Új Szó, 1957. július (10. évfolyam, 181-211.szám)

1957-07-11 / 191. szám, csütörtök

V asárnap reggel Kirill Nyikolaje­vics Izvekov kikísérte a lá­nyát, Nágyát a tulai állomás­ra. Nágya Moszkvába szándékoztt, hogy az egyetemen átadja bizonyítványát, és dolga elvégeztével meglátogassa barátnőjét a fővároson kívüli nyara­lójukban. Kirill Nyikolajevics mosolyogva né­zett lánya szemébe. Anyjáéhoz hason­ló világos, kissé dülledt szemének fehérjét halvány rózsaszínű erecskék hálózata árnyékolta be. — Nem aludtad ki magad, kis dor­bézoló — mondta. — Nehogy aztán eszedbe jusson Moszkvában is kirúgni a hámból' — Hagyd el, hisz az életben oly ritkán történik egy időben két ilyen esemény: a nagybácsi lakodalma és a bizonyítványosztás. Tetszelegve ejtette ki ezt a szót: „Bizonyítvány". Az utóbbi napokban százszor is elismételte. A „b"-t sok­féleképpen, különféle hangárnyalattal ejtette ki. — Nagyon sajnálom, hogy mama nem láthatja a bizonyítványomat! — Hát igen! De ez a kisebbik baj, nagyobb baj az, hogy Moszkvában nem találkozol anyáddal — mondta együtt­érzően apja. — Bizony, lehet-e valami számomra drágább a mamánál? Most csak azt tudom, hogy az egyetemen leadom a bizonyítványomat és soha többé nem kapom kézbe. — Nem baj, lesz helyette egyetemi okleveled. — Oklevél... — az még a holdban van. De a bizonyítványom — az már kézzelfogható valóság. Diadalmasan meglengette a táskáját, végigsimogatta, majd fürgén oda­nyomta néhányszor ajkát apja orcájá­hoz, fejét forró arcához húzta, apja pedig szeretetteljesen megveregette a hátát. Nágya fürgén benn termett a vasúti kocsi fülkéjében. Kirill Nyikolajevics megvárta, míg Nágya búcsút intő keze — a fülke ab­lakánál állók feje fölött — el nem tűnt a távolban, és a peront elhagyva megindult a kijárat felé. Kuszált gondolatai össze-vissza ke­ringtek agyában. Sok mindenen járt az esze, leginkább a legutóbbi családi eseményeken: lánya befejezte iskolai tanulmányait, felesége ismét úton van, a sógora meg most tartotta esküvő­jét. Különösen a lakodalom foglal­koztatta, melyre nem tudott eljutni, mert a végrehajtó bizottság ülésén parázs vita keletkezett a város épít­kezési költségvetéséről és ez vissza­tartotta őt. A felesége fivére, Pável Parabukin fegyvergyári mérnök a múlt héten csü­törtökön bejelentette, hogy szombaton megnősül. Ideje is volt már, hogy harminckétéves fejét a házasság igá­jába hajtsa, mátkaválasztása sem volt titok. Nem is kertelt, ha kérdezték, hisz mindenki jól tudta, hogy Mása Oszkina, Nágya osztálytársnője hódí­totta meg szívét. Csak az érte derült égből villámcsapásként a hozzátarto­zókat, hogy a vőlegény és a menyasz­szony egyszeriben a tanév befejezésé­nek napjára tűzték ki esküvőjüket. Amikor Izvekov lelkére beszélt sógo­rának, hogy hát várjatok még egy kicsit a lagzival, leikecskéim, nem kell mindjárt az iskola padjaiból az anya­könyvvezető hivatalába rohanni, Pável nevetve ezt válaszolta: — Sőt, nagyon is jól van ez így. Jobban emlékezetünkben marad a nagy nap. Két bizonyítvány kerül egy­szerre a családi iratok dobozába. — A nővéred is úton van. Majd még neheztelni fog érte — mondta Izvekov. — Ugyan, Anocska már régen rám adta az áldását! — nevetett Pável. így hát megtörtént az esküvő Jasznaja Poljanán: A gyerekek