Új Szó, 1957. augusztus (10. évfolyam, 212-242.szám)

1957-08-27 / 238. szám, kedd

FASISZTA HAZAA az ENSZ ötösbizottságának eínöke Á Népszabadság nyílt levele Dag Hammarskjöldhöi, az EMSZ főtitkárához j Akik a hajó árbockosaráhn álltak Őrséget — és soha el nem hagyták TU"«yen volt a helyzet huszonöt j ben a kommunisták vezették a népet. J.TJ. évvel ezelőtt? A gazdasági | A további tényezők az időközben fel­Tiszteit Főtitkár Or! Engedje meg, hogy felhívjam szí­ves figyelmét valamire, amiről eddig talán nem tudott. Azért teszem ezt, mert meggyőződésem, hoqy mint az ENSZ főtitkára, gondosan törekszik arra, hogy a nagy jelentőségű nem­zetközi szervezet munkatársai fedd­hetetlen emberek legyenek. Bár csábító alkalom lenne számom­ra felhasználni azt a ritka lehetőséget, hogy levélben fordulok önhöz, arra is, hogy bizonyos megjegyzéseket fűzzek az ENSZ ötös bizottságának a „magyar kérdés"-ről közzétett jelen­téséhez, mégis eltekintek ettől. Figyel­mét mindössze egyetlen dologra sze­retnem felhívni, mert úgy érzem, hogy az ENSZ nemzetközi tekintélye többek között attól is függ, hogy kik ügyködnek a nevében. Az ön elődjéhez, Trygve Lie úrhoz, egy bizonyos Erik Mitgaard nevű úr — akiről semmi többet nem tudok, mint amit itt előadni bátorkodom. 1952. november 15-én nyílt levelet intézett az Őjeblikket című dán lap hasábjain. A nyílt levél felsorolta az általa hazaárulónak nevezett ugyan­csak dán AIsing Andersen bünlajstro­mát — tiltakozva az ellen, hogy ez az úr ENSZ képviselő lehessen. Sajnos, nincs birtokomban ennek a nyílt levélnek pontos szövege. S nem tudom, hogy Trygve Lie úr, az ENSZ akkori főtitkára válaszolt-e (és ha igen, mit?) a szóban forgó levélre és szükségesnek látta-e egyáltalán, hogy valamilyen intézkedést tegyen. Azt mindenesetre módomban áll tudnom, hogy a honfitársa által röviden haza­árulónak nevezett Alsing Andersen nemcsak tevékeny részese ma is az ENSZ munkájának, dé neki jutott az a szerep is, hogy elnöke legyen a hazámmal kapcsolatban kiküldött ENSZ bizottságnak. Meggyőződésem, Főtitkár Ür, hogy ön jelen soraim alapján, ha nem is­merné, akkor előkeresteti a szóban forgó nyílt levelet, és megvizsgálja az Andersen úr honfitársa által emelt vádat. Miután azonban elképzelhető, hogy ež bizonyos nehézségekbe ütközik, megkönnyíteném az ön dolgát azzal, hogy más dán lapból és más dán szerzőtől is idézek. A Slesvigeren cí­mű dán lap 1952V június 27-i számá­ban például bizonyos Ion Galster (akiről ugyancsak nincs módomban semmi közelebbit tudni, bár egy má­sik cikkéből megállapíthattam, hogy semmiképpen sem rokonszenvezik a kommunistákkal, sőt! — s így Önben nem is vetődhet fel az a gondolat, hogy itt kizárólag valami „kommunis­ta" „hajsza" folyik Andersen úr el­len), — nos, ez a Jon Galster többek között a következőket írja: Megvádoltam Alsinger Andersent, a parlament tagját, a Szociáldemokrata Párt vezérét, Dánia képviselőjét az ENSZ-ben és ö nem mert pert inďi­tani ellenem, egyszerűen azért, mert bűnös. . Röviden megismétlem itt, mi indí­tott engem arra, hogy hazaárulónak 'nevezzem: 1. A főparancsnokság tiltakozása és a parlament 1940. január 19-i határo­zata ellenére tavasszal körülbelül 13 ezer jöre csökkentette a hadsereg létszámát. Ennek kb. a fele gyalogos. 