Új Szó, 1957. október (10. évfolyam, 273-302.szám)
1957-10-06 / 278. szám, vasárnap
Szovjet vélemény az ökölvívásról A csehszlovák ökölvívó-sport további fejlődésének elősegítéséhez igen értékes volt a szovjet Gradobolov érdemes sportmester és állami edző háromhetes nálunk tett látogatása. A szovjet állami edző a Központi ökölvívó Osztály vendégeként iárt hazánkban. Először háromhetes tanfolyamot vezetett a legjobb csehszlovák ökölvívó-edzők számára. Utána két napra ellátogatott Bratislavába is, ahol szintén előadásokat tartott a szlovákiai ökölvívó-sport szakembereinek. Gradobolov Csehszlovákiában tett látogatása sok tekintetben segített a mi szakembereinknek e sport továbbfejlesztésében. Mindjárt, mikor hazánkba érkezett, tudomást szerzett arról, hogy Szlovákiában nagy vita folyt az ököivívásróK A vita során főleg e sport ellen hangzottak el nyilatkozatok. Ennek a vitának jegyében folyt a Bratislavában rendezett sajtóértekezlet is, melyen a bevezetőt maga Gradobolov tartotta. A szovjet állami edző előszavában kifejtette, hogy a Szovjetunióban e sportra úgy néznek, mint a férfiasság egyik erőpróbájára. Az egész szovjet közvélemény a szakemberek és természetesen a sajtó is mindig pozitíven nyilatkozik az ökölvívásról. Csakhogy különbséget kell tenni ökölvívás és ökölvívás között — mondotta a szovjet edző, majd így folytatta: — Á Szovjetunióban jelenleg az a jelszó, hogy az ökölvívást nemes sporttá kell fejleszteni. Mikor lesz nemes ez a sport? Csakis akkor, ha a versenyzők magas technikával rendelkeznek. A Szovjetunióban a leghatározottabban elítélik az olyan öklözát, aki csak az erejére támaszkodik, ész nélkül üt és csaik azon van, hogy minél előbb a földre terítse ellenfelét. Ez nem ökölvívás, hangsúlyozta Gradobolov. Az ilyen ökölvívókat nem szabad a szorítóba engedni. Szerintünk — és ezt a nézetet vallja a Nemzetközi Ökölvívó Szövetség is —, az ökölvívónak igyekeznie keil minél kevesebb ütést kapni, de annál többet adni. Szakszerűen mondva, aktív védelmi rendszerben kell mérkőznie. Ha ennek az elméletnek gyökerét keressük, akkor azt kell mondanunk, hogy az öklözőnek úgy kell kitérnie ellenfele ütése elől, hogy maga jó ütőhelyzetbe kerüljön. Ez tulajdonképpen az ökölvívó-sport művészete. Gradobolov a továbbiakban kifejtette, milyen rendszabályok érvényesek a Szovjetunióban, hogy az előbb említett elvek teljes mértékben érvényesüljenek. Jelenleg 150 ezer nyilvántartott öklöző van a Szovjetunióban. Ezeket mind a „hármas elv" alapján nevelik, ami annyit .jelent, hogy az edző, az orvos, valamint az öklöző állandó kapcsolatban van egymással. Az előbbi kettő tudja, hogy az illető versenyzőnek sérülés tekintetében mi a gyenge pontja. Ugyanakkor az edző felel a versenyző egészségi állapotáért. Nem szabad megengednie, hogy sérült öklözője mérkőzzön. Az ellenőrzésnek ez az egyik formája. Van az ellenőrzésnek egy másik formája is, amely a szorítóban a versenybíró szemében nyilvánul meg. A versenybíró kötelessége