Új Szó, 1957. április (10. évfolyam, 91-119.szám)

1957-04-18 / 108. szám, csütörtök

Hullámokon írt riport Tavasz a legelőkön A Liptov fedélzetén lefelé a Dunán iiiiiiiii!iiiiiii!iiiiiiiiiiiiiiM>iiaiiiiiiiiii!iiiauiiiii]iniiiiiiiiitiiinaiiiiiiNi:'i'!iiiiiiiiiitiiiiiHii * A kikötőben az indulás előtti napon nagy volt a készülődés. A hatalmas daru négy órán át megállás nélkül kanalazta a szenet a gőzös gyomrába. Pár száz méterrel lejjebb az uszályo­kat készítették az útra. Az emelődaru egymás után emelte a V 3 S jelzésű tehergépkocsikat és ráhelyezte a fe­délzetre. A pallókon a rakodómunká­sok sürögtek kisebb-nagyobb ládákkal és hordták őket az uszály belsejébe. A hajó személyzete még a városban járt, vásárolt, vagy otthon készülő­dött az útra. Csak a parancsnok és néhány tiszt maradt itt — ellenőriz­ték és irányították a rakodást. Estére aztán egymás mellé vontatták és ösz­szekötötték az uszályokat, majd hoz­zácsatolták a gőzöshöz. A kapitány beosztotta a szolgálatot, aztán jóéj­szakát kívánt: „Hajnalban indulunk, mindenki aludja ki magát." A feldél­zeten csend lett, csak a hajó oldalá­hoz verődő hullámok csobogtak egy­hangúan. Néha egy-egy későn érkező hajós léptei kopogtak a fedélzeten. Az éjjeli őr bundás kabátjába bújva nézte a víz színén lengő fényoszlopo­kat ... Három rövid jel Arra ébredtem, hogy ismételten a nevemet kiáltották. Hirtelen nem is tudtam, hol va­gyok. Egy szál ingben, tapogatóz­va a szúk folyosón, felszaladtam a fe­délzetre. Vagy harminc alak rajzo­lódott ki a derengő hajnalból. A má­sodkapitány a névsort olvasta. Azután az uszálykísérők, a kormányos, a gé­pész, fűtők munkahelyükre siettek — mindenki elfoglalta helyét. A kapitány három rövidet jelez. A gépész „gőzt ad". A hajó nagy hul­lámzó félkört írva a Dunán bekanya­rodott a folyó közepébe. A hataäimas dugattyúk kényelmes ritmusára meg­megrándult a menet irányába. Ismerkedés Lent a gépházban a pára 850 lóerő­vel lökte a dugattyút előre-hátra. Nagy erő ez. Igaz, vannak 1200 lóerős mozdonyaink is, ezek ereje azonban távolról sincs ennyire kihasználva. Egy-egy uszály raksúlya 1000 tonna — ennek elszállításához két hatvan vagonos tehervonat kellene. Emellett a vagonokba való rakodás sokkal több munkát és időt igényel. Ezért hát számunkra rendkívül nagy értéket jelent a Duna. Élünk is ezzel, hiszen a Dunán közlekedő hajók legnagyobb száma a miénk. Sajnos lefelé keveset szállítunk, mégcsak annyit sem, amennyit a dunamenti államokba va­ló kivitelünk megengedne. Az egyik fűtő, Oldrich Bachratý éppen szenet rakott a kazánokba és a piros lángok meg-megvilágították arcát. A hatalmas lapáttal négyszer dob minden kazánba. Ez minden 5—6 percben megismétlődik, de az árral szemben gyakrabban is. Rengeteg szén ez, óránként 10—12 mázsa. Há­rom óra hosszat tart a fűtő szolgá­lata, bizony elfárad. Ezalatt ki kell kotornia a salakot is a kazánokból. A katlanban dunai vizet használnak, amely lágy ugyan, de 10—12 nap alatt vastag vízkő rakodik tőle a víz­tartályfalakra. Ezt is a fűtők vakarják le. Bachratý öt éve fűti a Liptovot. Azzal a szénnel, amit ez idő alatt a kazánba dobott, Dunát is lehetne rekeszteni talán. Munkája azonban nem tart már sokáig, legfeljebb még három hónapig ... A Liptov nem éri meg 50. születésnapját A hajó már 48 éve járja a Dunát, ez év közepén generáljavításba megy. Kazánját korszerűen átszerelik paku­rával való fűtésre. Ez a nyersolaj rafinációja során nyert sűrű folya­dék sok tekintetben