Uj Szó, 1955. június (8. évfolyam, 131-156. szám)

1955-06-12 / 141. szám, vasárnap

"1955 , júnim j 2. UISZO 5 GORKIJ, A FORRADALMÁR A moszkvai Állami Központi Történelmi Levéltár nem régen tárta g nyilvínossSg elé azokat az okmányokat, amelyek megvilágítják Makszim Gorkijnak, a nagy orosz írónak, a szocialista rea­lizmus atyjának az 1905-ös forradal­mi évben kifejtett tevékenységit. A Gorkij életének erre az időszaká­ra vonatkozó okmányok azt bizonyít­ják, hogy az író már az első nagy forradalom idején öntudatos forradal­már volt, A cári titkos rendőrség — az öch­rana levéltárában talált feljegyzések, amelyeket most dolgoznak fel kiadás céljából, hü képet adnak az 1905-ös eseményekről és Gorkij forradalmi tevékenységéről. A rendőri feljegyzések szerint Gor­kij 1905 januárjának elején Pétervárra érkezett. A Putyilov-művek munkásai­nak január 7-én bejelentett sztrájkja ekkor már általános sztrájkká fejlő­dött. Gorkij értesülve Gapon pópa terveiről a cárhoz menesztett küldött­séggel kapcsolatban, a „Ňasi dnyi" cí­mű szabadelvű lap szerkesztőinek ér­tekezletén indítványozta, hogy az slő­relátható vérontás megakadalyozása végett menesszenek küldöttséget a belügyminiszterhez. Witte miniszter­elnök és Szvjatopluk-Mirszkij belügy­miniszter azonban nem fogadták a küldöttséget, sőt Ridzenszkij tábor­nok, a belügyminiszter helyettese ki­jelentette, hogy „az Ugy nem tarto­zik rá és képtelen bármit Is tenni sz ügyben." Január 9-én Gorkij már reggel 6 órakor járta Pétervár utcáit, Szem­tanúja volt ezen a napon a védtelen munkástömegek állatias mészárlásá­nak. Látta a Troekij-hídnál és a Téli palotánál leadott sortüzeket. A látot­takon mélyen felindulva, hazasietett, s nyomban íróasztalához ült — „felhí­vást intézett minden orosz polgárhoz és az európai országok közvéleményé­hez." A felhívásban előre megfontolt szándékos gyilkossággal vádolta a mi­nisztereket, tábornokokat, sőt magát a cárt is. A felhívás azzal végződött, hogy szolidárisán és elszántan harcol­ni kell a cári önkényuralom ellen. Gorkij január 9-én este a felhívás kéziratát magával vitte a Szabad Közgazdasági Egyesület gyűlésére. A gyűlésen nemcsak átadta a jelenle­vőknek a felhívás szövegét, hanem aláírta a gyűjtőívet is, amellyel az összetűzés során elesett, vagypedig súlyosan sebesült munkások hozzá­tartozóinak megsegítésére gyűjtöttek adományokat. A kormány január 11-én elrendelte a belügyminiszternél járt küldöttség tagjainak, köztük Gorkijnak is letar­tóztatását, Ebben sserepe volt a „Franee militaire' 1 című francia lap­nak is, amely egyik cikkében „Orosz­ország jövő ideiglenes kormányának" nevezte a küldöttséget. Így került Gorkij a Péter-Pál erőd Pruberkov tornyának kazamatájába. A z országban és külföldön is nagyméretű mozgalom in­dult Gorkij kiszabadítására, Ez egyben az önkényuralom megszün­tetésének követelésével járt. „Ment­sétek meg Gorkijt I" volt a jelszó, s folytatása: „Le az önkényuralommal." 1905, február 14-én nagy pénzösszeg lefizetése ellenében szabadlábra he­lyezték Gorkijt, azzal az ajánlattal, hogy költözzék el Pétsrvérról Rigába. Gorkij rövid rigai tartózkodás utín ölhatrU'ozzB, hogy a Krimre utazik, Ott tovább folytatja forradalmi tevé­kenységét és „A kaukázusi esemé­nyekről" című Írásában szolidáris harcra szólítja fel Kaukázus népeit az önkényuralom ellen. 