2. A főparancsnokság ismételt ko­moly felszólításai ellenére Koppenhá­ga légvédelem nélkül maradt. 3. Feltétlenül tudnia kellett a ber­lini követségünk által küldött figyel­meztetésekről. 4. Engedte, hogy a hadügyminiszté­rium főnöke v. Steman, április elején átadta a dán hadsereg behívási és felvonulási területi terveit a Koppen­hága elleni támadás vezetőinek. 5. A csapatokat visszavonták a ha­tárról és nem engedték meg, hogy elsáncolják magukat. 6. Semmilyen előkészületet nem tet­tek a hidak és az útak felrobbantá­sára; ellenkezőleg, Falsterben, az utol­só percben a legnagyobb sietseggel javították meg a németek felvonulási utát. 7. A világítótornyok világítottak a német hajók kikötésénél. 8. Két dán torpedoromboló követte a német csapatszálító hajókat és riadót még sem rendeltek el. 9. A dán tengerészet egyik hajója a támadás előtt néhány órával segí­tett kimenteni egy német szállítóha­jót és riadót még sem rendeltek el. 10. A németek háborítatlanul mene­teltek Gedsartól Masnedsundig és m 0 3 SZÖ % 1957. augusztus 25. Naestvedben, még sem rendeltek el riadót. 11. A Masnedsunk-erődben csak két tengerész volt szolgálatban. — 12. és ezek nem voltak ágyúkezelésre kiképezve. 13. A vaerlössei repülőtéren olyan szorosan állították fél egymással szem­ben a felsorakozott repülőgépeket, hogy ki volt zárva annak a lehetősége, hogy április 9-én reggel fel tudjanak szállni. 14. Az éjszaka folyamán a repülőgé­peket felszerelték bombákkal, de rövid idővel később azok utasítást kaptak, hogy a bombákat tegyék le. (A 13. és 14. alatt közölteket egy szemtanútól hallottam, — akit a parla­menti bizottság nem volt hajlandó meghallgatni). 15. A Middelgrund-eröd személyzete szabadságot kapott, és mint Masned szigetén, csak kiképzetlen legénység maradt ott. 16. A parancsnokot akarata ellenére elhelyezték és olyan tisztet állítottak a helyébe, aki nem tudott, vagy nem akart lőni. 77. Azt az ágyút, amely lőni tudta volna a Langeriniet, szabótázzsal meg­rongálták. ' 18. A német hajók védtelenek voltak és révkalauz nélkül át mertek kelni az aknamezőkön, ugyanakkor — 19. — Alsing Andersen a tengeré­szeti minisztériumban virrasztott — (ahol az áramot kapcsolni lehet). 20. A langeliniei kikötőben helyet ké­szítettek a német hajóknak. 21. A német lerohanást végre tudták hajtani összesen 35 ezer emberrel, ami a dán hadsereg mozgósított haderejé­nek kb. egyharmada. 22. A kormánynak azt a rendeletét, hogy a tengeri haderőt helyezzék ké­szültségbe, Alsing Andersen nem to­vábbította. 23. Az Amalienborgban tartott érte­kezlet előtt, legalább egy órával az­előtt. hogy a kormány elhatározta a megadást, Alsing Andersen már paran­csot adott a., tengeri erőknek, hogy ne lőjenek. Ez a lényeg és ez a 23. pont az oka annak, hogy Alsing Andersent hazaáru­lónak nevezem, ismétlem: hazaáruló­nak ... És ezt addig kell ismételni, míg az egész ország, egész Európa és az egész világ visszhangozza; olyan hír­hedt legyen, mint Kuisling és kövesse híre, bárhol jár is, egészen az ENSZ magas termeiig." Az idézett cikk tehát nem mond ke­vesebbet, mint amit tudtommal a Tryg­ve Lie úrhoz intézett nyílt levél is meg­állapított; hogy Alsing Andersen űr elárulta hazáját a hitleri fasisztáknak. Mint hadügyminiszter harcképtelenné tette annak