Új Szó, 1957. április (10. évfolyam, 91-119.szám)
1957-04-10 / 100. szám, szerda
J t? A Mongol Népköztársaság és a Csehszlovák Köztársaság kormányának KÖZÖS NYILATKOZATA (Folytatás az 1. oldalról). köztársaság csehszlovákiai rendkívüli és meghatalmazott nagykövete. A tárgyalásokon mongol részről jelen voltak még: S. Ceven, az Állami Tervezőbizottság elnökének helyettese, Zs. Bold, a kulturális ügyek miniszterének helyettese, S. Cagandorzs, a külkereskedelmi minisztérium osztályvezezetője, B. Dasceren, a külügyminisztérium osztályvezetője, B. Luvcandanzan, a tudományos bizottság munkatársa. A két küldöttség a tanácskozások során eszmecserét folytatott a csehszlovák-mongol kapcsolatok további sokoldalú fejlesztésének és megszilárdításának, a szocialista tábor egysége további erősítésének kérdéseiről, valamint a nemzetközi helyzetnek a két állam érdekelt érintő problémáiról. A Csehszlovák Köztársaság és a Mongol Népköztársaság kormányküldöttségei teljesen egyöntetű álláspontot foglaltak el a legutóbbi nemzetközi események értékelésében. A két fél megállapította, hogy az imperialista erők az Egyiptomban és Magyarországon elszenvedett vereségek ellenére nem hagyják abba a nemzetközi feszültség kiélezésére Irányuló kísérleteiket, fokozzák „a hidegháborút" és továbbra is folytatják a hitelét vesztett „erőpolitikát". Ez különösen a fokozott fegyverkezésben, az új háborús őrület hullámának terjedésében, az atomfegyverekkel felszerelt amerikai különleges egységek széthelyezésében nyilvánul meg, amely egységeket a NATO tagállamai területén, és abban az elhatározásban, amely szerint a nyugatnémet hadsereget és az Északatlanti Tömb egyes tagállamainak hadseregeit atomfegyverekkel akarják felszerelni. A békeszerető emberiség óhajával ellentétben a nyugati nagyhatalmak kormányai nem hajlandók beleegyezni a nukleáris fegyverekkel való kísérletek betiltásába. Ez a kalandorpolitika gazdasági téren az úgynevezett „közös piac" és az EURATOM létesítésében nyilvánul meg, amelyek a NATO tagállamainak zártkörű szervezetei. E szervezetek megalakítása hozzájárul Európa kettéosztott Ságának elmélyítéséhez, ellentétben áll valamennyi európai állam azon legsajátosabb érdekeivel, amelyek az összeurópai gazdasági fejlődés biztosítására törekszenek, és veszedelmes következményeivel a világbékét fenyegeti. Azon szándékuk, hogy tovább akarják folytatni a nemzetközi feszültség kiélezésének politikáját, kifejezést nyert az Amerikai Egyesült Államok és Nagy-Britannia kormányfőinek nemrégi bermudai értekezletén. Ezeknek az országoknak vezető tényezői ott megerősítették azon szándékukat, hogy a katonai tömbök politikáját folytatják és beavatkoznak katonai erőkkel is a Közel- és Közép-Kelet országainak belügyeibe. Megnyilvánult ezen országok vezetőinek az a szándéka is, hogy nem hajlandók egyezményt kötni a leszerelés kérdésében. Az imperialista erők egyúttal megkísérlik, hogy fokozzák bomlasztó tevékenységüket a szocialista tábor országai, valamint Ázsia és Afrika azon államai ellen, amelyek függetlenségük elérésére vagy megszilárdítására törekszenek. A két fél határozottan elítéli az USA és a többi imperialista állam kormányköreinek ezen agresszív politikáját és kijelenti, hogy a szocialista államoknak fokozott éberséggel, még szilárdabb összefogással és védelmi képességük további erősítésével kell e politikával szembe szállniok. A két kormány kifejezte egységes nézetét, hogy a jelenlegi nemzetközi helyzetben a varsói szerződés az európai szocialista államoknak hatékony védelmet nyújt az imperialisták ármánykodásai ellen. A Mongol Népköztársaság kormánya kijelenti, teljes egészében támogatja a varsói szerződés szervezetének intézkedéseit és céljait. A két fél a nemzetközi helyzet elemzésében arra a megállapításra jutott, hogy a béke, demokrácia és haladás hatalmas erői a világon képesek keresztülhúzni a harcvágyó imperialista