Új Szó, 1957. február (10. évfolyam, 32-59.szám)
1957-02-03 / 34. szám, vasárnap
Bel- és külföldről jelentik A Spartak Košice— Iskra Trenčín női kosárlabda-mérkőzésen nagy párharcot vívott Stuhlíková (Trenčín) és Lešková (Košice). A találkozót egyébként 106:35 arányban a košiceiek nyerték HHt lI M II HWtWtWmtHMMIMM Mt tt MM Vasárnap, február 3 A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA Hviezda: Otthona a nagyvilág (amqol-ausztrál) 16: 18.15. 20.30, Slovan: Devdas (indiai) 16, 18.15, 20.30, Pohraničník: A pokol kapuja (japán) 16, 181?, 20.30, Praha: A pokol kapuja (japán) 10,30, 14, Hangverseny egy könnycseppért (argentin) 16, 18.15, 20.30, Metropol: A kis Robinson (cseh) 16, 18.15, 20.30, Lux: Római történet (olasz) 16, 18.15, 20.30, Liga: A világot jelentő deszkákon (szovjet) 16, 18, 20, Dukla: A másik hangja: (német) 16, 18.15, 20.30, Obzor: A kerékpáros halála (spanyol) 15.30, 17.45, 20, Stalingrad: Csízsik tengerész (szovjet) 18, 20, Máj: A szabadság gyermekei (szovjet) 18, 20.30, Zora: A hegyek fiai (cseh) 17,30, 20, Pokrok: Papa, mama. a feleségem és én (francia) 17.45, 20.15, Iskra: Vízkereszt, vagy amint tetsziik (szovjet) 17. 19. A BRATISLAVAI SZÍNHAZAK MŰSORA Nemzeti Színház: Diótörő (14), Bohémélet (19), Hviezdoslav Színház: Vérbíróság (14), Vérbíróság (19), Oj Színpad: Mézeskalácsház (14), Denevér (19). Zenei Színház: Beethoven műveiből (19,30). A KASSAI MOZ.K MŰSORA Slovan: Devdas, Osmev: Mares pilóta e 1határozása, Tatra: Valentín a jó fiú, Partizán: Hej-rup! A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA Ma: Laurencia (14.30), A rágalmazás iskolája (19), Holnap: Paganini (19). SPARTAK OLOMOUC—BANlK OSTRAVA 3:6 Olomoucban játszották a II. liga bajoki mérkőzését, mely az Ostrava jyőzelmével ért véget. A bányászcsapat ezen győzelmével bebiztosította részvételét az I. jégkorong-ligában. A GARMISCH PARTENKIRCHEN-I SlVERSENYEN Az Óriás műlesíkló-versenyekkel folytatódtak a nemzetközi síversenyek Garmisch Partenkirchenben. A nők pályája 1600 m hosszú volt, 28 kapuval. Az elsőséget a francia Leduc szerezte meg 1 p 38,2 mp-cel. A férfiak óriás mülesíkló-pályája, melynek hossza 2300 m volt, az osztrák háromszoros olimpiai győztes Toni Sailer győzött honfitársa, Hinterseer előtt. ÜLÉST TART A KÖZÉP-EURÓPAI KUPA-BIZOTTSÁG A Közép-európai Kupa-bizottság február 23-án ezúttal Velencében tartja ülését, melyen az idei vetélkedés lebonyolításáról határoznak majd. Az összejövetelen részt vesznek Csehszlovákia, Magyarország, Ausztria, Jugoszlávia és Olaszország labdarúgószövetségének kiküldöttei. Velencében Magyarország is dönt arról, hogy részt vesz-e az 1957. évi közép-európai kupaküzdelmeken. OJ VEZETŐSÉGET VÁLASZTOTTAK A SZLOVÁKIAI SPORTÚJSÁGÍRÓK A szlovákiai sportújságírók ülést tartottak, melynek során új vezetőséget választottak. A Sportújságíró Szövetség Szlovákiai Bizottságának elnökévé Karéi Paniakot, a Pravda sportrovat-vezetőjét választották. Alelnök Ľuboš Zeman, a Start főszerkesztője, a bizottság titkára pedig Stefan Mašlonka, a CTK Sportosztályának vezetője lett. Az újonnan választott elnökség egyúttal határozatot hozott, hogy az .1956. évre kiadott sportújságíróigazolványok a visszavonásig érvényben maradnak. Az új igazolványok érvénybe lépését a sajtó útján közlik. KASSAIAK KASSÁRÓL Kassai tudósítónk jelentése alapján értesültünk, hogy Felszegi és Polgár, a Spartak Košice játékosai átigazolásukat kérték a Tatran Prešov csapatához. Ugyanakkor