Uj Szó, 1955. december (8. évfolyam, 288-314.szám)

1955-12-21 / 305. szám, szerda

6 Ul SZO 1955. december 21. Sií.eres visszavágó Brnóban Csehszlovákia—Harringay Racers 4:1 (1:0, 2:1, 1:0) A csehszlovák válogatott angliai portyája során elszenvedett egyetlen .vereségét igyekezett jóvátenni, ami sikerült is, bár a mutatott játék alap­ján a 4:1 arányú győzelem nem eléggé kifejező. Ha válogatottaink na­gyobb kedvvel játszottak volna, ha harciasabb szellemben küzdöttek volna, elérhettek volna még nagyobb arányú győzelmet is. A mérkőzés irama nem volt kielégítő s csak itt-ott láttunk egyik, vagy másik oldalról egy­egy villámgyors szép akciót. A 'két- csapat Vújtech és Formánek .vezetésével a következő összeállítás­ban játszott: Csehszlovákia: Vodička '— Gut, Bacílek, VI. Bubník, Špannin­ger — V. Bubník, Bartoň, Danda — Hajšman, Zábrodský, Pantúček — Charouzd, Starší, Fako — Vidlák. — Harringay Racers: Kilbey — Hodgins, Winemaster — Lyndon, Oig — Den­iGlennie, Maisoneuve — Anning, Eooth, Ryan — Frasher, Tťasher, Biatie — Miliárd. A csehszlovák csapat támadásával kezdődik a mérkőzés, játékosaink csaknem két percen keresztül szüntelenül bombázzák Kilbey ka­puját, de még eredménytelenül. Hajš­man is, Pantúček is jó helyzetbe ke­rülnek, de az angol kapus mindent ment. Válogatottunk nagy fölényben van, de csak a 14. percben tudja Danda révén megszerezni a vezetést. A második harmad angol támadással indul, s Glennie a harmadik percben egyenlít. Az 5. percben a játékvezető leküldi a pályáról Winemastert, s ek­kor öt legkiválóbb játékosunk indul harcba. Ismét 2 percen keresztül tá­madunk, de a fölényt nem sikerül ki­használni. Csak a 15. percben jut ve­zetéshez válogatottunk, amikor Bací­lek éles lövéssel ismét vezetéshez juttatja csapatát, s egy perccel ké­sőbb Charouzd góljával már 3:l-re vezetünk. A mérkőzés legszebb jele­nete a 9. percben játszódott le, ami­kor Danda a jobbszélen megszökött, s a korongot az ellenfél védelmi har­madában VI. Bubník elébe ütötte, aki v megtévesztette az angol kapust s be­állította a végeredményt. Ha a mérkőzés irama nem is volt kielégítő, mindkét csapat sportszerűen küzdött, s az egész játék alatt csak három kiállításra került sor. — A 16 000 főnyi közönség elégedett volt a .teljesítménnyel, s az eredménnyel is, mert a visszavágó végeredményben sikerült, s mint bevezetőnkben emlí­tettük, több harckészséggel csapatunk akár sokkal nagyobb arányban is győzhetett volna nagynevű ellenfelé­vel szemben. Játékosaink közül ki­emelkedő teljesítményt nyújtott Vo­dička éš VI. Bubník, de jó volt Gut, Bacílek és Španninger is. Szovjet és csehszlovák műkorcsolyázók Plzeňben Szovjet műkorcsolyázók részvételével bonyolították le Plzeňben a második csehszlovák minősítő műkorcsolyázó versenyt. A vetélkedést a kedvezőt­len időjárás zavarta ugyan, de ennek ellenére mind a szovjet, mind a cseh­szlovák műkorcsolyázók szép teljesít­ményt nyújtottak. A férfi egyéni versenyben a cseh­szlovák Divín biztosan győzött. Divín főleg a szabadon választott gyakorla­tokban emelkedett ki. A szovjet