Új Szó, 1958. február (11. évfolyam, 32-59.szám)

1958-02-15 / 46. szám, szombat

SZÍKieS mozaik a Szlovák Filharmónia belgiumi hangversenykörútjáról Reggel a moszkvai ipari negyedben „A szépből és a jóból is megárt a sok" lélegzettek fel a Szlovák Filhar­mónia fáradt, de boldogan mosolygó tagjai a bratislavai állomáson, mikor kiszálltak a Wagoon Lits-Cook külön­kocsijából, amely visszahozta őket Bel­giumból, sikeres hangversenykőrútjuk színhelyéről. A Szlovák Filharmónia szimfonikus zenekara és zongoratriója azzal a célkitűzéssel indult Belgiumba, hogy művészi színvonalon bemutassa a fiatal, de máris komoly értékű szlo­vák zenekultúrát. A neves komponis­ták után elindultak az előadó-művé­szek is, hogy babért arassanak hazánk­nak. Nem könnyű feladat ez olyan város­ban, mint Brüsszel, ahol megfordultak a világ legjobb zenekarai, művészei. A Bambergi Filharmonikusok egyetlen hangversenyén csak 310 hallgató vett részt, a mi zenekarunkra pedig két fellépés várt a több mint ezer sze­mélyt befogadó brüsszeli hangverseny­teremben és további öt fellépés más városokban kilencnapos ottlétünk alatt. A szorongást azonban a lelkiismeretes felkészülés tudatából származó meg­nyugtató érzés váltotta fel és bizta­tott a hazai közönség elismerése is. Minden remény bevált. Az igényes közönség lelkesen megtapsolt minden egyes számot, a hangversenyek végén szűnni nem akaró ovációkkal ráadá­sokat követelt. A kritika sem fukar­kodott az elismerő,jelzőkkel, dicsérve a zenekar vonóscsoportjának magas fokú technikáját, meleg tónusát, össz­játékát, a rézfúvósok tiszta összhang­ját, kiegyensúlyozottságát, pontossá­gát. Méltó elismerésben részesültek a karmesterek is: dr. Ľudovít Rajter, a Szlovák Filharmónia első karmestere, aki négy hangversenyen vezette a ze­nekart, Zdenék Bílek, a fiatal másod­karmester, valamint Edgard Doneux, a brüsszeli rádiózenekar karmestere, akit a bratislavai közönség már jól is­mer háromszori fellépéséről a filhar­mónia karmesteri dobogóján. Külön fe­jezetben kellene megemlékezni a zon­goratrió tagjairól, a Szlovák Filharmó­nia szólistáiról: Gašparek Tiborról, Berky Albinról és Karin Michalról. Minden fellépésük igen sikeres volt. A trió háromszor szerepelt, azonkívül minden egyes tagja még önálló hang­versenyt is adott. Kimerítőbb beszámolóra mások hi­vatottak. Mint a zenekar egyik tagja, inkább arról írok, milyennek tűnt a közönség fentről, a dobogóról, a „pult mellől", ahogy a zenészek egymás között mondani szokták. Továbbá ar­ról, milyen benyomást keltett Brüsz­szel. Mindenki szívesen számol be ar­ról, ami felkeltette figyelmét, ami tet­szett, vagy nem tetszett, mindarról, amit külföldön tapasztalt. Meglepett, hogy Belgiumban — eb­ben a kicsiny és sűrűn lakott ország­ban — egymástól annyira különböző közönséggel találkoztunk. Ahány hang­verseny, annyiféle közönség. Az első fellépés Framoriesben, a Mons tőszomszédságában levő bánya­városban volt. Már a délelőtti próba alatt sokan jöttek be a terembe meg­nézni, milyen esemény készül. Egyesek komoly érdeklődéssel és hozzáértéssel figyelték a zenét, mások puszta kí­váncsiságból jöttek át a szomszédos vendéglőből, ahol a megszokott vasár­nap délelőtti sörözésben zavartuk meg őket. Ez az érdeklődés már biztos elő­jelnek számított, hogy a délutáni hangverseny telt ház előtt zajlik le. Nem is csalódtunk. Még a fal melletti szabad helyek is megteltek állókkal. Szívélyes hangulat alakult ki. Létrejött az annyira fontos kapcsolat a szerep­lők és a hallgatók között. Minden szám után nagy volt az ováció, han­gosan bravóztak Dvorák Oj világ szimfóniájának minden egyes tételét megtapsolták, sót ki sem várták a zárótétel végső akkordjait és beletap­soltak az utolsó taktusokba. A hang­verseny után sokan vártak ránk. Az első brüsszeli