az országnak a hadseregét, amelynek a védelmet kellett volna megszerveznie. Igy biztosította, hogy Hitler csapatai zavartalanul menetel­hessenek dán földön, legyilkolva a dán hadsereg legjobb, legbecsületesebb, vé­dekezni akaró katonáit, hazafiait, elő­idézve Dánia legsúlyosabb nemzeti ka­tasztrófáját azon a gyászos 1940-es ta­vaszon. Tisztelt Főtitkár Or! Én bevallom, hogy az ötös bizottság egész működését, kiküldésének körül­ményeit, a jelentés elkészítésének mód­ját is messzemenően helytelenítem. De az a tény, hogy ennek az oly nagy, de igen kétesértékű nemzetközi hírnévre szert tett bizottságnak egy hétpróbás hazaáruló náci-kollaboráns a vezetője, mégis csak meglepő. Igaz, hogy ez a tény világossá teszi számomra a többi között elsősorban azt, miért tudott a bizottság elnöke olyan könnyen szót érteni egyes magyar anyanyelvűekkel. válság tünetei ellenállhatatlanul ki ütköztek mindenütt. A termelés a gyárakban állandóan csökkent, egész kapitalista viiágkonszernek jutottak csődbe, a mezőgazdaság válsága föl­dönfutókká tette a parasztokat, a munkanélküliség katasztrofálisan emelkedett. A tőke offenzívája egyre élesebb, a terror véresebb lett. A bur­zsoázia igyekezett ebből a bonyolult helyzetből kivezető utat találni, kezé­ben cartva az utolsó ütőkártyát: a háborút. A japán imperializmus bekebelezte Mandzsúriát és háborúra készült a Szovjetunió ellen. Franciaországban is imperialista terveket kovácsoltak. 1932 májusában már várható volt Japán támadása a Szovjetunió ellen és ezt egy román-lengyel hátbatáma­dás követte volna. A nagy imperialista hatalmak meg azzal a reménnyel fi­gyelték az eseményeket és keverték a kártyát, hogy a kellő pillanatban fegyveresen beavatkoznak. Ekkor szólalt meg nevezetes kiált­ványában Romáin Rolland francia író, a lelkes békeharcos. ,A megtámadott Kína nevében, OOQQOQOOOGOOOOOOOOOOOGOGGOOCX^ A Nyugat a „magyar kérdést" a népi demokráciák elleni támadásra akarja felhasználni Moszkva (ČTK) — A moszkvai Pravda augusztus 25. számában, a nemzet­közi események áttekintésében L. Tolkunov a nyugati imperialistáknak az úgynevezett „magyar kérdés" felhasználásának céljáról ír, amely kérdést jogellenesen tűzték az ENSZ közgyűlésének napirendjére, hogy leplezzék az imperialisták közép-keleti akcióit. nátor rámutat arra, hogy az ENSZ Annak azonban, hogy az imperialis­ták olyan kitartóan szorgalmazták a „magyar kérdés" programra tűzését, egy másik oka is van — jegyzi meg Tolkunov. A nyugati hatalmak ezzel azt akarják elérni, hogy törvényesítsék a szocialista országok belügyeibe törté­nő beavatkozást, hogy „törvényes for­mát" adjanak az ezen országok elleni felforgató tevékenységnek. Hogyha az ENSZ állandóan beavatkozhat Magyar­ország belügyeibe, — vélik egyes kö­rök —, az ENSZ közvetítésével miért ne avatkozhatnának be egyes hatalmak más szocialista országok belügyeibe és miért ne támogathatnék azokat, akik kapitalizmus visszaállítására tö­rekszenek? Az imperialista erők elő­nyösnek tartják, hogy a „magyar kér­dés" ENSZ-beli vitáját a szocialista országok elleni, a szocialista tábor egységei elleni széles alapokra épített új támadások szervezésére használják fel. Erről sok tény, a többi között je­lentős amerikai államférfiak nyílt be­ismerése tanúskodik. Az