Új Szó, 1956. december (9. évfolyam, 335-363.szám)

1956-12-01 / 335. szám, szombat

^intniiiiKijiiiiiífii'fiiíiiijiiniiíiiiiiiiiiiľiiiiiiiniHiniiiiľfiiiiiiniiiiiiiiíiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniriiitiifiiiniiiininiMi 1 , {Egyes hűs és hűsipari készítmények árai: AZ ÚJ ÁRJEGYZÉKBŐL kiskereskedelmi ár koronában Árutajta HŰS: Marhaszegy csont nélkül Marhalapocka csont nélkül Darálásra való hús Borjúhús: szegy egészben szegy felsőrész szegy középrész Sertéshús: comb csonttal és csülökkel karaj tarja lapocka csonttal lapocka csont nélkül alsó lábszár csonttal alső lábszár csont nélkül diválásra való hús HENTESÁRUK: darált áru: diétás szafaládé finom kiskolbász virsli debreceni diétás. virsli szlovák szalámi zólyomi kolbász kabanosz prágai szalámi párizsi prešovi szalámi szepesi kolbász csabai kolbász magyar szalámi JOB magyarországi magyar szalámi házi májashurka véreshurka (házi) házi véreshurka zsemlyés 1956 XII. 3. előtt 24.—> 25.— 22.— 16.60 18.— 17.­25.80 2%40 28.— 25,80 28.40 25.80 28.40 24.40 32.­28.­28.­32.­34.­30.­23.­27.­30.­32.­46.­42.­70.­80.­100.­20.­16.­16.­1956 XII. 3.-' 20.— 24.— 18.— 15.— 16 — 15­25.— 28.— 26 — 24.— 26.— 24.— 26.— 18.­30.­25.­25.­28.­30.­28.­20.­25.­28.­30.­44.­38.­55.­70.­90.­16.­13.­13.­Atiaitanai'BiiariatiaiiaitaiiBiiaiiatiaiiiiiaitaiiaiTStiaiiauatiaiiaiiaiiBiiaiiBriBiiaTiaiiaiiaiisiiaMaiiaiiaiiattBiiaiiaiisiiaiiaiiaiiBiiaiiaitaitBiiaiiB H alvrainAVÍtic Az Sz ó november 29-1, csütörtöki számának első oldalán megjelent „A közszükségleti árucikkek kiskereskedelmi árának leszállításáról" című közleménybe- értelemzavaró fordítási hiba került be. Az élelmiszerekről szóló rész „4. Zsiradék, szalonna, háj" című pontban a háj kifejezés hely­telen, tekintve, hogy faggyúról van szó. Ennek értelmében tehát nem a háj ára csökken 20°/o-kal. hanem a faggyúé. Ugyanennek a közien ínynek a „10. Tej, tejföl" című pontjában nem tejfölről, hanem tejszínről van szó. Éppen ezért nem a 33%-os zsiradék tartalmú tejfői ára csökken 14,2%-kal, hanem a tejszín ára. Az Oj Szó november 30-i pénteki számának 2. oldalán „Egyes árucikkek új ára" című közleménybe hiba kerüli 1 e, amennyiben nem felel meg a va­lóságnak, hogy a bőr nélküli szalonna (zsírszalonna) kg-ja 40 koronába került és most az új ára 35.— korona lesz. Helyesen: a régi, az eddigi ár 34 korona, az új leszállított ár pedig 32 korolna lesz. Ján Bušniak kereskedelmi megbízott a hatodik árleszállításról A közszükségleti árucikkek kiske­reskedelmi árának hatodik leszállítása a kereskedelem dolgozóit rendkívül fontos feladat elé állította: biztosíta­niok kell, hogy 1956. december 3-tól az új leszállított árakon történjék az eladás. Ján Bušniak mérnök kereskedelmi megbízott- ezzel kapcsolatban a követ­kezőket mondotta: „A Kereskedelmi Megbízotti Hivatal dolgozói az Élelmi­szeripari és Mezőgazdasági Termény­begyűjtési Megbízotti Hivatal dolgo­zóival együtt már néhány nappal az üj árak kihirdetése előtt megtárgyal­ták azokat az intézkedéseket, amelyek biztosítják azon élelmiszercikkek kellő mennyiségét, amelyeknek kiskereske­delmi ára lényegesen csökkent. Főként a hús, hústermékek, szalonna és zsír­készletek biztosításáról van szó. A kis­kereskedelem, az elárusítóhelyek és a közellátási üzemek vállalatai igazgató­ságának dolgozói a