figyelni mindkét ökölvívó egészségi állapotát s abban a pülanatban, mikor egyik vagy másik megsérül, vagy a további küzdelem egészségének kárára van, azonnal félbe kell szakítani a mérkőzést. Ha a versenybíró látja, hogy az egyik fél „verekedésbe" bocsátkozik, azonnal ki kell tiltania a szorítóból. A Szovjetunióban egyébként erőis harcot vívnak a kiütések ellen is. Bajnoki mérkőzéseken nagyobb kesztyűket használnak az ökiözők. Ha a versenybírák látják, hogy valamelyik öklöző kiütésre „megy", elóször figyelmezteti az illetőt, s ha ez sem segít, akkor a letiltás sorsára jut. Sajnos, ennek ellenére — jegyzi meg továbbiakban Gradobolov — méq előfordulnak kiütések, de az már nagyon ritka eset nálunk. Egyrészt az edző a neveléssel, másrészt pedig az említett intézkedésekkel megelőzik a kiütést. A sérülésekkel kapcsolatban érdekes megemlíteni, hogy a Moszkvában működő Testnevelési Intézet orvosi kara statisztikát állított össze, me'ly kimutatja, hogy az egyes sportban milyen arányban fordulnak elő sérülések. Ebben a kimutatásban az ökölvívás a 12. helyen áll. A fiatalság nevelésének kérdésével is foglalkozott Gradobolov. A Szovjetunióban csak az léphet szorítóba, aki előzőleg öthónapos előkészületen ment át. Utána az ún. „fiatalok szorítójában" szerepelhet, ahol ellenőrzik az illető öklöző tudását. Az ilyen versenyek során működésbe lép a minősítő bizottság. Ez az intézmény a fiatalok szorítójánál pontozza az egyes öklözőket, s ezek szerint kapja azután a versenyző a minősítést. Az olyan fiatal versenyzőt, aki az ilyen vetélkedésen nem kielégítő teljesítményt nyújt, a bizottság nem minősíti s így visszakerül az előkészítők csoportjába. Ellenkező esetben, ha a fiatal versenyző az alapkövetelményeknek eleget tesz, minősítést kap, s így aztán együttesének keretében részt Vehet bajnoki viadalokon is. Végül Gradobolov kijelentette, hogy jelenleg a Szovjetunióban az ökölvívó-sport nemes, férfis viadallá való fejlesztésén fáradoznak. A mi szakembereink számára tartott előadások igen értékesek voltak, sok újat hoztak. Szakembereink munkájában biztosan nagy segítséget fognak jelenteni. Ha nálunk is hasonló elvek alapján fejlesztjük az ökölvívósportot, akkor biztos, hogy a sportbarátok nem passzívan néznek majd I erre a sportra. Tény, hogy két em' ber „verekedése" 12 kötél között nincs összefüggésben a sporttal. Rajtunk áll, hogy az ilyen öklözőket átneveljük, vagy pedig más sportágban szerepeltetjük. Ezzel szemben azokat, akik ésszerűen és technikáson űzik ezt a sportot, továbbra is támogatjuk. (-a) Vasárnap, október 6. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: Hviezda: Kenyér, szerelem, fantázia és Kenyér, szerelem, féltékenység (olasz) 16, 19.30, Praha: Rendőrök és tolvajok (olasz) 10.30, 14, 16, 18.15, 20.30, Metropol: Maclovok (mexikói) 16, 18.15, 20.30, Slovan: Mindenki ellen (cseh) 16, 18.15, 20.30, Lux: A koldúsdiák (német) 16, 18.15, 20.30, Pohraničník: O Cangaceiro (brazil) 16, 18.15, 20.30, Dukla: A csend honában (francia) 16, 18.15, 20.30, Palace: A két kapitány (szovjet) 16, 18.15, 20.30, Liga: Gyermekműsor 14, Abenderáthi eset (német) 16, 18.15, 20.30, Máj: Svejk, a derék katona (cseh) 16, 18.15, 20.30, Obzor: A szerelem legendája (cseh) 15.30, 17.45, 20, Zora: Jánošík (szlovák) 16, 18.15, X 'U. Pokrok- Othell= (szovjet) 17.45, 20.15, Iskra: Az eset még nem zárul le (cseh) 18, 20, Partizán: Szférák zenéje (cseh) 18.15, 20.30, Dimitrov: Az anya (szovjet), Nádej' Hannibál tanár úr (magyar) 17, 19. Osveta: A csend honában (francia) 17, 19. A BRATISLAVAI SZÍNHAZAK MŰSORA: Nemzeti Színház: Mesebalett (14), Az eladott menyasszony (19), Hviezdoslav Színház: Tavaszunk dalai (14), Sírva vigadunk (19), Üj Színpad: Mézeskalács-kunyhó (14), A zsivány (19), Zenei Színház: Klasszikus szimfóniák (19.30). AZ ÄLLAMI FALUSZlNHÄZ MŰSORA: Vízkelet: Kubo (16 és 19). A KOMAROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: Bős: Ének a romok felett (19.30). A BRATISLAVAI TELEVlZIÖS ADÓÁLLOMÁS MŰSORA: 19.30: Aktualitások. 19.50: Irodalmi műsor. 20.00: Anyámasszony katonája, filmközvetítés. 21.30: A vasárnap sporteredményei. A KASSAI MOZIK MŰSORA: Slovan: Mindenki ellen (cseh), Üsmev: Egyéni sorsok (szovjet), Tatra: Don Quijote (szovjet), Partizán: Jurášek (cseh). Mladých: Távoli őrjárat (szovjet). A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: Ma: Aranycsillagos hercegkisasszony (14.30), Fazekasbál (19), holnap: Lengyel vér (19). Hét ország sportolóinak részvételével megkezdődött a prágai nemzetközi atlétikai verseny Hanka (cs) legyőzte Rózsavölgyit (m) # Dukla—Honvéd 0:1 (0:0) A csehszlovák hadsereg napja alkalmából nagyszabású nemzetközi sportműsort bonyolítanak le a prágai strshovi stadionban. Szombaton kezdődött a kétnapos atlétikai műsor, s ekkor játszották a Dukla Praha—Bp. Honvéd visszavágó labdarúgó-mérkőzést is. Az atlétikai számokat kisebb ünnepség előzte meg, melyek során felvonult a szovjet, magyar, lengyel, román, bolgár, keletnémet és csehszlovák atléták három-három tagja is. A szombati első versenynap eredményei a következők voltak: Bp. Honvéd— Dukla Praha 1:0 (0:0). Múlt héten Budapesten a Dukla győzött ilyen arányban, s most a Honvédnek sikerült visszavágnia. Amíg azonban Budapesten mindkét csapat legjobb együttesét szerepeltette, addig most tartalékos csapatok küzdöttek. A Honvédből hiányoztak a válogatott játékosok (Faragó, Bozsik, Machos), a Duiklából pedig a betegek (Borovička, Masopust, Dobay, Dvorak). Pénteken ugyanis a bajnokcsapat több tagja megbetegedett, akárcsak nem rég a Slovan Bratislava játékosai. A Honvédban és a Dukiában is szerepelt kölcsönjátékos. A mérkőzés nem hozott magas színvonalú játékot. Az egyetlen gólt a rendkívül mozgékony Tichy lőtte a II. félidő 16. percében egyéni akcióból. Az atlétikai versenyszámok közül Janeček (cs) nyerte a 100 m-es, Jirásek (cs) a 400 m-es, Hanka (cs) a 800 m-es, Zátopek (cs) a 10 000 m-es síkfutást, Litujev (szovjet) a 400 m-es