Új Szó, 1956. május (9. évfolyam, 121-151.szám)

1956-05-19 / 139. szám, szombat

(J)téig.ai Stenei ^DanaSiSL A prágai Városháza Smetana-ter­mének homlokzatán magas orgonasí­pok és egy arany korong ragyog Glóriaként ölelik körül Bedrich Sme­tana reliéf arcélét. A szobrászfarag­ványokkal gazdagon díszített meny­nyezetröl a csehszlovák és szovjet zászlók omlanak le s a kék zászló­csíkon fehéren ragyog a fesztivál jelképét ábrázoló hegedükulcs. A terem zsúfolásig megtelt. Ünne­pélyes a hangulat és az embrrek csöndben lépnek a terembe, mint a templomba. Valóban úgy érzed, hogy a Smetana nevét viselő terem a művészet nemes temploma. Az emelvényen megjelenik a Cseh­szlovák Rádió szimfonikus zenekara. Elhalkul a beszélgetés, s belép Alois Klíma ka-mester. A terem csendjében felhangzanak Lumír mitológiai dalnok nárfájának első akkordjai és megkezdődik az ős­régi Vyšehradról szóló monda. A fu­volák játékos kettőse elvezet ben­nünket a Moldva forrásához, a ze­ne visszatükrözi a cseh vidéket, ma­gával hozza a haza illatát. A mat­riarhátus maradványainak régmúlt ideje hangzik a Sárkáról szóló mon­dában, aki elárulta és a halál kezébe adta Ctirád vitézt. Elbűvöl bennünket a cseh haza fenséges himnusza a cseh erdőkről és rétekről, • majd az ezt követőleg Tábor és Blaník hősi éposza zárja be Bedrich Smetana Ha­zám című hazaszeretettől izzó szim­fonikus költeményét. Nem véletlen, hogy a Prágai Zenei Tavasz nemzetközi fesztiválját min­dig a nép és a haza iránti szeretet ragyogó alkotásával nyitjuk meg. Ugyanúgy nem véletlen az sem, hogy a fesztivál mindig az öröm és szép­ség himnuszával, Beethoven IX. szim­fóniájával zárul. Hisz mindkét mű a zeneművészet legragyogóbb gyöngy­szemei, egyúttal a zenekarok és kar­mesterek fejlettségének próbakövét jelentik és illő keretbe foglalják a Prágai Zenei Tavaszt. A virágzó ta­vaszi Prága, a város zenei hagyomá­nya és szépsége, a hangversenyte­rem pompája nem csekély mértékben emeli a hatást. Nagy élményt jelent Mozart Don Jüanjának meghallgatása abban a színházban, ahol először hangzottak fel ennek az operának ak­kordjai — meghallgatni a régi mes­terek műveit, a Ledeburk-kert ba­rokk pompájában vagy a Valdštejn­palota lovardájában. És idén valóban örülhetünk Az egész világból érkez­nek művészek Prágába. Meghallgat­tuk és meghallgatjuk a kínai mű­vészek hangversenyét, a Vlach vo­nósnégyest, mely éppen a napokban érkezett vissza sikerekben gazdag külföldi müvészkörútjáról és kama­rahangversenyt rendez W. A. Mozart műveiből. Május 21-én és 29-én meghallgatjuk Dávid Ojsztrah világhírű szovjet he­gedűművésznek hangversenyét. A berlini Komische Oper május 22-én a Smetana Színházban bemutatja We­ber Bűvös vadászát. Antonio Pedrot­ti olasz karmester május 24-én ve­zényli a Smetana-teremben Ludwig van Beethoven VII. szimfóniáját és Bartók Béla harmadik zongoraverse­nyét, melynek zongoraszólóját Fi­scher Annié magyar művésznő játsz­sza. A Bécsi Filharmónia is vendég­szerepel, Morált professzor vezetésé­vel és a Smetana-teremben két hangversenyt ad. Dr. Hans Schmidt Isserstedt karmester, a Német Szö­vetségi Köztársaságból Beethoven