nemzeti bizottsá­gok tanácsainak kereskedelmi osztá­lyaival együttműködve az árucikkek összeírására és új értékelésére ké­szülnek, s ezt 1956. december 2-ra befejezik. A Kereskedelmi Megbízotti Hivatal az egyej kerületekbe egyide­jűleg kiküldte vezető dolgozóit, hogy a kerületi nemzeti bizottságok taná­csai mellett működő kereskedelmi osz­tályoknak segítsenek biztosítani az élelmiszercikkek helyes szétosztását a termelő üzemekből az állami kiskeres­kedelem elárusitóhelyeire. Egyszer­smind biztosítják, hogv az összes el­eiárusítóhelyek 1956. december 3-tól kezdve a leszállított kiskereskedelmi árakon árusítsanak."' MINSZKBŐL, a Bjeloruesz SZSZK fővárosából távirat érkezett a Cseh­szlovák-Szovjet Baráti Szövetség Köz­ponti Bizottságához. A csehszlovák népet üdvözlő táviratot Minszk dol­gozói a csehszlovák-szovjet barátság hónapja alkalmából tartott ülés­sükről küldték. „A fehérorosz és a csehszlovák nép kulturális kapcsolatai — írják többek között a táviratban — régi hagyományokon alapszanak. Minde­nekelőtt a Bjelorussz. SZSZK Tudomá­nyos Akadémiája és a csehszlovák tu­dományos dolgozók kapcsolatait, a kultúra és művészet képviselőinek kölcsönös látogatásait és a kulturális értékek kicserélését kell megemlíte­nünk. Legforróbb kívánságunk, hogy tovább szilárduljon a csehszlovák és a fehérorosz nép testvéri szövetsége a szocializmusért, demokráciáért és világbékéért folytatott harcban." Gyáraink, üzemeink csak arra ad­hatnak ki pénzt, ami előre elkészített tervükben kiadási tételként szerepel, amit az állam jóváhagy. Gyakran elő­fordulnak azonban olyan tételek, ame­lyeket nem igen lehet előre megha­tározni, olyan befektetések, amelyek busásan meghozzák a hasznot. Hogyan valósítson meg például egy üzem egy olyan évközben támadt újítási eszmét, amely meggyorsítaná a munka mene­tét, ha nincsen pénzügyi fedezet rá­ja? Nos, ezeket a gondokat küszöböli ki az a hitelforma, amely minden oly gépibefektetésre, amely két éven belül behozza a költségeket, rendkívüli hi­telt biztosít. Ez a Szovjetunióban olyan gépesítési fellendülést okozott, hogy.a moszkvai Frunze üzemben például milliós értékre növelte a kisgépesítési. Ilyen szempontokat vizsgálva nézzünk tehát el három üzemünkbe. KI NE ISMERNÉ a Bratislavai Gya­pot Üzemet, — régi nevén a Danu­bius Gyárat? Ide vezetett első útunk. Kubicsek Sándor, a pénzügyi .osztály vezetője ismertette a kisgépesítés for­ma eredményeit: Tizenegy akcióra kértünk ez évben kisgépesítési hitelt, — kezdte Kubi­csek Sándor, — ebből hétre már fel is használtuk, két akciónk megvalósí­tása most folyik, kettőnek realizálá­sát pedig most kezdtük el, úgyhogy ez év végére teljesen kimerítjük a ka­pott hiteit. íme két példa, milyen cé­lokra kértünk ez idén rendkívüli bank­hitelt: Egyik üzemrészünkben kézzel szál­lították az anyagot, ami rengeteg idő és energiaveszteséggel járt. Ma már egy új, kis gép gyorsan és úgy­szólván emberi munkaerő nélkül vég­zi el ezt a feladatot. Ugyancsak a szállítással van össze­függésben a kordműhelyben bevezetett n OJ SZÔ 1956. december 1. újításunk is. Itt is, ládákba rakva, ci­pekedve, kézzel hordták a szekrények­hez munkásaink az anyagot, most ügyes kis gumikerekű kocsikon, na­gyobb fáradság nélkül és igen gyorsan szállítják őket ide oda. S hogy mit jelent a gyárnak egy ilyen