Uj Szó, 1955. szeptember (8. évfolyam, 210-235.szám)

1955-09-29 / 234. szám, csütörtök

8 in %m 1955. szeptember 29. A 26. Csehszlovákia—Magyarország válogatott labdarúgó-mérkőzés előtt Csehszlovákia é» Magyarország leg­jobb labdarúgói 30 évvel ezelőtt, 1925. október 11-én találkoztak először. E mérkőzés színhelye Prága volt és 1937. szeptember 19-ig, amikor a második világháborút megelőző Időben utoljára játszott egymással a két csapat, 18 mérkőzésre került sor. A mieink öt­ször, a magyarok nyolcszor győztek, öt Budapesten játszott mérkőzéseik Csehszlovák pályán játszottak A mérleg tehát eddig, főleg a buda­pesti mérkőzéseket illetően, a ma­gyarok javára billen, míg a hazai ta­lajon lebonyolított küzdelmekben idá­ig mi voltunk a jobbak. Legutóbb a budapesti Népstadion­ban, 1954. október 24 én találkozott a két csapat. A 4:1 arányban győztes küzdelem pedig döntetlenül végződött. A felszabadulás után eddig hét Csehszlovákia—Magyarország mérkőzés volt. Prágában kétszer, Budapesten négyszer, Vítkovicében pedig egyszer mérte össze erejét a két együttes. A statisztika az eddigi mérkőzések­ről a következőket mondja: 13 12 11 3 10:38 32:23 25 6 14 42:61 Schroiff magyar együttes ezen a napon így állt fel ellenünk: Grosics — Buzánszky, Lóránt, Lantos (Kárpáti) — Bozsik, Szojka — Sándor, Kocsis, Hidegkúti (Czibor) Puskás, Fenyvesi. A mieink összeállítása a következő volt: Houska (Dolejsl) — Menclík, Hle­dík. Nóvák — Masopust, Procházka — Moravcík, Jakubcík, Pazdera, Pfáda, Kacsányi, Kosnár. Mindkét fél serényen készül Ellenfeleink az ószi idényben eddig két mérkőzést játszottak: szeptember 17-én Lausanneban 5:4 arányban győz­tek Svájc felett, szeptember 25-én pe­dig a Szovjetunió válogatott labdarú­góival l:l-es döntetlent vívtak. Cseh­szlovákia legjobbjai viszont Belgium­mal mérték össze erejüket eddig s ezen a mérkőzésen 5:2 arányban biz­tosan győztek. Az Állami Testnevelési és Sportbi­zottság labdarúgó szakosztályának edzői kara elhatározta, hogy a magya­rok elleni találkozóra több helyen meg­változtatja csapatunkat. A kaput va­lószínűleg Schroiff őrzi majd, de más lesz a hátvédhármas összetétele is. A végleges összeállítást értekezlet előzi meg, melyen RJígr edző, aki Budapes­ten végignézte a Magyarország—Szov­jetunió találkozót, az edzői karnak be­számol a Népstadionban tapasztaltak­ról A magyar „A" csapat ugyancsak ké­szül a prágai küzdelemre. Az edzése­ken a következő játékoskeret vesz részt: Fazekas, Danka, Buzánszky, Várhidi, Takács, Szabó, Szojka, Bozsik, Machos, Hidegkúti, Tichy, Puskás, Ko­csis, Czibor. A Csehszlovákia—Magyarország mérkőzést belga játékvezetői karra bízták. A magyar csapat pénteken ér­kezik Prágába a magyar utánpótlás együttesével, mely utánpótlásunkkal vívja az előmérkőzést. Ugyancsak vasárnap a budapesti Népstadionban Magyarország „B" csa­pata Csehszlovákia „B" együttesével méri össze erejét. Együttesünk a kö­vetkező összeállításban szerepel: Sta­cho — Tichy, Vicán, Cirka — Jajcaj, Benedikovic — Hovorka, Pazicky, Feu­erajzl, Kacsányi. Molnár Puskás c/t kacsai mavatmt el&ké§L&iHetei Már csak néhány hét választ el ben­nünket a hagyományos kassai maraton rajtjának napjától, amely az idén az 1955. évi csehszlovák bajnokságért, s egyben mint a Nemzetközi Béke-ma­raton XXV. évfolyama kerül október 16-án lebonyolításra. A kassai maraton-versenyeket hosz­szú évek óta a legnagyobb figyelemmel kíséri a világ sportközönsége, s mél­tán, mert ezeken évről évre ott látjuk a világ legkiválóbb hosszútávfutóit, s általános a vélemény, hogy a kassai maraton mind külsőségeiben, mind méreteiben, s színvonalában vetekszik a világhíres bostoni versenyekkel. A sikeres rendezés egyik fő tényezője kétségkívül Bukovsky mérnök, aki ki­tűnő tapasztalatait, szakértelmét olyan sok esztendő után ma is készséggel bocsátja rendelkezésre. A rendező bizottság a legnagyobb lelkiismeretességgel ké­szül a nagy verseny zavartalan lebo­nyolítására. Minden tekintetben bizto­sította a versenyzők ellátását, gondos­kodott az információs szolgálatról és a technikai intézkedéseket is idejében megtette. Csehszlovákia maratoni bajnoksága, egyben a XXV. Nemzetközi Béke-ma­raton a versenyzőknek a pályán való felsorakozásával kezdődik délelőtt 11.40 órakor. A rajt pontosan 12 órakor lesz, s az első három befutó nevének, vala­mint az első három csehszlovák befutó nevének kihirdetésére 14,45 órakor ke­rül sor. A verseny ünnepélyes befeje­zése a Slovan-szállóban lesz este 19 órakor. A maratoni táv a szokásos 42195 méter, amelyből a rajt után két kört a Spartak Kosice VSS pályáján futnak a versenyzők (ez 800 méter), innen a Komensky és Lenin utcákon keresztül Sena községig visz az út, ahol forduló van, s visszavezet a VSS pályájára, ahol a versenyzők még 900 métert tesznek meg. Az egész útszakasz mentén frissítő-állomásók állnak a versenyzők rendelkezésére, s megfelelő gondoskodás történt az el­lenőrző szervek munkájának biztosítá­sáról is. A csapatversenyben az a csapat győz, amelynek tagjai az általuk elért, s összetett idők tekintetében a leg­kisebb számot mutathatják fel. Egyen­lő idők esetén az a csapat győz, amelynek utolsó tagja ideje legköze­lebb áll a csehszlovák bajnok idejé­hez. A maratoni verseny győztese a XXV. Nemzetközi Béke-maraton győztese címét, s értékes vándordíjat kap. Az elsőnek befutó csehszlovák versenyzőt a Csehszlovákia 1955. évi maratoni bajnoka cím, bajnoki jelvény, plakett és oklevél illeti meg. A győztes kerület csapata a Csehszlovákia ma­ratoni bajnokcsapata címet nyeri s en­nek tagjai is megkapják a bajnoki jelvényt, plakettét és oklevelet. Rajtuk kívül minden korosztály győztese is emléktárgyban részesül. Általában minden induló, alti a versenyt befejezi, emlékérmet és oklevelet nyer. A tavalyi kassai maratont kemény küzdelem után a kitűnő finn futó, Puolakka nyerte új pályacsúccsal 2 6 27 p 21 mp-es idővel, második a svéd G. Jansson lett 2 ó 27 p 27' mp­cel. Bár a pályára elsőként futott be, Puolakka remek hajrával az utolsó 300 