Új Szó, 1956. május (9. évfolyam, 121-151.szám)

1956-05-17 / 137. szám, csütörtök

Kolumbet győz a IV. útszakaszon. A versenyzők elhaaviák Wroclawot. Schur defektet kap a VI. útszakaszon. Régen láttunk angol csapatot « ezért kíváncsian indultunk Brnőba, hogy meggyőződjünk arról, milyen színvonalon áll ma az angol I. iiga egyik középcsapata. Ama tény tuda­téban, hogy már évekkel ezelőtt meg­fordult a kocka, hogy a kontinentális futball különösen a második világhá­ború utáni években túlszárnyalta az angol labdarúgást, eleve mérsékelt igényekkel ültünk le a brnói stadion­ban. Ám — még így is csalódtunk. Luton Town, mint a mérkőzés előtt hangszórón tájékoztatták a közönsé­get, Londontól mintegy 40 kilométer­re fekvő város, mely szalmakalap­gyáráról nevezetes. A Luton FC hiva­talos együttese nyilván az üzem hír­veröjeként szerepel, mert mellén, a címerben ott viseli a fejdísz kicsinyí­tett mását. Lehet, sőt valószínű, hogy Lutonban jó minőségű szalmakalapo­kat gyártanak, de a látottak alapján bizonyos, hogy éppúgy, mint ahogy nálunk már régen divatját múlta a kalap, különösen a szalmából való, ugyanígy dermesztően maradi, amit a pályán angol vendégeinktől láttunk. Jellemző, de korántsem számít hi­bának. hogv a kapus, akárcsak fél­századdal ezelőtt, az ötösvonalra le­tett labdát jókora nekifutással küldi a mezőnvbe, de nagy baj, hogy az, amit a többiek mutatnak, ma már csupán szürke, a korszerű labdarú­gás kellékeit nélkülöző sablon. Átgon­dolt, tervszerű összjátékot, amikor a labda lábról-lábra vándorol, egyetlen pillanatig sem láttunk, leqfeljebb az történt, hony eqy-egy akcióban két, esetleq három játékos volt „benne", viszont védelmünk közbelépése ennek is hamarosan véaet vetett. Nem lát­tunk az anaoloktól egyetlen ravasz húzást, ötletes fordulatot, ellenben láttunk tizeneqy iqen rokonszenves és sportszerűen küzdő játékost, meg­felelő mesterségbeli tudással — semmi többet. Ha játékuk folyamán itt-ott fel is esiílant jobb envéni akció,- mert főleq ezekben merült ki teljesítmé­nyük szemrevaló része, ez is csak •;za1malánanak bizonyult, ami egyéb­ként a szalmakalapok városának lab­darúgóitól nem is vehető rossz né­ven • ••„____, __ _ . F.rdekes volt az Is, fíooy szigetör­száqbeíi vendégeink miként „ülteit fel" a mieink egy-egy cselének, mi­ként zavarodott meg védelmük, ha támadóink korszerűen rohamoztak. Az első gólnál hátvédeik nem tudtak komolyan közbelépni, egyébként hát­só soraik folyvást hátráltak, ahelyett, hogy megzavarták volna támadóink akcióit. Mindebben csak az a csodá­latos. hogy az elsősorban védekezé­sen épülő WM, a „gólt nem kapni" rendszer sem tanította őket erre, jól­lehet két évtizeddel ezelőtt az an­golok találták ki és az utolsó évekig meggyőződéses hívei voltak e játék­módnak. Néhány jellemző adat a mérkőzés­ről: Doleiši az első félidőben több, mint negyedóráig tétlenül állt a ka­puban. hátvédeink pedig az angolok térfelében tanyáztak. Végre, a 34. perc­ben balszárnyuk révén az angolok is támadtak. Az eredmény: a bal­összekötő 30 méterről csőrrel (I) gu­rulós labdát ereszt meg a kapura — mintha csak 1910-ben járnánk ... Az udvarias tömeg elnézően mo­solygott. Volt aztán néhány, de igen kevés tetszetős akciójuk is a vendégeknek. Volt néhány üqyes cselezés, néhány jó továbbítás, egy-két jobb lövés, de semmi több. Góljukat súlyos védelmi hibából érte el Pearce középcsatár. Harmadik telitalálatunknál viszont az angolok iskolapéldáját mutatták be annak, hogyan — nem szabad véde­kezne Nem akarunk