VIII. szimfóniáját, Mozart D-moll zongoraversenyét és a híres Jupiter­szimfóniát vezényli. Hosszú évek óta először üdvözlünk Prágában jugoszláv művészeket, Zs. Zdravkovics karmes­ter és A. Jamngro és VI. Ruzsdiák szólisták személyében. Május 25-én meghallgatjuk Sviatozlav Rihter világ­hírű szovjet zongoraművészt, aki a Pedrotti vezénylésével Beethoven III. zongoraversenyét játssza. A fentieken kívül még számos ki­váló művész lép fel a Prágai Zenei Tavasz keretében, köztük Arthur Gru­miaux belga hegedűművész, André Cluytens francia karmester, Juiius Katchen amerikai karnagy, Vlad. Or­lov román gordonkaművész. A Prá­gai Zenei Tavasz június első napjai­ban éri el tetőpontját, amikor a prá­gai vár székesegyházában felhangzik Mozart koronázási miséje és utolsó müve, a Requiem Heinz Finger német karmester vezényletével. Ezutárk meg­hallgatjuk Beethoven IX. szimfóniá­ját, melyet Nathan Rachlin, a Szov­jetunió Nemzeti Művésze vezényel, és ezzel bezárul az 1956. évf Prágái Zenei Tavasz. Az idei Prágai Zenei Tavasz az egész világ előtt szemléltetően bi­zonyítja, mennyire közelhozza a mű­vészet a népeket egymáshoz és mi­lyen alkotó szellemben vezeti őket a haladás és a béke útján. František Langmaier ü[M K a film világából Eredeti és ötletes filmet mutattak be Párizsban. A film címe: Napernyő és esernyő. A film első részében egy napernyős fiatal nő s egy esernyős férfi szerelmi története játszódik le, csupán a két ernyővel, anélkül, hogy a szereplő személyek arca látható lenne. A második részben ugyanazt a törté­netet árnyjátékképpen, bábok játsszák. Rajzfilmmel végződik a játék. Egy fia­tal zeneszerző eredeti muzsikát is szerzett hozzá. * * * Tel Avivben Tjorold Dickinson angol filmrendező megkezdte a 14 nem vála­szol című új izraeli film forgatását. A női főszereplő Haya Hararit, a Tel Aviv-i kamaraszínház tizenkilenc éves művésznőié. £ • sk Párizsban rövidesen megkezdik a Don Quijote filmfelvételeit, Dino de Laurendis produkciójában. A címeze­repet Jacques Tati, Sancho Pansát és Dulcineát amerikai színészek játsszák. Rendező: René Clément * * * Montevideóban rendezik a dokumen­tumfilmek nemzetközi fesztiváliát. A fesztiválon 39 ország több mint három­száz filmjét mutatják be * * * Üj század hajnala címen Timár Ist­,. ván magyar rendező korabeli doku­mentumok alapján filmet készít a ma­gyar munkásmozgalom kezdeti idősza­káról, az 1905-ös forradalom magyar­országi hatásáról. Történelmi dokumentumfilmet ké­szít a DEFA, Te és néhány barátok címmel, amely a hitleri háború előz­ményeit mutatja be. * * * Közös szovjet-francia produkcióban viszik filmre Vietor Hugó 1793 című regényét, amelynek külső felvételei a Szovjetunióban, műtermi felvételei pe­dig Franciaországban készülnek * * * Walt Disney Bécsben filmet forgat Meseország a Duna partján címmel. A film népművészeti jellegű lész és meg­mutatja a dunatáj országainak termé­szeti szépségét és állatvilágát. * * * A német DEFA Filmtársaság meg­kezdte századik művészfilmjének for­gatását. A két részből álló film címe Kastélyok és kunyhók, melyet Kuba forgató könyve alapján dr. Kurt Mait­zig rendez. A DEFA