Új Szó, 1958. március (11. évfolyam, 60-90.szám)

1958-03-27 / 86. szám, csütörtök

Vidéki sportéletünkből A királyhelmeci járási Lelesz község lakossága majdnem kizárólag az EFSZ­ben dolgozik. Bár a község nem szám­lál többet 2500 főnél, eredményeivel, ternitílőmunkájával sok nagyobb köz­ségnek mutathat példát. Jelenleg a leleszi EFSZ csaknem 2000 hektáron gazdálkodik és Palágyi János, a szö­vetkezet elnöke a sport és testnevelés terén is jó példát mutat a helybeli fiataloknak, akik egyre nagyobb szám­ban kapcsolódnak be a falu sport­életébe; a jól végzett termelőmunka után a sportstadionban adnak egymás­nak találkozót. A pálya jelenlegi ál­lapota megfelelő, de kisebb tatarozási munkák elkellenek rajta. Ezt tudják a fiatalok is, és nem akad senki kö­zöttük, aki ez alól kivonná magát. A leleszi Sokol a járások közötti bajnokságban küzd elég szép sikerrel. Már az a tény, hogy a legifjabbak is ott állanak a pálya mentén és figye­lik, mit is kezdenek az „öregek" a labdával, vagy télen a koronggal, an­nak a bizonyítéka, hogy a sport egyre Bratislavában négy mérkőzést bonyo­lítottak le a szlovákiai birkózó-baj­nokságok során. Eredmények: Loko­motíva Bratislava —Dynamo Bratisla­va 12:4, Lokomotíva Nitra —Spartak Komárno 10:6, Lokomotíva Bratisla­va—Spartak Komárno 16:0, Dynamo Bratislava —Lokomotíva Nitra 10:6. Fenti képünkön a bratislavai Korma­ňák a komáromi Kočickyva! mérkőzik (Zelenay felvétele) Csütörtök, március 27 A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA HVIEZDA: Nő, akiről sokat be­szélnek (olasz) 15.30, 18. 20.30, SLOVAN: A nagy atamán (szovjet) 16. 18.15. 20.30. POHRANIČNÍK: Martens kapitány kincsei (lengyel) 16, 18.15, 20.30. PRAHA: Özönvíz előtt (francia) 10.30. 12.45. 15.30. 18.15, 21, METROPOL: Az élet küszöbén (cseh) 14, 16, 18.15. 20.30, LUX: Emberek és farka­sok (olasz) 16, 18.15, 20.30, PALACE: A fel­emésztett üzlet (cseh) 18.30, 20.30, LIGA: Milliók a szigeten (jugoszláv) u, 17.15. 19.30, OBZOR: Az utolsó boszorkány (szlo­vák) 16, 18, 20, MLADÝCH: Rövidfilmek sorozata (szlovák) 16, STALINGRAD: A zsi­vány (indiai) 18, 20, MÁJ: Hétköznapi em­ber (szovjet) 16, 18.15, 20.30, NÁDEJ: Az özönvíz előtt (francia) 19. PARTIZÁN: Lissy (német) 17, 19, PIONIER: Szegények ügyvédje (cseh) 19.30, DUKLA: A halálra­ítélt elmenekült (francia) 18. 20.15, POK­ROK: Fő utca (spanyol) 17.45, 20.15. ISKRA: Katakombák (cseh) 17.30, 19.30, KOLIBA: A nagyváros utcakövezetén (in­diai) 18. 20. A BRATISLAVAI SZÍNHAZAK MŰSORA NEMZETI SZÍNHÁZ: Csipkerózsika (19). HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: Galilei élete (19), ÜJ SZÍNPAD: Madagaszkár királynőjének katonája (19), ZENEI SZlNHÁZ: A Karibi­tenger szigetlakóinak dalai (19.30). A KASSAI MOZIK MOSÓRA: SLOVAN: Dr. Laurent esete (francia), ÜSMEV: Egy fejhosszal (francia), TATRA: Macska (spanyol). A KASSAI Alt. AMI SZlNHÁZ MŰSORA MA: Amint tetszik (19) HOLNAP: Mam"­zelle Nitouche (19). A KOMAROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA VEREBÉLY: A furfangos diák (19.30). A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA 17.00: Iskolások feladványversenye. 