meg­kapták az iskolában a bizonyítványokat és nagy dérrel-dúrral berontottak az anyakönyvvezetőhöz. A házasságkö­tésnél Mása két legjobb barátnője — Nágya és Larisza tanúskodott. Az ak­tus után az ifjú párral együtt Oszoki­nék falusi lakába mentek lakodalmat ülni. Nágya a legutóbbi három tan­évben sok időt töltött tanulással Oszo­kinék házában. Pazar lakoma ,várta őket. Az ám­bituson egy marék búzával fogadták az ifjú párt; díszhelyre ültették őket és poharakba töltötték az édes malá­tasört. Fanyar bort és pezsgőt is ittak. Mása előtt az asztalon kiürítették a díszes kivitelű, öblös családi iratdoboz tartalmát: két okmányt. Az egyiket a bölcs igazságok évtizedig tartó szor­galmas elsajátítása eredményezte, a másikat pedig — a sors ajándékozta. Ae egyik lány ezüst tízkopejkást do­bott a dobozba — Másáék boldogsá­góra! Egymás után huilott a csengő ezüstpénz a dobozba. Pável nem áll­hatta meg, hogy tréfásan közbe ne kiáltsa: — No, most már biztosítva van nászutunk! ' A kopejkákból összegyűlt értékes ajándék csakugyan szép összeget tett ki a végén. A lakoma végén harmo­a 0 i s z 0 Konsztantyin Fegyin: IZVEKOV CSALÁD Konsztantyin Fegyin jeles szovjet író há­ború után megjelent regényei között figye­lemre méltó helyet foglal el trilógiája, melyet Az első örömök-kel kezdett meg. A szokatlan nyár — a trilógia második könyvének meg­jelenése után rövidesen napvilágot lát a tri­lógia befejező része — A máglya, melyen a szerző még dolgozik. Ennek története 1941 közepe táján játszódik le Tulában, Jasznaja Poljanán és a Volga mentén. Hősei között rá­ismerünk előbbi regényeinek alakjaira, köztük gyermekekre, kik a Nagy Honvédő Háború tüzében felnőttekké értek. Sok új hőst isme­rünk meg a háborús események közepette. Az alábbi részletet az új regény első részé­nek 9. fejezetéből vettük. 1957. július 11. nikaszóra ropták a táncot a ház előtti udvaron. Nágya tündökölt bájos meg­jelenésével. A vendégek aztán meg­indultak, hogy elkísérjék Mását és Pávelt a falu hosszú utcáján, majd a ligeten és az erdőírtáson keresztül az állomásra. Az ifjú pár Nágyával és a többi városi vendéggel együtt az éjjeli vonattal visszautazott Tulába. Nágya elmesélte apjának a lagzi le­folyását. Elbeszélése közben gyakran ismételgette fiatalos rajongással: „Mi­csoda éjszaka volt ez, apa! Micsoda hajnalhasadás!" — Igen, értem már, értem — vála­szolta a ž öreg. A másik percben ismét rákezdte Nágya: — Ah, apa, ha láttad volna, milyen elragadó volt a mi Pávelünk! Ha tud­nád, milyen előkelő volt a megjelené­se! — Már hogyne, hisz az ilyen alka­lom egyenesen megköveteli a méltó­ságteljes szereplést. Különben, nagy disznó ... Nem tudta elhalasztani az esküvőjét. Addigra ügyeidet is elintéz­ted volna Moszkvában s hazajöttél volna mint egyetemista, lehet hogy mama is hazajött volna közben. Hát nem lett volna jobb, hm ... ? — Persze hogy jobb lett volna. De mindenekelőtt már most egyetemista vagyok. És értsd meg: nagyon jól éreztük magunkat tegnap este, bizony isten!.... Különben Pavlíkunk mintha valamit forgatna a fejében ... Nem tudod, miben sántikál ? ... Kirill Nyikolajevics nagyon is jól ismerte Pávelt. Pável az Izvekov családban nőtt fel. Nővére, Anna Tyihonovna legidősebb gyermekének, néha — ha valamiért rászolgált