Uj Szó, 1955. december (8. évfolyam, 288-314.szám)
1955-12-21 / 305. szám, szerda
6 Ul SZO 1955. december 21. Sií.eres visszavágó Brnóban Csehszlovákia—Harringay Racers 4:1 (1:0, 2:1, 1:0) A csehszlovák válogatott angliai portyája során elszenvedett egyetlen .vereségét igyekezett jóvátenni, ami sikerült is, bár a mutatott játék alapján a 4:1 arányú győzelem nem eléggé kifejező. Ha válogatottaink nagyobb kedvvel játszottak volna, ha harciasabb szellemben küzdöttek volna, elérhettek volna még nagyobb arányú győzelmet is. A mérkőzés irama nem volt kielégítő s csak itt-ott láttunk egyik, vagy másik oldalról egyegy villámgyors szép akciót. A 'két- csapat Vújtech és Formánek .vezetésével a következő összeállításban játszott: Csehszlovákia: Vodička '— Gut, Bacílek, VI. Bubník, Španninger — V. Bubník, Bartoň, Danda — Hajšman, Zábrodský, Pantúček — Charouzd, Starší, Fako — Vidlák. — Harringay Racers: Kilbey — Hodgins, Winemaster — Lyndon, Oig — DeniGlennie, Maisoneuve — Anning, Eooth, Ryan — Frasher, Tťasher, Biatie — Miliárd. A csehszlovák csapat támadásával kezdődik a mérkőzés, játékosaink csaknem két percen keresztül szüntelenül bombázzák Kilbey kapuját, de még eredménytelenül. Hajšman is, Pantúček is jó helyzetbe kerülnek, de az angol kapus mindent ment. Válogatottunk nagy fölényben van, de csak a 14. percben tudja Danda révén megszerezni a vezetést. A második harmad angol támadással indul, s Glennie a harmadik percben egyenlít. Az 5. percben a játékvezető leküldi a pályáról Winemastert, s ekkor öt legkiválóbb játékosunk indul harcba. Ismét 2 percen keresztül támadunk, de a fölényt nem sikerül kihasználni. Csak a 15. percben jut vezetéshez válogatottunk, amikor Bacílek éles lövéssel ismét vezetéshez juttatja csapatát, s egy perccel később Charouzd góljával már 3:l-re vezetünk. A mérkőzés legszebb jelenete a 9. percben játszódott le, amikor Danda a jobbszélen megszökött, s a korongot az ellenfél védelmi harmadában VI. Bubník elébe ütötte, aki v megtévesztette az angol kapust s beállította a végeredményt. Ha a mérkőzés irama nem is volt kielégítő, mindkét csapat sportszerűen küzdött, s az egész játék alatt csak három kiállításra került sor. — A 16 000 főnyi közönség elégedett volt a .teljesítménnyel, s az eredménnyel is, mert a visszavágó végeredményben sikerült, s mint bevezetőnkben említettük, több harckészséggel csapatunk akár sokkal nagyobb arányban is győzhetett volna nagynevű ellenfelével szemben. Játékosaink közül kiemelkedő teljesítményt nyújtott Vodička éš VI. Bubník, de jó volt Gut, Bacílek és Španninger is. Szovjet és csehszlovák műkorcsolyázók Plzeňben Szovjet műkorcsolyázók részvételével bonyolították le Plzeňben a második csehszlovák minősítő műkorcsolyázó versenyt. A vetélkedést a kedvezőtlen időjárás zavarta ugyan, de ennek ellenére mind a szovjet, mind a csehszlovák műkorcsolyázók szép teljesítményt nyújtottak. A férfi egyéni versenyben a csehszlovák Divín biztosan győzött. Divín főleg a szabadon választott gyakorlatokban emelkedett ki. A szovjet versenyzők a szabadon választott gyakorlatokban tűntek ki, de a merész mutatványok nem voltak mindig tiszták. A női egyéniben a csehszlovák Túmová győzött, aki szép gyakorlataival felülmúlta a Kolínban nyújtott teljesítményét és így megérdemelten győzött. A páros küzdelemben igen jó volt a Geraszimova—Kiszelov szovjet pár, amely végeredményben az első'helyen végzett és maga mögött hagyta a csehszlovák Suchánková— Doležal párt. Végleges eredmények: Férfiak: 1. Divín (csehszlovák) 894,3 pont, 2. Michajlov (szovjet) 759,6 pont, 3. Persziancev (szovjet) 743,4 pont. Nők: Túmová (csehszlovák) 714,8 pont, 2. Golonková (csehszlovák) 686,1 pont, 3. Zajíčková (csehszlovák) 678,2 pont. Páros: í. Geraszimova—Kiszelov (szovjet) 32,3 pont, 2. Suchánková— Doležal 