méteren megelőzte őt. — A harmadik helyre szintén svéd ver­senyző került, Kurt Jansson (G. Jans­son testvére), akinek ideje 2 ó 29 p 19 mp, míg negyediknek az ODA kiváló versenyzője, Sourek futott be, ugyan­csak jó idővel, 2 ó 31 p 07,6 mp-cel, megelőzve a híres finn Pulkinnent Az előjelekből ítélve az idei cseh­szlovákiai maratoni bajnokság, s egy­ben a XXV. Nemzetközi Béke-maraton méltó lesz hírnevéhez, s olyan eredmé­nyeket fog hozni, amelyek megfelelnak e versenyek nagy múltjának, s a cseh­szlovák testnevelés és sport fejlettsé­gét s újabb diadalát jelentik majd. Egy a hét közül — Már megint lány! — mondotta fendrich kicsit meglepően, amikor felesége a második gyermeket hozta a világra. Ugyanis Fend­rich jó tornász volt és azt az elvet val­lotta, hogy a leá­nyok nem tudnak j* jól sportolni. Mirka — így ke- | Tesztelték el a Fendrich család u második gyermekét — azonban már mint kis gyer­mek ott botladozott édesapjának saját korlátja körül. Idővel meg is tanult vele bánni. Ahogy nőtt a kislány, fokozatosan növekedett benne az érdeklődés a sportgim­nasztika iránt. 1951-ben már tagja volt a pardubicei SSD sportszer­vezet gimnasztikai szakosztályá­nak. Az egyik edzésen megcsúszott és erősen megsértette hátgerincét, s ezért le kellett mondania a sport gimnasztikáról. Mirka egé­szen szerencsétlen volt. Azonkívül ismerte édesapja álláspontját és ö ezt minél hamarább meg aka.rta cáfolni. Ekkor megfogadta': „És mégis megmutatom." m A sportgimnasz­m tikán kívül, mint ' kiegészítő sportot az atlétikát űzte. „Atlétika" — buk­kant fel agyában és már 1952-ben | 12,6 mp alatt fu­| totta a 80 méteres % gátat. A kiváló tel­jesítmény ellenére nem tetszett neki az aüétikn úgy, mint a sportgim­nasztika. Ezért vissza is tért az előző sportágra. Az ifjúsági sportjátékokon részt is vett, de csak ötödik lett. Ez azonban még kevésbé feleit meg neki, mert hiszen ő mégis „meg akarta mutatni.. Ezek után végleg döntött: Ma­radok a gátfutásnál. Két év óta rendszeresen edz és a legjobb eredményeket az idén érte el. ,,És mégis megmutatom..." A magyar atléták ellen fendrichová­Trkalová (öt hónappal ezelőtt ment férjhez) ll,S-al új csehszlo­vák csúcsot futott Ez volt az egyik csúcs a hét közül a csehszlovák-magyar atléti­kai viadalon. Kerületi labdarúgó-bajnokságok BRATISLAVA VÁROSI KERÜLET Slovan Pravda—Slávia Bratislava 1:1, Iskra Dimitrov—Tatran Prievoz 0:2, Slavoj Stavokombinát—Dynamo DPMB 0:0, Iskra Petríalka—Slovan ŰNV C 1:0, CH Bratislava—Lokomo­tíva Raca 1:1, Spartak Kovosmalt— Dynamo Energia 7:0. A tabella állása: Slávia Bratislava 14 9 4 1 55:16 22 Slovan ÜNV C 17 9 4 4 54:23 22 Iskra Dimitrov 17 8 3 6 32:37 19 Slovan Pravda 16 7 4 5 31:23 18 Sp. Kovosmalt 17 7 4 6 27:24 18 Tatran Prievoz 15 7 3 5 20:19 17 Sl. Stavokomb. 