1905 nyarán külföldön „Demos" el­nevezéssel könyvkladövállBlntot léte. sit. Mint a „Krasznyija' 1 könyv­kiadó vezetője, nagy pénzössze­get fordít a „Vperjod" (Előre) olmü lap és más illegális sajtótermék meg­jelentetésére. 1905 októberétől decemberig tevé­kenyen részt vesz a moszkvai fegyve­res felkelés előkészítésében. Minden pénzét a munkásoknak adja, hogy fegyvert szerezzenek. A párt utasítására Gorkij 1906 no­vember második felében Pétervárra utazik. November 27. nagy nap volt Gorkij életében, mert a pétervári „Novaja zsizny" (Oj élet) szerkesztő­ségében ezen a napon találkozott elő­ször Leninnel. Gorkij lakásán, melyet hónapokon át erő* diákoaztagok őriz­tek, értekezletet tartott a párt köz­ponti bizottsága, amelyen többek kö-. zött megvitatták a „Borba" (Harc) e. lap kiadásának kérdését, A moszkvai felkelés letörése után a pírt vezetősége Finnországba küldte. Gorkij így ír a moszkvai felkelés vé­géről: „A proletariátust nem győíték le, noha nagy veszteségek érték. Oj remények fűtik a forradalmat, mely­nek káderei megsokasodtak." G orkijt Finnországban rendőri megfigyelés alá helyezték. A haladó erők képviselői 1906. január 19-én zenés irodalmi es­tet rendeztek a cári kormány pribék­jeitől üldözöttek megsegítésére. A helsinki rendőrfőnök a következőkép­pen számolt be az tst lefolyásáról: Az est részvevői Makszim Gorkij, Szkita­lec és agy bizonyos Marija Andrejeva nevű szamélyiaég voltak, Az előbbi két egyén forradalmi tárgyú írásműveket olvasott fel, az utóbbi személyiség pedig ugyanilyen hangnemű beszédet mondott, Makszim Gorkij, a neves orosz író és forradalmár kapcsolatot tart fenn » finn forradalmi bizottság­gal, és irányítja az orosz forradalmá­rok gyűléseit Naponta szervezi a me­nekült lettek gyűléseit. Gorkij a párt utasítására 1906 feb­ruárjában illegálisan Svédországba, majd innen Németországba utazik. Németországból Franciaországon ke­4 resztül Amerikába érkezik. Európai és amerikai utazásának célja anyagiak szerzése a forradalmi munka céljaira. Noha Amerika dolgozói lelkesedéssel vették körül Gorkijt, és tetszésüket nyilvánították beszédei alkalmával, a burzsoá sajtó a eárl kormány hatásá­ra zaklatni kezdte a nagy írét, s az ország elhagyására késztette. Az 1005-ös forradalom izzó lelkese­dést öntött Gorkijba, aki íréi tehetsé­gét kifejtve, a nép szabadságtörekvé­seinek élére állott, A Moszkvai Állami Központi Törté­nelmi Levéltár kiadásában megjelent, Gorkijnak 1908-ös tevékenységére vo­natkozó adatok nagy segítséget nyúj­tanak mindazoknak, akik irodalomtör­ténettel foglalkoznak, és segítségükre lesznek az olvasóknak is, az író élete e korszakénak szélesebbkörű meg­világításával. Oroszbél fordítatta: Lőrinez László mnekáícun Pimpó-pampó, gyermekálom, sárgulj, sárgulj szép virágom, feledtesd el éveim! Gyertek álmák, gyermekálmok, viruljátok szép virágok! Zsengekori színeim. Láncot füave, láncot kötve, öntudatlan örömökbe, J szemem boldogan ragyog, f Hajamon a láncfűzérrel j versenyt kacagok a széllel, | újra csak gyjrmek vagyok. I i Enyém a rét, erdő, liget, minden fűszál úgy integet, mint egy kedves, Jó barát. Az egész táj tündérálom, s bejárom e kis világom: lankás dombok oldalát. És ha reám száll az