Új Szó, 1956. július (9. évfolyam, 182-212.szám)

1956-07-14 / 195. szám, szombat

Az igazmondás halhatatlan művésze OI!II.II:I|IIII:II:IIII iiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiliililliiliiiiiiiiliiiiiiiiliiliiliuilii iHiiniiniiiiiiiiiiiiiini'ť:! iiiriiillMllíllillulliniiillilllllilliiulllllillilillllllilllliiINllnlninlli A Béke-Világtanács határozatá­ból holnap ünnepli a haladó világ Rembrandt, a világ egyik legnagyobb művésze születésé­nek 350. évfordulóját. T eljes neve Rembrandt Harmensz van Rijn. de eqyszerűen csi.k Rembrandtnak nevezzük, rit­kán mondjuk ki egész nevét, mint a szellem, a művészet, a haladás többi nagyjaiét, akik életükkel és műveik­kel az embert szolgálták és halhatat­lanok lettek. Festő vagy más művészember, de egyszerű múzeumlátogató is, aki meg­áll egy alkotása előtt, nem tud sza­badulni egyénisége kivételes hatása alól, megrendülve és egyben feleme­lően érzi a művészetnek azt a vará­zsos hatását, amit csak az egészen nagy, tökéletesnek mondható alkotá­sok, egy Shakespeare tragédia, Michel­angelo valamely szobra, egy Beetho­ven szimfónia vált ki a lélekben. Művészettörténetírók a XVII. szá­zad legnagyobb festőjének mondják, de aki nem korok szerint osztályoz és skatulyáz, jóval magasabbra érté­keli, a világ egyik legzseniálisabb mű­vészének vallja, aki a festészetben — és a rézkarcban is — új fejezetet nyitott. Életében eleinte nagy hódolat­tal elismerik művészetét, aztán meg­tagadja kora, amikor alkotásainak bá­tor és szabad felfogása kezd ellent­mondani a szokványosnak, a polgári közízlésnek. Volt idő, amikor az a vád érte művészetét, hogy nincs nemzeti jellege, mert nem haladt a kitaposott úton, túlnőtt holland elő­dei és kortársai zsáner jellegén. Tel­jes elismerést csak a múlt század második felében kapott, amikor már nem vonták kétségbe, hogy ő, aki sohase járt Itáliában, mint festőtársai és azt vallotta, hogy otthon is meg­tanulhatja, amit egy jó festőnek tud­nia kell, ízig-vérig hollandus. Hogyan is lehetett volna más, hiszen egész életét egy megyének beillő kis föld­részen töltötte Leyden és Amsterdam között. A Rajna melletti Leydenben szü­letett, amelynek egyetemét fél Európa protestáns diákjai látogatták, hogy 'hazájukba visszatér­ve szabadabb szellemet hirdessenek a szószékről és betegeket gyógyítsa­nak. Hollandia túl van a spanyol meg­szálláson, polgársága forradalmának gyümölcseit élvezi, a Kelet-Indiáról rabolt kincsekkel gazdagodik, megve­ti gyarmatbirodalma alapját. Rem­brandt apja is jómódú molnár volt és fiát tudományos pályára szánta. Tizennégy éves korában Rembrandt a leydeni egyetem diákja, de kevéssel utána feltűnő rajzkészsége Jacob van Swanenborch műtermébe viszi és há­rom évi „inaskodás" után, 1623-ban az amsterdami Pleter Lastman tanít­ványa lesz, majd visszatér Leydenbe. Az otthoni táj, a Rajna vizén lom­hán járó bárkák, a könnyű vitorlá­sok, a part mellett legelő csordák ugyanúgy vonzzák és termékenyítik meg képzeletét, mint a Biblia törté­netei és legendái, amelyeket még apró gyermekkorában hallott hitbuzgó édesanyjától. A hűvös protestáns kör­nyezetben — amelybe a jezsuita hit­terjesztők révén egy kis katolikus elem is vegyül — Rembrandt különös módon nem válik vallásossá; a Bib­liában a legendás, meseszerű elemeket keresi és művészetének ebben az első szakaszában, a leydeni évek alatt számos bibliai tárgyú képe van: Szent Pá! a börtönben, Sámson és Delila, Jézus bemutatása a templomban. Már ezekben a festményekben, első arc­képeiben és rézmetszeteiben olyan fényhatásokat ér el, amelyek végte­len finomságukkal túltesznek meste­rein és minden elődjén. 