Vrábel, a Tankista volt kapusa, aki hazatért katonai szolgálatából és a Tatran Prešov játékosa, tolt Bronstein. Petroszjan és ""Keresz, együtteséhez. A Spartak Košice „A" csapata, mely a II. ligában szerepel, Jozef Karel edzésével készül az évadra, Steiner, az „A" csapat volt edzője a „B" csapat irányítását vette át, amely ugyancsak a II. ligában szerepel. JÓ SZERVEZÉSSEL megoldhatók a problémák Három cikkünkben foglalkoztunk a bratislavai sportépitkezésekkel. A műjégpálya befedéséről, a Slovan stadionjának kiszélesítéséről és a sportcsarnok átépítéséről volt eddig szó. Nagyjából talán ez volna a legfontosabb, hogy kielégítsük az egyre igényesebb bratislavai sportolókat és szurkolókat. Hogy azonban teljes képet nyerjünk, felkerestük J. Šrámek elvtársat, a Bratislavai Központi Nemzeti Bizottság alelnökét, aki további érdekes adatokkal szolgált a sportlétesítmények helyzetéről Bratislavában. RÁDIÓMŰSOR: 6.00: Vidáman kezdjük a vasárnapot. 7.00: Népzene. 7.45: Hírek. 8.00: Gyermekmese. 8.30: Liszt: Faust szimfónia. 9.30: Katonák műsora. 10.05: Vasárnapi operahangverseny. 10.50; Élő szóvalt 11.00: Népszerű hangverseny. 12.00: A hét költeménye. 12.05: Vonószenekari művek. 12.30: A hét nemzetközi eseményei. 12.45: Vízállásjelentés. 12.50: Á brnói szólisták zenekara játszik. 13.30: Szlovák népdalok és táncok. 14.00: Baráti népek operettjeiből. 14.30: Vasárnapi irodalmi műsor: Martin Kukučin. 16.00: Favágók dalai. 16.30: ' Mindenki' kedvére. 17.15: Irodalmi jegyzetek. 17.30: Tánczene. 18.00: Mi érdekli hallgatóinkat? 18.10: Kívánsághangverseny. 19.00: Heti híradó. 19.30: Népzene. 20 00: Regényrészlet 20.30: Kívánsághang verseny. 21.00: Tánczene. 21.00—22.00-ig: Képek a vasárnap sportjáról. 22.00: Hírek. 22.15: Szórakoztató zene 22.40: Éjjeli hangverseny. 23.50—24.00: Hírek. A CSEHSZLOVÁK RÁDIÓ MAGYAR ADÁSÁNAK M"SORA Vasárnap: 13.30: Esztrádmúsor. Havonta egyszer. 13.30—15.30: Hangjáték vagy színpadi jelenet. 22.30: Hírek. IDŐJÁRÁS A kora reggeli és a délelőtti órákban erős. felhőzet, borús idő. Déltájban és délurán helyenként, főleg Délnyugat- és Nyuoat-Szlovákiában enyhülő felhőzet. A nappali hőmérséklet 0—2 fok. Délen és délnyugaton +4, +8 fok A Magas-Tátra és az AlacsonyTátra környékén lavinaveszély. A villanyvezetékeken további jégképződések. Talán azzal kezdenénk, hogy mi mindent építenek még a sportolók számára az előbb említett három építkezésen kívül. Az egyes "körzeti nemzeti bizottságok saját tervük szerint dolgoznak ezen a téren. Az óvárosi körzetben tervbe vették a Matador-pálya újjáépítését. Starý Hájban (Zabos) 50 000 koronával újítják fel a sporttelepet. Ezenkívül befejezik a Duna túlsó oldalán levő kajak-házat, mely rendes edzőmedencével rendelkezik. A körzeti nemzeti bizottság hatáskörébe tartozó Klinger-.kolóniában levő víztartályt átépítik, s az rendes fürdőként szolgál majd. Ezt 85 000 koronás beruházással és önkéntes brigádok segítségével valósítják meg. Az újvárosi körzetben, melybe a Slovan stadionja tartozik, Pa pálya nagyobbításán kívül új hajóház építését kezdték meg Szencen. E néhány tény mutatja, hogy nemcsak a nagy egyesületek kapnak segítséget, hanem a kisebbekről is gondoskodnak. A felújított sportlétesítmények újabb ezreknek adnak majd lehetőséget a testnevelésre. Hadd szóljunk azonbah azokról a munkákról is, amiket az egyesületek maguk végeznek. Például a Slovan teniszpályáját is átépítik és a központi játéktér köré lelátókat építenek. Ez lehetővé