Uj Szó, 1954. november (7. évfolyam, 265-290.szám)

1954-11-05 / 268. szám, péntek

4 m szo 1954. november 5j; Magyarországi útinaplómból HÖMfUQ Á huszitizmus története és prob­lematikája sokáig üres színfoltot jelentett a magyar olvasó érdeklő­dési körében. Jósika regényét alig olvasta valaki, a hivatalos történe­lemtudomány pedig nagy ívben ki­kerülte a kényes témát. A régi Magyarországon mindössze Tóth­Szabó Pál írt egy könyvet a huszi­tizmus magyar vonatkozásairól. Egyetemi magántanár volt Pesten, aki a proletárdiktatúra idején vég­re e kérdésről is tarthatott előadást. Kevesen hallgatták; jómagam már csak konstanzi személyes élmé­nyeinek érdekességeire emlékezem: könyve megírása előtt környezet­tanulmányozásra és ihletgyűjtésre a tett színhelyére, a Husz máglya városába utazott. A magyarországi olvasó közönyén nem lehet csodál­kozni, de hogyan sáfárKodott a szlovákiai magyarság új áilamkere­te egyik döntőszínezésű történelmi élményével? A felelet szégyenítoen siralmas. A huszitizmusra akkor kezdtünk jobban felfigyelni, ami­kor egy erdélyi író, Méliusz N. Jó­zsef, felolvasó körútján megismer­tetett bennünket a huszitizmus fontos erdélyi adalékával: az 1437­es parasztlázadással. Amikor a KO­RUNK e fontos esemény négyszáz­éves emlékére különszámot adott ki, már sokain jegyezték meg a szász nemzet egykorú jegyzőkönyvének a huszitizmus hatását dokumentáló passzusát: „Jegyezd meg, hogy az Úrnak 1437. évében egy Nagy Antal nevű magyar fellázadt, s a parasz­tok gyülevész népével egész Er­délyt meg akarta hódoltatni, külö­nösen pedig a nemeseket." A huszitizmus sohse volt csak cseh belügy. Világot mozgató ese­mény volt: embereket és osztályo­kat, szegényeket és gazdagokat tá­madásra és védekezésre mozgósító erő. Ideje, hogy a magyar olvasó teljes valóságában és kihatásában megismerje a történelem egyik leg­fontosabb forradalmi mozgalmát. Josef Macek most megjelent köny­ve: „,A huszita forradalmi mozga­lom" (Csehszlovákiai Magyar Könyvkiadó) e tekintetben az űrki­töltés szerepét van hivatva betöl­teni. Végszövegezése ugyanakkor a huszitizmus jelentőségét sugalmaz­za: „A XV. századig a huszita for­radalmi mozgalom volt a világtörté­nelem leghatalmasabb osztályharca a feudalizmus korszakában, ez in­gatta meg legerősebben a hűbéri rendszert". A huszita mozgalom indítéka val­lási eredetű volt. Ďe ez a középkori jelleg, mely az élet minden vonat­kozását átjárta és uralta, c korszak végén álszent farizeizmussá kopott, és üres formalizmussá idegenült: a keret tartalom nélkül, béklyózó, zsarnoki vasrostéllyá merevedett. Az egyház süllyedését, züllésig le­meztelenedett valóságát csak az anyagi és hatalmi erők terrorjával lehetett, úgy ahogy elkenni. Az egyház uralkodott a lelkeken, de uralkodott a földeken is. A feuda­lizmust legtöményebben és egység­ben az elidegeníthetetlen egyházi birtok és vagyon jelentette. Az egyház így a legnagyobb materiá­lisán érdekelt világi tényező lett: vérképének sejtjeit arany dukátok, ezüst tallérok, forintok és rézgara­sok képezték. — A pénz hatalmas nemzetközi templommá változtatta az egyházat, ahol szemérmetlenül kufárkodtak az emberi ájtatosság­gal — jegyzi meg Macek. Amilyen mértékben zsugorodott az egyházi keret tartalma, olyan mértékben neszelt fel a hívő a változásra: pél­daképe, a püspöktől a lelkipásztorig elhalványult, és a szegénység egy­szerre és egyidőben eszmélt e tény kihatására és magyarázatára: az egyház világi úrvoltának népet uzsorázó kikerülhetetlenségére és következményeire. E kor reformátorai mind eretne­kek voltak: az egyház reforniálását, javítását célzó igyekezeteik a „bűn­beesett egyház" ellen irányultak, annak