körök terveit és ezzel biztosítani a rfemzetközi feszültség enyhülését. Az államok közötti bizalom megszilárdításának, a világbéke és biztonság biztosításának jelentős lépése volna valamennyi katonai csoportosulás kiküszöbölése és helyettesítése az európai kollektív biztonság rendszerevei és az ázsiai kollektív béke egyezményével. A két fél kifejezi szolidaritását azokkal az erőkkel, amelyek mind Németországban, mind más országokban Nyugat-Németország újrafelfegyverzése és a német revansizmus visszaállítása ellen lépnek fel és teljes mértékben támogatja a Német Demokratikus Köztársasagnak Németország békés és demokratikus egyesítésére irányuló erőfeszítéseit. A két kormány fenntartás nélküli egyetértését fejezi ki a Szovjetunió kormányának 1957. március 18-i javaslataival, amelyek megmutatják a leszerelés kérdésében az egyezmény elérésének reális lehetőségeit. A két kormány teljesen azonosítja magát a múlt év őszén Magyarországon lezajlott események olyan értékelésével, amint azt a Szovjetunió és a Magyar Népköztársaság kormányainak 1957. március 28-i deklarációja tartalmazza. A Csehszlovák Köztársaság és a Mongol Népköztársaság kormánya ismét megerősítik azon elhatározásukat, hogy továbbra is támogatni fogják a magyar forradalmi munkás-parasztkormányt a szocialista rendszer megszilárdítására irányuló küzdelemben, valamint az imperialista erők azon kísérletei ellen kifejtett ellenállásában, hogy beavatkozzanak Magyarország belügyeibe. A két küldöttség kijelenti, hogy az Egyesült Nemzetek Szervezete mindaddig nem teljesítheti sikerrel küldetését, amíg az öt nagyhatalom egyike — a Kínai Népköztársaság — nem nyer törvényes képviseletet az ENSZ-ben. Egyetlen jelentőségteljes a nemzetek békéjére és biztonságára vonatkozó kérdés sem oldható meg ma a Kínai Népköztársaság részvétele nélkül. A Csehszlovák Köztársaság kormánya továbbra is kifejt minden erőfeszítést a Mongol Népköztársaság ellen elkövetett igazságtalanság megszüntetésére, amely államtól mindeddig megtagadták azt a jogot, hogy az ENSZ-ben képviseletet nyerjen. Kifejezi azt a reményét, hogy a szuverén és békeszerető Mongol Népköztársaságot, amely teljesíti az alapokmány 4. cikkelyének minden alapfeltételét, rövidesen felveszik az Egyesült Nemzetek Szeryezetébe. A nemzetközi problémákról szóló eszmecsere során hangsúlyozták a Csehszlovák Köztársaság és a Mongol Népköztársaság kormányainak azon szilárd elhatározását, hogy az államok közötti baráti együttműködés és béke politikáját fogják minden tekintetben támogatni és következetesen meg fogják valósítani ezen államok társadalmi rendszerére való tekintet nélkül. A Csehszlovák Köztársaság és a Mongol Népköztársaság kormányai mély megelégedéssel állapítják meg, hogy a szocialista országok egysége és testvéri együttműködése, amelyek a szocializmus védelmének és a világbéke megőrzésének szilárd kezességei, mindinkább megszilárdulnak válaszként az imperialista ármánykodásra. Ezt bizonyítják az utóbbi időben megvalósult kölcsönös baráti látogatások és tárgyalások a szocialista országok kormánytényezői, valamint a testvéri kommunista és munkáspártok képviselői között, amelyek a Szovjetunió és a Kínai Népköztársaság köré tömörült szocialista országok nézetei teljes egységének meggyőző bizonyítékai. A Mongol Népköztársaság kormánya kifejezi azt a meggyőződését, hogy a Viliam Široký miniszterelnök vezette csehszlovák kormányküldöttség baráti látogatása az ázsiai népi demokratikus országokban fontos hozzájárulás a szocialista tábor országai együttműködésének további fejlesztéséhez és egységük megszilárdításához. A két fél kijelenti, hogy politikájában továbbra is szem előtt tartja a proletár internacionalizmus elveit és határozottan szembehelyezkedik minden, a marxista-leninista tanítás revíziójára irányuló törekvéssel. A Csehszlovák Köztársaság kormánya örömmel állapítja meg hogy a Mongol