32 pont, 3. Bielinkajová— Moszkvin (szovjet) 31,3 pont. 16 ország nevezett be az 1956. évi ifjúsági labdarúgó-tornára Mint ismeretes, a Nemzetközi Labdarúgó Szövetség döntése értelmében az 1956. éyi nemzetközi ifjúsági labdarúgó-tornát Magyarország rendezi. A március 28-tól április 2-ig sorra kerülő torna küzdelmedre 16 ország nevezett be: Német Szövetségi Köztársaság, Német Demokratikus Köztársaság, Anglia, Ausztria, Belgium, Bulgária, Franciaország, Görögország, Magyarország, Olaszország, Luxemburg, Lengyelország, Saar-vidék, Csehszlovákia, Törökország, Jugoszlávia. A csoportbeosztásra és a mérkőzések sorsolására előreláthatólag febvevő országok képviselőinek jelenlétében. A mérkőzéseket Budapesten és a vidéken játsszák majd le. Á téii olimpiáról egyre érdekesebb híreket közöl a világ sportsajtója. Olvassuk, hogy a tropikus égöv alatt fekvő Bolívia is részt vesz a cortinai vetélkedésen. Az Andok hegységének keleti részét ugyanis örök hó borítja, ahol az edzésre bőven van alkalom. Ennek ellenére a bolíviaiak csak egyet '.en sífutót küldenek Olaszországba. A norvég síugrók — olvassuk másutt — a trandheimi sáncon óraszámra gyakorolnak, hogy a finnektől visszahódíthassák az elveszett elsőséget. Megtudjuk azt is, hogy a franciák Cortinában újfajta sível indulnak küzdelembe és remélik, hogy e „titkos fegyver" segítségével jó néhány másodpercet lefaragnak eddig elért eredményeikből... A zürichi Sport közli, hogy a cortinaihoz hasonló olimpia eddig még nem volt, hiszen összesen 24 versenyszám szerepel műsoron, míg 1952-ben Oslóban csak 21 volt. Az elővigyázatosság a bölcsesség testvére — állítja egy régi közmondás, melyet nyilván Cortinában is ismerrtek, mert nagy előkészületek történtek arra az esetre, ha baleset érné valamelyik versenyzőt. Negyvenágyas kórház, két tucat orvos és száz főnyi mentőszemélyzet vigyáz majd a vetélkedők testi épségére. Ám meglep a hír, hogy már a hivatalos megnyitó előtt bonyolítiák le a bobversenyek selejtezőjét. Az első részvevőket — közlik az osztrák lapok — már január elejére t várják Cortinába. A légiúlon érkezők számára külön olimpiai repülőteret létesítettek a közeli Trevisoban. Az olasz sajtó pedig hangsúlyozza, hogy esténként hangversenyek és népművészeti előadások szórakoztatják majd a téli olimpián egybegyűlteket. Végül azt is olvassuk, hogy Fabjan, a téli olimpia főtitkára kijelentette: „Lehetséges, hogy hóviharok, olvadás és lavinák zavarják majd a játékokat. Egy régi szabály azonban úgy kívánja, hogy bármi is történjék, az olimpiát a megállapított időpontban be kell fejezni. Ha kell, megváltoztatjuk a versenyek sorrendjét, vagy tartalékpályára helyezzük át a vetélkedést. De reméljük, hogy erre nem kerül sor. A január 28-a és február 5-e közötti időszakot ugyanis negyedszázados időjárási statisztika alapján választottuk és a meteorológiai állomások jóslata szerint e két hétre sok hó és fagy várható." így Fabjan, a főtitkár. Mi pedig jósoljuk, hogy ebben az esetben zápor is lesz. Csúcs-zápor... _ . _ m 1 1 l Ö K ff i iil 1 1 I Ä E HL l Vízszabályozás az udvardi szakaszon Még novemberben megkezdődtek a Zsitva-folyó szabályozási munkálatai Udvard község határában is. Már 7 kilométeres szakaszon befejeződött a munka. A nyitrai kerület szorgalmas polgárai, főként a déli járások lakosai eljöttek ide dolgozni és bekapcsolódtak a munkába az üzemek munkásai, a szövetkezetek tagjai, kis- és középparasztok, a rokkantak szövetségének tagjai és a CSISZ-tagok. Egyetlen brigádcsoport sem távozott jól végzett munka nélkül, mert majdnem minden csoport jóval terven felül teljesítette előírt feladatát. A Zsitva-folyó a jö, vőben nem fogja veszélyeztetni földműveseink és szövetkezeti tagjaink termelő munkáját és nem kell attó! félniök, hogy tavasszal az áradás tönkre