feudalizmusát, népnyúzó sze­repét rohamozták. Husz ártatlansá­ga tudatában vallja bírái előtt: „írá­som és egyéb más tettem indító oka csak az volt, hogy az embereket ki­vezessem a bűnből". Husz prágai elődje, Drezdai Miklós prédikációi­dban, az egyház, ez „apokaliptikus szajha" elleni küzdelemre hívja fel hallgatóit. Az egyház vallási zül­löttségének arányát az egyház feu­dális erejének növekedése határoz­za meg. „Királyságunk egyházi ha­tóságai a földből származó bevételek harmadát tartják kézben", állapítja meg Husz, ami a gyakorlatban tel­jes világi önzést és népherdálást von maga után. A hívők, a nép: adóalany, és semmi más. A bölcső­től a sírig „a papok pénzkövetelő kinyújtott tenyere" kíséri a hívőt. És az eredmény? Husz nyíltan vá­dol: „óljaikat jobb fedő fedi, mint a falvak templomait és az uraságok várait, nekik minden megadatik, a szegény pedig mindenütt nyomor­ban fetreng... még az ulolsó ga­rast is, amit az anyóka keszkenője csücskébe kötött, amit még a rabló se venne el, ezt a garast is kicsal­ják tőle." Husz támadásának iránya nyílegyenesen mutat a lélekrontó „Szerencsétlen gazdagság" felé, „melyben az egyház fulladozik éš amely csaknem megmérgezi a ke­reszténység lelkét. Honnét ered a pápa, püspökök és a többi papok közötti torzsalkodás? A kutyák ma­rakodnak a koncon. Vedd cl tőlük és abbahagyják a marakodást. Ma­cek Husz gyógymód-javaslatát tör­ténelmi eredménnyé fokozza- „El­venni a kutyáktól a csontot, egyet jelentett a feudalizmus alapja el­leni forradalmi támadással". Mi volt Husz bűne? Hogy ezt a tényt és igazságot a népnek mondta meg. Ha tudományos ér­tekezés formájában és latin nyel­ven fekteti le tanait, felettesei legfeljebb megdorgálták volna, de Husz a csont-hasonlatot a temp­lomban prédikálta csehül és ért­hetően. Husz a nép nyelvén és a nép javára beszélt. Főbenjáró bűnét csak máglyahalállal lehetett megtorolni. De a konstanzi mág­lyán szabadsághős született: esz­méitető, lázító, bosszúló, vissza­ütő világerő. Husz máglyahalála forradalmi jeladás volt, a nép megértette és vállalta: a huszita forradalmi mozgalom útjára in­dult. Az indító e harci folyamat­ban természetszerűen és törvé­nyesen csak a szegény nép le­hetett. Macek a tényeknek megfelelően osztja ketté a mozgalom menetét. Az elején a szegény nép áll a huszita forradalmi mozgalom élén. Ez a Tábor korszaka, utána a pol­gári ellenzék veszi át az irányító szerepet. Engels jól látta, hogy a polgárok lázadása e korban az egyházi kiuzsorázás ellen irányult, de e lázadás nem jutott túl az „olcsó egyház" követelésen. A szegénység hegemóniavesztése után nemsokára az „úri-egység' 1' számolhatta fel Lipanynál a hu­szitizmus katonai erejét, melynek legyűrésére addig hiába mozgat­ták meg a világot „keresztes had­járat 1' címén. A cseh történelem e leggyászosabb napjáról csak a burzsoá történelemírás cseh rep­rezentánsa, Josef Pekár, írhatta 1934-ben: „Kereken kijelentem, hogy az egyesült cseh pártok győ­zelmének napja a táboriták és ár­vák katonasága felett, történel­münk szerencsés napja". Ha a csehszlovák polgári de­mokrácia hivatalos történetírója népe törzsökös forradalmi hagyo­mányaival így sáfárkodik, ki csodálkozhat a tegnapi és mai an­tihuszitákon, akik a huszitizmust mint borzalmat, mint a lumpen­proletariátus rémuralmát ültették az agyakba?! Lépes György erdé­lyi püspök „tetves juhokróľ-í be­szélt. Csak a lényegét felejtették el, az okot nem bolygatták. Jaj a fogdmegeknek és a kegyetlen uraknak", emelte fel szavát Husz. a Tolsztojt is megrázó „emberha­lász", Chelčicky pedig cáfolhatat­lanságot idéz: „Az urakba dolgozó falu véréből élnek, abból, amit sok kigondolt