Népköztársaság, a Mongol Népi Forradalmi Párt vezetésével és más szocialista országok testvéri segítségével és támogatásával legyőzi a régi kizsákmányoló rendszertől örökölt nehézségeket, sikeresen fejleszti nemzetgazdaságát, kultúráját és jelentős sikereket ér el a szocializmus építésében. Egyúttal hála békeszerető külpolitikájának, folyamatosan szilárdítja nemzetközi helyzetét és fejleszti kapcsolatait más országokkal, ami értékes hozzájárulást jelent a népek közötti béke és barátságért való küzdelem nagy ügyéhez. A Mongol Népköztársaság kormánya nagy megelégedéssé állapítja meg, hogy a Csehszlovák Köztársaság népe Csehszlovákia Kommunista Pártjának és a Csehszlovák Köztársaság kormányának vezetésével a szocializmus építésében országában jelentős sikereket ér el és lényegesen hozzájárul a nemzetközi feszültség enyhítéséért, a világbéke megszilárdításáért folyó küzdelemhez. A tárgyalások során a két fél értékelte a kölcsönös kapcsolatok és együttműködés eddigi fejlődését és megvitatta egyúttal ezen kapcsolatok további megszilárdításának és fejlesztésének kérdését politikai, gazdasági és kulturális téren. A két fél mély megelégedéssel állapítja meg, hogy a Csehszlovák Köztársaság és a Mongol Népköztársaság között fennálló baráti kapcsolatok és testvéri együttműködés a közelmúltban széleskörűen kibontakoztak a két testvéri ország nemzetei javára. Gazdasági téren a közelmúltban a kölcsönös, mind két félre előnyös kapcsolatok jelentősen bővültek. Az 1956— 1957. évekre vonatkozó árucsere- és fizetési egyezmény, a tudományos-technikai együttműködésről szóló egyezmény, valamint a Mongol Népköztársaság technikai- és gazdasági megsegítésére vonatkozó egyezmény a bőr- és cipőgyárak felépítéséről és felszereléséről tanúsítják ezt. A Csehszlovák Köztársaság és a Mongol Népköztársaság közötti baráti kapcsolatok és szoros együtműködés további fejlesztésének szilárd alapja az új barátsági és kölcsönös együttműködési szerződés. A két ország közötti kulturális kapcsolatok fejlesztését biztosítja az egyidejűleg megkötött kulturális együttműködési egyezmény. A két küldöttség között a tanácskozásokon egyezmény jött létre a két ország közötti kölcsönös együttműködés további kibővítésére irányuló konkrét intézkedésekre vonatkozólag, főképp a kereskedelem terén, valamint a szocialista építésből eredő tapasztalatcsere további fejlesztése tekintetében. A Csehszlovák Köztársaság és a Mongol Népköztársaság a Szovjetunió által nyújtott önzetlen sokoldalú testvéri segítségre, valamint a kölcsönös gazdasági együttműködésre támaszkodva, a béke, demokrácia és szocializmus gondolatához híven, testvéri együttműködésben a többi baráti országgal továbbra is a szocializmus építésének útján haladnak, azon az úton, amely népeik számára a gazdasági fellendülést, az életszínvonal emelkedését, valamint az állami függetlenség megszilárdulását jelenti. Viliam Široký, a Csehszlovák Köztársaság miniszterelnöke a Mongol Népköztársaság minisztertanácsa elnökének átadta a Csehszlovák Köztársaság kormányának meghívását, hogy a kormány több tagjával együtt látogasson Csehszlovákiába. Jumdzsagin. Cedenbal, a Mongol Népköztársaság minisztertanácsának elnöke a meghívást elfogadta. A két fél megvan győződve arról, hogy a Csehszlovák Köztársaság és a Mongol Népköztársaság között fennálló barátság és kölcsönös testvéri együttműködés továbbra is sikeresen fog fejlődni a két ország nemzetei érdekében, a Szovjetunió vezette hatalmas szocialista tábor egységének további megszilárdulása javára. VILIAM ŠIROKÝ, a Csehszlovák Köztársaság miniszterelnöke, JUMDZSAGIN CEDENBAL, a Mongol Népköztársaság minisztertanácsának elnöke, Ulan Bátor, 1957. április 8. A csehszlovák kormányküldöttség a Mongol Népköztársaságból a Szovjetunióba utazott Ulan Bátor (ČTK) — A csehszlovák kormányküldöttség Viliam Široký miniszterelnök vezetésével április 9-én Ulan Bátorból