haragjára — „sikerült" gyermekének nevezte őt. Alapjában véve tehetséges fiatalember volt — Izvekov is annak tartotta és.ha élete útján kudarcok is érték, saját erejé­vel, s mint mondani szokta, drámák nélkül megküzdött velük. — A dráma — nem az én esetem! — mondogatta. Már gyermekkora óta tudta, hogy nővére „tolja a szekerét". Különböző városokban tanult, többnyire ott, ahol Izvekov működött, de néha ott is, ahol színésznő nővére szerepelt. Az utazá­sok sok pénzbe kerültek éppúgy, mint a kétfelé élés, s eleinte éppen az utóbbi. Nővére nagyobb színházakban akart fellépni, viszont nem mindenütt voltak nagy színházak, ahol nagy üzemek épültek és ahová Izvekovot helyezték. Pável soha sem érezte, hogy árva. Családtagnak érezte magát a házban és lehet, hogy éppen azért, mert hoz­zátartozónak érezte magát, már ré­gen szöget ütött fejében az a gondo­lat, hogy valami újat kell vinnie a házba, valamit adnia kell a háznak. Egyik kudarca éppen ennek az érzé­sének volt a következménye, s lehet, hogy serdülőkorának válságát jelen­tette. Tizenötéves korában elhatá­rozta, hogy otthagyja az iskolát és elmegy gyárba dolgozni. Izvekov azt mondta neki: — A mai üzemeknek nincs szük­ségük félbemaradt egzisztenciákra. — Gyakorlati oldaláról nézem az életet — válaszolta Pável. — A gyakorlati munkára még nem vagy felkészülve. — Akkor beállok segédmunkásnak. — Felelőtlenség. Túlsók évet töl­töttél már művelődéssel. — No tessék: egyszer nem vagyok elég képzett, másszor meg túl művelt vagyok! — Nem tehetek róla, úgy van, ahogy mondom. — Elszegődöm a gyárba tanonc­nak. — Most nincs tanoncfelvétel. — S nem lehetne valahogy meg­csinálni, hogy a tanonctoborzás kere­tén kívül...? Nem tudná elintézni, hogy felvegyenek? — Mért tegyek olyasmit, ami ellent­mond a te érdekeidnek? — Nem számít — mondta Pável. — Engem csak a gyakorlati munka ér­dekel. Izvekov akkor levélben számolt be a feleségének előbbi beszélgetésük­ről. Terjedelmes levélben kapta meg a választ, melyhez a felesége hat­szavas üzenetet mellékelt öccse szá­mára: „Drága Pávelkém, nagy bolond vagy te!" Mikor Pável elolvasta sorait, feldühödött és szét akarta tépni az írást, de Izvekovra pillantva megkér­dezte: — Elolvasta? — Mit? — Azt a pár sort.... — Már hogy olvasnék el olyasmit, amit nem nekem címeztek? Pável lassan kis négyzetre hajtogat­ta össze az írást és zsebre vágta, majd bement a szobájába, ledőlt az ágyra és elgondolkozott. Egy hete nem volt már iskolában, de amikor másnap reggel Izvekov a gyárba készülődött, megállította őt az ajtóban. — Arra a meggyőződésre jutottam, hogy el kell végeznem az iskolát! — Szerintem tökéletesen igazad van. — Csakhogy ... Ezt magának nem is mondtam meg... az igazgatónak azt mondtam, hogy nem fogok már tovább tanulni. — No és! Ha kizártak, majd eljárok ügyedben az iskolában. Valamit csak tehetnek. No, jő egészséget. Sietném kell. — Még meg akartam... — szólt Pável szomorúan lehorgasztott fővel, — Meg akartam ... Ismét megcsókol­hatom mag^t ? ... — Hát persze, pajtikám. Miért ne? — mosolyodott el Izvekov és meg­csókolta Pável cserepes, érdes, vastag ajkát. Sok év múltán Pável, már mint mér­nök huncútkódva megkérdezte Izve­kovot : — Igaz-e, hogy akkor nem olvasta el Anocska nekem küldött üzenetét ? Izvekov nem sietett a válasszal, hol összehúzta a szemöldökét, hol a fejét csóválta: látszott, hogy sokkal érde­kesebb dolgot szeretett volna halla­ni: — Persze, hogy igaz. — És Anocska semmit sem mondott magának ? — Nem emlékszem már rá. Mi volt az üzenetben? — Az titok! — Mindketten sokáig hahotáztak és egymás tekintetéből kiolvasták azt, amiről ugyan nem beszéltek, de amit szó nélkül is megértettek. Pável Izvekovék Tulába költözése előtt került a fegyvergyárhoz, miután Moszkvában elvégezte a Bauman-isko­lát. Izvekovtól ösztönözve hamarosan megtanulta a tervrajzolvasást, külön­féle gépezeteken törte a fejét és kedvteléssel fürkészett mindenfajta bonyolult gépszerkezetet. Az intézet­ben a konstruktőr munka kötötte le leginkább figyelmét, így a fegyver­gyáriak csakhamar felismerték benne a számukra nagyon is megfelelő szak­embert. Izvekovék boldogok voltak, hogy ismét találkozhattak vele. Tulában eleinte elhagyatottnak érezték magu­kat és Pável tréfálódzva vigasztalta őket, hogy védnökséget vállal felet­tük: — Ne búsúljatok, mindenkor örö­mest leszek társaságotokban! — Nagyon hálásak vagyunk párt­fogásodért, — válaszolta Izvekov —, de mivel akarsz bennünket szórakoz­tatni? — Kezdjük, drágáim, a versenypá­lyával. A versenypálya Tulában annyi, mint a Colosseum Rómában. Mindenben az új Oroszország tipi­kus fiatalja volt. Lelkesedéssel — noha nem mindig egyforma,hévvel — dolgozott, jó partner volt a társaság­ban, szeretett moziba járni, szerette a labdarúgást, kerékpározott és jó hosz­szú lábai révén sikereket aratott en­nek a hagyományos tulai sportnak űzésében. Szép érmet is szerzett, me­lyet mindig ünneplő kabátjára tűzött, míg el nem vesztette. Jól keresett, hát vett magának motorkerékpárt. Nagyon kedvelte Nágyát. Mindig azt hajtogatta, hogy a szeme láttára nőtt fel (13 év volt köztük a korkülönbség). Amikor az első Tulán töltött ősszel tudőbeszüremlést észleltek Nágyánál és elvitték Jasznaja Poljanába, ő vál­lalkozott az állandó összekötő szere­pére a város és Jasznaja között. Csak­nem minden szabad idejében berobo­gott tündöklően fényes, puffogó, ber­regő masináján Izvekovékhoz és meg­kérdezte: „Nem kell valamit elvinni? Adjátok ide, én elviszem!" — és azzal máris elviharzott a Tolsztoj-kapu irányában és tovább az Orlov úton a falu felé. — Jó napot, Nágyácska! Hoztam ám valakinek „zsámkit". — Hát az meg mi fán terem? — Hát hol születtél te, csodabogár, ha azt sem tudod, mi az. — Ott, ahol te: a Volga mentén. — Hiszen a Volga mente apraja­nagyja, ha alszik „zsámki"-ról álmo­dik! — Mivel nem alszom, olyat még nem láttam. Pável a stanicliből egy halom kerek mézeskalácsot szórt ki az asztalra. — Ez még nem az igazi „zsámki". A tulaiak jó süteményeket tudnak ké­szíteni, meg kell hagyni. S ha valami jót találnak ki, azt Tulában íziben el­kapkodják. Mézeskalácsot tömött a szájába és leült a díványra Nágya mellé. — Egész fényűzően élsz itt az üdü­lőben! No, hogy van az egészséged? Javult már? t Pável az üdülőben megismerkedett egy Nágyával egyidős sápadt lánykával és így történt, hogy egy-két év múlva nem tudta megmondani, kinek a ked­véért jár Jasznajába — a már régen meggyógyult unokahúga kedvéért-e, vagy inkább Mása Oszokina kedvéért? Felidézve ezeket az apró emléktö­redékeket, Izvekov