17 7 3 7 25:26 17 Iskra Matador 17 5 7 5 22:25 17 CH Bratisl. B 17 6 3 8 27:35 15 Dynamo Energia 16 7 1 8 32:41 15 Dynamo DPMB 17 2 5 10 18:40 9 Lok. Raca 16 2 3 11 18:52 7 NYITRAI KERÜLET: Iskra Nováky—Slavoj Sala 2:1, Ba­ník Prievidza—Slavoj Surany 6:1, Tat­ran Levice—Spartak Nővé Zámky 1:2, Lokomotíva Palárikovo—DA Hron 3:2, Slovan Hlohovec—Dynamo 2eliezovce 5:0. A tabella állása: Sp. Nővé Zámky 17 12 1 4 33:10 25 Lok. Palárikovo 15 11 1 3 31:20 23 Slov. Hlohovec 17 10 2 5 47:16 22 Slavoj Sala 17 9 3 5 31:25 21 j Iskra Bosany 17 7 4 6 33:29 18 DA Hron 16 6 5 5 31:24 17 Baník Prievidza 16 7 2 7 42:33 16 Slavoj N. Zámky 16 7 2 7 35:28 16 Iskra Nováky 17 6 2 9 34:43 14 Tatran Levice 17 5 1 10 21:33 11 Slavoj Surany 17 2 4 11 18:46 8 Dyn. Zeliezovce 17 2 3 12 19:70 7 BESZTERCEBANYAI KERÜLET í Spartak Fil'akovo—Slovan B. Bystri­ca 2:1, Spartak Brezno—Spartak Pod­brezová 4:1, Spartak Dőlné Hámre— Baník B. Stiavniga 0:1, DA B. Bystri­ca—Tatran Poltár 0:0, Spartak Pie­sok—Tatran Harmanec 3:0 (kont.). A tabella állása: Slov. B. Bystrica Sp. Fil'akovo Slavoj Lucenec Tatran Ondrej Spartak Piesok B. Podbrezová DA B. Bystrica Tatran Poltár B. B. Stiavnica Spartak Brezno Sp. D. Hámre Tat. Harmanec 17 17 17 17 17 17 17 17 17 12 3. 2 17 12 3 2 16 10 16 9 7 7 6 5 45:16 27 45:19 27 44:24 24 46:32 19 28:30 17 29:34 17 29:29 16 28:29 15 29:49 15 21:35 12 26:32 11 7:60 2 ® Az ÜDA 40 atlétából álló csoportja Puikarestbe utazott, ahol részt vesz a szombaton és vasárnap megrendezésre karülő nagy atlétikai versenyeken. A csehszlovák és a romáin atlétákon kívü' rajthoz állnak a Szovjetunió, Magyar­ország és Lengyelország legjobb ver­senyzői is. A magyar-szovjet mérkőzés izgal­ma egy kicsit a tavaszi áradásra emlékeztetett, amikor a csermelyek, patakok, folyók és folyamok meg­dagadnak és gyors irammal — mint­ha valami sürgős, halaszthatatlan el­intézni valójuk lenne, — rohannak a tenger felé, a nagy találkozóra. A tenger ezúttal a budapesti Népstadion volt és a néptömegek, amelyek külön­böző országokból érkeztek, ama fo­lyókra és folyamokra hasonlítottak, amelyek feltartóztathatatlanul lépik át az országok határait. A nagy ára­dás sodrában volt valami lenyűgöző szépség, amely jókedvvel és derűvel párosult. Nekem az a szerencse jutott osz­tályrészül, hogy a nagy jegyínségben egy felesleges jeggyel a zsebemben indulhattam a Népstadion felé. Itt az áradó, hömpölygő tömeg közepette is­merőst kerestem, akinek a jegyet, ezt a drága kincset átadhatnám. Az idő egyre sürget, mindössze 10 perc hiányzik a kezdéshez, már nem ke­resek többé ismerőst, hanem egy be­csületes ember után kutatok, hogy jegyem valóban egy vérbeli szurkoló kezébe kerüljön. Ekkor lép hozzám egy vasutas, nagy örömmel kezet ráz velem és azt kérdi, hogy mi újság A NAGY MÉRKŐZÉS Siófokon. Én nem habozom tovább, megmagyarázom neki, hogy soha éle­temben Siófokon nem voltam, de azért nem baj, kaphat tőlem jegyet a mérkőzésre. A vasutas fáradt, po­ros arca egyszerre felélénkül a nagy örömtől. Abban a pillanatban úgy ér­zem, hogy Bratislavából azért kellett ide jönnöm olyan sürgősen, hogy en­nek a szombathelyi vasutasnak meg­szerezzem az ülőhelyet a nagy mér­kőzésre. Nagy mérkőzés volt. Hasonlót még