e jubileumának alkalmából Horst Knietsch cikket írt, melyben értékeli az NDK eddigi film­alkotásainak fejlődését. Cikkének to­vábbi részében foglalkozik a második ötéves terv távlataival, mely szerint 1960-ig 32 játékfilmet fognak forgatni. Judit elpirult, és titokzatos mosoly futott az ajkára: — Csak! Nem akarta elárulni a nagy-nagy titkot senkinek. Otthon aztán rajzpa­pírból négy galambot vágott ki. A má­jusi felvonuláson Piccaso békega­lambjával vonultak fel az iskolások. Erről vette a mintát. — Valami jelszót kellene ráírni, — törte okos kis fejét. — De mit? Végre kisütötte és ráírta az egyik galambra: GYŰLÖLETÉRT SZERETETET A gyűlöletet csúnya fekete tintával írta, a szeretetet piros ceruzával. Az­tán alá is írta: Kiss Judit V. oszt. J aj, ez a nagyanyó! Hát .nem olyan csendesen lépett a szo­bába, hogy csak akkor vette öt észre, midőn már a háta mögött mosolyogva olvasta a jelszót. Vége a titoknak. Kénytelen volt elárulni nagyszerű ter­vét, melyet a galambősz nagyanyó készséggel hagyott jóvá, sőt segített keresni alkalmas jelszavakat a többi galambokra is. Bea galambjára ezt írták: „Soha há­borút!" Öcsiére harciasabb jelszó került, elvégre Öcsiké férfi, vagy mi, no nem igaz? „Mi nem könyörgünk, hanem harcolunk a békéért!" A kis Csöppi még magyarul se tudott ren­desen, mert nem úgy mondta, hogy béke, hanem béte. az ő galambja még­is sok nyelven hirdette kicsi szíve óhaját: „Békét! Mír! Frieden! Peace! Mier! Pokój!" Hiába! Amit ketten tudnak, až már nem titok. Lassan az egész Kiss-csa­lád tudomást szerzett Judit tervéről. Öcsi ugyan eleinte hevesen tiltakozott az ellen, hogy a.szép gömbölyű léggöm­böcskéket csak úgy nekem semmi, ne­ked semmi a levegőbe engedjék, de nagymama kijelentése, hogy hoz majd neki másikat, megnyugtatta. Csak a széllel volt baj. Fújt az északról, délről, nyugatról, mindenfe­lől, csak éppen keletről nem akart fúj­ni. Apuka minden reggel kidugta a bevizezett újját az ablakon, hogy merről fújdogál a szellő, de csak meg­csóválta a fejét, mert a légáramlás nem akart kedvezni. A türelem, rózsát terem! Vasárnap délután a déli szél hirtelen keletire fordult, Nagy volt Kisséknél az öröm. Ünneplő ruhában ünneplő szívvel rán­dultak ki a Tatár-dombra. Apuka ke­zét Öcsi szorongatta, Judit nagyanyó­ba karolt, anyuka Csöppit tolta a ko­csiban, csak Bea nyargalászott mellet­tük, mint a kiscsikó, mert ez a kis­lány olyan volt, mint a higany. Túlsá-' gosan eleven ahhoz, hogy nyugodtan menjen az anyukája mellett. A Tatár-dombon aztán apuka ve­zényelt. — Egy, kettő, há-rom! — és a léggömböcskék felrepültek a béke-ga­lambokkal a kék égboltra. Irtó gyor­sassággal szálltak nyugat felé. Tizet sem értél rá számolni és már nem voltak sehol. C zálltak, repültek messze-mesž- ^ sze, hogy elvigyék a magyar Kissék üzenetét a német Kloinéknek, a francia Petitéknek és a világ minden jóakaratú, egyszerű emberének: — Békét akarunk! OJ szö » 1956. május 19. J -Hol oagy g y erwie k kor 1 V Akkor még a vízparti mezőn Húsz libának királya voltam én S játékra szórtam zsendülő erőm, végigfeküdve a fü lágy ölén. Szerettem nézni az égbolt taván galambseregként