hazugsággal szerez­nek meg a közösségtől, melyet nem tekintenek egy testhez tar­tozó tagoknak, de megvetendő ebeknek''. Ebek lázadása törté­nelmi lehetetlenség, ha azonban ebekké aljasított emberek téve­dést korrigálnak, akkor azt forra­dalomnak hívják! Forradalomnak vannak borzal­mai, de a huszita mozgalmat épp az különbözteti meg a többitől, hogy itt tudatosan az emberjobbí­tó tényezőket erősítették. A hu­sziták apostoli tudata a küldetés­szerű szerepben élte ki magasabb­rendűségét: a humanizmus csírái mindenütt kitapinthatók. A sze­gény nép nagy prágai prédikátora, az ugyancsak mártírhalált halt Ján Želinský, a „prágai vallás' 1 ^világjebbitó útját óhajtozza: „Óh. bárcsak Prága minden hívő pél­daképévé válna, nemcsak Morva­országban, de Magyarországon. Lengyelországban és Ausztriában is. És ekképpen terjedne el az Úr szava az egész világon." A borzal­mak gyakorlására az ellenségnek volt szabadalma és menlevele. A „keresztes-hadjárat" a gyakorlat­ban nem jelentett sem többet, sem kevesebbet, mint a husziták kiir­tásának szabad és büntetlen lehe­tőségét. „Eltaposandók, mint a mérges férgek, testüket kínoz ni kel] és megölni", hangzott a pápa és a császár közös paran­csa. A huszita hadak fénykoruk teljében külföldi „portyára indul­nak és eljutnak Nürnbergig, Dan­zigig és a Szepességig — tanaikat hirdetve és nem rabolva és fosz­togatva! Propagandahadjárat az, ha úgy tetszik: ők „nemescélú hadjáratnak' nevezték ezt az egy­szeri, a történelemben sohse volt hadi kalandozást. A régi krónikás büszkén írhat ia: „Sem olyasvala­kiről nem tudok, aki valaha is hallott volna ilyesmit, sem a kró­nikákban nem írtak róla". Akik a huszitákat csőcselékké, csűrhévé, fosztogatókká és bar­báro2<ká igyekeznek átmázolni, azok nagy igyekezetükben kissé megfeledkeznek II. Pius pápa döntő ellentanúságáról, aki mint Aeneas Sylvius Piccolomini, a helyszínen tanulmányozhatta a huszitizmust, Táborban szerzett be­nyomásairól többek között ezeket írja jelentésében: „Diákok és igen sok latinul tudó polgár jött ve­lük. mert ennek a hitszegő em­berfajtának egyetlen jó tulajdonsá­ga van, hogy szereti a műveltsé­get". Nagy szó ez az ellenség szá­jából! Mond azonban a későbbi pápa különbet is: „Táborban az egyszerű nők műveltsége felül­múlta az olasz püspökök művelt­ségét"! A huszitizmus történelmi szere­pét csak a tudatlanság vagy a tu­datos megtévesztés kisebbítheti. Kihatása, máig érő folyamatossága pontosan kimutatható mind cseh, mind európai vonatkozásban. Ma­cek könyve végén ezeket a vo­natkozásokat és kapcsolatokat so­rakoztatja fel. A huszitizmus kül­földi visszhangját egy európai tér­kép szemlélteti, magyar vonatko­zásban azonban hibásan. Valahol Szolnok tájékán látható, egy vö­rösen megkarikázott huszita góc­pont, Bábolna néven. A „cseh té­velygések" szülte 1437-es paraszt­lázadás színhelye csakugyan Bá­bolna, ez azonban mélyen bent fekszik Erdélybein, Torda közelé­ben. Apáti, Bábolna és Kolozsmo­nostor a színhelye e lázadásnak, melynek hőse és mártírja Budai Nagy Antal. Egy új kiadásban (cseh vagy szlovák biztosan lesz még belőle) ezt a térképhibát fel­tétlen ki kell javítani! (Itt jegy­iem meg, hogy Macek könyvének Krejča által készített címlapja: jő!) A ' máig érő kapcsolatok felso­rakoztatásánál Fučík nevét, saj­nálatos módon, sehol sem .talál­juk, pedig antifasizmusa a huszi­tizmus gyökereiből is táplálkozik. Egyik általa kiadott illegális lap címe nem véletlenül volt „Tábor 1' A tegnap és a ma itt és így ta­lálkozik termékenyítőn, felmagasz­talón. Husz máglyahalála és Fu­čík mártiriuma döntően igazolja Engels meglátását és próféciáját:, „Csehországban minden valóban nemzeti mozgalom