repülőgépen a Szovjetunióba utazott. ÜNNEPI NAGYGYŰLÉS ULAN BATORBAN a csehszlovák kormányküldöttség tiszteletére A Csehszlovák Köztársaság és a Mongol Népköztársaság közötti barátsági és kölcsönös együttműködési szerződés és a többi okmány aláírása után a két kormányküldöttség a kormánypalota előtt épített Szuche Bátor és Csojbalszan mauzóleum gránittalapzatára lépett. A Mongol Népköztársaság fővárosának a Szuche Bátor téren gyülekezett lakossága mindkét küldöttséget lelkes tapssal és üdvözlő felkiáltásokkal fogadta. A mongol-csehszlovák barátság manifesztációja a két állam himnuszával kezdődött. Ulan Bátor polgármesterének és a főváros dolgozóinak üdvözlő szavai után J. Cedenbal, a Mongol Népköztársaság minisztertanácsának elnöke lépett a mikrofonhoz. Utána Viliam Široký miniszterelnök, a csehszlovák küldöttség vezetője mondott beszédet. A Csehszlovák Köztársaság és a Mongol Népköztársaság közötti barátságot megpecsételő jelentős okiratok aláírásának tiszteletére rendezett ünnepi gyűlést a himnuszokkal fejezték be, amelyek elhangzása után Ulan Bátor dolgozói még sokáig hangoztatták az üdvözlő jelszavakat. A manifesztáció teljes lefolyását a mongol rádió közvetítette. J. CEDENBAL: A mongol dolgozók őszintén örülnek a testvéri csehszlovák nép sikereinek, büszkék győzelmeire, mert a saját és az egész szocialista tábor győzelmének tekintik A Mongol Népköztársaság minisztertanácsának elnöke a többi között a következőket mondotta: Országunk dolgozói e napokban a Csehszlovákia testvéri népe iránti rokonszenv és szeretet érzelmeivel üdvözlik a csehszlovák kormányküldöttséget, amely kormányunk meghívására tartózkodik nálunk. A testvéri csehszlovák nép egész dicső történelme tele van a szabadságért és függetlenségért folytatott hősi harcokkal. A csehszlovák nép súlyos megpróbáltatásokon ment át, mielőtt elérte volna hazája felszabadítását. Különösen sok szenvedést hozott Csehszlovákia népére a hitleri megszállás az 1939—1945-ös években. A fasiszták uralma felmérhetetlen károkat okozott a Csehszlovák Köztársaság nemzetgazdaságában. Azonban a békeszerető csehszlovák nép a fasiszta megszállás első napjaitól kezdve a kommunisták vezetésével magasra emelte a népi ellenállás zászlaját. A szovjet nép dicső győzelme a Nagy Honvédő Háborúban és a csehszlovák nemzet elszánt harca meghozta a felszabadulást a kegyetlen fasiszta járom alól. A csehszlovák nép a hatalmat kezébe ragadva kommunista pártjának és kormányának bölcs vezetésével minden időkre felszámolta a burzsoázia és nagybirtokosok osztályát, hazáját magasan fejlett ipari szocialista országgá és a hatalmas szocialista tábor szilárd bástyájává tette. Világszerte ismert a csehszlovák ipar magas színvonala, a csehszlovák munkások, mérnökök és technikusok szaktudása. A csehszlovák falu szilárdan jár a szocialista fejlődés útján. A csehszlovák nép új szocialista alapon sikerrel fejleszti és bővíti nemzeti kultúrájának és művészetének évszázados haladó hagyományait. Népünk mély tisztelettel viseltetik a szorgalmas és tehetséges csehszlovák nép iránt, amely jelentősen hozzájárult a világkultúrához, olyan nagyságokat adva a világnak, mint amilyen Ján Hus, Ján Amos Komenský, Bedŕich Smetana, Antonín Dvoŕák, Július Fučík és Klement Gottwald voltak. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom nemcsak megnyitotta a leigázott nemzetek felszabadításának útját, hanem új korszakot nyitott az emberiség történelmében. A Szovjetunió vezette szocialista tábor országai között — így a Mongol Népköztársaság és a Csehszlovák Köztársaság között is — igazi testvéri barátság fejlődik. Ez a barátság a proletár internacionalizmus nagy elvein, a szocializmus építésében és a béke védelmében való érdekek egységén alapul. A Široký elvtárs vezette csehszlovák kormányküldöttség látogatása hazánkban, az ulan batori tanácskozások és az aláírt okmányok még közelebb hozzák