előnyösebb. Tá­rolása egyszerűbb és kisebb helyen is sokkal többet lehet belőle elhelyezni, mint a szénből, tehát sok hely sza­badul fel majd a legénység számára. Lényegesen könnyebbül majd a fűtők munkája is, akik csak csapokon fog­ják irányítani a kazánba ömlő üzem­anyag mennyiségét. Amellett a fűtés olcsóbbá is wálik, mert a pakura gyorsabban és magasabb fokra hevíti a gőzt. Nagyobb lesz a rend és a tisz­taság is a hajón. Az átszerelést a bratislavai kikötő szerelői fogják végezni, akik már a Javorina és a Zemplín hajók megjavításával bebizo­nyították, hogy képesek jól és olcsón elvégezni ezt a munkát. A hajósélet Valkovics József­fel, a hajó pa­rancsnokával be­szélgetek a pa­rancsnoki hídon. Furcso József, a kormányos mozdu­latlanul figyeli a vizet. Tekinteté­ben 31 év tapasz­talata feszül. Néha azonban ő is köz­be szól. Lám ezek a hajósok nem is olyan zord, mogorva emberek, mint amilyennek festeni szokták őket. A ka­pitány beszél egy élményéről, amikor a veszélyes kősava, a Fekete-tenger felől áramló vihar érte út közben hajóját. Hatalmas 4—5 méter magas hullámok száguldoztak a vízen és át­csaptak a hajó fedélzetén. Sok mun­kát adott, míg sikerült horgonyt vet­ni. Nem is olyan csendes a folyami hajósok élete, mint képzeltem — gondolom magamban. Közben nem állhatom, hogy ne nézzek a partokra. A fűzek és a nyárfák zsendülő színekben pompáz­nak. A vízszélen gázoló gémek ijed­ten röppennek a magasba előttünk. A háttérben egy falu tornya emelke­dik a parti bokrok és fák fölé. Hogyan telnek a hajósok napjai? Nem unatkoz­nak-e? A beszéd­ből kitűnik, hogy bizony a Liptovon éppen elég kitelik ebbőL Kellenének könyvtár, társasjátékok, hangszerek — ami más, újabb hajókon meg is van. A Liptov szalonjában csak egy autórádió szomorkodik — rosszul szól, hát alig hallgatja valaki. Észrevettem, a hajósok szeretnek olvasni. A Lip­tovon ez a lehetőségük nincs meg. Szívesen emlékeznek vissza múltkori útjukra, amikor a moldavai kikötőben az ott rakodó szovjet Novgorod ha­jósai meghívták őket szalónjukba, Segítenek a kezdő szövetkezetnek Kelet-Szlovákiában ebben az évben számos új egységes földművesszövet­kezet alakult. A bardejovi járás Fríč­ka községében is megérlelődött a szövetkezeti gondolat: a kis- és kö­zépparasztok a már általánosan el­ismert közös utat választották. Az új szövetkezet tagjai a tavasz fo­lyamán először kezdték meg a közös vetést. Noha az utóbbi évek alatt számtalan alkalmuk nyílott a nagy­üzemi termelés titkaiba betekintést nyerni és megismerni a haladó mun­kamódszereket, most a munka indí­tásakor mégis vannak kisebb-na­gyobb kezdeti nehézségeik. Mind­ezek kiküszöbölésére tapasztalt szö­vetkezeti tagok sietnek a f rieka i szövetkezet megsegítésére. Ahogy az eddigi tapasztalatok mutatják, a közös termelés testvéri egyetértést teremtett a szövetkeze­tesek körében. Ilyen egyetértéssel határozták el a lukovi szövetkeze­tesek, hogy segítenek a kezdő fríč­ka : szövetkezeti tagoknak. Elhatáro­zásukat tett követte. Egy egész na­pot töltöttek az új szövetkezetesek­4 ÜJ szö 1957. április 18. nél, ahol aprólékosan megbeszélték a nagyüzemi termelés alapvető fel­adatait. A fríčkai szövetkezetesek örömmel fogadták Klepáč elvtárs bejelentését, aki védnökséget aján­lott fel a fríčkai szövetkezet fe­lett. A látogatás során sok mindenről esett szó, ami a termelés sikeres megvalósításához hozzájárul. A lu­kovi asszonyok a bevált új módsze­rek ismertetése mellett megválto­zott