gátfutást, Merta (cs) a diszkoszvetést, Cibulenko (szovjet) a gerelyhajítást, ftehák (cs) a hármasMMMWMMHHMm Wt M tl M MI MHMMMHK SPORTHÍRADÓ • Prága: A SAZKA sportfogadó iroda közli az érdeklődőkkel, hogy a 41. fogadóhétben szer-eplő Iskra Frýdek— Sokol Lanzhot-mérkőzést Lanžhoton játsszák, de a tippelésnél az Iskra Frýdek győzelmére l-est, ugyanakkor Lanžhot győzelmére 2-est kell tippelni. • Plzeň: Slavoj Plzeň—AZS Varsó 2:3, nemzetközi kosárlabda-mérkőzés. • Bukarest: Bukarestben megalakult az új testnevelési szervezet legfelsőbb vezetősége. A román legfelsőbb sportszervének elnökévé M. Bognarast választották. ugrást, Szabó (román) a rúdugrást. Jirásek 47,7 mp-cel a szovjet Nikolskit és a lengyel Machot győzte le. Hanka pompás sikert aratott Rózsavölgyi legyőzése révén, akit pár méterrel a cél előtt előzött meg, s 1:50,5 p-cel szakította át a célszalagot. Zátopeknek csak az idő volt az ellenfele. S ezzel is kiválóan birkózott meg, hiszen 29:29,4 p-es eredménnyel nyert. Merta 52,34 m-t, Cibulenko 79,90 m-t dobott, ftehák 15,49 m-t, Szabó 420 cm-t ugrott. A magyarok közül a hármasugró Bolyki harmadik, a rúdugró Miskei második helyezést ért el. Nem várt er ed m én y s Dynamo Praha— Spartak Praha Sokolovo 4:1 (3:1) A ligamérkőzések során újabb meglepetésre került sor: a bajnokjelöltként szereplő Spartak Praha Sokolovo biztos vereséget szenvedett régi riválisától, a Dynamo Praha csapatától s ezzel most eggyel több vesztett pontja van, mint a Slovannak, ha egyelőre nem vesszük figyelembe a még véglegesen el nem döntött Slovan—Spartak-üggyel kapcsolatos ítéletet. A prágai mérkőzésről a következőket jelentik: A Dynamo Praha 30 000 néző előtt célszerű játékkal megérdemelt győzelmet aratott. A csapat ügyesen védekezett, amellett pedig gyors és átgondolt támadásokat vezetett. A veszteseknél Hertl és Hledík csalódást okoztak, de velük együtt a Spartak védelme mint csapatrész sem felelt meg feladatának. Egyébként megállapítható, hogy az együttes erőnléte rossz, s ennek tulajdonítható, hogy egymás után két vereséget szenvedett. A Dynamo Jkét percen belül Pešek révén két gólt ért el, a 30. percben pedig Andrejkovič 3:0-ra állította az első félidő eredményét. Szünet után Svoboda 3:l-re szépített. Pešek pedig újabb góllal beállította a végeredményt. A tabella állása: 1. Sp. Sokolovo 19 10 4 2. Si. Bratislava 18 10 3 3. Dukla Praha 19 9 5 4. ČH Bratislava 19 5. T. Prešov 19 6. Dyn. Praha 20 7. D. Pardubice 19 8. Sp. Trnava 19 19 19 19 19 9. ČH Brno 10. B. Ostrava 11. Hr. Králové 12. B. Kladno 7 7 9 3 7 5 6 6 5 7 6 5 5 7 5 6 5 40:27 24 5 38:23 23 5 31:24 23 5 34:23 21 7 26:26 21 8 33:37 19 7 29:46 18 7 23:22 17 8 25:28 17 7 28:33 17 8 30:42 16 5 2 12 37:42 12 A Spartak Praha Sokolovo nyerte a prágai jégkorong-tornát A prágai štvanicei Téli-stadionban befejeződött a Csehszlovák-Szovjet Baráti Szövetség serlegéért kiírt jégkorong-torna. A döntőben a Spartak Praha Sokolovo a Spartak Praha Motorlet együttesével