ünneprontók lenni, lehetséges, hogy a Luton Town Bra­tislavában jobban játszik, elvégre Brnóban csaknem teljes válogatottunk volt az ellenfele. A Brnóban tapasz­taltak alapján azonban nem mondha­tunk mást, mint azt. amit itt felelős­ségünk teljes tudatában megírtunk. Jóval többet vártunk a 22 egyesü­letből álló angol I. liga tizedik helye­zettjétől, hiszen patinás nevű ellen­feleket hagyott maga mögött: A 3:1 arányú vereség, melyet válogatott­jainktól Brnóban elszenvedett, tisz­tesnek látszik. De csak látszik. Mert gólképesebb csatársorral akár féltu­cat góllal is megterhelhelhettük vol­na a különben jól védő Streton há­lóját. Bratislava közönsége ma az ango­lokban közepes tüdású, de minden te­kintetben sportszerű magatartást ta­núsító együttest ismer majd meg, s minden tisztátalanságtól mentes játékukra vonatkozóan csak egyet mondhatunk: le a kalappal előttük — még ha nem is szalmából való... i|!ll1IITillll]llllllf«tlll!llla!lll!|!ll!ll!!l!!lf!IIIIHI1ia<!iniliaillt[ll!llll]ll1IIUII!lllllll!ll!llllll!llll:!IUI!III]li!l!)IIIKIItl!l.!lllltia[!llll A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA Hviezda: Gróf Monte Christo (fran­cia) 15.30, 19.30, Metropol: Gróf Mon­te Christo 16, 20, Dukla: Gróf Monte Christo 18, Slovan: Mary grófnő (szovjet) 16, 18.15, 20.30, Pohraničník: Különös ismertetőjel (magyar) 16, 18.15, 20.30, Praha: Az én zeném (svéd) 10, 14, 16. 18.15, 20.30, Lux: A bűvös város (francia) 20, Liga: A fekete piac (argentin) 16, 18, 20, Ob­zor: Kecsketej (szlovák) 18, 20, Sta­lingrad: A dicsőség előjátéka (francia) 18, 20, Mladých: A bátorság iskolája (szovjet) 16, Máj: A mühlenbergi ör­dög (német) 18, 20, Zora: Rákhalászok (japán) 18, 20, A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MOSÓRA Nemzeti Színház: Carmen 19, Hviez­doslav Színház: Szellemesek Üj Színpad: Denevér 19. A KASSAI MOZIK MŰSORA Slovan: Mary grófnő, Üsmev: Há­rom tojás pohárban, Tatra: Tüzek a völgyben. A KASSAI SILAMI SZlNHÁZ MŰSORA Tosca. Holnap: Gabler Hedda. IDŐJÁRÁS: Éjjel talajmenti fagyveszély a sík­ságokon is. Északnyugatról növekvő felhőzet futó esővel. Aránylag hűvös idő. A délutáni hőmérséklet Észak­Szlovákiában 9—12 fok, a síkságokon 13—15 fok. Erősödő északnyugati szél. RÖVIDEN! . mindenhonnan • Puskás nélkül játszik a magyar csapat. A magyar „A" válogatott csa­patot, mely vasárnap a budapesti Népstadionban nemzetközi kupamér­kőzést vív ellenünk, a következő ke­retből állítják össze: Gellér, llku, Raina. Szőcs. Kárpáti. Lantos, Ta­kács, Bozsik, Szojka, Kotász, Keszt­helyi, Budai, Kocsis, Machos, Tichy, Hidegkúti, Fenyvesi. A csapatba te­hát ezúttal nem kerül be Puskás, de kimarad Buzánszky és Czibor is. • Jugoszlávia—Franciaország 31:44 nemzetközi kosárlabda-mérkőzés. • A Žateci nemzetközi salakpálya­motorkerékpárversenyt H. Rosák nyerte 1 p. 19,9 mp-vel. Lipcse—Kari Marx-Stadt közötti országúton. i,ÚJ SZÓ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség Bratislava, Gorkého u. 10. sz, telefon: 347-16, 351-17. Kiadó­hivatal: Bratislava , Gorkého 8, telefon: 537-28. Előfizetési díj havonta K čs 8.