életmódjukról is beszéltek. Nagy érdeklődést váltott ki a fríčkai asz­szonyok körében, amikor arról be­széltek, hogy élnek az asszonyok a szövetkezetben. „A szűkség szót — mondották a lukovi asszonyok — végérvényesen töröltük szótárunkból." Így lesz rö­videsen a fríčkai szövetkezeteseknél is, mert a közös gazdálkodás előttük is megnyitja a jóléthez vezető utat. A lukovi szövetkezetesek látoga­tása örömteljes légkört váltott ki a fríčkaiak körében. Most már szilárdan meg vannak győződve, hogy merész terveiket, amelyeket maguk elé tűztek, megvalósítják. A látogatást férfias kézszorítással fejezték be, amely egyben megpecsételte a to­vábbi testvéri együttműködést. -KI ahol filmet vetítettek. Ök is szeret­nének ilyesmit. Izgalmas búcsú Míg beszélge­tünk, egyre in­kább közeledünk a komáromi kikötő­höz. Kedvetlenné válok. Jó lenne to­vább a hajón ma­radni Átmegyünk a híd alatt, a kapitány jelt ad, hogy „rondót csinálunk". Ez azt jelenti, hogy térünk, mert a hajónak mindig az árral szemben kell horgonyoznia. Mindenki a partot figyeli. Egyszer­csak sikoltás hallatszik az uszályok felől. A térés közben az éppen meg­feszülő drótkötélbe beleakadt egy le­gény. Felrepült a levegőbe és magas ívvel a vízbe zuhant. Riadt tekintetek a zajos szürke folyóra meredtek, ahol az áldozatot vélték. Szerencsét­lenségére éppen a kormánylapát alá esett... Valaki felkiáltott „ott van!" — de csak a sapkája úszott, vergő­dött a hullámok között... És míg mi izgatottan tekintgettünk, a fedélzet karzatán felbukkan egy csuromvizes fej... A fiú a víz alatt belekapaszkodott a kormánylapátba és felmászott rajta. Búcsúzás közben megegyeztünk, hogy majd az átszerelt Liptovon együtt utazunk le egész az Aldunáig. Addig is sok szerencsét! A partról még egyszer visszaintettem. A meg­fürdött fiú meglengette felém vizes sapkáját. Petrik József. -... A súl'ovi EFSZ juhásza már kihajtotta a legelőre a szövetkezet 420 bir­káját. Tavaly a szövetkezet juhsajtból hét mázsával többet adott be és ebben az évben még jobb eredményt akar elérni. Ezért minden kedvező napot kihasználnak, hogy növeljék a juhok tejhozamát. F. Kocian (CTK) felv. MEGJEGYZES Televízor vagy motorkerékpár? Fenti képünk a bratislavai kozmetikai cikkeket gyártó üzemben készült. A sampont csomagokba töltő gép nagy teljesítményével és pontos munkájá­val nagy segítője az üzem dolgozói­nak. A rügyfakasztó tavasz mindent új köntösbe öltöztet. A vasút menti le­gelők is halványzöld színben pompáz­nak. Bármerre nézünk, új kép tárul elénk. Eltűnt a még nemrég fehér hó­lepellel borított táj. A nézelődésben alig vesszük észre s máris befut a vonat a királyhelmeci állomásra. Mindenki siet, s egyszerre rohanják meg az autóbuszokat. Ért­hető a nagy tolongás A tömegbe vegyülve felszállok egy autóbuszra s egynéhány perc múlva bent vagyunk a városban. Ott sincs megállás. Újabb tolongás, sietés s ma­gam is csak a JNB hivatalánál fújom ki magamat. Felnézek a mezőgazdasá­gi osztály ablakaira. Kétkedés fog el. Ugyan kit is találhatnék itt ilyen jó időben? Nehezen, de mégis amellett döntök, hogy felnézek. Aggályaim fe­leslegesek voltak. Már-már látni vél­tem az ürességtől kongó irodákat. Ezt érthetőnek is találnám így délután. Hol is volna másutt a helyük a me­zőgazdasági osztály dolgozóinak, mint a földművelők között. Segíteni őket s jó tanácsokkal ellátni. Kétségeim azonban egyszerre elszálltak, amikor benyitottam a növénytermesztési osz­tályra. Az első, akivel találkoztam, Ju"­hász