amerikai sajtó e napokban kö­zölte Kefauer szenátor terjedelmes cikkét a „magyar kérdésről". A sze­mint például Király Bélával, akinek l fenyegetett Szovjetunió nevében, az apósa, bizonyos Gömbös Gyula, a fa- f emberiség nagy reményei nevében, siszta Magyarországnak ez a minisz- j m elyek Ázsia elnyomott népeinek ébredését siettetik és a proletár Orosz­ország építő munkáját biztosítják, kiáltom: Segítség! Gyilkosok! Az egész világ előtt pellengérre ál­lítem Európa és Amerika kormányai­nak és itt elsősorban Franciaország kormányának hazugságait, mert ezek politikája teszi lehetővé, hogy az ágyúgyárosok szolgálatában álló ka­landorok pénzsóvár kezüket kinyújt­hassák békés területek felé, mert ezek a kormányok a japán imperializmust arra használják fel, hogy az a forra­dalom hóhérja legyen. De pellengérre állítom az értelmi­ségiek árulását is, azokat, akik nem­rég még a hajó árbockosarában álltak őrségen és a legnagyobb viharban is kormányozni tudták a hajót, dé akik ma nyugalmukat és kényelmüket hall­gatással vagy lakájszolgálattal vásá­rolták meg és akik ma a pénz és hatalom urainak szolgálatában állnak. És pellengérre állítom a genfi vá­sárt, a Népszövetség nevű cirkuszt és a lelkiismeretre apellálok, mely kell, hogy ott szunnyadjon Európa és Amerika legjobbjainak szívében. A világ népeinek hatalmas erejére apellálok, azokhoz, akik még nincse­nek tudatában annak, hogy micsoda hatalmat jelent a munkástömeg, hoz­zájuk apellálok, hogy azokat az erő­ket, melyek holnap megfojtással fe­nyegetik a világot, szétzúzzák és így az összes fajok és országok dolgozói­nak egyesülését megvalósítsák." ü omain Rolland tényleg az utol­só órában szólalt meg. Kiált­ványa felrázta az emberiség lelkiis­meretét, csatasorba állította ä béke­harcosokat. A kiáltvány minden egyes gondolata ma is időszerű, ha kicserél­jük az egyes szavakat. A Népszövetség nevű cirkuszt, ahogy Romáin Rolland nevezi, helyettesítjük az ENSZ-szel, ^ a szereplők pedig ugyanazok, a bábu­kat dróton rángató imperialista erők, a profitéhŕs monopóliumok megma­radtak, ha cégtábláikat esetleg át is festették. De mégsem ugyanaz, ha az erőviszo­nyok szempontjából vizsgáljuk a hely­zetet. Az akkori — 25 év előtti Japán egy agresszív, feltörő imperializmus, ma egy legyőzött ország. A Szovjet­unió akkor még szocializmust épí­tő ország volt, körülkerítve külső el­lenségekkel, küzdve belső ellenségei és sok nehézség ellen. A Szovjetunió a második világháborúból hatványo­zott gazdasági és katonai erővel ke­rült ki. Kína akkor sok sebből vérző, szétdarabolt félgyarmati ország volt, melynek csak azok a részei gondoltak komoly ellenállásra, ahol abban az idő­terelnöke, aki előharcosa volt a hitle­rista Németországgal való szövetség megkötésének, — vagy mint Kéthly Annával, aki ugyancsak mint Alsing Andersen szociáldemokrata pártvezér­nek álcázva árulta el és árulja hazáját. Nyilván hasonló szellemi rokonság van Alsing Andersen úr és az általa kihall­gatott számos egyéb magyar ajkú tanú között, ezt azonban sajnos, nem áll módomban megállapítani, mert Alsing Andersen úr ezúttal nem volt olyan körültekintő és preciz, mint máskor, és az általa állítólag kihallgatott 111, hazájából elszökött tanúból csak hár­mat nevezett nevén a terjedelmes