mérkőzött. Érdekes és gyors iramú viadal után a Spartak Praha Sokolovo 7:3 arányban győzte le a Motorlet együttesét. A harmadok eredménye 2:1, 1:0, 4:2. A Spartak Praha Sokolovo, mint a prágai torna győztese, az ostravai torna győztesével mérkőzik majd a Csehszlovák-Szovjet Baráti Szövetség serlegéért. lAA/NA/VVVVVWNA/VVVVVVVVVVVVVWVVVVVVVVVVVWVVVVVVVVVV^ A/WVNA/WWWWW IDŐJÁRÁS Változó felhőzet. A nappali hőmérséklet alig változik. Délen 12—15, északon 10—12 fok. Enyhe szél. SZICÍLIAI VÉDELEM: A sakkozás történetében egyedülálló versenyt bonyolítottak le a hollandiai Emden-ben: női sakkcsapattornát, melyen az egyes országok két-két legjobb női sakkozója vett részt. A nagy érdeklődésre való tekintettel több selejtező-csoportban folyt a küzdelem. A csehszlovák csapatnak (Eretová, Hrušková) nem kedvezett a szerencse, nem jutott a döntőbe. .A női sakkolimpiász a szocialista országok versenyzőinek teljes sikerét hozta: az első helyen, mint az várható volt, a szovjet csapat végzett — bár nem olyan fölénynyel, mint ezt a hasonló versenyeken megszoktuk. A szovjet, a Német demokratikus köztársaságbeli és a román női sakkozók egyenlő pontszámot értek el és az elsőség kérdését csupán a döntőben elért győzelmek száma döntette el a szovjet csapat javára. Egy. játszma az elődöntőből: SZICÍLIA VÉDELEM: Világos: Eretová (Csehszlovákia) — Sötét: Roodzant (Hollandia) 1. e4 c5 2.Hc3 Hf6 3. He2 Hc6 4. d4 cd4r 5. Hd4: g6 6. Fe3 fjátszák e helyen 6. Hc6: és 7. e5-öt is.) 6. ... Fg7 7. f3 d6 8. Vd2 a6 (jobb a rögtöni elsáncolás.) 9. 0-0-0 0-0 10. g4 Fd7 (Időt veszt. 10. ... Hd4: 11. Fd4: Fe6 volt a következetes folytatás.) 11. h4! Bac8 12. h5 Va5 13. Kbl Hd4: 14. Fd4: e5 15. Fe3 Fe6 16. Hd5 (Bc3: fenyegetett.) 16. ...Vd2: 17. Hf6: + (jobb mint He7 + ) 17. ...Ff6: 18. Bd2: Bfd8 19. g5 Fe7 20. hg6: fg6: 21. Bdh2 (e lépés után a nyerés már csak idő kérdése.) 21. ... Ff8 22. Bh7: Fg7 23. B7h4 d5 (23. ... Bf8-ra 24. f4! következik.) 24. Fd3 d4 25. Fd2 Kf7 26. f4! ef4: (nincs más — fenyegetett 27. f5) 27. Bf4:+ Kg8 28. Fb4 Be8 29. a3 Fe5 30. Bh4 Bc7? (hiba, de az állás már más lépésekre sem volt tartható. Most csinos befejezés következik.) 31. Fd6! és sötét feladta: a futár ütésére két lépéses matt következik, különben elvész egy tiszt. Kisebb nemzetközi verseny fejeződött be a svájci San Benedetto-ban, mely a magyar sakkozók sikerével zárult. Az első helyen Barcza nemzetközi nagymester végzett 9 és fél ponttal 11-ből, Gereben (8 pont) és Florián (7 pont) előtt. A további sorrend: 4. Canal 6 és fél, 5.-6. V. Vukovics és Guistolisi 6, 7.-8. H. Müller és Scafarelli 5 és fél stb. Bemutatjuk a verseny egyik rövid játszmáját, mely tanulságos például szolgál arra — milyen veszélyes elkalandozni a vezérrel a játszma korai szakaszában! SZABÁLYTALAN MEGNYITÁS. Világos: E. Canal (Chile) - Sötét: H. Müller (Ausztria). 1. b3 Hf6 2. Fb2 d6 3. g3 e5 4. Fg2 g6 5. d4 ed4: 6. Hf3 Fg7. 7. Hd4: 0-0 8. 