nemcsak pro­letár, hanem a huszitákra erősen emlékeztető mellékízt fog kapni" Fábry Zoltán. „A kerek világ legragyogóbb foltjának- nevezi Szigligetet és a környező vidéket Eötvös Károly, a Balaton legkitűnőbb ismerője. Valóban varázsos, tündéri ez a vidék. Romkoszorúzta bazalttufa hegyeit sok magyar költő meg­énekelte, zsonganak a versek és népmesék a fülemben, amikor a porló homokos úton, végeérhetet­len szőlőkertek és gyümölcsösök közt a Rákóczi Ferenc emlékére emelt „Rodostó"-menház felé kap­tatunk. Sötétszürke, hatalmas ba­zaltoszlopok őrzik, vigyázzák a tá­jat, amely szépségével, kellemével, mandula- és fügefáival, a mélyben hol opálosan, hol égkéken tün­döklő Balatonnal az olasz azúr­partra emlékeztet. Van valami megnyugtató és egy­ben felemelő ebben a szépségben, lenyűgöz a természet kelleme, bá­ja, az ízlelt bornak üdítően édes­fanyar íze, könnyű mámorba rin­gató illata. Itt a menházban mé­rik az ország egyik legjobb borát, a tüzes badacsonyi kéknyelűt, és e szőlőskertek lakóiban is érzed a kedvességet, a kellemet, a íüzet, amelyet mintha a vulkanikus hegy vére táplálna. Mindegyik kert egy elhatárolt külön kis birodalom, ahol tavasz­tól őszig kedvderítő az élet, de vájjon milyen lehet télen, amikor a tél és a zimankó elválasztja az egyik házat a másiktól. A kertek egyikében pirospozsgás fiatalasz­szony karján csecsemőt ringat. — Szép itt az élet télen is — feleli kérdésemre. — Nem hagy­juk el a hegyet, itt élünk a zi­mankóban is, ha fúj a jó hideg a Balaton felől. • Szigligeten, az ezerötszáz lelket számoló faluban megszűnt a cse­csemőhalandóság. Az iskolakert­ben játszadozó óvodások előtt meg kell állnom, olyan szépek, takaro­sak, gondozottak. Többnyire sző­kék és sötétszeműek, bőrük bár­sonyos és a vér hamvától, a nap­tól barnapiros. A felszabadulás előtt egy as*­szonynak sem volt nagykabátja — hallom a falu tanácsának fiatal titkárnőjétől. Kendőben jártak, ha nagy volt a hideg. Ma mindnek felöltője, kabátja van, és a legé­nyek vasárnap olyan „elegánsak", hogy ruha tekintetében felvehetik a versenyt a városiakkal. Nem volna itt hiba éš nehéz­ség? Kiderült hamarosan, hogy van bizony, nem is egy. Még nem áll az új kultúrház és a fiatalok szerve­zete is akadozik. A régi kultúrház, a templom mellett, kicsi, és télen nehezen közelíthető meg. Jövőre feltétlenül tető alá hozzák az új kultúrotthont, és akkorra a fiata­lok szervezete is rendbe jön majd. Bizony rendbe jön az is, hiszen akadnak már emberek, akik a hi­bákat felismerik, és orvoslásukon törik a fejüket. Valamikor gróf Eszterházyé volt ez a gyönyörű szigligeti táj, ez a dús és gazdag föld. Ma a volt gró­fi cselédeké, akik megbecsülik az új életet, a kapott földet. A Ró­karántóra vezető út mentén és a Fő-utcában évszázadok óta nem épült annyi új ház, mint a felsza­badulás óta. És ezek a házak szem­revalók, szép piroscserepesek vagy pala fedi tetejüket, és a bútor bennük új, a szekrények tükrösen ragyognak, a konyha is padlós és gyerekágy áll mindenütt a sarok­ban. Nem alusznak a kicsik a szü­lőkkel, a felnőttekkel együtt, vagy rongyos pokrócok és kivénhedett, agyonfoltozott subák alatt, mint egykor abban a „régi jó világban". örömmel regisztrálom mindezt, hiszen így van ez nálunk is, ahol közös földeken, kis egyéni gazda­ságokban, nem adótól nyúzva, gondoktól korán megőszítve, hanem örömteli szívvel aratnak é^ vetnek szövetkezeti dolgozóink és paraszt­jaink. • A dologtalan urak egykori kasté­lyában, a levegős, napfénnyel teli szobákban ma írók alkotnak, és s^bad óráikban élvezik a Bala­ton selymesen simogató, egészsé­get adó vizét. A szeptemberi me­leg különösen kedves a későn nya­ralóknak, csónakok