1631-ben Amsterdamba költözik és egy csapásra a gazdag amsterdami polgárság kedvelt arcképfestője lesz. Első monumentális alkotásán a dr. Tulp anatómiai leckéjét ábrázoló nagy képen már tisztán mpymutatko­zik, hogy új utat keres és talál Is: nem adja magát az embert, hanem úaysiőlván egész sorsát, a jellemét. A nagv olaszok. Leonardo da Vinci, T :zian és a nagy holland mesterek után forradalmi lépés ez az ember, a realitás felé. íme, Rembrandttal belép a művészetbe a lélek és jellemrajz. L eonardo da Vinci feljegyzései­ben olvashatjuk, hogy amikor Milánóban az Utolsó vacsorát festette, egy teljes esztendőn át csaknem naponta eljárt a nyomorta­nyákra és börtönökbe, hogy ott a bűnözők és kitagadottak közt Judá­sához modellt leljen. „De egy arcot sem találtam, mely megközelítené el­mennél érettebbé és kifejezőbbé vá­lik művészete, annál kisebb elismerés fogadja. A bajt tetézi, hogy Amster­dam gazdag polgársága úgyszólván kiközösíti, amikor megtudja, hogy egy fiatal parasztlányt, Henrickje Stoffest választott élettársul és a közös életet nem szentesíti papi áldás. A nagy rendelések teljesen elmaradnak, a művész adósságokba keveredik, házát elárverezik, elvész, elkótyavetvélődik egy halhatatlan alkotásokkal, nagy út­kereséssel teli élet minden anyagi értéke, bútorait, de még ruháit és vásznait is elviszik a hitelezők. Rem­Kembrandt: ÖNAHCKEP képzeíéseimet a nyomorultról..." — írja. • Nem tudjuk, hogyan kereste és hol találta meg Rembrandt az ő Judását. De hogy milyen a gonosztevők go­nosztevője Rembrandt vásznán, arról Goethe ezt Irta: „Arcáról a legkláltóbb kapzsiság or­dít. A múlt bűnei és jövőben elkö­vetendő aonosztette nyugtalanná teszi és a pénz ,csörgése csak pillanatnyira tudja feledtetni nyomasztó félelem-ér­zetét." És ez az újszerű jellemábrázolás még a fény és árnyék keverésének tüneményes technikájával is párosul, A clairobscur, az árnyékos fény al­kalmazásával ki tudja emelni képei mondanivalójának lényegét; minden festőiség mellett a dekoratív, díszítő elemek egyre jobban háttérbe szo­rulnak, hogy annál hangsúlyozottab­ban előtérbe kerüljön az általa érzé­keltetett jellemnek vagy cselekmény­nek döntő jellege. Rembrandt 1634-ben Saskia van Uylenborchot, egy amsterdami műke­reskedő leányát veszi feleségül és nyolc évig, Saskia haláláig boldogan él vele. Az asszony négy gyerekkel ajándékozza meg, akik közül csak Titusz fia marad életben. Ez a nyolc esztendő a művész fénykora, ekkor festi meg az Éjjeli őrjáratot, a kép­zőművészetnek egyik legnagyobb al­kotását, melynek fénymegoldása egész művész nemzedékeket nevelt és fog nevelni. A festő — az első modern festő nagy tragédiája, hogy a meg­rendelők nem értik meg. A képen ibrázolt polgárok, nem