19.00: Televíziós híradó. 19.30: A mozik műsorának ismertetése. 19.45: L. N. Tolsz­toj: Anna Karenyina. televíziós iáték. A nap visszhangja (A szerkesztőség nem felel az esetleges műsorváltozásért.) IDŐLARAS Továbbra is változó felhőzet, helyenként borús Idő. A nappali hőmérséklet plusz 4—7 fok. Élénk, délnyugati szél. népszerűbb és mindig szélesebb nép­rétegekre támaszkodhat. Nagy lelke­sedéssel nézik a pöttyömnyi fiúk Pa­lágyi Istvánt, a csapat gólkirályát, vagy a mindig szorgalmasan edző és küzdő Bodzást és Mihókot. És meny­nyire szeretnék már, hogy ők is ott legyenek a pályán. De sor kerül majd erre is. Hiszen az ifjúság nevelése jő kezekben van. Bajusz Balázs szabad idejében állandóan új tehetségek után kutat a helybeli fiatalok sorában. Nemsokára ismét megtelik a leleszi pálya és a Sokol vezetősége azzal a kéréssel fordul a népes szurkolótá­borhoz, hogy minél nagyobb szám­ban jöjjenek és legyenek segítségére a pálya korszerűsítésében, hiszen ez mindnyájuk érdeke. A labdarúgó-csa­pat mindent elkövet a jövőben is, hogy eredményesen képviselje a köz­ség színeit. T. Gy. Szovjet férfi és női versenyzők indulnak a I'Humanité vasárnapi mezei futásán ^ A I'Humanité Párizsban március ^ 30-án rendezi hagyományos mezei 5; futását, melyen a következő szov­v jet férfi és női versenyzők állnak rajthoz: P. Bolotnyikov", Ch. Pjar­nakivi, N. Pudov, J. Zaharov" J. Zsukov, L. Janvarevova, M. Kond­ratevova, D. Levická és L. Liszen­kova —Sevcovova. * Victorville: R. Babka, a 21 éves kaliforniai atléta a diszkoszvetésben 60,60 méterrel új világcsúcsot állított fel. Az eddigi csúcsot 59,28 méterrel F. Gordien (USA) tartotta. Ismét találkozik a kerékpározók európai élmezőnye Készülnek az idei Béke-versenyre Ez év május 2-án Varsóból indulnak el a legjobb amatőr kerékpározók a Béke-verseny 2300 km hosszú útvonalára. Az eddig érkezett jelentések mind arról számolnak be, hogy a részvevő országok lelkiismere­tesen készülnek a XI. Varsó—Berlin —Prága nemzetközi Béke-versenyre. A rendezők is tevékeny munkát fejte^ nek ki, hogy az idei vetélkedés semmiben sem ma­radjon le a múlt éviekhez viszonyítva. Az alábbi cik­künkben szeretnénk egy kis bepillantást adni olvasóink* nak, hogy az egyes országokban miként állnak a vert senyekre való előkészületek. A RENDEZŐK FŐHADISZÁLLÁSÁRÓL Az idei vetélkedés rendezősége a rajt helyszínén, Varsóban székel. Az eddig beérkezett nevezések és a még várható nevezések alapján már kiad­ták az egyes országok számára a rajtszámokat. Előreláthatólag 21 or­szág vesz részt a vetélkedésen, és ezek a következő rajtszámokat kap­ták: Anglia 1-6, Ausztria 7-12, Bel­gium 13-18. Bulgária 19-24, Kínai Népköztársaság vagy Kanada 25 — 30, Csehszlovákia 31-36, Dánia 37—42, Finnország 43 — 48, Franciaország 49 — 54, Hollandia 55-60, Jugoszlávia 61-66, Luxemburg 67-72, NDK 73— 78, NSZK 79-84, Lengyelország 85­90, Románia 91-96, Svájc 97-102, Svédország 103—108, Magyarország 109-114, Olaszország 115-120, Szov­jetunió 121-126. Mint a fentiekből