este, fejem hű ölébe rejtve álomba ringat az anyám .,, Jó is volna az ölében álmodni, mint akkor régen, gyermekvágyak tavaszán, Dénes György Ügyeljünk dolgozóink étrendjére A z utóbbi időben egészségügyi intézeteinket mind több dolgozó keresi fel, akik gyomrukra panaszkodnak. Számuk nem egyszer meghaladja, sőt néha felül is múlja a reumás és légző­szervi megbetegedésben szenvedőkét. Ez a jelenség pedig igen nagy terhet jelent az államra, egyrészt a munka­képtelenné vált dolgozók segélyezése miatt, másrészt azért, mert a beteg­állomány növekedése akadályozza az előirányzott, időhö* kötött munkater­vek teljesítését, A gyomorbántalmak egyik indító oka a helytelen táplálkozás. A táplá­lék rendetlen időközben kerül az emésztöpsatornéba, vagy a felvett táplálék olyan, hogy vegyi összetétele károsan befolyásolja a gyomor mű­ködését. Ha kikérdezzük a gyomorpanasszal jelentkező betegeket étkezésük mi­kántjéről, gyakran azt a feleletet kapjuk, hogy munkahelyükön sietve, habzsolva, szinte pillanatok alatt fo­gyasztják el ebédjüket — vagy egyáltalában nem vesjnek meleg ós megfelelő kalóriájú táplálékot ma­gukhoz, hanem korgó gyomorral dolgoznak záróráig, hogy aztán ott­honukba térve — mely nem egyszer több kilométer távolságra fekszik munkahelyüktől — kettőzött szorga­lommal kebelezzék be vacsorájukat s telt gyomorral kerüljenek ágyba . .. Mi a következménye az ilyen hely­telen étkezésnek? Akik -gyorsan és rendszertelenül táplálkoznak, többnyire nagy falatok­ban nyelik le az ételt. Fogaikkal csak széttépik, de nem rágják apróra, nem őr,lik meg a falatokat, mely így dara­bos állapotban jut a gyomor belsejé­be, Így aztán a gyomornak kai 1 vol­taképpen a fogsor munkáját is el­végezni. Egészséges egyénnél ez kü­lönösebb következményekkel egyideig nem jár, gyomorbetegeknél azonban A hároméról titkári bestámolé utolsó mondata is elhangzott. Nyo­mában felcsattant a taps, mely hálá­san köszönte meg a szónoknak, hogy végre befejezte. O pedig elégedetten meszelte szét tenyerével az izzadtsá­got homlokán, és szerényen mosoly­gott. Sőt kissé mintha meg is hajolt volna. Valószínűleg ilyen gondolatok futkároztak okos homloka mögött: Hát igen, no is még ha jobban elké­szültem volna! Ajaj! Aztán leült. Utána az elnök emelkedett szólás­ra. Megköszönte persze a rendkívül értékes beszámolót is magabiztosan kijelentette, hogy most pedig meg­nyitja a vitát. — Azt a vitát — mondotta — amely majd lelkes hozzászólások alak­jában felszínre hozza a hallgatóságban rejtőző igazgyöngyöket. Mert ezek az értékek igenis léteznek — állította határozottan — igenis elő kell bá­nyászni őket, hogy csillogásukkal utat mutassanak a vezetőségnek, mint­egy vezérlő csillagai legyenek annak. Tehát elvtársak, rajta! Szóljatok hoz­zá a problémához — fejezte be bíz­tatóan. A hallgatóság szemeit a messzeség­be meresztette és elmélázott. Ügy látszott, mindenki megfeszített erő­vel gondolkodik, rendezi a mondani­valóját és keresi a legmegfelelőbb ki­fejezéseket, hogy felszólalása annál átütőbb sikerű legyen. Ám a vita csak nem akart megkez­dődni. Az emberek tagadhatatlanul -Qgy vita margójára töprengtek, de felszólalásra senki sem mutatott hajlandóságot. Végre is az elnök, hogy kissé meggyorsítsa az eseményeket, megszólalt: — Csak bátran