kerékpárral versenyeznek. Ezt a gépet az ismert Baltik Kerékpárgyár állította elő a válogatottak számára. OSTERGAART VEZETI A DÁNOKAT Eddig egy évben sem hiányoztak a dán kerékpározók a Béke-versenyről. Olsen, Peterson, Enborga, Dalgaard és Ostengaart több ízben bebizonyították, hogy Dániaban igen magas fokon áll a kerékpársport. Az idei dán csapatban valószínűleg több fiatal is helyet kap. A 21 éves Simonsen, aki Dánia ifjúsági bajnokságát nyerte, már bizAz óriás műSesiklásbn vetélkedtek Szlovákia fagyállóért A Magas-Tátrában ezúttal a férfiak és nők óriás műlesíklása szerepelt a Szlovákia Nagydíjáért folyó versenyek műsorán. Az eredmények: Férfiak. 1. Vuarnet (Franciaország) 1 p 22,8 mp, 2 Prawda (Ausztria)* 1 p 22,9 mp, 3. Gacon (Franciaország) 1 p 23,2 mp, 4. Duvillard (Franciaország) 1 p 24,5 mp, 5. Lammer (Ausztria) 1 p 25 mp. Nők: 1. Télinge (Franciaország) 1 p 10 mp, 2. Merendová (Csehszlovákia) 1 p 10,8 mp, 3. Dusonchet (Franciaország) 1 p 12,6 mp, 4. Gross (Franciaország) 1 p 12,8 mp, 5. Slávičková (Csehszlovákia) 1 p 18,9 mp *-* *-*-*"*-• *•* »*•«•••• * A ****** * * *** ** * « ****** II. Mintha tűzre lépnénk ... Mikor Dzsakartában kiléptünk a repülőgépből, azt hittük, hogy tűzre lépünk. Doktorunk rögtön kivette a hőmérőt, majd szomorúan mondta: — Bocsánat, de nem mondhatom meg, hogy hány fok meleg van, mert ČH BRATISLAVÁVAL Távol-Keleten tosan bekerült a csapatba. Valószínű, hogy Aena Jensen is magára ölti a válogatott mezét. 0 tavaly ugyanis kiváló teljesítményt nyújtott a kerékpározó VB során. A dán válogatottat egyébként az ismert Ostengart készíti elő, aki idén, mint csapatkapitány vezeti majd a dán együttest: BRITTAIN ISMÉI NYEREGBEN • Az Angol Kerékpárszövetség már be is jelentette, hogy részükről kik" vesznek részt az idei vetélkedésen., A hattagú angol csapat tagjai a következők: Taylor, Bloder, Paund Brit-' tain Beek és Coe. Jelenleg Coe van* a legjobb formában. Tavaly az angol, országúti bajnokságot is ő nyerte meg. Brittain és Beek már ismert ne-' vek a Béke-verseny során. Mindkét-' ten kiváló eredményeket értek el e, nagy nemzetközi versenyen. E három tapasztalt versenyző vezeti majd a fiatal erőket, akik helyet kaptak a válogatottban. A ČH tagjai a tűzhányó kráterénél a hőmérőm felmondta a szolgálatot. Később tudtuk csak meg, hogy 46 fokot mutat a higanyoszlop. Ismét ünnepélyes fogadtatásban volt részünk. Mindegyikünk szép ajándékot kapott és ottani szokás szerint virágokból font koszorúkat nyújtottak át nekünk. Aztán autóbuszon elvittek a „Hotel des Indes"-be. Itt ketten laktunk egy szobában, újra gyíkokkal együtt, de már megbarátkoztunk velük. Agyainkban szúnyogháló alatt pihentünk, elégedettek voltunk, csak a hőség kínzott. Hiába mentünk a zuhany alá, mert a ránk ömlő víz is forró volt. Dzsakartában egyébként a „Hotel des Indes" volt a főhadiszállásunk. Ha egy-egy mérkőzésre távoztunk, csak azt a holmit vittük magunkkal, amire szükségünk volt. . a többit otthagytuk a szobában. Kialudt tűzhányú tetején Bandungban, a második mérkőzés után nagy bankettet rendeztek tiszteletünkre. Voltunk vagy kétszázan. Közreműködött a benszülöttek zenekara, melynek minden hangszere fából készült, csak a nagyságuk különböző és ennek megfelelően a hangjuk is. A bankett végén pedig bemutatták az ottani táncokat is. Másnap, mely szintén szabad volt, elvittek bennünket egy kialudt tűzhányó csúcsára. Neve Karah-Rata és Bandungtól mintegy 45 kilométerre fekszik. Nagy kráterének átmérője csaknem 200 m, mélysége pedig 300 méter. Lávájából vázákat, cigarettatárcákat, hamutálcákat és sok mindenféle más tárgyat készítenek. Megmutatták továbbá az ottani állatkertet is, ahol óriáskígyókat és számos krokodilt láttunk. Sokat kacagtunk a labdát rúgó gorilián, mely mindenféle cirkuszmutatvánnyal is szórakoztatott bennünket. Trópikus zivatarban Bandungből gyorsvonattal mentünk Dzsakartába, onnan pedig Sólőba repültünk. Ellenfelünk ott a város válogatottja volt. Gyönyörű szép idöbep, 38 fokos hőségben indult a küzdelem, melyet 35 000 néző kísért figyelemmel. Tíz perGnyi harc után azonban olyan záporeső következett, hogy alig láttunk. Attól tartottunk, hogy a közönség szétszalad. De tévedtünk! Zuhogott az eső, mintha dézsából öntötték volna, de a közönség nem mozdult a helyéről, pedig még csak esernyőt sem láttunk sehol. Á pálya