fellépésen más kö­Korunk legnagyobb vívmányai az atomkutatésok eredményei, melyek­nek békés célokra való felhasználása soha nem látott további sikereket biztosít az emberiségnek. Ezzel szemben azt is tudjuk, hogy a rádió­aktív anyagok ellenőrizetlen felhasz­nálása, az azokkal való visszaélés az emberiség pusztulását jelenthetné. Ezért harcol a Szovjetunió a népi demokráciákkal karöltve az atomhá­ború ellen, ezért inti, óvja a kor­mányokat a meggondolatlan lépések­től, a megfontolatlan, elhamarkodott cselekedetektől, melyeknek megtör­ténte után nincs visszatérés a pusz­tulásból, a romlásból. Ezért és ennek a szellemében írta meg Vitéz­slav Nezval is drámai költeményét, az Atlantidát, mely a Tyl Színház műsorán oly hosszú id ő ót a arat megérdemelt sikert. Hasonlóan időszerű témakörrel fog­lalkozik Dymphna Cusack ausztráliai írónő „Édenkert a Csendes-óceán­ban" című darabjában, melyet a prá­gai Kamaraszínház mutatott be. Bár a szerző neve nálunk nem ismert, darabjából és a nézőközönséghez in­tézett leveléből mégis rögtön tudjuk, hogy a mi emberünk, velünk tart tö­rekvéseinkben, céljai azonosak a mieinkkel. Velőtrázó kiáltás, éles til­takozás ez a dráma az atomkísérletek ellen. Moluka szigetét akarják Hirosimá­hoz és Bikinihez hasonlóan az atom­fegyverekkel való kísérletezés szín­helyévé tenni. A sziget lakossága parancsot kap, hogy néhány napon belül hagyja el otthonát. A nép el­lenszegül és Everett repülőtiszt ta­nácsára — aki végül is megelégelte az ártatlanok ilyfajta vétkes gyilko­lását — a világ közvéleményéhez for­dul segítségért. A tulajdonképpeni dráma ott kez­dődik, amikor az éterben a klasszi­kus zene és a bennszülöttek mono­ton dalának hangjai közé a molukai leadó segélykiáltásai vegyülnek: — a kétségbeesés, gyötrelem, de a re­mény hangjai is ezek, mely teljesen soha sem hagyja el az embert. A da­rab szerzője mindannyiunk lelkiis­meretéhez fordul és a molukaiakat állítja elénk példaképül, akik hazá­jukhoz körmük szakadtáig ragasz­kodnak. Moluka sziget tulajdonosát, Simon Hoadot Václav Vydra érdemes mű­vész, feleségét Nina Bartú és leá­nyát, Lalomát Irena Kačírková ját­szotta igen szépen. Eduard Dubský, Everett repülőtiszt szerepében hite­lesen szemléltette az önmagával vias­kodó, eddigi életétől megcsömörlött ember lelkivilágát. Megtért, mert rájött, hogy vétkezett embertársai iránt, mert felfogta a felesleges har­cok, az ártatlanok gyilkolásának cél­talanságát és bűnös voltát. Laloma iránti szerelme is hozzájárul ahhoz, hogy jobb belátásra tér. Az ezredest Josef Kemr alakította sikerrel. „Egy egeret sem tudnék bántani, de az emberiség nagy részé­nek érdeke az atomfegyverekkel való kísérletezés" — mondja vérlázító cinizmussal és tovább gyilkol, hogy gyilkoljon. A többi szereplő is hozzá­járult a teljes illúzió felkeltéséhez. Nem utolsó sorban a rendező — Mi­roslav Macháček érdeme az érdek­feszítő és izgalmas előadás sikere. Kardos Márta • • * Tisztességes utcalány A7 ÚT íľTPŕ^Sľ \ZA\J II Ausztráliai drámaírónö r\L> JZ L^LJ 1 ÍVWLs V r\ 1\ JLU || bemutatkozása Prágában Szerelmesek Mauro Bolognini No­riafilm produkciójú olasz filmje neorealis­ta vígjáték az olasz városok kisembereinek életéből. Megelevened­nek a már számtalan olasz filmből ismert szegénynegyedek. Nemzedékek nőnek fel az utcán és a szegé­nyes bérkaszárnyák fa­lai között. Ha vágyaik ki is ragadják őket mindennapi környeze­tükből, ha el is kíván­koznak egy szebb vi­lágba, hívek maradnak mindennapi életükhöz, a gyermekkoruk óta ismert utcákfioz, az omladozó falakhoz. Másszóval: nem tud­nak szabadulni a sze­génységtől. Hiszik, hogy egymás körében találják meg élettársu­kat is, kit rendszerint gyermekkoruk óta Is­Jean Paul Sartré francia író amerikai tárgyú drámáját filme­sítette meg a francia filmgyártás M. Paglie­ro