elvtárs, járási agronómus volt. Egyrészt örültem, másrészt pedig kis­sé csodálkoztam is. Ott találtam több dolgozóját is az osztálynak, Érdeklődni kezdtem Juhász elvtárstól a tavaszi mezei munkák felől. — Hogy konkrét információkat ad­hassak — mondta nyomatékkal —, ahhoz egy televizornak kellene itt lennie, hogy láthassam, mi folyik a mezőn. Ez a válasz végképpen érthetetlen lett számomra, míg csak a jelenlevők mindegyike be nem kapcsolódott a vi­tába és meg nem magyarázták a dol­got. Végül megtudtam, hogy amióta a tavaszi munkák megkezdődtek, Ju­hász elvtársnak, mint a járás agronó­musának csak egyszer volt alkalma néhány községben megtekinteni a ta­vaszi munkák menetét. Ügy mondják, hogy a JNB-nek 21 motorkerékpár és 3 személyautó áll rendelkezésére, de a járási agronómusnak nincs lehető­sége kijutni a földekre. S így akarva, nem akarva, kénytelen a hivatalosko­dásra szorítkozni. Vagy ha kifogy a türelemből, az ablakon keresztül vágyó tekintettel néz a mezőkre. Sajnos, még távcsöve sincs, hogy valamit is kive­hetne a földeken történtekből. Mind­ezek ellenére s felettesei legnagyobb megelégedésére a jelentéseket idejé­ben és pontosan elkészíti, anélkül, hogy személyesen meghallgatná a szö­vetkezeti dolgozók kívánságait. Végül egészen elkeseredve tár fel egész sor sürgős megoldásra váró fel­adatot. — Meg kellene látogatnom a GTÄ brigádjait. Segíteni kellene a szövet­kezeteseknek a műtrágyázásnál. El­lenőriznem kellene az őszieket, stb. Be kell ismernem, ez mind fontos feladat, ami nem tűr halasztást. Saj­nos, nincs jármű, tehát az agronómus az irodában marad. Ezzel azonban nem lehet egyetérte­ni. A fokozott termelési feladaton igen megkívánják, hogy mezőgazdasá­gunkat jó szakemberek irányítsák. Azt hiszem, ezt Királyhelmecen sem von­ják kétségbe. Éppen ezért a megol­dást a járási nemzeti bizottság taná­csára bízzuk, döntse el, miért nem jár az agronómus a határba. Döntsék el végre, hogy televizort állítanak-e a mezőgazdasági osztályra, vagy mo­torkerékpárt adnak a járási agronó­musnak, hogy teljesíthesse hivatását. —ki— Mindenütt a legmegfelelőbb fajtákat iiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiitaiiiiTaiiiiiitiiMiiiiiiiiiaiiiiiiiw^ M i az alapvető feltétele annak, hogy élni tudjunk a belterjes gazdálkodás adta lehetőségek­kel, és hogy — kialakítva a mezőgaz­dasági termelés tájrendszerét — min­den vidéken, sőt minden darab földön — az országos szükségletek szem előtt tartásával — valóban azt termeljük, ami ott a legnagyobb termést adja? Vajon megoldottnak tekinthetjük-e ezt csupán azzal, hogy alkalmazkodva a táj éghajlati és termelési feltételeihez búzát termelünk ott, ahol erre vannak meg a feltételek, viszont árpát ott, aho' ennek vannak meg az adottságai? Mindez, az egyes területek adottsá­gaihoz való alkalmazkodás még csak félmegoldás lenae és ezzel még ko­rántsem merítenénk ki az adott lehe­tőségeket. A mezőgazdasági termelési tájrendszer adta leheti' légeket csak akkor aknázhatjuk ki a maguk teljes hatékonyságában, ha az egyes vidéke­ken a mezőgazdaság' termelésnek nemcsak azokat az ágazatait fejleszt­jük, amelyekre ott a legjobbak a fel­tételek, és nemcsak azokat a kultúrá­kat termesztjük, amelyek leginkább megfelelnek a vidék éghajlati és ter­melési adottságainak, hanem e kultú­rák azon fajtáit, amelyek az adott feltételek között a legnagyobb termést adják, a leggazdaságosabbak, vagyis a legjobban alkalmazkodtak, illetve al­kalmazkodnak