teszi, hogy az egyes fontosabb mérkőzéseket is ezernél több néző figyelhesse. De Šrámek elvtárs megemlítette még; hogy nem elegendő csak az újabb stadionok építése, hanem ezeket ki is kell használni. Ezzel a megállapítással kapcsolatban szóba kerültek a Slovan Bratislava ÜNV sportszervezetében előfordult hibák is. A* egyes vezeitők ugyanis csak a labdarúgásra fektettek súlyt, s más számukra nem létezett. Ezért az atléták teljesen kiszorultak a nagy stadionból. Ezt a helytelen álláspontot már orvosolták. Jelenleg a Slovan stadionjában hat sportág versenyzői edzhetneik egyszerre. Mindegyik sportágnak külön öltözője és szertára van. Ebből az a tanulság, hogy jó szervezéssel mecio'dhatók a problémák. A közönség hálás a jó sportért. Tehát minél érdekesebbek a rendezések, 'annál több ; kíváncsi tölti meg-a nézőteret. Am Bratislavában rövidesen megoldódnak a különböző sportágak működésével járó nehézségek. A sportolók jó pályákhoz, a nézők pedig megfelelő férőhelyhez jutnak. Látszatra ezzel minden rendben volna. Sajnos, nem így van. Az úszókról majdnem megfeledkeztünk. Ők, szegények, még mindig a kis „köpőcsésze" Grössüngben edzenek és versenyeznek. Az új fedett sportuszoda építése nagy költséggel jár. Azért a tervbe vett 50 m-es versenyuszodára egy pár évig még várnunk kell. A távlati tervben szereplő medence azonban megvalósul. A szükséges berendezésekért nem kell külföldre mennünk és így csak az anyagiakról kell minél hamarabb gondoskodni. Addig is mutassák meg a labdarúgók, az atléták, a teremsportolók, hogy mit tudnak. A' felújított otthonukban szép sportteljesítményekkel kamatostul ' fizessék vissza, amiért most polgártársaik fáradoznak. (-a) Január íO-án kezdődött a Sakkozók Moszkvai Központi Házában a Szovjetunió XXIV-ik bajnoksága. • Már az első fordulók számos meglepetést hoztak. Tajmanov nagymester, a tavalyi bajnok egymás után két vereséget szenvedett és ugyancsak gyengén rajtolt Bronstein, Petroszjan és Keres, bár az utóbbi kettő már azóta az élcsoportba küzdötte föl magát. Nagy érdeklődés kíséri nap nap után a fiatal rigai diák: Mihail Tal játékát, aki az első négy fordulóban négy pontot szerzett. Az idei bajnokság azt mutatja, hogy Tal játéka tovább fejlődött és amint a következő játszmánk igazolja, nemcsak a taktikai bonyodalmakban, hanem a pozíciós 'játékban is otthonos. Világos: M. Tal — Sötét: Dj Bronstein, játszották a XXIV-ik szovjet bajnokság 3-ik fordulójában. 1. d4 c6 2. c4 Hf6 3. Hc3 d5 4. Hf3 g6 (lépéscserével a szláv védelem ún. Schlechter változata állt elő, melyet az utóbbi időben ritkábban alkalmaznak.) 5. cd5: (jó e helyen 5. Vb3 is.) 5 .. .cd5: 6. Ff4 Hc6 7. e3 Fg7 8. Fe2 0—0 9. 0—0 (az elméiét 9. He5!-öt ajánlja, mely megakadályozza sötét következő lépését.) 9 ... Hh5 10. Fe5 f6 (nem jó 10... He5: 11. de5:! miatt, sötét a g2—g4 fenyegetés miatt nem játszhat e6-ot, Fe6ra pedig h3 következik az újbóli g4 fenyegetéssel.) 11. Fg3 Hg3: 12. hg3: Fe6 13. Vb3 Ha5 14. Vb4 Ff7 15. Bfdl (elveszi sötét kedvét az esetleges e7— e5-től.) 15... e6 16. e4! (világi* lassan előnybe kerül, a sötét . futárpár nem nyújt kárpótlást a nyomott állásért.) 16... Bb8 17. Va3 (a kritikus állás, fenyeget b4; pl. 17... a6 18. b4 Hc4 19. Fc4: dc4: 20.' b5! világosra kitűnő állással. (Lásd. az ábrát!) • ftt m Ül i fm ŠL • i m Ä k íf i m ff € i IÉ Ä • B á M ü SJ • (h 8 á H S • fl á P jt S P m 17... b51? (kétélű gyalogosáldoza mellyel a nagymester fel akar szabs dúlni a nyomás alól. Tal elfogadja felkínált pórt.) 18. b4! Hc4 19. Va Fe8 20. Fc4: Bf7 21. Va3 bc4: 22. edi ed5: 23. Vb2 g5 24. Vd2! Bb4: 2 Hd5: Bb8 26. He3 Bc8 27. Baci Bf< 28. Bc3 Fg6 29. Bdcl Ff7 (a sötét fl tárpár valóban szánalmas szerep játszik!) 