— j Terjeszti a Posta Hirlaps zolg älata. Megrendelhető minden postahivatalnál é s kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista A-67673 Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. Az idei Békeverseny véget ért. Az 4itolsó útszakaszon versenyzőink kitettek magukért: Krivka a harmadik, Ča­hoj pedig az ötödik helyre került. Fővárosunk utcáin és a Spartak Praha Sokolovo stadionjában, ahol a cél volt, ezrekre menő lelkes tömeg fogadta a versenyzőket. Út­szakaszgyőztes a szovjet Klevcov lett, második a belga Butzen, harmadik pedig Krivka. Az utolsó útszakasz csapatgyőztese Csehszlovákia, a má­sodik helyen az NDK együttese végzett, a harmadik he­lyet pedig Hollandia csapata foglalta el. Az idei vetélkedés egyéni győztese a lengyel Królak, második a román Dumitrescu, harmadik a szovjet Ko­lumbet. A csapatversenyben első a Szovjetunió együttese, második Belgium, harmadik az NDK csapata. Csehszlová­kia csapata a végleges sorrendben az ötödik helyen végzett. A sztalinogródi stadion bejáratánál ÍGY MUTATKOZOTT BE BRNÓBAN ^ I , A n n Tnu/n iMimiiiiiimiiiminiiiiiiiimmiiiiim inimiimiiiiiiiiiiiumiiiiiiii l—VJIWI I I WVVI lm A versenyzők átlépik a német-cseh­szlovák határt. A Szovjetunió csapata győzött alX Békeversenye n V. ÚTSZAKASZ: Vratiszlav—Gör­litz (190 km) egyéni küzdelemben 1. Schur (NDK), csapatversenyben Bul­gária. VI. ÚTSZAKASZ: Görlitz—Berlin (228 km) egyéni küzdelemben 1. Mei­ster (NDK), csapatversenyben NDK. VII. ÚTSZAKASZ: Berlin—Lipcse (206 km) egyéni küzdelemben 1. Wplfs (Hollandia), csapatversenyben Dánia. VIII. ÚTSZAKASZ: Lipcse—Kari Marx-Stadt (190 km) egyéni küzde­lemben 1. Królak (Lengyelország), csapatversenyben Belgium. IX. ÚTSZAKASZ: Kari Marx Stadt­A Lodzs felé vezető úton. Karlovy Varyból Tábor felé. stadionban senur gyoz. A prágai Vencel téren II. ÚTSZAKASZ: Varsó-Lodzs (140 km) egyéni küzdelemben 1. Schur (NDK), csapatversenyben NDK. III. ÚTSZAKASZ: Lodzs—Sztalino­grod (215 km) egyéni küzdelemben Bruni (Olaszország), csapatversenyben Lengyelország. IV. ÚTSZAKASZ: Sztalinogrod— Vratiszlav (185 km) egyéni küzdelem­ben 1. Koftnabet (Szovjetunió), csa­patversenyben Szovjetunió. —Karlovy Vary (141 km) egyéni küz­delemben 1. Van Hof (Hollandia), csapatversenyben Belgium. X. ÚTSZAKASZ: Karlovy Vary— Tábor (207 km) egyéni küzdelemben 1. Sanderson (Anglia), csapatverseny­ben Románia. XI. ÚTSZAKASZ: Tábor— Brno (177 km) egyéni küzdelemben 1. Schur (NDK), csapatversenyben Szovjetunió. XII. ÚTSZAKASZ: Brno—Praha (224 km) egyéni küzdelemben 1. Klev­cov (Szovjetunió), csapatversenyben Csehszlovákia. MM Wt WWtWMMMWMMHtMH Mt mi MH A varsói stadionban ünnepélyes ke­retek között rajtolt a Békeverseny. I. ÚTSZAKASZ: Varsó körül (110 km) egyéni küzdelemben 1. Bruni (Olaszország), csapatversenyben Olasz­ország. * Vezet a szovjet csapat. Csatársorunk ismét gólképtejennek bjzonyult Csehszlovákia—Luton Town 3:1 (1:0) Brnóban válogatott labdarúgóink a magyarok elleni készülődések során 30 000 néző előtt az angol I. ligabeit Luton Town együttesével mérkőztek. Vendégeink teljesítményével külön cikkben foglalkozunk, a mieinkről szólva pedig a következőkben fog­laljuk össze a látottakat. Hátsó so­raink, néhány hibától eltekintve, meg­bízhatóan játszottak, csatársorunk azonban ezúttal ismét gólképtelen­nftk bizonyult. Aránylag legjobb része a jobbszárny volt s időnként Feuer­eisl is csillogtatta tudását. A vezető gólt a 24. percben Feu­ereisl érte el, ám szünet után Pear­ce középcsatár kiegyenlített, amiben közvetlen védelmünknek nagy része volt. A 14. percben Moravčík, a 37. percben pedig Borovička volt ered­ményes. Csapatunk összeállítása: Dolejší (Schroiff) — Hertl, Hledik, Novák — Pluskal, Masopust — Pazdera, Mo­ravčík, Feuereisl, Borovička, Kraus. Luton Town: Streton — Jones, Kelley, Ahearne — Pemberton, Shan­ke (Mc Gufie) — Davis, Turner (Cul­len), Pearce, Greeves, Adam.

Next

/
Oldalképek
Tartalom