ver­senyzők a szabadon választott gya­korlatokban tűntek ki, de a merész mutatványok nem voltak mindig tisz­ták. A női egyéniben a csehszlovák Tú­mová győzött, aki szép gyakorlataival felülmúlta a Kolínban nyújtott telje­sítményét és így megérdemelten győ­zött. A páros küzdelemben igen jó volt a Geraszimova—Kiszelov szovjet pár, amely végeredményben az első'helyen végzett és maga mögött hagyta a csehszlovák Suchánková— Doležal párt. Végleges eredmények: Férfiak: 1. Divín (csehszlovák) 894,3 pont, 2. Michajlov (szovjet) 759,6 pont, 3. Persziancev (szovjet) 743,4 pont. Nők: Túmová (csehszlovák) 714,8 pont, 2. Golonková (csehszlovák) 686,1 pont, 3. Zajíčková (csehszlovák) 678,2 pont. Páros: í. Geraszimova—Kiszelov (szovjet) 32,3 pont, 2. Suchánková— Doležal 32 pont, 3. Bielinkajová— Moszkvin (szovjet) 31,3 pont. 16 ország nevezett be az 1956. évi ifjúsági labdarúgó-tornára Mint ismeretes, a Nemzetközi Lab­darúgó Szövetség döntése értelmében az 1956. éyi nemzetközi ifjúsági labda­rúgó-tornát Magyarország rendezi. A március 28-tól április 2-ig sorra ke­rülő torna küzdelmedre 16 ország ne­vezett be: Német Szövetségi Köztársaság, Né­met Demokratikus Köztársaság, Ang­lia, Ausztria, Belgium, Bulgária, Fran­ciaország, Görögország, Magyarország, Olaszország, Luxemburg, Lengyelor­szág, Saar-vidék, Csehszlovákia, Török­ország, Jugoszlávia. A csoportbeosztásra és a mérkőzé­sek sorsolására előreláthatólag feb­vevő országok képviselőinek jelenlété­ben. A mérkőzéseket Budapesten és a vidéken játsszák majd le. Á téii olimpiáról egyre érdekesebb híreket közöl a világ sportsajtója. Olvassuk, hogy a tropikus égöv alatt fekvő Bolívia is részt vesz a cortinai vetélkedé­sen. Az Andok hegységének keleti részét ugyanis örök hó borítja, ahol az edzésre bőven van alkalom. En­nek ellenére a bolíviaiak csak egyet ­'.en sífutót küldenek Olaszországba. A norvég síugrók — olvassuk má­sutt — a trandheimi sáncon óra­számra gyakorolnak, hogy a finnek­től visszahódíthassák az elveszett elsőséget. Megtudjuk azt is, hogy a franciák Cortinában újfajta sível indulnak küzdelembe és remélik, hogy e „titkos fegyver" segítségé­vel jó néhány másodpercet lefarag­nak eddig elért eredményeikből... A zürichi Sport közli, hogy a cor­tinaihoz hasonló olimpia eddig még nem volt, hiszen összesen 24 ver­senyszám szerepel műsoron, míg 1952-ben Oslóban csak 21 volt. Az elővigyázatosság a bölcsesség testvére — állítja egy régi köz­mondás, melyet nyilván Cortinában is ismerrtek, mert nagy előkészüle­tek történtek arra az esetre, ha baleset érné valamelyik versenyzőt. Negyvenágyas kórház, két tucat orvos és száz főnyi mentőszemély­zet vigyáz majd a vetélkedők testi épségére. Ám meglep a hír, hogy már a hivatalos megnyitó előtt bo­nyolítiák le a bobversenyek selejte­zőjét. Az első részvevőket — közlik az osztrák lapok — már január elejére t várják Cortinába. A légiúlon érkezők számára külön olimpiai re­pülőteret létesítettek a közeli Tre­visoban. Az olasz sajtó pedig hang­súlyozza, hogy esténként hangver­senyek és népművészeti előadások szórakoztatják