szálló fellegek távolbatűnő vitorlásraját. — A gondtalanság könnyű szárnyai ragadták messze pezsgő képzetem, végtelennel versenyt száguldani: de sok boldogságot hozott nekem! Lehettem óriás, s" gazdám életét ujjaim között fogtam mint csöpp legyet, s rimánkodott, esdekelve kért, vagyont igért, csak irgalmas legyek. Ha bántottak, lettem rablóvezér, hidegszívü, szilaj, könyörtelen; táj reszketett, testben kihűlt a vér, rend felborult, hol elhangzott nevem. Kedvesem volt egy barna kislány, gyengéd tündér, a föld legszebbike, ö mosolyogta a napfényt reám, s lelkemnek volt a szentje, istene, s míg édelegtem sejtve, hogy szeret, megálmodtam egy boldog életet... — Hol vagy gyerekkor, éltem könyviből hová lettetek ábrándos sorok? Mesétek bája, mint gejzír kitör, s én cseppjét vágyva visszalapozok az emlékekbe — s hej hiába már, bűvötök száz színe immár kopott, messzi hattyú dalává változott... — Lettem azóta húszéves legény, álom helyett valóságkergető, ip eszmék szárán nő lelkem felfelé Jjí és homlokomon napsugár, eső kopogtat, nyitja bensőm szirmait... jjj Hazám táplál s érlel, mint nő fiát: |j diák vagyok, de nem kopott diák. Petrik József "i V KULTURÁLIS HÍREK Nat King Colét, a kiváló amerikai néger énekest, a Berliner Zeitung je­lentése szerint, az Alabama állambeli Birminghamban banditák előadás köz­ben megtámadták és súlyosan bán­talmazták. A 3500 főnyi nézőközön­ség a művész segítségére sietett, mi­re a támadók elmenekültek. A rend­őrségnek később sikerült elfognia a merényletben részt vett három Ku­Klux-Klan tagot. Gépkocsijukban nagymennyiségű fegyvert és terror­akciókhoz szükséges egyéb felszere-: lést találtak. .( • * » *-• ~ Szeptember első napjaiban — írja a Francé Soir — francia festők kiál­lítása nyílik meg Moszkvában. A megbeszélések már be is fejeződtek és így körülbelül száz francia mester műve kerül kiállításra, Dávidtól az impresszionistákig terjedő időből. Ugyanakkor Párizsban bemutatják az orosz szovjet festészet legnagysze­rűbb alkotásait. .v.** XZu'XXZZZZztä^^ a z ötletet tulajdonképpen nagy­mama megérkezése adta. A nagymamáé aki sose jött üres kézzel. Most is mit hozott! Négy gyönyörű lég­gömböcskét: két pirosat és két kéket. A szerény, szelíden mosolygó nagy­mama eleget pironkodott a vonaton a nem mindennapi poggyász miatt, mert mindenki rámosolygott. Hát persze, hogy mosolyt fakasztottak az arcokon' a szép, kövér léggömböcskék, melyek vidáman táncoltak nagyanyó hófehér fejé fölött. Mindenki tudta, hogy a jó­ságos néni örömet visz apró ember­kéknek. No, hogy senkiben se marad­jon kétség, jó hangosan mondta a szintén mosolygó jegykezelőnőnek: — Az unokáimnak viszem, lelkem. Annyi szeretettel mondta ezt, hogy abba már több nem is fért volna ebből a szép érzésből. Az unokák: az aranyszőke Judit, aki már szép piros pionír-nyakkendőt hor­dott. a másodikos Bea. akibe a mama­ja szerint hét ördög szorult, az elsős Öcsi, aki éppen most vívja elkesere­dett harcát a kis- és nagybetűk fé­lelmetes hadával és az aranyos kis Csöppi, aki nem régen tette meg első önálló lépéseit az életben, türelmet­lenül várják a jó nagymamát, aki olyan