kis újítás megvalósítása, hadd fejezze ki e má­sodik példa pénzügyi kalkulációja. Egy és fél év alatt, 18 egyenlő részletben fizetjük vissza a kocsik megvételére kapott kölcsönt, minden részletet ab­ból a haszonból törlesztőnk, amit az újítás részünkre megtakarít. Másfél év múlva nemcsak a kocsik maradnak meg haszonnak, de minden újabb hó­nap további 2000 korona megtakarí­tást jövedelmez. A STOLLWERCK Cukorka- és Csoko­ládégyár volt látogatásunk következő állomása. Tavaly 12 kisgépesítési akciót való­sítottak meg a Stollwerck dolgozói, ami 50 000 korona körüli hasznot biz­tosított évenként. Idén 24 akció folyik 180 000 korona haszon számítással, jö­vőre pedig szintén legalább annyi ak­cióra számítanak, amelyek legalább 15 emberi munkaerőt takarítanak majd meg. Ez év november elsejéig 20 akció hitelét használták már fel, 4 akció folyamatban van, azonban előrelátha­tólag év végéig ezekre is felhasználják a kért és kapott kölcsönöket. Mutassunk hát most be szintén két példát, a Stollwerck kisgépesítéseiből. Az egyik újítási javaslatot Kratofil Ferenc, az ostyakészítő osztály mestere eszelte ki. Eddig az öt-hat rétegű os­tyaszeletek töltelékeit munkásnők ké­zierővel kenték fel az ostyalapokra. Tlz munkaerő kellett ehhez a művelet­hez, a Kratofil mester által szerkesz­tett kenőgép létesítésével viszont ugyanezt a munkát két munkásnő vég­zi el. A gép mindössze fél év alatt amortizálódik s ezután 4000 koronát takarít meg havonta az ostya-osztá­lyon. A másik, még jelentősebb újítás tervezője Komora János elvtárs, a mű­szaki osztály vezetője, a gyár legter­mékenyebb újító mestere, aki a kara­mell gyártásánál szerkesztett új gépé­vel takarított meg pénzt, fáradságot és megelőzött igen sok balesetet. A karamellfőző géptől eddig ugyanis ha­talmas fazekakban kézzel hordták a forró pépet a szomszéd feldolgozó te­rembe, kézzel öntögették a magas asztalokra és bizony gyakran fröccsent az a forró édesség a munkások kezére. Ezt a hordozást és a gyakori kézmeg­égetést küszöbölte ki Komora János szellemes gépe. Kötélpályaszerű csi­gaberendezés viszi most az 50 kilós fazekakat a feldolgozók aszalaihoz, nincs már cipekedés, nincs leforrázás, — és másfél év múlva évi 16 000 ko­ronával gazdagodik a karamellosztály. PERSZE, MINT MINDEN igazán tökéletes szabály, a kisgépesítési hi­tel felhasználása sem alkalmazható törvényszerűen minden üzemben. Ilyen üzem például a bratislavai Meopta is, ahol egyáltalán nem veszik igénybe ezt a hitellehetőséget. Ennek azaz oka, hogy a Meopta olyan optikai műszere­ket gyárt, amelyekből csak alig né­hány darab szükséges egyetlen év alatt. Nem lenne tehát gazdaságos kis meny­nyiségű dolgok gyártására újabb gé­peket konstruálni. A laboratóriumok­ban használatos fotoelasticimeter nevű fizikai műszerből alig kell például évente pár darab. Természetesen ez nem jelenti azt, hogy a Meoptánál nincsenek újítások, hiszen Bors Já­nos igazgató méltán dicsekedhetett az­zal, hogy üzemük 4. helyen áll a mi­nisztériumukhoz tartozó üzemek újí­tóversenyében, csakhát ezek az újítá­sok olyan méretűek, amelyet a saját pénzalapjukból is meg tudnak valósí­tani. Nyolcvankilenc újítási javaslatból ezidén is úgy realizáltak 31-et és úgy fogadtak el 47-et, hogy nem volt szük­ségük bankkölcsönre. - (n. j.) Szovjet barátaink üdvözlik