ismernek ön­magukra, azaz nem akarnak önma­qukra ismerni, a festő reális ifilem­ábrázolása sérti önérzetüket és a kép árát nem fizetik meg. Saskia halála után a minden ba­rokkos szépítgetéssel szakító Rem­brandt anyagi nehézségibe kerül, brandt azonban nem törik össze, nem adja fel a harcot. Amit ezután, munkássága utolsó korszakában fest vagy vés rézlapokra, íummázása egy gazdag életnek: tá­jaiban feltárul a holland síkságnak legrejtettebb szépsége, néhány ma­gányos fa elég, hogy a nyár szellős szabadságát vagy az ősz termékeny­ségét jelezze. Arcképeiben egyre mé­lyebben vall a magányról, az elszálló fiatalságot követő öregség bölcsessé­géről és vall a szegénységről, a nyo­morról is, amely mellett gazdag évei­ben sem ment el közönnyel, de most a művészi alkotás egyik legihletettebb ösztönzőjévé válik. U tolsó önarcképében borongó szeme mintha megbékéltsé­get sugározna. A fájdalmon, megrokkanáson, lealázó szegénységen és magányon átsüt a hit, hogy a szép ség örök és a művészet célja az igazmondás. Az igazmondás sejtelme kapta meg fiatalon a szivét és érett férfikorában, öregségében egész mű­vészete központjává válik. Ekkor már túl van az utolsó veszteségeken, a sírba kísérte Titusz fiát és Henrick­jét is. Nincs már senkije és semmi­je, ami marasztalná. 1669. október 1-én szegényen és mindenkitől el­hagyatva örök álomra hajtja fejét. Az árnyékos fények, megdöbbentő lá­tomások és különös tüzek, különös jellemek legnagyobb művésze, az Igazmondás festő-költője úgy múlik el, mint Mozart, a zene zsenije, aki­nek még sírját sem találhatta meg az utókor. Hétszáznál több festmény, három­száz rézkarc és ezerhatszáz rajz ma­radt utána. Halhatatlan hagyaték, amelynek értékét a múló idő egyre magasabbra emeli. EGRI VIKTOR UPRE ROMA Előbb egy cigányszerző cigánytár­gyú darabja, aztán egy cigánytémájú regény, amit még protekció árán sem lehetett megszerezni, majd a „Bará­tom, Fábián" című egész estét be­töltő színes film. És még mindig ke­vés. Keveselnünk kell íróink, művé­szeink és kiadóink munkáját ezen a téren, mert még nagyon sok őszinte, céltudatos és igazán művészi alkotás­ra van szükség, hogy azt mondhas­suk. most már megy magától is. Ma még ott tartunk, hogy nagyon sok városi és falusi dolgozót kell meg­győznünk a cigányok kultúrigényessé­géról és ugyanannyi vagy még több cigány polgártársunkat arról, hogy éietüket emberibbé akarjuk tenni. „Upre roma" a címe a legújabb Ilyen igyekezetű filmalkotásnak, amely mozijainkban, mint a nagy filmek kl­sérőműsora, vagy orvosi előadásokon, mint önálló film pereg közönségünk előtt. Három cigány, s személyükben há­rom különböző település fájdalma ta­laikczik az orvos várótermében. Egy­szerű, mindennapi történeteket mond el a film, de rajtuk keresztül azt is, hogy már nem betegség, nyomor és pusztulás a cigányok sorsa nálunk, hanem emberséges élet és jólét. Zsiga Andrást, Balog Dánielt és Horváth Mihályt a féltő szeretet és az crvos iránt felébredt bizalom hozza el a rendező ajtaja elé. De útjuk idáig egyáltalán nem könnyű. Hiába magyarázták Andrásnak a városi emberek, hogy a beoltott gyer­mekeket elkerüli a torokgyík, ö más véleményen volt. Hiszen