látható, valószínű, hogy a kínai és ka­nadai kerékpározók is rajthoz állanak. A LENGYELEK SAJAT KERÉKPÁRJAIKON A lengyel válogatott keret igen erős. Három fő támaszuk, Kowalszki, Krolak és Kamenszki ez év elején Jugoszláviában készültek fel. Jelenleg az egész keret Bardoban van, ahol közös edzést tartanak. A lengyel ke­rékpározók egyébként az idén saját gyártmányú Huragan jelzésű kerék­párral versenyeznek. Ezt a gépet az ismert Baltik Kerékpárgyár állította elő a válogatottak számára. OSTERGAART VEZETI A DÁNOKAT Eddig egy évben sem hiányoztak a dán kerékpározók a Béke-versenyről. Olsen, Peterson, Enborga, Dalgaard és Ostengaart több ízben bebizonyították, hogy Dániaban igen magas fokon áll a kerékpársport. Az idei dán csapat­ban valószínűleg több fiatal is helyet kap. A 21 éves Simonsen, aki Dánia ifjúsági bajnokságát nyerte, már biz­Az óriás műSesiklásbn vetélkedtek Szlovákia fagyállóért A Magas-Tátrában ezúttal a férfiak és nők óriás műlesíklása szerepelt a Szlovákia Nagydíjáért folyó versenyek műsorán. Az eredmények: Férfiak. 1. Vuarnet (Franciaország) 1 p 22,8 mp, 2 Prawda (Ausztria)* 1 p 22,9 mp, 3. Gacon (Franciaország) 1 p 23,2 mp, 4. Duvillard (Franciaország) 1 p 24,5 mp, 5. Lammer (Ausztria) 1 p 25 mp. Nők: 1. Télinge (Franciaország) 1 p 10 mp, 2. Merendová (Csehszlo­vákia) 1 p 10,8 mp, 3. Dusonchet (Franciaország) 1 p 12,6 mp, 4. Gross (Franciaország) 1 p 12,8 mp, 5. Slá­vičková (Csehszlovákia) 1 p 18,9 mp *-* *-*-*"*-• *•* »*•«•••• * A ****** * * *** ** * « ****** II. Mintha tűzre lépnénk ... Mikor Dzsakartában ki­léptünk a repülőgépből, azt hittük, hogy tűzre lé­pünk. Doktorunk rögtön kivette a hőmérőt, majd szomorúan mondta: — Bocsánat, de nem mondhatom meg, hogy hány fok meleg van, mert ČH BRATISLAVÁVAL Távol-Keleten tosan bekerült a csapatba. Valószínű, hogy Aena Jensen is magára ölti a válogatott mezét. 0 tavaly ugyanis kiváló teljesítményt nyújtott a ke­rékpározó VB során. A dán válogatot­tat egyébként az ismert Ostengart készíti elő, aki idén, mint csapatka­pitány vezeti majd a dán együttest: BRITTAIN ISMÉI NYEREGBEN • Az Angol Kerékpárszövetség már be is jelentette, hogy részükről kik" vesznek részt az idei vetélkedésen., A hattagú angol csapat tagjai a kö­vetkezők: Taylor, Bloder, Paund Brit-' tain Beek és Coe. Jelenleg Coe van* a legjobb formában. Tavaly az angol, országúti bajnokságot is ő nyerte meg. Brittain és Beek már ismert ne-' vek a Béke-verseny során. Mindkét-' ten kiváló eredményeket értek el e, nagy nemzetközi versenyen. E három tapasztalt versenyző vezeti majd a fiatal erőket, akik helyet kaptak a válogatottban. A ČH tagjai a tűzhányó kráterénél a hőmérőm felmondta a szolgálatot. Később tudtuk csak meg, hogy 46 fokot mu­tat a higanyoszlop. Ismét ünnepélyes fo­gadtatásban volt részünk. Mindegyikünk szép aján­dékot kapott és ottani szokás szerint virágokból font koszorúkat nyújtot­tak át nekünk. Aztán au­tóbuszon elvittek a „Ho­tel des Indes"-be. Itt ket­ten laktunk egy szobában, újra gyíkokkal együtt, de már megbarátkoztunk ve­lük. Agyainkban