népünket A KOMSZOMOL Központi Bizottsága a következő üdvözletet küldte a CSISZ Központi Bizottságának: „Drága elvtársak! A lenini Komszomol és a szovjet ifjúság nevében meleg baráti üd-özle-t tünket küldjük nektek a dicső csehszlovák ifjúságnak a csehszlovák-szovjet barátság hónapja alkalmából. Hazánk ifjai baráti szolidaritástól áthatva kö­szöntik Csehszlovákia ifjú nemzedékét és szívből örülnek barátaik szocia­lista alkotó sikereinek. Szilárd meggyőződésünk, hogy köztársaságotok nős ifjúsága és annak harcos élcsapata, Csehszlovák Kommunista Pártjának hü segítőtársa, a CSISZ továbbra is sikeresen fog dolgozni hazája és népe javá­ra. Éljen a Szovjetunió és Csehszlovákia népének örök és megbonthatatlan szövetsége! Éljen országaink ifjúsága!" Fogadás Jugoszlávia köztársasággá nyilvánításának 12. évfordulója alkalmából Marko Nikezics, a Jugoszláv Szö­vetségi Népköztársaság prágai rend­kívüli és meghatalmazott nagykövete a prágai Nemzeti Klub helyiségeiben ünnepi fogadást rendezett. Az ünnepségen részt vettek a párt és a kormány vezető tényezői: Rudolf Barák, Jaromír Dolanský, Zdenék Fierlinger, Václav Kopecký, Antonín Novotný, Viliam Široký és Ľudmila Jankovcová, továbbá Jiŕí Hendrych és Bruno Köhler, a CSKP KB titkárai, dr. Emanuel Šlechta, dr. Josef Plojhár és dr. Jozef Kyselý miniszterek, a Nemzeti Front pártjainak elnökei, a kormány többi tagjai, politikai és közéletünk vezető személyiségei. Jugoszláv részről jelen voltak a jugoszláv atomkutató tudósok kül­döttségének tagjai Pavle Szavics egyetemi tanár vezetésével. Az esten részt vettek a prágai diplomáciai tes­tület tagjai is. A fogadás baráti légkörben folyt le. A Központi Szakszervezeti Tanács távirata Jugoszlávia Szakszervezeti Szövetségéhez A Központi Szakszervezeti Tanács a következő táviratot intézte Jugo­szlávia Szakszervezeti Szövetsége Központi Tanácsához: „Tisztelt elvtársak! A Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság kikiáltásá­nak tizenkettedik évfordulója alkalmából elvtársi üdvözletünket küldjük Önöknek és az egész jugoszláv népnek és sok további sikert kívánunk népgazdaságuk fejlesztésében és a dolgozók élet- és kulturális színvona­lának emelésében. Meggyőződésünk, hogy a jugoszláv és csehszlovák nép barátsága tovább fejlődik és szilárdul a két ország népeinek javára, a világbéke meg­szilárdítása és a szocializmus győzelme érdekében." Dr. František Kahuda miniszter visszatért az UNESCO konferenciájáról Dr. František Kahuda, az jskola­és kulturális ügyek minisz«re, a csehszlovák kormányküldöttség veze­tője visszatért az UNESCO IX. kon­ferenciájáról. December 5-ig, a kon­ferencia befejezéséig dr. "Jaroslav Ha­velkát bízta meg a csehszlovák kül­döttség vezetésével. A csehszlovák kormányküldöttség tevékenységéről dr. František Kahuda miniszter így nyilatkozott: A csehszlovák küldöttség többször találkozott a többi országok és az indiai kormány képviselőivel. A dr. Radhakrisnan alelnök úrral, dr. Azad népművelésügyi miniszter úrral és Ctiand úrral, a külügyminiszter he­lyettesével folytatott tárgyalások so­rán beszélgettünk a kölcsönös kul­turális kapcsolatok kérdéseiről és az államaink közötti kultúregyezmény megkötésének lehetőségeiről is. Az állami szervek alkalmazottai szakszervezeti szövetségének bratislavai kerületi konferenciája