ringanak a vi­zén és van, aki horgászbotjával s vörösfarkú és ezüsttestű halacs­kákat lesi naphosszat a nádas mel­lett. A legszenvedélyesebb halász köztük Urbán Ernő, akinek egyéb­ként új filmjét, a „Hintón járó szerelem" című elbeszéléséből irt vígjátékát itt forgatják Sziglige­ten. Ebédidőben, ahogy a Balaton fe­lől az Alkotóházba iparkodunk, a hepehupás úton porfelhő támad. Hintó rebeg el, előttünk, négy pom­pás bábolnai fehér mén húzza a feketelakkos kocsit. Fenn a bakon büszke tartással ül a kocsis. Ejnye, de ismerős az arca! A kanyarban feltűnik a filmvevő gép és a film­dolgozók népes kara. A felvétel még nem indul, csak próbáról van szó, azért ugyancsak vidám és han­gos ez a kar, annak ellenére, — ahogy később megtudom — hogy hajnali három óta vannak talpon. Egy gyönyörű napkeltét filmeztek már, és délutánra a kukoricafölde­ken lesz dolguk. Ki kell használni ennek a napfényes szeptembernek minden óráját. A rejtély megol­dódik, az ismerős kocsis: Szirtes Ádám, a „Talpalatnyi föld" Góz Jóskája és most Urbán Ernő új filmjének főhőse, a hintón járó szerelmes Berci. Ebéd után meg­ismerkedünk Berci szerelmével, Vilmával, Péczöli Sándor bűbájos leányával is. És üdvözölhetem ré­gi ismerősömet, Pécsi Sándort is, akit a mi közönségünk jól ismer az Erkel-filmből. Szót válthatok Bihari Sándorral, a Magyar Nép­köztársaság Kossuth-díjas művé­szével is. Az egyik tudóshoz illően sötét városi öltözetben, a másik paraszti ruhában kifestve, felvétel­re készen várja, hogy meginduljon vele a munka. Fárasztó a tűző nap melegében a filmezés, különösen a hosszú vá­rakozás veszi alaposan igénybe a filmdolgozók türelmét. Nem cse­kélység kora hajnaltól napszálltáig kifestve és beöltözve talpon lenni, amíg .sor kerül a felvételre. A Nemzeti Színház egyik fiatal mű­vésze azzal kurtítja' az időt, hogy sváb dialektusban kalandos törté­netet mesél. Csiklandós mondá­sokkal fűszerezi „Huber Tóniról és szerelméről'' szóló előadást. Egy másik fiatal művész komolyabb té­mával szerez magának hallgatósá­got Aratás idején a begyűjtési minisztérium szénabrigádjával jár­ta a falvakat. A lelkes színész­trupp tanúja volt valami csodála­tosnak: hogyan lesz a kultúrából, az énekből, a dalból és tréfás je­lenetekből kenyér. Nagyon is hihe­tő, amit ez a lelkes fiatal művész mesél: hogyan terem kenyér a szi­nészbrigád dalai és tréfái nyomán. Megtudom, hogy azokban a falvak­ban, ahol jártak, de még ott ls, ahová csak a hírük jutott el, szá­mokban kimutathatóan ugrott fel a begyűjtés eredménye az előadást követő napokban. Az egyik dunántúli faluban több­ezer néző gyűlt össze a szabadtéri színpad előtt. Alighanem a kör­nyező falvak népe is eljött az elő­adásukat meghallgatni, és amikor lejöttek a színpadról, simogató kézzel és még simogatóbb szavak­kal köszönték meg a kedvet su­gárzó, gyorsan pergő színes mű­sort. — Jöjjetek el jövőre is! — szól­tak a bátrabbak, a félénkebbek csak éljeneztek. Volt olyan néző is, aki kőből faragott arccal ült volna helyén, de ahogy a nótaszóban felhang­zott a neve, megelevenedett hir­telen a szoborarc, a szem megtelt eleven vidámsággal, csillogott és fiatalosan villogott, mint aki várat­lan nagy ajándékipt kapott. A fe­leletet a dicséretre mindjárt más­nap megadta — gyors és pontos beadással, túlteljesítéssel. Elgondolkoztatott a fiatal színész lelkes szava. Úgy éreztem, hogy méltó örököse a nemzet napszá­mosainak, akik ekhós szekéren járták az országot, és a szép szó szeretetét, a becsület erényét, a ha­zafiság érzését oltották a fogékony lelkekbe. Szép, apostoli munka ez, amit jövőre nálunk is szorgalmazni kel­lene. Egri Viktor

Next

/
Oldalképek
Tartalom