őt sem ol­tották, s mégis itt van. Elrejti gyer­mekeit az orvos elől. Ilonka, aki nem lett beoltva, megbetegszik. Puri daj, a javasasszony, hanyatlani látja már a dicsőségét s elhíreszteli, hogy az qltás okozta Zsiga Ilona betegségét. Andrást bántja a lelkiismeret és két­ségbeejti a leányka állapota, de nem szól senkinek, orvosért igyekszik. Horváth Mihályéknál családi ese­ményre készülnek. Mihály örömteljes várakozását aggodalom váltja fel. A kicsi valahogy a szokottnál előbb je­lentkezett. Margit magára marad, míg férje orvosért megy. Ügylátszik, na­gyon kell a segítség. Egy másik cigánytelepről való Ba­log Dániel. Most fejezte be katona­éveit, írni olvasni tanult a hadsereg­ben és a világot már más szemmel nézi. Öccsét és kedvesét komoly be­tegségben találja, mások Is megbe­tegedtek a faluban. — Járványos meg­betegedés lehet, — gondolja Dániel, s jelentené a dolgot, ahol kell. Szán­dékát azonban az egész település el­lenzi. — Nem kapunk munkát, a pa­rasztok nem engednek maguk közé, —" ilyen gondolatok táplálják az embe-: rek elkeseredett ellentmondását. Azonban Dániel öntudatos jelentése alapján a higiénikusok idejében száll­nak ki, s a telep megmenekül. A tl­fuszeseteket kórházba szállítják, a telepet fertőtlenítik, a higiénikusok és Dániel kezdeményezésére a cigányok új kutakat ásnak, meggyőződnek ró­la, hogy az orvosok csak javukat akarják. Plichta Dimitrij, a film rendezője' nem könnyű fába vágta a fejszéjét. Filmesek és egészségügyiek között egyaránt ismeretes, hányszor kellett a scenáriumot különféle szempontok szerint átdolgozni. A legfőbb szem­pont, s egyben tán a legindokoltabb: a cigányember érzékeny, a legfino­mabb árnyalatokra is élesen reagáló lelke. Egy másik szempont, amit szin­tén el kell fogadnunk, hogy a film­nek a hazánkbeli cigány polgártársak különféle szintén élő Csoportjait kel­lett néhányszáz méteres szalagon be­mutatnia. A filmet szlovák nyelven mondott szöveg kiséri. Sürgető követelmény, hogy mielőbb forgalomba hozzák ci­gány és magyar nyelvű változatait is. Az „Upre roma" című film hibái ellenére is jó segítséget jelent dol­gozóink felvilágosításában és politikai nevelésében, Szántó György. c/l tehén — tlšága /rta: FECSO PÄL Ha a zord, zimankós idö búcsút mond, s kisüt az első tavaszi nap­sugár, az ember testén véglgbizsereg a boldogság és úgy érzi, szárnyai nő­nek. Repülni szeretne föl, a bárány­felhős égig, versenyt dalolni a paciir­tával és ujjongani nagy boldogan. A gyerekek, mint a ficánkoló csi­kók, türelmetlenkednek az iskolapa­dokban, mintha hám lenne rajtuk. Csábítja őket a rét harmatos füve, a megolajozott kerékpár, a kacagó hóvirág, a kecses ibolya, s a gyermek­kor száz öröme. Nehéz ilyenkor járomba fogni a száguldó fantáziát, lekényszeríteni a szófajok száraz világába. Ügyes csa­lafintaság keltheti csak fel a figyel­met, és a mezőről-rétről, tavaszi ter­vekről szóló példák. Mindegyiknek száz és száz terve van s azt is meg­mondja, hogy ez határozó, névelő vagy névutó, hogy tovább beszélhes­sen. Szinte rám is átragad ez a láz, Ha úszásról beszélünk, már nem a cselekvő igét látom, hanem a tó ölel­gető hullámait. Észre sem vesszük és megszépül a