majd a téli olimpián egybegyűlteket. Végül azt is olvassuk, hogy Fab­jan, a téli olimpia főtitkára kijelen­tette: „Lehetséges, hogy hóviharok, olvadás és lavinák zavarják majd a játékokat. Egy régi szabály azon­ban úgy kívánja, hogy bármi is történjék, az olimpiát a megálla­pított időpontban be kell fejezni. Ha kell, megváltoztatjuk a verse­nyek sorrendjét, vagy tartalékpá­lyára helyezzük át a vetélkedést. De reméljük, hogy erre nem kerül sor. A január 28-a és február 5-e közötti időszakot ugyanis negyed­százados időjárási statisztika alap­ján választottuk és a meteorológiai állomások jóslata szerint e két hét­re sok hó és fagy várható." így Fabjan, a főtitkár. Mi pedig jósoljuk, hogy ebben az esetben zápor is lesz. Csúcs-zápor... _ . _ m 1 1 l Ö K ff i iil 1 1 I Ä E HL l Vízszabályozás az udvardi szakaszon Még novemberben megkezdődtek a Zsitva-folyó szabályozási munkálatai Udvard község határában is. Már 7 kilométeres szakaszon befejeződött a munka. A nyitrai kerület szorgalmas polgárai, főként a déli járások lakosai eljöttek ide dolgozni és bekapcsolód­tak a munkába az üzemek munkásai, a szövetkezetek tagjai, kis- és közép­parasztok, a rokkantak szövetségének tagjai és a CSISZ-tagok. Egyetlen bri­gádcsoport sem távozott jól végzett munka nélkül, mert majdnem minden csoport jóval terven felül teljesítette előírt feladatát. A Zsitva-folyó a jö­, vőben nem fogja veszélyeztetni föld­műveseink és szövetkezeti tagjaink termelő munkáját és nem kell attó! félniök, hogy tavasszal az áradás tönkre teszi fáradságos munkájuk eredményét. Első sorban dicséretet érdemelnek Zatezal és Babinday brigádosok a pár­kányi járásból, akik az eredetileg vál­lalt 3 nap helyett önként itt marad­tak egy egész hónapra. Komárom vá­rosának építésügyi vállalata is küldött ki brigádmunkásokat, akik 136 szá­zalékra "teljesítették a tervet. Az ud­vardi EFSZ brigádosai is kitettek ma­gukért. Százötvenhatan vettek részt a munkálatokban és a tervet 141 szá­zalékra teljesítették. Az érsekújvári egészségügyi iskola növendékei is megérdemlik a dicséretet. Az udvardi nyolc éves iskolák nö­vendékeit öröm volt nézni, amikor december elején testvéri egységben mind a szlovák, mind a magyar isko­la tanulói tanítóik és igazgatójuk ve­zetésével nótaszóval, a pionírszerve­zet csapatának zászlaja alatt kivo­nultak a munkahelyre. Fegyelmezet­ten és rendben meneteltek 216-an és ezzel is serkentették a község lakos­ságát. A brigádközpont vezetősége munkateljesítményüket 145 százalékra értékelte és megjutalmazta őket a „haza építői" jelvényekkel, melyeket valamennyien büszkén hordanak. Ed­dig az udvardiak közül már vagy öt­százan vettek részt a brigádmunká­ban. Sáfi Arpád, Udvard. • • * A KONZERVIPAR IS FELHASZNÁLJA A SZOVJET MÓDSZEREKET A kassai Kelet-szlovákiai Konzerv­gyár dolgozóinak kultúrcsoportja szov­jet ť'lókat, verseket- és táncokat mu­tatott be üzemi ünnepségünkön. Ugv-n~sak a csehszlovák-szovjet ba­rátság hónapjában gazdag könyvkiállí­tást és előadásokat rendeztek a „Szov­jet. egészségügy harca az emberi élet meghosszabbításáért", „Örök