Uj Szó, 1954. december (7. évfolyam, 291-316.szám)
1954-12-23 / 310. szám, csütörtök
8 tfJSIO 1954. december 23. Anna a férje nyakán" A múlt század egyik nagy orosz írójának, Csehovnak a novellája alapján készült az „Anna a férje nyakán" című szovjet színes film. A regényalakban nagy sikert elért müvekből készített filmek eddig sokszor nem érték el a várt sikert. Érthető tehát az a várakozás, amely a Cséhov-novellából készült filmet megelőzte. Vártuk, vajon a film rendezője és a forgatókönyv írója vissza tudja-e adni • filmben Csehov novelláinak csodálatosan sokatmondó szűkszavúságát, villanásszerű, mégis tömör jellemábrázolását. E követelmények még a iegjoüb rendezőt is nehéz feladatok elé állítják. Nem véletlen tehát, hogy e film rendezését már a több jó filmjéről ismert Annyenszkij vállalta el. Bátran mondhatjuk, hogy jó munkát végzett. Ezt bizonyítja az a nagy siker is, melyet a film a bratislavai bemutatókon elért. Bizonyítéka ez annak is, hogy a szovjet filmművészet nem állt meg, hanem a hibákból levonva a tapasztalatokat, egy új, kitűnő filmmel gazdagította filmművészetét. Nem túlzunk, ha kijelentjük, hogy ez a film eléri a legjobb szovjet filmek színvonalát, s Anynyenszkij művészi pályafutásának is jelentős állomása. Megkapja, lebilincseli a nézőt és önkéntelenül is együtt kell éreznünk mondanivalójával. A csehovi levegő, a kitűnő korfestés és realisztikus ábrázoló mód élethűvé teszi a filmet. Értékét növeli az alakok nagyszerű rajza, a kapitalista család belső életének művészi színrehozatala. A szegény, kispolgári látókörű Anna, aki családjáért feláldozza magát, hozzámegy a gyűlölt, de gazdag cári hivatalnokhoz, E házasság által gazdaggá lett Annának a jellemrajza, erkölcsi süllyedése nincs azonban kihangsúlyozva. Szinte erkölcsi elégtételként hat, hogy megcsalja torz alaknak rajzolt férjét. A filmnek be kellett volna mutatnia azt a folyamatot is, mely Annát a züllés útjára viszi. Ezt a motívumot a rendező kissé felületesen vette. Néhány jelenetben drámai mélységeket rajzol meg a film, de a csapodár Anna életének mélypontjait, tettének következményeit nem hozza kellőképpen felszínre. Anna férjének alakját mesterien mutatja be. Valóban a telhetetlen, a ranglétrán mindenképpen emelkedni akaró emberre ismerünk. Büszke feleségére, mert az szereplésével hozzájárul önző terveinek megvalósításához. A film apró, villanásszerű jelenetekkel nagyszerűen rajzolja meg s teszi élethűvé jellemét. A jellemrajz tökéletessége mellett azonban a férj külső ábrázolását nem oldották meg teljesen. A túlságosan embertelennek és visszataszító szörnynek rajzolt férj alakja nem tipikus. Szadko után most Anna szerepében láttuk viszont a fiatal és kitűnően játszó Larionovát. A színésznő kitűnően oldotta meg feladatát. Mély átérzéssel alakította az iszákos apa mellett élő lányt, a játékos, mindent feledő gyereket, mikor mint asszonyhoz, megérkeznek öccsei; s a csillogni vágyó Annát is felejthetetlenül mutatja b?, mikor az mint színes pillangó elindul az örvény felé a hercegi bál tükörpadlóján. Vladiszlavszkij — a férj alakítója jól játssza a szűklátókörű embert. Néha túlzásba esik. Nincs meg a kellő kapcsolat a feleség felett uralkodó, valamint a tekintélyét vesztett férj között, akit a felesége egyszerűen szóra sem méltat. Zsakov nagyszerű érzékkel viszi színre a léha, gazdag udvarló alakját. Játéka akkor a legjobb, amikor észreveszi az élet léhaságait s kiül arcára az undor. Ki kell emelnünk az élettől megcsömörlött s az alkohol mámorához menekülő apa játékát is. Nyikorgó harmónium, rajta