egymáshoz testvéri országainkat és megszilárdítják nemzeteink megbonthatatlan barátságát. Népünk nagyra becsüli azt a testvéri segítséget, amelyet Csehszlovákia nyújtott nekünk. Engedjék meg, hogy ezért a segítségért Csehszlovákia kormányának és népének hálás köszönetet mondjak. Drágá vendégeinknek és a testvéri csehszlovák népnek tiszta szívből kívánok további sikereket építő munkájában hazája felvirágoztatásában és a világbékéért való szent harcában. V. ŠIROKÝ: A szocialista tábor egységének és tömörültségének további erősítése a szocialista országok legfontosabb feladata őszintén örülök, hogy lehetőségem van találkozni önökkel, a mongol néppel és átadhatom önöknek Csehszlovákia népének forró testvéri üdvözleteit. A csehszlovák nép őszintén becsüli testvéri és baráti kapcsolatait a mongol néppel, Szuche Bátor és Csojbalszan hagyományainak örökösével és megvalósítójával, azzal a néppel, amely oly szilárdan és elszántan állt a fasizmus elleni küzdelemben és amely a marxista-leninista Mongol Népi Forradalmi Párt vezetésével olyan kitartással oldja meg a szocialista építés -nehéz problémáit országában, amely nem ment át a kapitalista fejlődésen. Röviddel ezelőtt fontos okmányokat írtunk alá: a barátsági és kölcsönös együttműködési szerződést, országaink kormányának közös nyilatkozatát és a kulturális együttműködésről szóló egyezményt. Az aláírt okiratok kölcsönös együttműködésünk új magasabb korszakának kezdetét jelentik. Tárgyalásaink tehát teljes sikerrel végződtek. E tárgyalások eredményei javára lesznek a mongol és csehszlovák népnek, elősegítik a béke és haladás ügyét. A népi kormány és a Mongol Népi Forradalmi Párt sokoldalúan támogatják a parasztságot, amely a szövetkezeti formában megtalálta jóléte folytonos fokozásának alapját Fellendült a mezőgazdasági termelés és elsősorban a Szovjetunió és a Kínai Népköztársaság támogatásával fejlődik a fiatal mongol szocialista ipar. Emelkedik az iskolák, filmszínházak és színházak száma. Nagy sikereket ért el a Mongol Népköztársaság az egészségügy terén. Folyamatosan emelkedik a lakosság életszínvonala. A munkások és alkalmazottak munkaidejének lerövidítéséről szóló törvény, amelyet a nagy népi hural gyűlésén jóváhagytak, a szociális biztosítás előkészületben levő javítása és egyéb intézkedések újabb bizonyítékai a Mongol Népi Forradalmi Párt és kormány a nép élete javításáról való gondoskodásának. A népi demokratikus Mongólia fejlődésével egyidejűleg növekszik nemzetközi súlya és tekintélye is. őszintén örülünk annak, hogy India, Burma, Indonézia és Jugoszlávia tavaly diplomáciai kapcsolatokat létesítettek a Mongol Népköztársasággal. Ez a Mongol Népköztársaság békés politikájának sikere. Csehszlovákia következetesen támogatja a Mongol Népköztársaságnak az ENSZ-be való felvételre vonatkozó igazságos követelését. A Mongol Népköztársaság a szocialista államok hatalmas és egységes családjába tartozik, amelyek a Szovjetunióval és a Kínai Népköztársasággal az élen következetesen harcolnak a békéért, a szocializmusért és a nemzetek szabadságáért. Az önök országának kormányával folytatott tárgyalásaink során feltétlenül megegyeztünk abban, hogy a szocialista tábor egységének és tömörültségének további erősítése a szocialista országok legfontosabb feladata. A jelenlegi helyzet megköveteli, hogy a világ békeszerető erői fokozzák a békéért való küzdelemben kifejtett erőfeszítéseiket. Az imperialisták nem okultak az Egyiptomban és Magyarországon elszenvedett kudarcaikból, folytatják a lázas fegyverkezést, nem szándékoznak felhagyni a tömegpusztító fegyverekkel való kísérletezésekkel, atomtámaszpontokat létesítenek idegen területen és felforgató tevékenységet fejtenek ki a szocialista országok ellen. Mindez megkívánja, hogy a szocialista országok éberen őrködjenek a béke erőinek megszilárdítása felett. ÜJ szö 1957. április 3. (Folvtatás az 5 oldaloni.