a vidék összes adottsá­gaihoz. Mint ahogy korántsem mind­egy, hogy az egyes vidékeken mely kultúrák termesztését űzzük, éppúgy nem mindegy az sem, hogy e kultúrák melyik fajtáját teremesztjük. Nagyon is kézenfekvő dolog, hogy az egyes kultúrák más-más fajtáit termelte ki például Dél-Szlovákia és megint mást Észak-Csehország egyes területei, bár ugyanazon kultúrák termesztésére mindkét helyen adva vannak a megfe­lelő éghajlati és termelési feltételek. Amikor tehát,arról beszélünk, hogy a mezőgazdasági termelésben alkalmaz­kodnunk kell az egyes területek éghaj­lati és termelési feltételeihez, és ennek kapcsán a mezőgazdasági termelés sza­kosításáról, akkor szükségszerűen be­szélnünk kell az egyes kultúrák azon fajtáiról is, amelyek a legjobban al­kalmazkodnak a táj éghajlati és ter­melési feltételeihez. Mi következik az eddig elmondot­takból? Az, hogy a termelés szakosítá­sával egyidejűleg minden vidék szá­mára meg kell állapítani az egyes nö­vényfélékből a legmegfelelőbb fajtákat. A belterjes gazdálkodásra való átté­résben és abban, hogy minden vidéken azt termeljük, ami ott a legnagyobb termést és hasznot adja, döntő szerep jut a magtermesztésnek. Annak, hogy minden vidék megtermelje az éghajla­ti-, termelési- és talajviszonyainak leginkább megfelelő növényfajtákat és ezekből megfelelő magtermesztésre rendezkedjék be. Az egyes vidékek éghajlati és termelési feltételeinek megfelelő növényfajták tenyésztésében nemcsak arról van szó, hogy bötermő fajtákat nyerjünk, hanem hogy emel­lett olyan fajtákra tegyünk szert, ame­lyek a legellenállóbbak a vidék éghaj­lati viszontagságaival szemben. Mert igen lényeges tényező: csapadékdús vagy éppen ellenkezőleg, csapadéksze­gény-e a vidék, de az is, hogy ez a csapadék a növény tenyészidejének, fejlődésének melyik szakaszára esik. Kipróbálhatja bárki: például a mester­ségesen öntözött növényfajták termel­te magból vessen és azt ugyanolyan talaj és éghajlati adottságok mellett vegye közönséges művelés alá, és az öntözést csupán az ég csatornáira bíz­za —, még csak a szokásos termés­átlagot sem éri el. Ez természetes is, mivel a mesterséges öntözéssel nevelt és termelt növényfajta — amely akkor kapott csapadékot, amikor arra szük­ség volt — elveszti a szárazsággal szembeni ellenállóképességét. Ám szükségtelen ennyire kézenfekvő példa után nyúlnunk, hisz oly ismert növényt is említhetünk, mint a krumpli, amely­nek nagyon sok fajtája van, úgyszól­ván az egész országban termelik, de minden vidéknek, sőt majdhogy nem azt is mondhatnám, minden gazdaság­nak megvan a maga legjobban bevált kitenyésztett fajtája. S mindegyik faj­ta, alkalmazkodva a vidék éghajlati és termelési adottságaihoz, természetes, hogy a legellenállóbb az éghajlati vi­szontagságokkal szemben is. Hiába akarnók a melegebb és kiegyensúlyo­zottabb éghajlatú déli részeken termett krumplit az északibb fekvésű részeken termelni, mivel az ott az első hideg­hullámnál nemcsak hogy lefagyna, de a magasabb fekvésű, hidegebb talajban nem találná meg a szükséges életfel­tételeiket. S ajnos, mezőgazdasági termelé­sünkben vajmi kevés figyel­met fordítottunk a magter­mesztésre, sőt azt egyenesen elhanya­goltuk, a megfelelő, főleg az egyes vidékek éghajlati adottságainak leg­inkább megfelelő fajták kitermelését nem szorgalmaztuk. Az egyes növény­fajták kiválasztásánál teljesen figyel­men kívül hagytuk a vidék időjárásá­val szembeni ellenállóképességet. Ee-

Next

/
Oldalképek
Tartalom