szúnyog­háló alatt pihentünk, elé­gedettek voltunk, csak a hőség kínzott. Hiába men­tünk a zuhany alá, mert a ránk ömlő víz is forró volt. Dzsakartában egyéb­ként a „Hotel des Indes" volt a főhadiszállásunk. Ha egy-egy mérkőzésre távoztunk, csak azt a hol­mit vittük magunkkal, amire szükségünk volt. . a többit otthagytuk a szo­bában. Kialudt tűzhányú tetején Bandungban, a második mérkőzés után nagy ban­kettet rendeztek tisztele­tünkre. Voltunk vagy két­százan. Közreműködött a benszülöttek zenekara, melynek minden hangsze­re fából készült, csak a nagyságuk különböző és ennek megfelelően a hangjuk is. A bankett vé­gén pedig bemutatták az ottani táncokat is. Másnap, mely szintén szabad volt, elvittek ben­nünket egy kialudt tűz­hányó csúcsára. Neve Ka­rah-Rata és Bandungtól mintegy 45 kilométerre fekszik. Nagy kráterének átmérője csaknem 200 m, mélysége pedig 300 méter. Lávájából vázákat, ciga­rettatárcákat, hamutálcá­kat és sok mindenféle más tárgyat készítenek. Megmutatták továbbá az ottani állatkertet is, ahol óriáskígyókat és számos krokodilt láttunk. Sokat kacagtunk a labdát rúgó gorilián, mely mindenféle cirkuszmutatvánnyal is szórakoztatott bennünket. Trópikus zivatarban Bandungből gyorsvonat­tal mentünk Dzsakartába, onnan pedig Sólőba re­pültünk. Ellenfelünk ott a város válogatottja volt. Gyönyörű szép idöbep, 38 fokos hőségben indult a küzdelem, melyet 35 000 néző kísért figyelemmel. Tíz perGnyi harc után azonban olyan záporeső következett, hogy alig lát­tunk. Attól tartottunk, hogy a közönség szétsza­lad. De tévedtünk! Zuho­gott az eső, mintha dé­zsából öntötték volna, de a közönség nem mozdult a helyéről, pedig még csak esernyőt sem láttunk se­hol. Á pálya eleinte nyel­te a vizet, de amikor a második félidő után ki­mentünk a játéktérre, már nagy tócsákban állt rajta a víz és még mindig esett. Negyed óra múlva pedig már az egész pálya víz alá került. A játékvezető megkérdezte kapitányunk­tól, nem akarjuk-e abba­hagyni a játékot. Mi je­leztük, hogy tovább ját­szunk, amit a közönség nagy tapssal köszönt meg. De tíz perc múlva mégis abbamaradt a mérkőzés, mert inkább vízilabdához, mint labdarúgó-mérkő­zéshez hasonlított. Az ut­cákat tíz centiméteres víz borította, de rövidesen ki­derült, és egy-kettőre nyoma sem volt már a tropikus zivatarnak. A víz olyan meleg volt, hogy megfürödhettünk volna benne. Ezen a találkozón egyébként félbeszakításá­ig 7 gólt lőttünk és egyet sem kaptunk. Szurabajában kevés időt töltöttünk, de így is meg­állapíthattuk, hogy Jáva szigetének legszebb és legtisztább városa. A ház­sorok előtt pompás virág­ágyak és pázsit gyönyör­ködtette a szemet. A vá­ros legszebb dísze a sok park, melyekre nagy gon­dot fordítanak. Szurabaja csapata ellen 5:l-re győz­tünk. Dzsakartában Szurabajától repülőgép­pel mentünk Dzsakartába. Ellenfelünk a dzsakartai hadseregválogatott csapa­ta volt. 2:1-re győztünk. Dzsakarta Indonéziának és egyúttal Jávának is fővárosa. Majdnem két­millió lakossal óriási te­rületen fekszik. Emeletes házal nincsenek, csak földszintesek, melyek vil­lákhoz