30. d5! Ff8 31. a3 Fc5 3 Bc4: Fa3: (lehet hogy több esél; nyújtott Fe3:, bár a lebonyolítás uti világosnak szabad „a" gyalogosa ms rad.) 33. Bc7: Bc7: 34. Bc7: Vc7: 3 Vd4! Vcl! 36. Kh2 Vb2 37. Ve4.' (T pontosan játszik, a vezércsere dönte len esélyeket nyújtana sötétnek, t „f2" gyalogos nyugodtan feláldozható 37 ... Ff8 38. Hd4 h5 39, Hdc2 Vb7 4 Hd4 Vl}2 (itt a játékot félbeszakító ták, sötét helyzete reménytelen.) 4 He6! (á leadott lépés.) 41... Vf2: 4 Hf5 h4 (az f8 futó nem mozdulh Hh6 miatt.) 43. Hf8: hg3:+ 44. Kh Vgl 45. Kg3: Kf8: 46. Ve7+ és söt feladta, Kg8 47. Vf6: Vel+ 48. KI után nincs több sakk. V. téli autó-moto megbízhatósági verseny Csehszlovákia azon államokhoz tartozik, ahol a motorizmus magas fokon áll. A csehszlovák autók és motorkerékpárok híresek az egész világon és versenyzőink évtizedek óta nagyszerű eredményeiket érnek el. Ehhez a sikerhez hozzájárul az a körülmény is, hogy hazánkban a motorizmus nagy népszerűségnek örvend. Az egyes versenyeket nagyszámú közönség nézi végig és megállapíthatjuk, hogy a labdarúgás mellett a motorizmus iránt vaa a. legnagyobb érdeklődés. Szlovákiában a motorizmus fejlesztése érdekében a Hadsereggel Együttműködők Szövetsége autóklubjai rendszeresen autó- és motorkerékpár-versenyeket rendeznek. A Hadsereggel Együttműködők Szövetsége bratislavai kerületi autó-motoklubja 1957-ben húsz versenyt rendez. Az első idei verseny ma, február 3-án kerül lebonyolításra. Az V. téli megbízhatósági terepversenyn^k az a feladata, hogy a gépek kitűnő minőségéről és megbízhatóságáról rossz és nehéz terepen is tegyen tanúságot. Ez alkalommal új típusú Csehszlovákia; motorkerékpárokat fognak kipróbálni, a versenyzőknek viszont itt alkalmuk lesz tehetségüket és képességüket igazolni. A versenyre százan neveztek be. Közöttük több neves motorista, mint Vostrovský, ímž. Bodicky, Hoffmann, Sportkörökben meglepetéssel fogadták, hogy a brnói Rudá Hvézda jégkorong-együttese az elmúlt napokban kétszer is vereséget szenvedett. Előbb 2:l-re kikapott á tabellán jelenleg vezető Spartak Plzeň csapatától, majd a Baník Kladnó ellen vívott küzdelemben 1:0 arányban maradt alul. A brnói együttes január 26-án este tizenöt mérkőzésből szerzett 24 pontjával még egypontos előnnyel vezetett a plzeňi riválisával szemben, mely addig tizehat találkozó során 23 pontot gyűjtött, egy nappal később azonban, a 12 000 néző előtt vívott plzeňi- rangadón az otthoniak szerezték meg a két bajnoki pontot s ezzel a tabella élére kerültek — igaz, hogy eddig eggyel több mérkőzést játszottak. Am 48 órával később, a hétköznapi forduló első küzdelmei során a Rudá Hvézda Kladnóban az ottani Baník ellen játszott és megint csak két bajnoki pontot vesztett. Igaz, hogy aztán saját otthonában a Spartak Tatra Smíchov ellen fölényesen győzött, de kettős veresége bizonyítja, hogy már jégkorong-bajnokságunkban is egyre kiegyensúlyozottabbak az erőviszonyok. S ez örvendetes jelenség. Elmúltak már azok az idők, amikor „előre lefutott" mérkőzések szerepeltek műsoron, amikor egy-egy csapat „páholyból" nézte a többiek küzdelmét. Ma már a csapatok mindegyike minden egyes bajnóki pontért ádáz harca kényszerül. • Kiváló teljesítményről számol be az a hír, mely Ausztráliából