ENSZ-jelentésben. Mindezeket pedig azért tartottam szükségesnek előadni, mert szeretném hinni, Főtitkár Ür, hogy Alsing An­dersen csak azért tarthatta meg ma­gas funkcióját és kaphatott külön meg­bizat'ást az ENSZ-ben, mert a Trygve Lie úrhoz intézett nyílt levelet és a fen­ti adatokat Ön nem ismerte. Meggyő­ződésem, hogy az ismertettek önnek sem lehetnek kedvére és hogy önt, az ENSZ főtitkárát mindezek az itt elő­adott tények, legalább annyira fel fog­ják háborítani, mint engem, az egysze­rű újságírót. Éppen ezért remélem, hogy munkájában segítségére vagyok a fentiek közlésével. Maradok teljes tisztelettel KENDE ISTVÁN Budapest, 1957. augusztus 25. arra, hogy az bizottságának jelentése, valamint az USA képviselőházának külföldi bizott­sága által és a nemzetközi jogi bizott­ság által előterjesztett jelentéseket „ma a rádió világszerte terjeszti". Kefauver egyenesen kijelenti, hogy ezeket a jelentéseket, különösen az ENSZ jelentését a lehető legjobban kell előterjeszteni. Kefauver azt ja­vasolja, hogy a „magyar kérdés"-t a népi demokratikus országok belügyé­be történő beavatkozásra, az ottani helyzet kiélezésére kell felhasználni. í E célból az amerikai szenátor kidől- j Hét és f é, milliárd belga frankct gozta a szocialista országok elleni fel- fordít Belgium és a részt vevő álla­forgató tevékenységnek az ellenforra- mok a világkiállítás céljaira. Ez két­dalom támogatásának programját. Jségteler.ül a legnagyobb összeg, ame­, T. „ , ilyet valaha is hasonló célra költöttek. Azonban nemcsak Kefauver, hanem J Ebbfcn gz összegben azonban csak a z más államférfiak — közöttük Dulles i alapvető kiadások szerepelnek. A vég­államtitkár is — követelik a szocia- f ö~ zeg a különféle mellékes kiadá­lista országok törvényes kormányai fsokkal együtt lényegesen magasabb / lesz elleni bomlasztó tevékenyséq fokozá- \ ' , _ . . . j. ' . y A Saturday Rewiew of Literatúre sat. Washington meg mindig ugy véli, f anqol irodalm j , ap> körkérdést int é_ hogy a szocialista országok „felsza- f z ett 28, nagy lapoknál dolgozó kriti­badítása", amint azt hangsúlyozták alkushoz: melyik 1956-ban megjelent Fehér Ház külön nyilatkozatában, „az J művet tartják a legérdekesebbnek. USA külpoltikája fő céljainak egyike \ f l e, gtöb b "avazatot a Thomas Wolfe ľ J J i levelei c. könyv kapta. A következő volt és az is marad, amíg nem arat # heIyet s t j Ervine i shaw-életrajza sikert". f érdemelte ki. szabadult gyarmati és félgyarmati or­szágok, melyek ma már imperialista­ellenes politikát folytatnak. Franciaország és Anglia néhány volt gyarmata elszakadása következtében, mind gazdaságilág, mind politikailag alaposan legyengültek. Németország egy része ma szintén a béketáborhoz tartozik. Igy a mérleg egyik serpenyő­je határozottan a béketábor oldalára billent. Romáin Rolland felhívása után a béke-akcióban a kezdeményezést Ro­máin Rolland, Henri Barbusse és Maxim Gorkij vették át, akiket „Eu­rópa lelkiismeretének" neveztek. Ere­detileg Genfben a Népszövetség szék­helyén kellett volna lennie a tervezett háborúellenes kongresszusnak, de a svájci hatóságok megtagadták az en­gedélyt. Ez az elutasítás megmutatta a „béke városa" igazi arculatát. \7 égül is sikerült 1932. augusz­* tus 27-én Amszterdamban összehívni a háborúellenes