időkre a Szovjetunióval" címen és Maxim Gor­kij „Anya" című könyvéről. Két kör­ben negyven dolgozó tanul oroszul. A barátság' hónap alatt 30 új tagot és a szovjet sajtó részére 15 új előfizetőt szereztek. Kötelezettségüket, hogy a tervet december 20-ig teljesítik, már novem­ber 10-én túllépték. A barátsági hő­napban még jobban megismerkedtek a haladó szovjet munkamódszerekkel, úgyhogy Korabelnyiková módszerét már 334, Csutkihét 111, és Parhomen­kóét 7 dolgozó alkalmazza. A CSSZBSZ szlovákiai kongresszusa tiszteletére kötelezettséget vállaltak, hogy értékes kulturális műsorral látogatják meg a kassai EFSZ-t és fellendítik az ottani CSSZBSZ szervezetének munkáját. Mató Pál, Felsöcsáj Új országos csúcsok a gottwaldovi úszómedencében A Gottwaldovban megrendezett or­szágos úszó csapat-ersenyek három ifjúsági csúcseredményt hoztak. A versenyek első napján a 4X200 m-es gyorsúszásban a DA Brno (Kutéj, F. Durďa, Zd. Durďa, Kočáŕ) csapata 9 p 44 mp-es idővel, — a 4X100 m-es női vegyes váltóban a Slávia Plzeň csapata 6 p 02,4 mp-cel, vé­ruár első napjaiban kerül sor a rész- | gül pedig Kuháŕ a 200 m-es mell Pillanatfelvétel a brnói nemzetközi jégkorong-mérkőzésről. Lyndon a Har­ringay Racers csatára veszélyesen tör a csehszlovák kapura, az utolsó pil­lanatban azonban V. Bubník hárít. úszásban 2 p 47,8 mp-cel állított fel új országos csúcsot. A női csapatversenyben a végleges sorrend a következő: 1. Dynamo Pra­ha 12 061 pont, 2. Slavoj Ústí nad Labem 10155 pont, 3. Slávia Brno 5624 pont, a Jérfi csapat-versenyben 1. ÜDA 26 7^4 pont, 2. Slávia Praha 6881 pont, 3. Spartak Gottwaldov 6103 pont. Jégkorong „B" csapatunk; Moszkvában * Jégkorong B-együttesünk, mely ( valószínűleg kétszer áll rajthoz a i szovjet fővárosban, a következő játé­koskerettel kelt útra: Jendek, Zá- < borský, Kaszper, Olejník, Bünther, { Šmat, Chabr, Kolár, Cimrman. M. és J J. KIuc, Kaftan, Zábojník, Scheuer, ( Vanék, Návrat, Prošek és Šúna. Bp. Vörös Lobogó— FC Greno le 6:1 (1:1) A franciaországi Grenobleban 17 000 néző előtt fölényes győzelmet, aratott a Bp. Vörös Lobogó. A fran­cia csapat erre a mérkőzésre lénye-1 gesen megerősítette csúpatát. így he- i lyet kapott az együttesben két dél­1 amerikai: Andrade és Gonzares, to­vábbá a finn válogatott Ritkönen is.' A felázott pályán l:l-es félidő után csak a második félidőben mutatta be tudását a magyar csapat. AZ ÜJ SZÖ vasárnap, december 25­én megjelenik. Hétfőn, december 26-án köztársaságunkban a napilapok nem jelennek meg. Január 1-én adjuk ki az Üj Szó újévi számát és hétfőn, ja­nuár 2-án megjelenik az első hétfői számunk. 1956-ban az Üj Szó rendsze­resen hétfőn is megjelenik. SLOV. LUPČÄN Antonín Zápotocký köztársasági elnökünk 71. születésnap­ján kísérletileg üzembehelyezték az új penicillin-gyárát­SZOVJET ÉPÍTÉSZEK 60 tagú cso­portja látogatott el köztársaságunkba. Szovjet vendégeink csütörtökig Prágá­ban maradnak, majd Karlovy Varyba, Marianské Lázneba, Plzeňbe és Dél­Csehország városaiba utaznak. A szov­jet építészek december 27-én érkeznek Bratislavába. A NITRIANSKA STREDA-I kis- és középparasztok ,már mind tagjai az EFSZ-nek. E napokban jövó évi fel­adataikról beszélnek. 