életemben nem láttam. Az izgalmas 90 perc a hallatlan feszültségben úgy zsugorodott össze, mintha minden egyetlen perc alatt zajlott volna le. Nemcsak számomra, de a több mint százezernyi néző számára is komoly meglepetést jelentett a két kiváló csapatnak ez a páratlan viadala. Hoz­zá kell tennem mindjárt azt is, hogy a meglepetést nem annyira a magyar, hanem inkább a szovjet csapat okoz­ta, amely gyorsaságban és küzdőké­pességben kétségtelenül felülmúlta a magyar csapatot. A magyar védelem­től azúttál annyi tellett, hogy szét­rombolja a szovjet csatárok támadá­sait, de arra, hogy elősegítse a tá­madások felépítését, már nem jutott erejéből. A mérkőzésre az is jellemző, hogy amíg a szovjet csapatnak sikerült széthúznia a magyar védelmet, ad­dig ez a magyar játékosoknak nem sikerült. A kiváló technika, amely a magyar válogatottat eddig a világ legjobb csapatává avatta, most cső­döt mondott. Az apró, elegáns ado­gatások ritkán csúcsosodtak ki veszé­lyes támadásokká. A híres lyukraját­szás csak néhányszor sikerült, de ezek is kudarccal végződtek. Az első fél­időben Bozsik kiugratta a remekül helyezkedő Machost, aki 6—7 mé­ternyire tisztán állt a szovjet csa­pat kapuja előtt, páratlan helyzetét azonban nem tudta góllá értékesíteni és lövését Jasin remek vetődéssel megkaparintotta. Pár percre rá ha­sonló helyzet alakult ki a magyar kapu előtt, és Kuznyecov a kapu fölé lő. Látni, hogy az izgalmas feszült­ség, amely fogva tartja a nézőket, a játékosokon is elhatalmasodik. Az első gól például, amely a második félidőben szabadrúgásból sziiietik meg, a játékosokat éppúgy meglepte, mint a közönséget. Remek, gyönyörű lövés volt, de senki se számított rá, egyszóval nem kidolgozott akcióból, hanem egy ötlet gyors, villanásszerü végrehajtásából született meg és Fa­zekas oly tehetetlenül állt a kapujá­ban, hogy egy mozdulatot sem te­hetett kivédésére. A szovjet csapat­ra jellemző villanó gyorsaság ered­ménye volt a gól. Ez a gyorsaság, továbbá az odaadó küzdőszellem, amely nem ismert elveszett labdát, a mérkőzés folyamán eredményesebbnek bizonyult a magyar csapat kiváló technikájánál. Nem sok hiányzott, hogy a szovjet csapat győztesen hagy­ja el a pályát. A döntetlen minden­esetre reális eredmény. Puskás ele­gáns tizenegyese, és Kuznyecov gólja mintha kissé hasonlítottak volna egy­másra. A különbség mégis azt bizo­nyítja, hogy egy új csapat van feltö­rőben, amely komolyan veszélyezteti a híres magyar labdarúgó-csapat vi­lághegemóniáját. Sz. B. „ÜJ SZÖ". kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága Szerkeszti a szerkesztőbizottság Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Jesenského 8—10, telefon: 347-16. 352-10. Kiadóhivatal: Bratislava. Gorkého 8. telefon: 337-28 Előfizetési díi havonta Kcs 6.60. Terieszti a Posta Hírlap szolqűlata. Megrendelhető minden postahivatal­A-G0365 nál és kézbesítőnél Nyomás- Pravda. Szlovákia Kommunista Pártja Köznonti Bizottságának kiadóvállalata. Bratislava.

Next

/
Oldalképek
Tartalom