eleinte nyelte a vizet, de amikor a második félidő után kimentünk a játéktérre, már nagy tócsákban állt rajta a víz és még mindig esett. Negyed óra múlva pedig már az egész pálya víz alá került. A játékvezető megkérdezte kapitányunktól, nem akarjuk-e abbahagyni a játékot. Mi jeleztük, hogy tovább játszunk, amit a közönség nagy tapssal köszönt meg. De tíz perc múlva mégis abbamaradt a mérkőzés, mert inkább vízilabdához, mint labdarúgó-mérkőzéshez hasonlított. Az utcákat tíz centiméteres víz borította, de rövidesen kiderült, és egy-kettőre nyoma sem volt már a tropikus zivatarnak. A víz olyan meleg volt, hogy megfürödhettünk volna benne. Ezen a találkozón egyébként félbeszakításáig 7 gólt lőttünk és egyet sem kaptunk. Szurabajában kevés időt töltöttünk, de így is megállapíthattuk, hogy Jáva szigetének legszebb és legtisztább városa. A házsorok előtt pompás virágágyak és pázsit gyönyörködtette a szemet. A város legszebb dísze a sok park, melyekre nagy gondot fordítanak. Szurabaja csapata ellen 5:l-re győztünk. Dzsakartában Szurabajától repülőgéppel mentünk Dzsakartába. Ellenfelünk a dzsakartai hadseregválogatott csapata volt. 2:1-re győztünk. Dzsakarta Indonéziának és egyúttal Jávának is fővárosa. Majdnem kétmillió lakossal óriási területen fekszik. Emeletes házal nincsenek, csak földszintesek, melyek villákhoz hasonlítanak. Sok a balkon, terasz és veranda. A várost nyitott csatorna szeli át. minden 100 méternyire lépcsők vezetnek a vízhez, ahol a háziasszonyok tevékenykednek. A lakosság a tropikus éghajlatnak megfelelően öltözködik. A szállók személyzete mezítláb jár, de ha elhagyja az épületet, papucsot húz, mert olyan forró a föld, hogy mezítláb kibírhatatlan. Gyalogjáró embert igen keveset látni. Aki csak 100 métert akar is megtenni, kis kocsit fogad. Ezekből minden sarkon tíz is akad. Máskülönben autón és autóbuszon közlekedik a nép. A szegényebbek villamoson. Legnagyobb gondunk az autóközlekedés volt. Gyalog járni alig lehetett, mert a járdákon folyt a vásár. Voltak olyan esetek, hogy az eredeti ár feléért jutottunk a kívánt áruhoz, s tetejébe még Coca-Colát meg narancsot kaptunk ajándékba. Azért teszik ezt, hogy a vevő máskor is hozzájuk forduljon. A kassai kerületben serényen készülnek a testnevelési ünnepségekre. Különösen jó munkát végeznek ezen a téren Svitben a sportolók. Fenti képünkön a Svit fiataljai közösen gyakorolják a testnevelési ünnepségek során bemutatásra kerülő férfi talajtorna-gyakorlatokat. (Tenczer felvétele) A labdarúgó-divizió rajtja előtt (t) A kassai Lokomotíva berkeiben ugyancsak komoly előkészületek folynak, hogy a csapat labdarúgó-szakosztálya a második ligába jusson. Az elmúlt bajnoki idényben ez nem sikerült, de most a vezetőség és a játékosok egyaránt elkövetnek mindent, hogy erre sor kerüljön. A csapat előkészületeken bíztatóan mozgott, Ivankó Sándor, a csapat edzője pedig most végzi az utolsó simításokat, hogy a végleges együttes kellőképpen össze'kovácsolódjék. Az első csapat gerincét Vendrák, Sopkó kapusok Skubík, Cestičky, Pavlinsky I'kó hátvédek, Lovecký, Feckó, Leškô, Mihalkó fedezetek, Csorba, Lénárt, Polgár, Kamarás, Čiták, Šnír és Duchnovskv csatárok alkotok. Már a rendelkezésre álló játékosanyagból is látható, hogy a tavaszi sorsdöntő mérkőzésekre már mégmegerősítve lép pályára a Lokomotíva gárdája, hiszen Polgár tavaly még a prešovi Tatran ligacsapatában játszott, Kamarás pedig a Spartak Považská Bystrica egyik erőssége volt. A legkomolyabb ellenfélnek most is a Považská Bystrica és Púchov ígérkezik, í tehát már az első fordulóban összej kerül a bajnoki cú két főváromá| nyosa. A sorsolás szeszélye folytán , tehát már rangadóval kezdődik a baií nokság. Biztosra vehető, hogy sok 'szurkoló kíséri majd kedvel', csapatát erre a döntő fontosságú mérkőzésre MHIHHi ÍPov. Bystricára és remélik, hogy végire a csatársor is kitesz migáért. Az :új ötösfogat csupa kipróbált, rutir.os i ligajátékosból áll, kiknek már jóné| hány kemény bajnoki mérkőzésen ke'! lett a sarat megállniok. Bizaktűó mos' a hangulat, és megvan minden remény larra. hogy az 1958-as év második J felében a Kassa, Lokomotíva és Je'jnota is kiharcolják a magasabb oszjt-.lyba való jutást. Ez pedi- új fejeA futballozo gorilla ;zetet nyitna a város labdarúgásában. 337 A-551108 Birottsáaínak kiadóvállalata Bratislava