kongresz­szust. Ez volt az első tömegtiltako­zás 1914 óta. A kongresszuson 2195 felszólalási és szavazati joggal bíró kiküldött jelent meg 30 millió ember képviseletében. A küldöttek közül 1937 volt a munkás és földműves, a töb­biek értelmiségiek és szabad foglal­kozásúak. A kongresszusnak az volt a nagy érdeme, hogy egységes harcra tudott összehozni olyan politikai irá­nyokat, amelyek különben sohasem találkoztak volna. A delegátusok egy részének különféle kalandban volt része. Svernviket és Gorkijt, a Szovjet­unió küldötteit, a holland rendőrség nem engedte az országba. Meghatók voltak az olyan küldöttek élményei, mint pl. annak a kis színésznőnek az esete, aki Dániából kerékpáron ment Amszterdamba és akit a német-hol­land határon Hitler SA-emberei véres­re vertek, azér.t mégsem tért vissza. A rokkant, aki Bécsből Amszterdamig kis kocsiján hajtott, a párizsi munka­nélküli, aki gyalog jött és a néhány száz pártonkívüli munkás, akik ott akartak lenni ezen a történelmi jelen­tőségű találkozón. Egy aktív olasz tengerész a tribünön beszélt az im­perialista háború ellen. Jelen volt Wincott angol tengerész is, aki az an­gol flotta sztrájkját vezette. A nem­zetközi értelmiségi dolgozók közül részt vett Albert Einstein, Martin An­dersen Nexö, Sen Katayama, Sua Jat­szen özvegye, Charlótte Despard, Hen­ri Barbusse, Heinrich Mann, Karín Michaelis. Az 50 tagú csehszlovák kül­döttséget Bohumír Šmeral elvtárs ve­zette. Romáin Rolland akkor beteg volt és ezért csak levelét olvasták fel. A kongresszus kiküldöttei egyenként és együttesen fogadalmat tettek, hogy minden erejükből küzdeni fognak a kapitalizmus, a háborús előkészületek, a sovinizmus, faji és nemzeti gyűlöl­ködés, a hazugságok és izgatások el­len, melyek a Szovjetunió ellen irá­nyulnak. Éppúgy harcolni fognak Kína feldarabolása és a gyarmati népek el­nyomása ellen. Esküjüket azzal fejezték be: „Esküszünk, hogy minden eszközzel küzdeni fogunk a közeledő katasztró­fa ellen ... Felszólítjuk minden ország munkásait, parasztjait, értelmiségeit, az egész földgolyó kizsákmányoltjait és elnyomottait: csatlakozzatok hoz­zánk... Vállaljátok és cselekedjetek." Harminc millió embernek képviselői vállalták akkor Amszterdamban ezt a megalkuvás nélküli munkát. A munka akkor eredményes volt, mert még hat évre megmentette a békét. TV/Ta, mint rámutattunk, a béke erői összehasonlíthatatlanul hatalmasabbak és jobban megszerve­zettek. A Föld lakosságának több mint fele alkotja a Szovjetunió vezetésével a világ béketáborát és szervezetileg a Világ-Béketanács fogja össze a bé­kéért küzdő erőket az egész világon. GREK IMRE A romániai könyvbarátok „Szereti a könyvet?" elnevezésű pályázatának félmillió részvevője volt. 60 000 rész­vevőt „Könyvbarát" jelvénnyel jutal­maztak. A Német-Szovjet Baráti Társaság a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 40. évfordulója alkalmából pályázatot hirdetett, a legjobb festő-, szobrász­és rajzművészeti pályaművekre, ame­lyek „művészi meggyőző hatássa! örökítenék meg a német nép és a szovjet nép barátságát." A Tikuma Szöbo japán könyvkiadó­vállalat A modern japán irodalom al­kotásainak gyűjteménye címmel 97 kötetes sorozatot bocsátott ki. A so­rozat 250 író művelt tartalmazza.

Next

/
Oldalképek
Tartalom