elvtársak, szeretet­tel várjuk hangotokat, észrevételeite­két. ís bátorítóan nézett szét a terem­ben, kutatva valaki után, aki végre megtöri a csendet. Ekkor egy érdekes és megdöbbentő felfedezist tett. Akire ránézett, zavartan összerezzent is mint egy sanda bűnös, földresütötte a szemét. A vitü pedig csak nem indult. Elnökünk határozottan zavarba jött és kissé meg is szeppent. — Tyűha, — gondolta ijedten — mi lesz ha ezek nem szólalnak meg? Olyan még nem volt a történelemben, hogy egy gyűlés vita nélkül fejező­dött volna be. Hiszen a vita minden­nek a koronája, A felszólalások még ha nem is helytállóak, még ha nem is a tárgyhoz szólnak, elengedhetetlenül szükségesek, mert bizonyítékai annak, hogy a hallgatóság érdeklődött a gyűlés tárgya iránt és az egész nem volt hiábavaló­Végső kétségbeesésében megpróbált szuggerálni valakit. Kiválasztott egy robusztus középkorú polgárt és me­rően rászegzi szemét. Az először el­vörösödik, zavartan krákog, majd fel­hőnyi zsebkendőt húr elő a zsebéből, b^lérejti arcát és trombitálni keid, mint egy elefánt. De nem szólal meg. A helyzet már-már v&ságosra for­dul. Botrányszag terjeng a levegőben, ránehezedik a tüdőkre is fokozza a csendet. Mindenki nagyon-nagyon ké­nyelmetlenül éret magát. Egyszer csak o« egyik sarokból ar­tikulálatlan, de kétségtelenül emberi hangok kelnek szárnyra és jutnak el az elnök füléig. — Ki volt a z se pattan fel ő, mint akit vipera csípett meg — han­gosabban elvtársam és főleg érthetően. No, mondjad barátom, mondjad már — könyörög könnybelábadt szemek­kel. Mindenki hátrafordul és keresi a hőst, aki mégiscsak megszólalt. A hős pedig szánalmasan vergődik a tekin­tetek kereszttüzében, és dadog, hogy dehogy akar ő miamit mondani, hogy jönne ő ahhoz. 6 csak köhögött. Erre már az elnök optimizmusa is megtörik. Percek alatt éveket öreg­szik, nincs már szava, csak a, szemei árulják el mély lelki megrázkódtatá­sát. .— Drága barátaim — mon-, ­ezek a bánattól • terhes szemek — kegyelmezzetek és beszéljetík már! Lega'ább rám legyetek tekintettel, látjátok ősz hajamat, felőrölt idegei­met. Nézzétek a füleimet, hogy kitá­rultak, milyen szomjasak egy hangra, igen, egy ici-pici kis hangocskára, mely a ti sorotokból hangzik el és megtöri ezt a borzalmas kriptái csen­det. Szegény! Sajnos, megvigasztatasának legyőzhetetlen akadályai vannak. Ugyanis mindenki úgy érzi, hogy ha gőzkalapáccsal törnék lepényalakúra a fejét, akkor sem tudna hozzászólni a tárgyhoz. Mit lehet csinálni? És ek­kor .., No végre, székzörgés ás szu­szogás közben szólásra emelkedik va­laki. Egy bajnok a harmadik sorból. — Polgártársak — kezdi habozva — hogy szorosan a tárgynál marad­jak, úgy gondolom, hogy a viszo­nyainkra alkalmazva, télen azért rossz, mert kissé hideg van, míg nyá­ron a meleg okoz apróbb kellemet­lenségeket Agitációs beszédnek, szónoklatnak még ilyen sikere nem volt. — Ügy van, igaza van —- zúgtak a helyeslések és dübörgött a taps. A bajnok fellelkesült és csendet int. Tud ő még mást is mondani. — Azonkívül a tavaszt és az őszt is kifogásolom, mert olyankor nagy a sár és megbízhatatlan az időjárás — állapítja meg hallatlan éleslátással és logikával. Mindenki tombol. Az elnök is lel­kesen tapsol és boldogan motyogja: — Csakhogy megszólaltatok. DUBA GYULA, rendkívül