gyönyörű meséket tud sárkánv­ölő hősökről, elvarázsolt királykisasz­szonyokról, gonosz varázslókról és jó­ságos tündérekről, hogy azt igazán gyönyörűség hallgatni. Nagymama hősiesen elszenvedte a kétszeri átszállással járó feltűnést is. melyet a légpömböcskéi keltettek és végre megérkezett. — Itt a nagymama! — csatakiáltás­sal rohamozták meg az őszhajú mat­rónát az unokák és hamarosan paráis vita keletkezett köztük, hogy ki kap­jon piros léggömböt és ki kéket. Mind­egyik pirost akart. Judit azon az AlA alapon, hogy az okosabb enged, meg­elégedett az egyik kekkel, Csöppiket pedig még a színek nem érdekelték, így rövid, de heves vita után mind­egyikük vígan futott a léggömböcské­jével jelenteni anyukának, hogy az au­tóbusz meghozta nagymamát. Nagy gondot ad az ilyen léggömb! Szerencsére Csöpike csak a konyhában engedte el a cérnát, amely az imboly­gó léggömböt tartotta, s így nem lett eb­ből nagyobb baj. Csak megszökött a hűt­len jószág, és ott himbálja magát a mennyezethez tapadva. Kint az udva­ron szörnyű szerencsétlenség lett vol­na ebből. Felszállt volna a léggôm­böcske egészen a felhőkig, és lett vol­na sírás-rívás. így csak hamar az asztalra egy széket és a nyurga Judit elcsípte a szökevényt. Csöppike sírásra törött szájacskája hamarosan mosoly­ra húzódott. Este a négy léggömbocske megkö­tözve állt vigyázzban a két gyermek­ágy lábánál, ahol párosával aludtak e> kis unokák: Judit Csöppikével, Bea meg Öcsikével. T ártsuk magunkat pontosan az * igazsághoz! Az igaz, hogy a kisebbek már régen a boldogok álmát aludták, mire nagyanyó a mese végé­hez ért, hogy „boldogan éltek, míg meg nem haltak", de Judit szemére nem jött álom. Nagymama gondosan betakargatta » gyermekeket, aztán apukával és anyu­kával fojtott hangon komoly beszéd­be kezdett. Annyi mindenféle okos­ságról esett köztük szó, hogy mái­Judit szemére is rászállt volna az írta: Kónya József álom, ha apukája rá nem mutat a lég­gömböcskékre : — Ezek a szeretet léggömbjei, édes­anyám. Sajnos, a léggömbök gyűlölet tet is tudnak terjeszteni. — Tudnak! — sóhajtott nagymama és halkan hozzátette: — Pedig min­den ember szívében ott él a béke utáni vágy. — Nem sokat émek el vele, — tol­dotta meg anyuka — Minden értel­mes ember csak mosolyog az erőlkö­désükön. Aztán még sokat beszéltek a felnőt­tek a gyűlölet légtjömbjeirői, majd mindig kevesebb szó esett köztük, vé­gül nagymama egy-egy rövid monda­tára csak megkésve hangzott az ál­mos felelet. — Alusztok? — kérdezte nagyso­kára, de feleletet nem kapott, mire a hosszú úttól eltörődve ő is horkolni kezdett. Judit nem aludt. A hold ezüstös fé­nye különös hangulatot terjesztett a szobában. A piros léggömböcskék ugyan alig látszottak, de a kékek fé­nyesen csillogtak a holdfényben. — A szeretet léggömbjei! — moso­lyodott el a kislány és furcsa terv fogamzott meg kicsi agyában. Másnap az iskolaudvaron megkér­dezte a tanító nénit: — Merre van tőlünk Amerika? — Nyugatra, kislányom. — Tessék szíves lenni megmutatni pontosan, hogy merre! A tanító néni nyújtott karral a Tö­rökhajtás felé mutatott. — De miért vagy erre kíváncsi?

Next

/
Oldalképek
Tartalom