állandóan az üveg, a végrehajtás, s a családi fészek kifosztása és végül az utcai jelenet, melyben felismeri az arra kocsizó lányát: mind-mind sikerült részei a filmnek. A már említett korhűség és a színezés tökéletessége hozzájárul a film nagyszer^ *kerSzabómihály András sorozatához. Új magyar művészeti és irodalmi kiadványok A prágai Vencel téri Magyar Kultúra könyvesboltjába új művészeti és irodalmi kiadványok érkeztek. Ezek a könyvek- főként a magyar nép képzőművészetét ismertetik a csehszlovák dolgozókkal. Elsősorban ,,Az Országos Szépművészeti Múzeum Régi Képtára" című könyvet emiitjük gazdag anyagával. Székely Zoltán könyve Madarász Viktor, a múlt század egyik legkimagaslóbb alakjának művészetével foglalkozik. Csányi K. könyve sok illusztrációval mutatja be a magyar kerámia- és porcelángyártás történetbe. A csehszlovák képzőművészek számára különösen tanulságos Réti Istváhnak, „A nagybányai művésztelep" című műve. Nagybányán a múlt században azok a kiváló magyar festők telepedtek le, akik az akkori hivatalos kultúrpolitika ellen küzdve, realista módszerrel ábrázolták a természetet, és forradalmi témakört választottak. Szép kiadvány eleveníti fel előttünk a dunántúli, mintegy hétszázéves Sopron városának építészeti és történelmi műemlékeit. Pogány Frigyes „Terek és utcák művészete" című műve nemcsak a magyar városok szépségeit ismerteti meg velünk, hanem a régi Róma, Párizs, Moszkva, Bécs, Koppenhága. München, stb. nevezetes épületeit is. A népművészet kedvelői számára gazdag anyagot nyújt a „Magyar népi díszítő művészet" című könyv, amely színes képekben mutatja be a magyar nép hímzéseit, agyagedényeit, fafaragásait. A budapesti Ifjúsági Könyvkiadó irodalmi jellegű könyvújdonságai közül megemlítjük Petőfi „János vitéziét, Rónai Emy illusztrációival. A 124 oldalas könyv ára egészvászon kötésben 22.50 Kcs. Ugyancsak megjelent Arany Toldi című müve Győri Miklós 50 illusztrációjával, 15 koronás árban. Jégé: Sangala Ádám élete A realista regényíró tehetségének kíméletlenül élesfényű reflektorát belevillantja a XVII. század nyugalmastjak éppen nem mondható „mélyvizébe", ahol a mai ember számára már .smeretlen szörnyfigurák öldöklik, marcangolják, gyilkolják egymást, olyan féktelen, elszabadult indulatokkal amire csak a „teremtés koronája". az akkori ember lehetett képes. A szörnyfigurák, a vérengző, lelketlen, becstelen, emberi névre nem is méltó fenevadak mellett azonban ott látjuk az igazság után még csak áhítozó igaz lelkeket is. Ezeknek kései utódai az igazság ragyogó fényében s egy becsületes és jószándékú világ épitOsének lendületében megtisztultan, borzongva forgatják vissza a történelem lípjait ezekig az embertelen és sötét fejezetekig azokig az időkig, amikor a jogszabályoknak annyi értékük sem volt e tájon, mint a papirosnak, amelyre nyomtatták őket; az emberéletnek pedig még ennyi sem. Jégé regényének csak címbeli hőse Sangala Ádám, a mezítlábas parasztfiú, aki röviden ívelő életpályáján egy vérbeli regényíró jóvoltából izgalmasnál izgalmasabb kalandokon megy keresztül, míg apja akasztófája tövétől elindulva, a nagyszombati hóhér pallosa alá nem hajtja fejét. A tegény igazi hőse azonban maga a nép, az éhező, szenvedő, elnyomott, sötét elmaradottságra kárhoztatott s mégis minden elnyomást kibíró és túlélő nép. Az elvakult hit lelket beborító, vigasztalan sötétsége, a főurak ledér élete és mérhetetlen kapzsisága a kínzások és embertelen kegyetlenkedések világa kel életre a könyvben arra a pár órára, amíg az olvasó érdeklődéssel lapozza végig, hogy aztán