teszi fáradságos munkájuk eredményét. Első sorban dicséretet érdemelnek Zatezal és Babinday brigádosok a párkányi járásból, akik az eredetileg vállalt 3 nap helyett önként itt maradtak egy egész hónapra. Komárom városának építésügyi vállalata is küldött ki brigádmunkásokat, akik 136 százalékra "teljesítették a tervet. Az udvardi EFSZ brigádosai is kitettek magukért. Százötvenhatan vettek részt a munkálatokban és a tervet 141 százalékra teljesítették. Az érsekújvári egészségügyi iskola növendékei is megérdemlik a dicséretet. Az udvardi nyolc éves iskolák növendékeit öröm volt nézni, amikor december elején testvéri egységben mind a szlovák, mind a magyar iskola tanulói tanítóik és igazgatójuk vezetésével nótaszóval, a pionírszervezet csapatának zászlaja alatt kivonultak a munkahelyre. Fegyelmezetten és rendben meneteltek 216-an és ezzel is serkentették a község lakosságát. A brigádközpont vezetősége munkateljesítményüket 145 százalékra értékelte és megjutalmazta őket a „haza építői" jelvényekkel, melyeket valamennyien büszkén hordanak. Eddig az udvardiak közül már vagy ötszázan vettek részt a brigádmunkában. Sáfi Arpád, Udvard. • • * A KONZERVIPAR IS FELHASZNÁLJA A SZOVJET MÓDSZEREKET A kassai Kelet-szlovákiai Konzervgyár dolgozóinak kultúrcsoportja szovjet ť'lókat, verseket- és táncokat mutatott be üzemi ünnepségünkön. Ugv-n~sak a csehszlovák-szovjet barátság hónapjában gazdag könyvkiállítást és előadásokat rendeztek a „Szovjet. egészségügy harca az emberi élet meghosszabbításáért", „Örök időkre a Szovjetunióval" címen és Maxim Gorkij „Anya" című könyvéről. Két körben negyven dolgozó tanul oroszul. A barátság' hónap alatt 30 új tagot és a szovjet sajtó részére 15 új előfizetőt szereztek. Kötelezettségüket, hogy a tervet december 20-ig teljesítik, már november 10-én túllépték. A barátsági hőnapban még jobban megismerkedtek a haladó szovjet munkamódszerekkel, úgyhogy Korabelnyiková módszerét már 334, Csutkihét 111, és Parhomenkóét 7 dolgozó alkalmazza. A CSSZBSZ szlovákiai kongresszusa tiszteletére kötelezettséget vállaltak, hogy értékes kulturális műsorral látogatják meg a kassai EFSZ-t és fellendítik az ottani CSSZBSZ szervezetének munkáját. Mató Pál, Felsöcsáj Új országos csúcsok a gottwaldovi úszómedencében A Gottwaldovban megrendezett országos úszó csapat-ersenyek három ifjúsági csúcseredményt hoztak. A versenyek első napján a 4X200 m-es gyorsúszásban a DA Brno (Kutéj, F. Durďa, Zd. Durďa, Kočáŕ) csapata 9 p 44 mp-es idővel, — a 4X100 m-es női vegyes váltóban a Slávia Plzeň csapata 6 p 02,4 mp-cel, véruár első napjaiban kerül sor a rész- | gül pedig Kuháŕ a 200 m-es mell Pillanatfelvétel a brnói nemzetközi jégkorong-mérkőzésről. Lyndon a Harringay Racers csatára veszélyesen tör a csehszlovák kapura, az utolsó pillanatban azonban V. Bubník hárít. úszásban 2 p 47,8 mp-cel állított fel új országos csúcsot. A női csapatversenyben a végleges sorrend a következő: 1. Dynamo Praha 12 061 pont, 2. Slavoj Ústí nad Labem 10155 pont, 3. Slávia Brno 5624 pont, a Jérfi csapat-versenyben 1. ÜDA 26 7^4 pont, 2. Slávia Praha 6881 pont, 3. Spartak Gottwaldov 6103 pont. Jégkorong „B" csapatunk; Moszkvában * Jégkorong B-együttesünk, mely ( valószínűleg kétszer áll rajthoz a i szovjet fővárosban, a következő játékoskerettel kelt útra: Jendek, Zá- < borský, Kaszper, Olejník, Bünther, { Šmat, Chabr, Kolár, Cimrman. M. és J J. KIuc, Kaftan, Zábojník, Scheuer, ( Vanék, Návrat, Prošek és Šúna. Bp. Vörös Lobogó— FC Greno le 6:1 (1:1) A franciaországi Grenobleban 17 000 néző előtt fölényes győzelmet, aratott a Bp. Vörös Lobogó. A francia csapat erre a mérkőzésre lénye-1 gesen megerősítette csúpatát. így he- i lyet kapott az együttesben két dél1 amerikai: Andrade és Gonzares, továbbá a finn válogatott Ritkönen is.' A felázott pályán l:l-es félidő után csak a második félidőben mutatta be tudását a magyar csapat. AZ ÜJ SZÖ vasárnap, december 25én megjelenik. Hétfőn, december 26-án köztársaságunkban a napilapok nem jelennek meg. Január 1-én adjuk ki az Üj Szó újévi számát és hétfőn, január 2-án megjelenik az első hétfői számunk. 