elmosolyodott s azt gondolta magában: „No, ez is befutott már a révbe!" Bosszantotta, hogy nem vehetett részt a lagzin. Gondolatai Pável körül keringtek. Bántotta, hogy nem láthatta Pável boldogságtól sugárzó szeplős képét, nem gyönyörködhetett Másában és Lariszában, mert meg kell hagyni, helyesek voltak ezek a lánykák és ami a legfőbb, Nágya nagyon szeret­te őket. Még inkább bosszantotta Izvekovot, hogy felesége nélkül tartották meg az esküvőt. Gondolatai itt — szokás szerint — elkalandoztak. Felesége véget nem érő utazásaira gondolt. Anna Tyihonovna, színészi nevén Ulina, családi nevén Parabukina, egész életét a vidéki színházaknak szentelte. Sokáig tetszelgett magának e szavak kiejtésében: vidéki színház, vidéki színész. Sokszor ismételgette e két szót. Nem tartotta véletlennek, hogy a nép színháza a kis Jaroszlavlj vá­roskában született meg, amelynek régiségén kívül semmi nevezetessége nem volt. Legszívesebben régi, Volga­menti darabokat játszott. Annyira szerette e szerepeit, hogy művészi tudása fénypontjának tartotta alakí­tásukat. Amiként a hűségnek is ki kell állania a próbát, neki is sokat kellett vállalnia: nyári pihenés helyett beleveszni az ismeretlen messzeség­be, hogy már félig elfelejtett szere­peket játsszon új építkezések hely­színén vagy távoli katonai helyőrsé­gekben. Meggyőződése volt, hogy a színész — az orosz ember útitársa, mert nálunk a színház az élet kedvelt iskolája. Izvekov már megszokta felesége örökös, néha meglepetésszerű utazá­sait. Osztozott felesége romantikus színházimádatában, melyet annak idején a polgárháború frontjain a szí­nészeknek a vöröskatonák számára rendezett vándorelőadásai váltottak ki benne. Nézetei megegyeztek fele­sége nézeteivel, melyekkel fenntar­tás nélkül egyetértett. Azt azonban egyikük sem mondta volna: rendjén van, hogy hónapokig nem látjuk egy­mást A felesége egyszer édes-ket­tesben megkérdezte őt: — Nagyon rossz nélkülem? — Hisz jól tudod — felelte Izve­kov és szokása szerint kissé" elhall­gatott. — De ha már színésznőt vet­tem feleségül, tudtam előre, mihez tartsam magam. — Szegénykém, hogy megjártad — mosolyodott el felesége nem annyira ä férj szavain, mint inkább attól a boldog érzéstől áthatva, hogy élőszó­val is hallotta azt, amit már anélkül is régen érzett. Ha külön éltek, levelezgettek egy­mással, s annak ellenére, hogy Izve­kov felesége leveleinek vétele után még fájóbban érezte az asszony hiá­nyát, csakúgy mint legénykorában, most is minden áldott nap repesve várta felesége levelét. Anna Tyiho­novna a levélpapírra vetett i-eszé)» getés sajátos formáját választva ven­dégszereplése színhelyének életéből vett hírek, színházi események köz­lésével, színdarabokról szóló beszámo­lókkal kezdte, majd rátért szürke Hét­köznapi dolgokra. Izvekov a sorokból felesége jellegzetes nőies hangját hal­lotta: „Ezen a röpke pillanatként el­múlt héten annyira felmelegedett az idő, hogy az ember legszívesebben mindent ledobott volna magáról. Ott­hon milyen az idő...? Itt egyszeriben minden kirügyezett és kivirágzott, díszköntöst öltött! És otthon...? Itt aliphogy, kilépek az utcára, mép. a fák is énekelni kezdenek és az ég is ragyogóbb! S az embernek oly fiata­losan dobog a szíve! Mi újság van otthon? Mi újság