és Ch. Brabant Tisz­tességes utcalány című filmében. Témája nem új, több változatban láttuk feldolgozva: az amerikai „superman" a vonatban megöl egy négert és a „felsőbb­rendű" fehérfaj — a nagytőke urainak szol­gálatában álló rendőr­ség — a négerek között keres bűnbakot, hogy megmentse a fehérbő­rű gyilkost, Clark sze­nátor züllött fiát a börtöntől. A bűntény koronatanúját Lizziet, egy kéteshírű énekes­nőt a rendőrség, majd Clark szenátor hamis nyilatkozat aláírására akarja rávenni, mely szerint a fiatal Clark azért ölte meg a né­gert, mivel erőszakos­kodott a lánnyal. Lizzie vett élő figurákat sze­repeltet. Am a filmben mégsem sikerül kellő­képpen érzékeltetni a dollárbirodalom ful­lasztó légkörét, az FBI-nek az amerikai kisemberek életére ve­tődő kísérteties árnyé­kát. A francia köny­nyedségel játszó sze­replők sem tudják kel­lő élethűséggel visz­szaadni a durva ame­rikai életformát. Több filmalak jellemábrázo­lása nem elég tökéletes. zönséggel találkoztunk: a kritikus, ki­mért, de udvarias zeneértők egész más légkört teremtettek. Emelkedett a felelősségérzet annál inkább, mert az egész hangversenyt közvetítette a rádió is és mindez azt eredményezte, hogy itt nyújtottuk a legjobb teljesítményt. Ez a fellépés volt a legfontosabb és kisebbfajta gálakoncertnek számított. Másnap ugyanitt, a Palais de Beaux­Arts hangversenytermében meglepetés­ben volt részünk. Az ifjúságnak ját­szottunk a számukra rendezett bérlet ­hangversenysorozat keretében. Ilyen hallgatóságunk még nem volt. A ha­talmas, kitűnő akusztikájú terem az utolsó helyig megtelt 15—25 év kö­zötti diákokkal, akik magas zenei .kép­zettségről tettek tanúságot. Amikor harmadik ráadásként el ját szőttük Mo­zart Figarójának előjátékát, nem akar­tak leengedni a dobogóról. A rende­zőknek kellett közbelépniök, hogy tá­voltartsák a karmestertől az aláírás­vadászokat. Szép környezetben, telt ház előtt játszottunk a régi Gent város 1600 személyt befogadó ódon hangverseny­termében. Ennek viszont teljes ellen­téte volt a Harelbeke városka kis tor­naterméből hamarjában koncertterem­mé átalakított helyiség vidáman ciga­rettázó és szivarozó közönsége. Any­nyit dohányoztak, hogy a végén már alig láttuk a kottát. Az egyes zene­számokat is különös módon köszönték meg. Nem tapsoltak sokat, de annál erősebben doboltak lábukkal a padlón. Brüsszel nyüzsgő hangyabolyhoz ha­sorüítható. Az utcákat újonnan köve­zik, ahol még nincsen, ott bevezetik az utcai neonvilágítást ízléses égők for­májában. A széles utcák középső csík­ját virágültetvényekkel tarkítják, új parkolóhelyet létesítenek gépkocsik számára, tatarozzák a házakat, új ho­teleket építenek vagy egyes házakat szállókká alakítanak át, hiszen mindez kitűnő üzletnek számít, mert közeleg a nagy esemény: a világkiállítás. A legnagyobb méretű építkezés a kiállítás területén folyik. Nem látni sok embert, de annál több a gép. Eme­lik a csarnokokat, sok ezer köbméter földet helyeznek át, új útakat építe­nek, felüljárókat emelnek, alagutakat vájnak. Bár még nem kész, máris im­pozáns látvány az atómium, csillogó 18 méter átmérőjű gömbjeivel. Máris Brüsszel szimbólumává vált. A városban nagy a forgalom, este ragyog a sokszínű reklámfény. A kes­keny, zegzugos mellékutcák viszont többnyire meglehetősen sötétek. A közszükségleti cikkek elég olcsók, a lakások drágák, Érdekes, hogy egy ki­logramm tejescsokoládé olcsóbb, mint egy kilogramm marhahús vagy sertés­hús. Az aránylag magas életszínvona­lat fejlett iparuknak, de főleg afrikai gyarmataiknak köszönhetik. Amint az utóbbi évek eseményei mutatják, az ilyen bázison alapuló gazdaság jövője igen bizonytalan. A lakosok többnyire jól öltözöttek. A nők követik a legújabb divat minden hóbortját, kilengését. Egy jelenettől megrökönyödtem. Mikor