száraznak ismert nyelvtani szabály, megvilágosodik a helyesírás sok nehéz problémája. Hirtelen kopogás hangja zörren át a termen. Az arcok elkomorulnak. Magam is mogorva leszek. Nem kelle­mes, ha zavarják az embert. Leplezett rosszkedvüséggel mondom ki az igent. Es az ajtórésen besurran egy idő­sebb, de jó erőben levő nénike. A Csobor Lajcsi nagyanyja. Kisírt a szeme, vonaglik a szája, nagy fájdal­mában kezét tördeli, és alig bír egy értelmes mondatot mondani. Vigasz­talom, csitítom és megnyugszik. — Jaj, tanító úr, a Lajcsi, a tehen. Nem értem az összefüggést. — A tehen beteg, A Lajcsi szalad­jon doktorért. Intek a jól megtermett izmos fiú­nak, s mire ismét odanézek, már ki is röppent az ajtón. Csobor néni há­lálkodva tipeg Lajcsi után. Kár volna, ha elpusztulna a tehe­nük. Sajnálnám őket. Nagy a család ... Három nap múlva találkozom Csobor nénivel. Nagy hálálkodással fogad. — Jaj, az isten áldja meg, hogy el3ngedte Lajcsit. Elhívta a doktort. Meggyógyult a tehen. őszinte szívvel fejezem ki örömö­met és másról kezdünk beszélgetni. Majd búcsúzóul azt mondom: — Akkor, Csobor néni, a tehén meggyógyult, Lajcsi jöhet iskolába. — Megy, holnap már ott lesz, biz-., tosan ott lesz. Eltelik egy hét, s Lajcsit hiába vá-. rom. Figyelmeztetést figyelmeztetés után viszi a postás, az eredmény semmi. Türelmetlen vagyok. Sajnálom az izmos, jónövésü, éleseszü, szorgalmas gyereket. I Egy este elmegyek Csoborékhoz. Szülők, nagyszülők, gyerekek otthon. Tisztelettel, de félszegen fogadnak. Látszik rajtuk, nem kellemes a lá-. togatásom. Szántásról, vetésről, időjárásról Ďe-" szélgetünk, mert illetlen dolog itt mi-? nálunk mindjárt az elején kezdeni. — Hát i Lajcsi gyerek, hogy van? — kockáztatom meg aztán a kérdést. — Megvan — feleli az apa —. § miatta gyütt a tanító úr? Bólintok. — Miért nem engedik iskolába ? Nyolcadikos, ez éven kimarad, kell d bizonyítvány. — Nem lesz abbul se pap, se tanító! Elmosolyodom. Azt hittem, a megjegyzést tréfának szánták, de úgy látszik, rosszul isi merem az embereket, Ha komoly dol Ijgril van szó, nem tréfálnak. Pról bálom fejtegetni a kérdést. Magyará­zom, milyen nagy szükség van ko­runkban a magasabb műveltségre, de a felelet rövid és tömör. — A ganajhordás fontosabb. — Jó, megértem Csobor bácsi. Fon­tos, nagyon fontos, különösen tavasz­szal. De az édesapja életerős, maga meg ö elvégezhetik ezt a munkát. — Tanulja meg a földet szeretni. Ő már tud írni, én meg csak a ka­tonüéknál tanú am meg, mégis itt vagyok. Verejték gyöngyözik a homloko­mon. A meggyőzés minden érvét elő­szedem. Ilyen esetek ellen nem véde­nek a szakkönyvek A józan ész el• lenvetései sem használnak. Utolsó kártyám kell kijátszanom. — Sajnálom — mondom az ajtóból visszafordulva — ha holnop Lajcsi nem lesz "z iskolában, a nemzeti bi­zottsággal folyóslttatom a pénzbün­tetést. Ez hat. Ha pénzről van szó, ez más. Még a kalap is lekerül a fejről. Izzik a vas, addig üssük hát mig hajlítható. — A gyereke életéről, jövőjéről van szó. Gondoljon csak arra, milyen nagy volt az ijedelem, mikor a tehén be­teg volt. Most pedig ... — Az más! — vág közbe az öreg Csobor. — A tehén — az drága!

Next

/
Oldalképek
Tartalom