van a te munkás­Velencédben, melyet építgetsz, épít­getsz, de soha fel nem építesz? Fel­száradtak már a tavaiyi tócsák? Még mindig rúddal emeled ki autódat a lá­pos földből? Ügy szeretnék veled hintázni azon a rúdon, mint múltkor, emlékszel? A végén ülnék s lógat­nám a lábamat. írj mielőbb hoqvlé­tedről.. E sorok után Izvekov határozott léptekkel keresztül-kasul szelte a szobát, idegesen igazgatta a ruháját, szorosabbra húzta a nadrágszíját, megvakarta, majd végigsimította tar­kóját és gondterhelt arccal leült az ebédhez. Nágya az asztal mögül leste a megfelelő alkalmat és egy' pillana­tig mereven apjára szegezte tekinte­tét. Majd szemrehányóan megjegyez­te: — Miért titkolódzó?. sp«? — Mit jelentsen, az, hogy titkolód­zóm? — Hisz az arcodra van írva, hogy levelet kaptál mamától! — Ha tudni akarod, senkinek sinc* semmi az arcára írva ... — Felolvasod? — kérdezte híze­legve. — Még meggondolom — hangzott a rejtélyes válasz. Rendszerint felolvasta felesége le­veleinek egyes részeit — melyeket jónak látott — a lányának. Nágya a levél után nyúlt és kérlelni kezdte apját: — Mit hagytál ki már megint, ma­tasd! Hisz én neked mindent >neg­mutatok, amit a mama nekem ír. — Olvasd inkább Puskint, sokkal jobban megírt ő mindent. — Mit, mit írt meg? — Mindent. — Tudom, de azt olvasd fel nekem, amit a mama írt, most nem érdekel Puskin. Izvekov még kiválasztott és felol­vasott néhány sort azok kivételéül, amelyeknek hatására keresztül­kasul járkált a szobában és igen va­kargatta a fejebúbját. Nem mintha újság lett volna szá­mára feleség^ távolléte. De az, hogy minden így összejött, bosszantotta őt. Az ördög látott ilyen megátalkodott, csökönyös embereket! Az már igaz: egyik tizenkilenc, a másik egy híján húsz! Anocska, alig fejeződött be a szín­házi évad, hosszú időre Moszkvába utazott. A tulai színházi évad az ő részére nem sok örömöt ígérő vál­lakózás volt, melyet csak azért fun­dált ki, hogy a férje számára nehéz és gyötrelmes három év után végre együtt lehessenek. Hisz ez alatt az idő alatt csak a szabadságát tölthette otthon, no meg rövid vendégszereplé­sei alkalmával látogathatott haza. Iz­vekov aznap előestéién kísérte ki feleségét az állomásra, amelyen Pá­vel közölte nősülési szándékát. A pén­teki nap folyamán nem tudott tele­fonösszeköttetést kapni azzal a moszkvai szállóval, ahol Anocska le­telepedett. Ezért Anocska hivta fel őt éjjel telefonon és tudomására ad­ta, hogy kéthetes vendégszereplésre Bresztbe utazik. Izvekov meglepte őt Pável nősülési szándékának hírével. Anocska felszisszent. — Nem szabad Pávelnek megtennie, míg vissza nem térek! Izvekov megmondta, hogy minden rábeszélése eredménytelen maradt. — Mása hathatna rá. Eszelj ki már valamit! Mondd meg, hogy te leszel Pável násznagya és azt akarod, hogy halasszák el két héttel azt az eszte­len esküvőt. — Nem volna talán jobb két nap­pal elhalasztani azt a te esztelen uta­zásodat ? — Haragszol talán? Egyáltalán nem knlnék útra, ha még nappal telefo­náltál volna. De éppen az imént ír­tam alá a szerződést. Holnap reggel indulok a repülőgéppel és vasárnap már szerepelek! — Hát akkor... mit tehetek!? Jó utat! És szerencsésen jöjj vissza! — Értsd meg, Kirill, nem szeghe­(Folytatás a 7. oldalog

Next

/
Oldalképek
Tartalom