hasonlítanak. Sok a balkon, terasz és veran­da. A várost nyitott csa­torna szeli át. minden 100 méternyire lépcsők vezet­nek a vízhez, ahol a házi­asszonyok tevékenyked­nek. A lakosság a tropi­kus éghajlatnak megfele­lően öltözködik. A szállók személyzete mezítláb jár, de ha elhagyja az épüle­tet, papucsot húz, mert olyan forró a föld, hogy mezítláb kibírhatatlan. Gyalogjáró embert igen keveset látni. Aki csak 100 métert akar is megtenni, kis kocsit fogad. Ezekből minden sarkon tíz is akad. Máskülönben autón és autóbuszon közlekedik a nép. A szegényebbek villamoson. Legnagyobb gondunk az autóközlekedés volt. Gya­log járni alig lehetett, mert a járdákon folyt a vásár. Voltak olyan ese­tek, hogy az eredeti ár feléért jutottunk a kívánt áruhoz, s tetejébe még Coca-Colát meg narancsot kaptunk ajándékba. Azért teszik ezt, hogy a vevő máskor is hozzájuk for­duljon. A kassai kerületben serényen készül­nek a testnevelési ünnepségekre. Kü­lönösen jó munkát végeznek ezen a téren Svitben a sportolók. Fenti ké­pünkön a Svit fiataljai közösen gya­korolják a testnevelési ünnepségek során bemutatásra kerülő férfi talaj­torna-gyakorlatokat. (Tenczer felvétele) A labdarúgó-divizió rajtja előtt (t) A kassai Lokomotíva berkeiben ugyancsak komoly előkészületek foly­nak, hogy a csapat labdarúgó-szakosz­tálya a második ligába jusson. Az el­múlt bajnoki idényben ez nem sike­rült, de most a vezetőség és a játé­kosok egyaránt elkövetnek mindent, hogy erre sor kerüljön. A csapat elő­készületeken bíztatóan mozgott, Ivan­kó Sándor, a csapat edzője pedig most végzi az utolsó simításokat, hogy a végleges együttes kellőképpen össze­'kovácsolódjék. Az első csapat gerin­cét Vendrák, Sopkó kapusok Skubík, Cestičky, Pavlinsky I'kó hátvédek, Lo­vecký, Feckó, Leškô, Mihalkó fedeze­tek, Csorba, Lénárt, Polgár, Kamarás, Čiták, Šnír és Duchnovskv csatárok alkotok. Már a rendelkezésre álló já­tékosanyagból is látható, hogy a tava­szi sorsdöntő mérkőzésekre már még­megerősítve lép pályára a Lokomotíva gárdája, hiszen Polgár tavaly még a prešovi Tatran ligacsapatában játszott, Kamarás pedig a Spartak Považská Bystrica egyik erőssége volt. A leg­komolyabb ellenfélnek most is a Po­važská Bystrica és Púchov ígérkezik, í tehát már az első fordulóban össze­j kerül a bajnoki cú két főváromá­| nyosa. A sorsolás szeszélye folytán , tehát már rangadóval kezdődik a bai­í nokság. Biztosra vehető, hogy sok 'szurkoló kíséri majd kedvel', csapatát erre a döntő fontosságú mérkőzésre MHIHHi ÍPov. Bystricára és remélik, hogy vég­ire a csatársor is kitesz migáért. Az :új ötösfogat csupa kipróbált, rutir.os i ligajátékosból áll, kiknek már jóné­| hány kemény bajnoki mérkőzésen ke'­! lett a sarat megállniok. Bizaktűó mos' a hangulat, és megvan minden remény larra. hogy az 1958-as év második J felében a Kassa, Lokomotíva és Je'­jnota is kiharcolják a magasabb osz­jt-.lyba való jutást. Ez pedi- új feje­A futballozo gorilla ;zetet nyitna a város labdarúgásában. 337 A-551108 Birottsáaínak kiadóvállalata Bratislava

Next

/
Oldalképek
Tartalom