érkezett és közli, hogy Johr> Dewitt, az ottani úszók egyik legjobbja új világcsúcsot ért el a 100 méteres távon. Hosszú, azaz 55 yardos (50 méteres), medencében 54,6 másodpercet úszott s ezzel kéttized másodperccel javította meg az amerikai Cleveland eddigi csúcsát. Ám tekintetbe kell vennünk, hogy az USA versenyzője rövid, 25 méteres medencében, tehát három fordulóval úszta világcsúcsát, míg John Dewitt Brisbaneben csak egy fordulóval tette meg a távot. A Nemzetközi Űszó Szövetség egyébként tavaly decemberben, a melbournei olimpia során megtartott kongreszusán határozta el, hogy világcsúcs 1957. május 1-tői kezdve csak hosszú medencében érhető el. A legfelső úszófórum eléggé későn szánta rá magát erre a lépésre, amely már régen esedékes volt. Terlovič, Sassmann, Vörös és Molní rová in d ul. Üt vonal: Bťatisfava, Prievoz, Vri kuňa, Rastlce, H. šur, Senec, Viničn Pezinok, Cajla, Baba, Pernek, Jab!< nové,. Lozorno, Stupava, Záhor. By®' rica, Lamač, Bratislava. A versenyzőik reggel 9 órakor Gottwald téren rajtolnak és délutá kb." 2 órakor Bratislavában érnek cé híz. Az előírt óránkénti átlagsebeí ség 27 km. A Lokomotíva Lučenec labdarúg' csapata január 15. óta van már edzé; ben. A csapat tagjai heti háromszc edzéssel készülnek az idényre. Csuk Dezső vezetése alatt nem kevesel mint 37 játékos végzi edzéseit a 1 sonci ipariskola tornatermében. Cs> kás Dezső tavaly az ifjúsági edzések vezette. Január 1-től vette át az el csapat edzéseinek vezetését, de a 1 sonci ifjúsági csapat edzéseit is egylőre ő vezeti. A Lokomotíva vezeti sége azonban az ifjúság nevelését a nagv megterhelés miatt — más e zőre kívánja bízni. Hír érkezett végül arról Is, hogy Amerikában, Boston városában 88 éves korában meghalt James Conolly, az újkori olimpiák első győztese. Az 1896. évi olimpiai játékok versenyei ugyanis a hármasugrással kezdődtek s Conolly 13 méter 71 centiméteres eredménnyel szerezte meg az el sí olimpiai aranyérmet. Mai szemmel nézve, persze gyenge a teljesítmény, de már négy évvel később Párisban az amerikai Prinstein közel háromnegyed méterrel többet ugrott, a húszas években aztáh már jóval 15 méter fölé került az olimpiai csúcs, ma pedig a brazil Da Silva 16,35-nél tart. Conolly, aki regényíró és irodalomtörténész volt, így emlékezett vissza athéni szereplésére: — Első ugrásom közepesen sikerült, de a második annál jobban. Akkoribán még csak három kísérletet tehettünk. Az ünnepélyes eredményhirdetéskor a zsúfolásig megtelt stadion közönsége lelkesen ünnepelt. Felejthetetlen, s úgy érzem egy kissé történelmi pillanat is volt. Ezerötszáz év után én lettem az első olimpiai bajnok... (-0 Ma rajtol az országos ökölvívó-cs patbajnokság. Mint már jelentetti az ökölvivó-Iigában 8 együttes rajt közülük kettő Szlovákiából. Az Isi Bratislava, mely ugyancsak részt v< a vetélkedésen, tavaly a második I lyen végzett. Az idei tavaszi évac serényen készült a csapat. Az el forduló küzdelmeire az Iskra Otrok vice csapatát látja vendégül, egviittes egyik támasza Marčič, a képünkön fehér mezben látunk 03 SZÔ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého a 10. sz., telefon- 347-16 351-17 326-39, 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava. Gorkého 8. telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta Kés 8.- Terjeszti a Posta Hlrlapszolgálata. Megrendelhető minden postafA 73fitt ' "'Wftf^i ÍR öravdi, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadôvállftlet*. Bratislava.