megkönnyebbülten felsóhajtva, csukja be és helyezze el könyvespolcán kedves írásai közé. A csehszlovák «portolók ígérete Antonín Zápot ocky k öztár»a«áqi elnöknek Mindent megteszünk a Spartakiád teljes sikerééri Vasárnap, december 19-én délelőtt Antonín Zápotocky, köztársasági elnök születésnapja 70. évfordulója alkalmával fogadta a sportolók küldöttségét, amely Václav Pleskotnak, az állami testnevelési és sportbizottság elnökének vezetése alatt jelent meg nála. A küldöttségben voltak: Vilem Mucha, az állami testn elési és sportbizottság helyettes elnöke, érdemes testnevelési és sportdolgozó, továbbá Emil Zátopek, alezredes, a Köztársasági Rend és a csehszlovák Békedíj birtokosa, Dana Zátopková, Jozef Dolezal, Eva Bosáková, Ján Felix Brzák, Jiri Skobla érdemes sportmesterek, Martin Rehák sportmester, és Alexander Zvolensky csehszlovák válogatott. Václav Pleskot, az Állami Testnevelési és Sportbizottság elnöke üdvözlő beszédében ezt mondta: Tisztelt elnök úr! Engedje meg, hogy az összes csehszlovák sportolók nevében születésének 70. évfordulója alkalmával önnek jó egészséget és további alkotó munkájához teljes munkabírást kívánjunk. Mi sportolók önnel nemcsak ilyen ünnepi alkalmakkor találkozunk, mint a mai. ön mindig, a kapitalista rendszer elleni harc legnehezebb idejében is talált időt arra, hogy a testnevelési mozgalomban dolgozzék és aktívan részt vegyen. Ezt a szeretetet és gondoskodást velünk szemben megtartotta a köztársasági elnökség rendkívül felelősségteljes teendőinek végzése közben is. Hála az Ön gondoskodásának és hála Csehszlovákia Kommunista Pártja és kormánya gondoskodásának, testnevelésünk és sportunk azelőtt soha sem látott fellendülést ért el. Tisztelt elnök úr! ígérjük önnek ma, hogy mindent megteszünk, hogy biztosítsuk az 1955. évi Országos Spartakiádnak, testnevelésünk és sportunk e hatalmas fejlesztőjének teljes sikerét, amelyet a dicső szovjet hadsereg által való felszabadulásunk 10. évfordulójának tiszteletére és ünneplésére rendezünk. ígérjük önnek továbbá, hogy munkánk közben tanulni fogunk testnevelésünknek haladó hagyományaiból és hogy következetesen elsajátítjuk a dicső szovjet testnevelés gazdag tapasztalatait, hogy a testnevelés és sport segítségével emeljük népeinknek testi és szellemi felkészültségét, az építő munkára, a haza és a világbéke védelmére. Sporthíradó Magyarország sakkbajnoksága véget ért. Szabó nemzetközi nagymester megvédte bajnoki címét, a 17 játszmából 15Va pontot szerzett. Második Benkő lett 13 ponttal, harmadik pedig Barcza 121/2 ponttal. — Magyarországon a görög-római birkózás csapatbajnokságát a Dózsa csapata nyerte. — A magyar vízilabda serlegverseny döntőjében a Honvéd 2:1 arányban legyőzte a Szolnoki Dózsát. Ausztrália egyik olimpiai reménysége Gosper 400-as futó. Gosper januártól kezdve az Egyesült Államokban folytatja egyetemi tanulmányait. Elutazása előtt Melbourneban, 440 yardon (402,34 m) 47,7 mp-ces jó idővel győzött. Ugyanezen a versenyen Lean 53.3-at futott 440 yard gáton. A magyar lapok hírei szerint ki akarják bővíteni a Népstadion nézőterét, úgyhogy 1955-ben már 103.000 nézőt fogadhasson be. A stadion igazgatója, Németh Imre volt kalapácsvető világcsúcstartó. A Népstadion mostani befogadóképessége 93.000 néző. Berendezik a Népstadion mesterséges világítását is, úgyhogy jövő augusztustól kezdve a Népstadionban már villanyvilágításnál tarthatnak labdarúgőmérkőzéseket. Két európai országban megállapították az 1954. év legjobb sportolóját. Finnországban ezt a címet Veiko Hakulinen sífutó kapta. Második