0-0 d5 9. e3 c6 10. Hd2 Hbd7 11. c4 dc4: 12. Hc4: Kh8? (érthetetlen lépés) 13. Bel He8? (jobb volt rögtön 13. ... Hb6-al folytatni.) 14. Ve2 Hb6 15. Bfdl Vg5 16. Hf3 VÍ5? (ez már súlyos hiba - 16. ... Vb5 után nem látszik közvetlen veszély.) 17. e4 Ve6 18. Fa3! Bg8 19. Hg5 Vf6 20. f4 Hc4: 21. Bc4: h5 22. e5 Vf5 23. Fh3 és sötét feladta, a vezér elveszett. EGY KIS SAKKISKOLA.. s Igen sok sakkozó, aki átrágta magát a megnyitáselmélet sok száz változatán és a középjáték bonyodalmaiban is kiismeri magát — gyakran a végjátékban nem érzi otthon magát. Pedig az igazi nagy sakkozók — világbajnokok — éppen kitűnő végjátékvezetésüknek köszönhették kimagasló sikereiket. Aljechin, Botvinynyik, Szmiszlov, vagy a régebbiek: Steinitz, Lasker, Capablanca a végjátékok igazi művészei- Igen fontos ezért a végjátékok rendszeres tanulmányozása, hogy tisztába jöjjünk az egyszerű állások "sajátosságaival, a végiétkok szellemével. Vegyük ez alkalommal az alábbi példát: A sötét látszólag könnyen nyer — hiszen egyenlő színű futók mellett gyalogos előhye, sőt két összekötött szabad gyalogosa van! Pedig az állás — ha világos van lépésén — — döntetlen. Csak azzal kell világosnak tisztában lennie, hogy ha futóját feláldozza sötét „b" gyalogosáért — sötét nem nyerhet szabad „a" gyalogosával, mert a vilá-qos király eléri az „al" mezőt! Így már a megoldás is magától adódik: 1. e4ü Fe4: 2. Fa6! ba6: (különben Fb7:) 3. Kd2 és döntetlen — király egyszerűen al-re sétál. A 6. sz. sakkfejtörő • •I • M ijj §|í 11 í ti üli '11 n • : J fi % 9 š S! íjjj! fg§ Sf 11 á • 'V & • ž s§ d s S ül \m • ff • j§§§ ü á Ä s ľ 7 1 S S w • 1 & i — m m £fl « m m w H Ü 1 T m — m P! Íi M ÍL • Világos: Kf3, Hg4 gyalogos: b3, c2, f4, h4, h5, (7 báb.) Sötét: Kb6, Bf5 gyalogok: b4, c5, f7, g7. (6 báb.) Ez alkalommal ismét gyakorlati játszmából vettük fejtörőnket. Világos — aki különben anyagi (minőség) hátrányban van, kihasználja a sötét bástya mozgási korlátozottságát. Ezzel azt hisszük már sokat elárultunk és a megoldás nem okoz majd különösebb nehézséget! Tehát világos lép és nyer! A megfejtések október 15-ig az Oj szó szerkesztőségének címéi* Küldendők „Sakk" megjelöléssel. A helyes megfejtésért a létraversenyben 2 pontot számítunk. A 4. számú fejtörő helyes megfejtése 1. Ha7! volt, mert 1 Ke7-re 2. Hc8 nyeri a futót, más lépésre pedig Hc6 következik és világcs tisztelőnyével könnyen nyer. A helyes megfejtést beküldők közül ez alkalommal könyvet nyertek: Tala László (Galánta, jesenského 877), Jáncs Jenő (Léva, Stalingradská 25). Delmár Gábor „ÜJ SZO", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz., Telefon: 347-16, 351-17, 232-61, — főszerkesztő: 352-10. — főszerkesztő-helyettes: 262 77, — titkárság: 326-39, — sportrovat: 325 -89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8. telefon: 337-28 Előfizetési dij havonta Kčs 8,—. Terjeszti a Posta Hirlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nvomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi A-59754 Bizottságának kiadóvállalata. Bratislava.