káros, mert kímélés helyett felesleges munkával terhelik meg az amúgy is érzékeny gyomrot, Ne fe­lejtsük el azt sem, hogy gyors, kap­kodó evésnél elmarad az ízlelő s szag­lószervünk szerepe is, ami a gyomor­nedv kiválasztását gátolja s az így, kevesebb savval rendelkező gyomor a meg nem rágott falatokkal megter­htlten a teltség kellemetlen érzésé­vel fog jelentkezni. Ha pedig ez az állapot gyakran ismétlődik, a nyo­masztó érzés fájdalommá fajul, na­ponként erőseb-b lesz, a rosszul meg­emésztett táplálék erjedésnek indul s kifejlődik a gyomorhurut jellegze­tes képe. A gyomorpanaszok másik nagy cso­portját azok az emésztési zavarok okozzák, melyek következtében vagy túl sok, vagy igen kevés gyomorsav termelődik ki. Már mcst, ha azok az egyének, akik savhiányban szenved­nek (anaciditás) olyan ételeket kap­nak asztalukra, melyek feldolgozásá­hoz sok sav használódik fel — a gyo­mor erőlködik, görcsösen összehúzó­dik, hogy a szükséges mennyiséget kipréselhesse magából s ez kellemet­len fá 1 1 •> lomérzéssel jár, amely nem egysz tűrhetetlenségig fokozódik. Enn-. . az állapotnak az ellenkezője a savfölösleg (hyperaclditás). A sav­túltengésben szenvedőknek állandóan ég, fáj a gyomruk. Ezeknél az egyé­neknél rendkívül fontos, hogy csak igen kevés savanyúság kerüljön az amúgy is sok savat termelő gyomor­ürbe, különben a szinte állandó fáj­dalomérzet elkessríti életüket s előbb-utóbb rövidebb-hosszabb időre munkaképtelenekké válnak. Mind a savhiányban szenvedőknél, mind az igen sok gyomorsavat kivá­lasztó egyéneknél legfontosabb té­nyező a diétás étrend, annál is inkább, mert mind az anaciditás, mind a hyperaciditás gyomorfekély képződéséhez vezethet. Azt pedig iiTíiOden laikus tudja, hogy a fekély - (ulcus) milyen súlyos következmé­nyeket vonhat maga után. Nem te­kintve azt, hogy a be nem gyógyult fekély súlyos vérzést okozhat, át is fúrodhatik és rákos daganat­t á fajulhat. íme, az étrendi hibák milyen sú­lyos, sőt életveszélyes betegséggé fajulhatnak, holott ha idejében meg­tesszük a szükséges intézkedéseket,­kevés fáradsággal, s egy kis körül­tekintéssel sok esetben elejét vehet­jük a bajnak. A legtöbb dolgozónk manapság üze­mi kionyhákon étkeák, melyek leg­többje azonban, sajnos, még nem rendelkezik diétás konyhával, me­lyekre pedig a dolgozók nem kis szá­ma tartana igényt. Elég lenne egy, legfeljebb két személynek az alkal­mazása, akik felügyelnének arra, hogy az emésztöszervek betegségei­ben szenvedők ne kapjanak fűszeres, ecetes ételeket, hogy a felszolgált húsétel puhán, vagy megdarálva ke­rüljön az asztalra, hogy a kevés savval rendelkezők ne egyenek olyan ételeket, melyek megemésztéséhez nagyobb mennyiségű sav szükséges. A tiszta abrosszal, vagy üveglapok­kal leterített asztalon párolgó, ízle­tesen elkészített és ízletesen tálalt ételeknek már a megpillantása is fokozza az étvágyat. Pavlov taní­tásaiból tudjuk, hogy a kellemes szagok, ízek mily serkentően hatnak emésztőszerveink helyes működésére. Szeretettel és gondossággal végzett munkával nemcsak növeljük az üze­mi konyhákon étkező dolgozóink ét­vágyát, hanem elérhetjük betegségük lényeges javulását, munkaképességük' fokozását s nem egyszer élettarta­muk meghosszabbítását. L. dr. Kiss Ibolya

Next

/
Oldalképek
Tartalom