Bratialavában az állami szerveit alkalmazottai szakszervezeti szövetsé­gének kerületi konferenciáján száz küldött részvételével . értékelték a szakszervezet eddigi munkáját és ki^l tűzték a további feladatokat. A szövetség legközelebbi feladatait; a kerületben az elfogadott határozat­ban foglalták össze. A konferenciáról , táviiatot küldtek az SZLKP Központi Bizottságának. A táviratban a konfe­rencia résztvevői üdvözlik az árle­szállítást. A konferencián új l«erületi bizott­ságságot és 22 küldöttet választottak a szövetség szlovákiai konferencia-, jára. A konferencia befejezése után az új kerületi bizottság megválasztotta a ki­lenctagú elnökséget. II MM K i A Csehszlovák Vöröskereszt 1956. december 4-én 18,30 órai kezdettel a VIII. tizenegyéves magyar iskolában (Zoehova ul.) dr. Makai főorvos ve­zetésével magyar nyelvű egészségügyi tanfolyamot indít. Az érdeklődők je­lentkezzenek a Csehszlovák Vöröske­reszt körzeti titkárságán, Bratislava, Leningradská 3, II. emelet, vagy a tanfolyam színhelyén. A görög nők küldöttsége több mint egyhetes csehszlovákiai tartózkodás után visszautazott hazájába. A parlamentközi unió csehszlovák csoportja hazatért a Bangkokban ren­dezett parlamentközi konferenciáról. Az állami nyelvvizsgák legközelebbi határidejét december 17—18-ában ál­lapították meg. A jelentkezési íveket legkésőbb december 3-ig kell be­nyújtani az iskola címére: A dolgo­zók gazdasági iskolájának nyelvészeti osztálya, Bratislava, Panenská 13. Szlovákiában eddig 28 járásban tar­tották meg a CSISZ járási konferen­ciáit. December 1-vel 333161 csehszlo­vákiai járadékélvező járadékait eme­lik fel, ami több mint 240 millió koronát jelent. A Forradalmi Szakszervezeti Moz­galom téli üdültetési akciója kereté­ben, amely december 23-án kezdődik, 86 ezer dolgozó tölti szabadságát a Magas-Tátrában és más üdülőhelye­ken. Dr. J. E. M. Thomson professzor, kiváló amerikai orthopedista a na­pokban Prágába látogatott. Thomson professzor kijelentette, hogy nagyra becsüli orvostudósaink munkáját, és csodálattal adózott a csehszlovákiai orvosi kutatás eredményeinek. A kassai és žilinai kerület novem­ber 29-én, midőn köztársaságunk dol­gozói örömmel értesültek a hatodik árleszállításról, jelentette a szerve­zett munkaerőtoborzás évi feladatai­nak teljesítését. A kassai kerületben 110,3, a žilinai kerületben pedig 102,5 százalékra teljesítették a munkaerő-; toborzási feladatokat. 9 Az iskolai egészségügyi szolgátat keretében 2140 orvos, köztük 380 gyermekorvos gondoskodik az iskolá­sok egészséges fejlődéséről. Az is­kolaorvosok több mint 2100 000 gyermeket tartanak nyilván. A tüdőbaj elleni küzdelemben az év első felében 582 085 röntgenvizsgála­tot végeztek a szlovákiai egészség­ügyi dolgozók. Az újszülöttek 90 szá­zaléka védőoltást kapott. 1960-ig Szlovákiában minden embert meg­röntgeneznek. A nyugdíjasok örömteljes karácsonya A nyitrai kerületben 20 825 nyug­díjas is gazdagabb ünnepi asztal mel­lett ünnepli meg második ötévto ter­vünk első karácsonyát. Népi demok­ratikus rendszerünk gondoskodásának eredményeképpen a nyugdíjbiztosítás rendezésének keretében már decem­berben csaknem 1 409 426 koronával emelkedik nyugdíjuk összege. Az új év beköszöntével a nyitrai kerületben további 14 000 nyugdíjasnak emelik nyugdíját.

Next

/
Oldalképek
Tartalom