382 ha szántó­földön, 26 ha réten, 37 ha" legelőn a jövő évben is eredményesen akarnak gazdálkodni. AZ OLOMOUCI Kerületi Nemzeti Bi­zotság tanácsa versenyre hívta köz­társaságunk minden kerületét a cukor­répa hektárhozamának növelésére. Fel­hívásukban rámutatnak arra, hogy ke­rületükben a troubelicei EFSZ a pro­szenicei mozgalom elvei szerint gaz­dálkodott s átlag 462 mázsa cukorré­pát termelt hektáronként. BRATISLAVÁBAN felülvizsgálták a szlovákiai csokoládégyárak gyártmá­nyainak minőségét. A legjobb minőségű táblacsokoládét a trnavai Figaro üzem­ben készítik. A CSEHSZLOVÁK ÁLLAMVASUTAK teljesítették a teherszállítás évi tervét. CSEHSZLOVÁKIAI KATOLIKUS PA­POK küldöttsége közel két hónapig a Vietnami Demokratikus Köztársaság­ban tartózkodott. Hanoiból való eluta­zásuk előtt Ho Si Minh, a Vietnami Demokratikus Köztársaság elnöke fogadta őket. A GLASGOW HERALD című skót napilap zenei kritikusa, Malcolm Ray­ment angol zeneszerző Csehszlovákiá­ban tartózkodik. E napokban a brnói archívban Leoš Jonáček kéziratait ta­nulmányozza. Szerda, dec. 21 A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA HVIEZDA: Angyal a hegyekben (cseh) 16. 18,15, 20,30 SLOVAN: Dal a sötétségben (svéd) 16, 18,15, 20,30 POHRANIČNÍK: Én és a nagyapám (magyar) 16, 18,15 20,30 PRAHA: Miénk a világ (cseh) 16, 18,15, 20,30 METROPOL: Moulin Rouge (angol) 16. 18,15, 20,30 DUKLA: Szülőföld (szlovák) 18, 20,15 LUX: Királylány a feleségem (fran­cia) 18, 20 PALACE: Liliomfi (magyar) 18,30, 20,30 LIGA: Genevieve (angol) 18, 20 OBZOR: A harckocsibrigád (cseh) 18, 20 STALINGRAD: Veszélyes út (szovjet) 18,30, 20,30 MÁJ: Veszélyes út (szovjet) 18,30, 20,30 BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA NEMZETI SZÍNHÁZ: A bahcsiszeráji szökőkút 19 HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Haramiák 19 ÚJ SZÍNPAD: Zászlók a bástyán 19 ZENEI SZÍNHÁZ: Operaáriák 19,30 A NYITRAI MOZIK MŰSORA TATRA: A pármai kolostor (II. rész) MOSZKVA: Viharos tenger A KASSAI MQZ1K MŰSORA SLOVAN: Angyal a hegyekben (cseh) ÜSMEV: Ördögi nő (osztrák) TATRA: Volt egyszer egy király (cseh) A KASSAI ÁLLAMI SZlNHÁZ MŰSORA Lengyelvér 19, holnap Restauráció 19 Időjárás Borús idő. Dél felől havazás, mely késóbb Dél-Szlovákia és Délnyugat­Szlovákia területén esőzésbe megy át. Szlovákia déli és délnyugati részein a nappali hőmérséklet 1—3 fok, má­sutt O 2 fok Délkeleti szél. ,.ŰJ SZO" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bízottsäna. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő Szerkesztősét} Bratislava Jesenského 8—10. telefon: 347-16. 352-10. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8. telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta K6s 6.60. Terieszti a Posta Hfrlap szolgálata Meqrendelhető minden oostahlvatal­A-60466 nál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda. Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottsáaának kiadóvállalata. Bratislava.

Next

/
Oldalképek
Tartalom