helyre Európa maratonfutó bajnoka Karvonen került. Nyugat-Németországban a várakozásnak megfelelően első helyre Heinz Fütterer vágtázó került. Sorrendben második F. Walter lett, aki a Svájcban megtartott labdarúgó-világbajnokság győztes csapatának kapitánya volt. Az ausztráliai Henricks, a világ legjobb úszóinak egyike nemrég kipróbálta képességét a 440 yardos (402,34 m) személyes váltóstafétában és 5:58 p-ces időt ért el. Edzőjének kijelentése szerint néhány hónap alatt ezt a teljesítményt 30 másodperccel megjavíthatja. Az egyes úszásmódokban való edzésével a gyorsúszásban való teljesítményét is javítani akarja. A brüsszeli „Les Sports" című lap közli Pierre de Thier cikkét, amely a legjobb európai államok sorrendjét állapítja meg teniszben. Ez az új osztályozás — eddig csak az egyéni versenyzők rangsorának megállapítása volt szokásos — a következő képet mutatja: férfiak — Olaszország, Svédország, Anglia, Franciaország, Dánia, NyugatNémetország, Belgium, Magyarország, Hollandia, Norvégia, Jugoszlávia, Írország, Spanyolország, Finnország és a 15. helyen Svájc. Nők: — Anglia, Nyugat-Németország, Olaszország, stb. Kik voltak „minden idők" legjobb gyorskorcsolyázói? Az öt legismertebb norvég gyorskorcsolyázó-szakember a következő rangsort állította össze: 1. O. Mathisen (norvég), 2. H. Andersen (norvég). 3—4. Ippolitov (orosz) és Ballangrud (norvég), 5. Thunberg (finn), 6. Staksrud (norvég). A norvégok kissé túlzott előnyben részesítették a régmúlt idők legjobbjait. A stockholmi „Idrottsbladet" nem ért egyet ezzel a rangsorral és a következőket tartja a világ eddigi legjobbjainak: 1. H. Andersen, 2. Silkov, (szovjet) 3. O. Mathisen, 4. Seyffarth (svéd), 5. Ballangrud (norvég), 6. Goncsarenko (szovjet). Svájc—Szovjetunió 2:6 (1:3, 1:1, 0:2) Kedden este a Zürichben megtartott nemzetközi jégkorongmérkőzésen a szovjet válogatottak győztek, különösen az első és a harmadik harmadban nyújtott nagyszerű teljesítményükkel. A svájci csapat lelkesen játszott, azonban a minden tekintetben érettebb ellenfelével szemben nem boldogult. A gólütések sorrendje: Bobrov 1:0, Schubiger 1:1, Gurisev és Suvalov 3:1, Rätus Frei 3:2, Bicskov, Kuzin, és Suvalov 6:2! A mérkőzés nagyon sportszerűen folyt le; Játékvezetők. Neumaier és Unger (Nyugat-Németország) voltak. A mérkőzést 14.000 főnyi közönség nézte végig. Ma, december 23-án mindkét válogatott csapat Báselben találkozik visszavágó mérkőzésen. Slovan Bratislava— Spartak Sokolovo 3:6(1:1,2:3,0:2) A köztársasági bajnokcsapattal tartott mérkőzésen a bratislavai jégkorongozók szerdán este ismét lelkesen játszottak, úgyhogy a jelenlevő több mint 7.000 néző érdekes és az utolsó pillanatig élénk iramban folyó küzdelmet látott. A Spartak csapata, habár hiányzott belőle néhány kiváló játékosa, akik Csehszlovákia „B" csapatába vannak beosztva, Bratislavában szép játékot mutatott be, különösen a második és harmadik harmadban. A mérkőzés elején az otthoniák vezettek, Olsának szép gólja után. Az első harmad vége felé Bacilek egyenlített, majd helycsere után a vendégek Bacilek, Prchala és Zábrodsky révén három gólos előnyre tettek szert, Majd Zábojnik és OlSa ezt az arányt 3:4-re javították, azonban az utolsó harmadnak mindjárt a kezdetén Bacilek megszerezte a vendégek ötödik gólját, később pedig Zábrodsky állította be a mérkőzés végeredményét 3:6-ra. A vendégek legjobb játékosán és góllövőjén, Bacileken kívül, kitűnt közülük a védelemben Gut sportmester, a csatárok közül pedig Zábrodsky. A Slovannak önfeláldozóan játszó kollektívájából legjobbak Statsí