1956-ban az Üj Szó rendszeresen hétfőn is megjelenik. SLOV. LUPČÄN Antonín Zápotocký köztársasági elnökünk 71. születésnapján kísérletileg üzembehelyezték az új penicillin-gyárátSZOVJET ÉPÍTÉSZEK 60 tagú csoportja látogatott el köztársaságunkba. Szovjet vendégeink csütörtökig Prágában maradnak, majd Karlovy Varyba, Marianské Lázneba, Plzeňbe és DélCsehország városaiba utaznak. A szovjet építészek december 27-én érkeznek Bratislavába. A NITRIANSKA STREDA-I kis- és középparasztok ,már mind tagjai az EFSZ-nek. E napokban jövó évi feladataikról beszélnek. 382 ha szántóföldön, 26 ha réten, 37 ha" legelőn a jövő évben is eredményesen akarnak gazdálkodni. AZ OLOMOUCI Kerületi Nemzeti Bizotság tanácsa versenyre hívta köztársaságunk minden kerületét a cukorrépa hektárhozamának növelésére. Felhívásukban rámutatnak arra, hogy kerületükben a troubelicei EFSZ a proszenicei mozgalom elvei szerint gazdálkodott s átlag 462 mázsa cukorrépát termelt hektáronként. BRATISLAVÁBAN felülvizsgálták a szlovákiai csokoládégyárak gyártmányainak minőségét. A legjobb minőségű táblacsokoládét a trnavai Figaro üzemben készítik. A CSEHSZLOVÁK ÁLLAMVASUTAK teljesítették a teherszállítás évi tervét. CSEHSZLOVÁKIAI KATOLIKUS PAPOK küldöttsége közel két hónapig a Vietnami Demokratikus Köztársaságban tartózkodott. Hanoiból való elutazásuk előtt Ho Si Minh, a Vietnami Demokratikus Köztársaság elnöke fogadta őket. A GLASGOW HERALD című skót napilap zenei kritikusa, Malcolm Rayment angol zeneszerző Csehszlovákiában tartózkodik. E napokban a brnói archívban Leoš Jonáček kéziratait tanulmányozza. Szerda, dec. 21 A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA HVIEZDA: Angyal a hegyekben (cseh) 16. 18,15, 20,30 SLOVAN: Dal a sötétségben (svéd) 16, 18,15, 20,30 POHRANIČNÍK: Én és a nagyapám (magyar) 16, 18,15 20,30 PRAHA: Miénk a világ (cseh) 16, 18,15, 20,30 METROPOL: Moulin Rouge (angol) 16. 18,15, 20,30 DUKLA: Szülőföld (szlovák) 18, 20,15 LUX: Királylány a feleségem (francia) 18, 20 PALACE: Liliomfi (magyar) 18,30, 20,30 LIGA: Genevieve (angol) 18, 20 OBZOR: A harckocsibrigád (cseh) 18, 20 STALINGRAD: Veszélyes út (szovjet) 18,30, 20,30 MÁJ: Veszélyes út (szovjet) 18,30, 20,30 BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA NEMZETI SZÍNHÁZ: A bahcsiszeráji szökőkút 19 HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Haramiák 19 ÚJ SZÍNPAD: Zászlók a bástyán 19 ZENEI SZÍNHÁZ: Operaáriák 19,30 A NYITRAI MOZIK MŰSORA TATRA: A pármai kolostor (II. rész) MOSZKVA: Viharos tenger A KASSAI MQZ1K MŰSORA SLOVAN: Angyal a hegyekben (cseh) ÜSMEV: Ördögi nő (osztrák) TATRA: Volt egyszer egy király (cseh) A KASSAI ÁLLAMI SZlNHÁZ MŰSORA Lengyelvér 19, holnap Restauráció 19 Időjárás Borús idő. Dél felől havazás, mely késóbb Dél-Szlovákia és DélnyugatSzlovákia területén esőzésbe megy át. Szlovákia déli és délnyugati részein a nappali hőmérséklet 1—3 fok, másutt O 2 fok Délkeleti szél. ,.ŰJ SZO" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bízottsäna. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő Szerkesztősét} Bratislava Jesenského 8—10. telefon: 347-16. 352-10. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8. telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta K6s 6.60. Terieszti a Posta Hfrlap szolgálata Meqrendelhető minden oostahlvatalA-60466 nál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda. Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottsáaának kiadóvállalata. Bratislava.