megérkeztünk Brüsszelbe, fagyott és csípős szél fújt. Ez azonban úgy látszik egyáltalán nem zavarta a fiatalabb nemzedék női ne­méhez tartozó egyéneit: mezítelen láb­szárral, tűhegyes sarkú lábbeliben li­begtek a járdán. Brüsszelben kilenc napig tartózkod­tunk. Naponta gyakoroltunk és hang­versenyeztünk. Városnézésre kevés idő maradt. De nem szórakozni mentünk. Küldetésünknek komoly tartalma volt és ahogy a visszhang mutatja, sike­resen helytálltunk. FARKAS ZOLTÁN tősége nincs. Eszmei szempontból szűk kör­re korlátozódik tárgya és így is nevezhet­nénk: szegények sze­relme. Mert a társa­dalmat, mely mostoha a film hőseihez, csak néma szegénységük vádolja. A filmben A. Luardi (Adrianna) és F. Interlenghi (Fran­co) nyeri meg a néző tetszését. a sok zaklatás hatásá­ra aláírja az előre el­készített nyilatkozatot, de amikor hajtóvadá­szatot indítanak a né­ger ellen, az utolsó pillanatban visszavon­ja, és az igazság mel­lett • tesz tanúbizony­ságot. Ez a motivum a da­rab magva. Sartré a maga nyers formájá­ban tárja fel az ame­rikai valóságot, az új világ farkaserkölcseit, s mindennapi életből mernek, és szenvedé­lyes féltékenységgel gyűlölnek mindenkit, aki megpróbál tolako­dóan, vagy simán be­hatolni meghitt szűk­körű társadalmukba. Ebben a környezet­ben játszódik le a fő­szereplő szerelmespár Franco és Adrianna története. A filmnek komoly eszmei tartal­ma, társadalmi jelen­K. F. Juon szovjet festőművész müve (F. Jezserszkij felvétele) Ladislav Holoubek operájának kassai bemutatója Február 9-én a kassai Állami Operaház bemutatta Ladislav Ho­loubek „Stella" c. operáját. Ma, amikor a szlovák operák külföldön is sikert aratnak, nagy várako­zással tekintettünk a premier elé. Ez az opera is gazdagabbá teszi a szlovák operairodalmat. Megemlítjük, hogy az ősbemu­tató már 1939-ben volt Bratisla­vában. A szerző az akkor észlelt hibákat, főleg a szövegkönyv túl­zott naivitását kiküszöbölve új feldolgozásban, inkább a drámai erőt kihangsúlyozva hozta színre művét. A „Stella" szövegkönyvét Hag­gard regénye alapján szintén L. Holoubek írta. A zene modern fel­fogású. A szerző sokszor hasz­nálja a drámai recitatívot, a sze­replőkkel konverzációs formában mondatja el a történetet. A zenei motívumok emiatt inkább leíró jel­legűek. Csak Edith alakját kíséri mindvégig egy jellemző motívum. Az egyes képeket szimfonikus köz­játék köti össze. Az opera főszerepei nagyon igé­nyesen vannak megírva. A hang­anyagot és technikát tekintve ma­gas színvonalú művészekre van szükség, annak ellenére, hogy az opera nem nélkülözi a dallamos­ságot. Holoubek László a megszo­kott precizitásával maga tanította be az együttest és nagy lendület­tel vezényelt. Kornél Hájek rendező előtt ne­héz feladat állt. A történet 1900 körül játszódik le, tartalma való­színűtlen, a zene pedig egészen modern. Ezért a színpadi kép ter­vezőjével, M. Brezinával együtt modern környezetet igyekezett te­remteni. A történet valahol az északi országok tengerpartján ját­szódik le. A rendezői felfogás he­lyes és ebből eredően a kosztümök Jelenet a második felvonásból. Gejza Zelenay (R. Monk) és Olga Golovková (Mary) hangjával kitűnt még Olga Golov­ková is. A többi szereplők, Lucia Ganzo­vá, Karol Mareček, Boleslav Gre­gor, Ladislav Kucka, Anton Ma­tejček tehetségükhöz mérten ele­get tettek nehéz feladatuknak. A mű bemutatójának sikere volt. A. tervezője, (Radványi Magda), csu­pán a történet lejátszódásának időpontját vette számításba, míg a kosztümöknek nincs meghatá­rozott stílusuk. A szereplőkről, főképpen a há­rom főszereplőről, Imrich Jakubek­ről, Anna Polákováról és Gejza Ze­lenayról csak a legnagyobb elis­merés hangján szólhatunk. Éne­kük, játékuk — komoly teljesít­mény. Jó játékával és szép ÜJ SZO 5 ä 1958. február 14.

Next

/
Oldalképek
Tartalom