II. hátvéd, Olsa, Gábris és Zábojnik csatárok voltak. A mérkőzést Gregus és Cech vezették. A Spartak győzelmének visszhangja a jugoszláv sajtóban A Spartak Praha Sokolovo figyelemre méltó győzelme, amelyet a jugoszláv labdarúgóbajnokság vezető csapata, a Dinamó Záhreb felett vasárnap Zágrábban 4:2 arányban aratott, élénk visszhangot keltett a hétfői jugoszláv lapokban. Az összes jugoszláv lapok beszámolnak erről a mérkőzésről és egyértelműen megállapítják, hogy a csehszlovák labdarúgók győzelme teljesen megérdemelt volt. A lapoR hangsúlyozzák, már régóta nem történt meg, hogy a zágrábi Dinamó saját pályáján ilyen arányban veszített volna. Legrészletesebben a Jugoszlavenszki Sport című újság foglálkozik a mérkőzéssel. Azt írja, hogy a Spartak Praha Sokolovo modern támadójátékot mutatott be, amely éles ellentétben állt az otthoniak eredménytelen támadásaival. A Spartak csatárai merőleges átadásokkal és hibátlan, csaknem gépszerű kombinációval dolgoztak. A Dinamó védelme tehetetlen volt — általános vélemény szerint ellenfele csatáraival szemben. — A győztes csapat jatékosai közül a lap különösen Krizák teljesítményét emeli ki, akivel izemben a Dinamó középhátvédjének, Horvatnak nagyon nehéz helyzete volt. Szépen nyilatkozik továbbá a lap Procházkáról és a csatársor balszárnyáról. A „Borba" című lap egyebek között azt írja, hogy a Spartak Zágrábban olyan játékot nyújtott, amilyet régen, a háború előtt a vezető prágai csapatok nyújtottak. A lap dicséri a Spartakot, mint együttest, amelynek fő előnye a technikai érettség, harckészség és önfeláldozás volt. A „Politika" című lap egyebek közt azt 5rja, hogy a prágai Spartak Zágrábban sokkal szebb játékot mutatott be, mint amilyenre számítottak. Különösen az első 35 percben voltak teljes fölényben a vendégek és ezt gólokkal is ki tudják fejezni. A zágrábi győzelem után más jugoszláv városokban is érdeklődtek a Spartak rajtolása iránt. A csehszlovák labdarúgók Zágrábból Splitbe utaztak. Külföldi hírek és eredmények Moszkvában elkezdődött a gyorskorcsolya-idény. Az első versenyen a következő eredmények születtek. Nők 500 m: Frolova 54.2, Zotova 54.4, 1500 m: Zotova 2:51.8, Szibakova 2:52.1, Frolova 2:52.5, férfiak, 500 m: Aljohin 45.3, Mamonov 45.8, 3000 m: Maraonov 5:17.2,- Alehin 5:20.1. Oslóban a dán ökölvívó-válogatott 12:8 arányban győzött a norvég válogatott felett. A küzdelmek eléggé alacsony .színvonalon mozogtak. Technikailag legképzettebb versenyzőnek Lingas, a norvégok félnehézsúlyú válogatottja bizonyult. Norvégiában megkezdődött a gyorskorcsolyázó-idény. A' Rörosban rendezett versenyen Farstad 44,9 mp-cel nyerte az 500 métert. Lvovban befejeződött a Szovjetunió vívóbajnoksága. Női tőr: 1. Plehanová, 6. gy. 2. Zsukova 6 gy, 3. Sityiková 5. gy, 4. Zsvakina 4 gy, férfi tőr: 1. Midler 7 gy, 2. Kolesznyikov 6 gy, 3. Ovszjankin 4 gy, 4. Gyehtyarev 3 gy, 5. Uralov 3 gy. Kard: 1. Rilszkij 7 gy, 2. Kuznyecov 6 gy, 3. Bogdanov 4 gy, párbajtőr: 1. Udrasz 7 gy, 2. Szajcsuk 6 gy, 3. Fedorovszkij 5 gy, 4. Vdovicsenkó 4 gy. „ÜJ SZO 1. Kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Kózp..nt> Bizottsága Szerkeszt! a szerkesztőbizottság Feleiéi- L,Crinc2 >iyula főszerkesztő Szerkesztőség Bratislava Jesenského s— 1U. telefor, 347-16, 352-10 Kiadóhivatal, Bratislava, Gorkého 8, telefon 337-28, Előfizetési di} havonta Kis fi.60 Terjeszti a Posta Hírlap szolgálata Megren .lelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél Nyomás: Pravda, Szlovákia D-55339 Kommunista Pártja Központi Bizottságánali kiadóvállalata, Bratislava.