Uj Szó, 1954. június (7. évfolyam, 132-158.szám)

1954-06-02 / 133. szám, szerda

1954. június 2. msm ytiichaií kJvghovícs (^línka A nagy orosz zeneköltő születésénele 150. évfordulójára Az 1954. év gazdag a nagy mű­vészek — írók és zeneszerzők, a kultúra más kiváló személyiségei évfordulóiban. A haladó emberiség nemrég ünnepelte Smetana, Dvorák nagy cseh zeneszerzők születésének, illetve halálának évfordulóját, a nagy Shakespeare születésének 390. évfordulóját. Ma annak a nagy egyéniségnek 150. születésnapjáról emlékezünk meg, aki lerakta az orosz nemzeti muzsika alapjait, aki — mint Puskin az irodalomban •— megszólaltatta a zenében a népet, művészi formába öntötte azt, amit a néptől kapott, hogy ezzel meg­mutassa a nép nagyságát M. I. Glinka forradalmat vitt véghez az orosz zeneművészetben. ,,Ez kocsison uzsika" — fejezték k. véleményüket az arisztokrácia felső tízezreinek a nyugati álművészetet tömjénező tagjai. Nem értették és megvetették Glinka lelkes törekvé­sét. Glinka akkor lép fel forradalmi újításaival az orosz zeneművészet, ben, amikor Puskin és társai, a ro­mantikus irodalmi irányzat képvise­lői nagy haroot vívnak a főnemesi reakciós uralkodó osztály, a cári udvar önkényuralmi rendszere, a „Szamogyerzsavije" ellen, amikor a szabadság vágya ellenállhatatlan erővel tör fel müveikben. Puskin, midőn az „Emlékmüvem"­ben azt Írja, hogy „ ... ahhoz szólt dalom, mi benne nemesebb, mert zord napokban a szabadságról be­széltem, és szántam azt, ki el­esett ...", az általa támogatott de­kabristák és a velük rokonszenve­zök mozgalmára gondolt X. Miklós cár uralkodása azzal kezdődött, hogy a napoleoni hábo­rúk idején a nemzetileg öntudatoso­dott és a haladó európai reformok iránt fogékonnyá vált nemesi réteg — tisztek 1825. december 14. fel­kelését vérbe fojtotta. Százával vé­geztette ki és ezrével küldte szibé­riai kényszermunkára az embereket. Az országban totális abszolutizmus vette kezdetét. I. Miklós „szent" küldetésének tartotta, hogy mint „Európa csendőre" ügyeljen a nép „nyugalmára", azaz elejét vegye olyan gondolatok, eszmék, tanok terjesztésének, vagy politikai körök szervezésének, amelyek a - sok szen­vedéstől csüggedt népet felráznák tespedtségéből, ápolnák benne sza­badságvágyát. I. Miklós birodalmá­ban ezért felette fontos szerepe volt a cenzoroknak. Ilyen politikai és társadalmi viszo­nyok közepette tűnt fel Oroszor­szág zenei életében Michail Ivano. vics Glinka, az orosz nemzeti zene nagy megteremtője. Glinka 1804. június 1-én született a szmolenszki kormányzóság Novo­szpasszkoje falujában. Gondos ne­velésben részesült. Gyermekéveit szülei birtokán töltötte. "Korán ta­nult zongorázni, majd hegedülni. Az 1812. évi napoleoni harcok nagy eseményei megzavarták nyu­galmukat, szülei elköltöztek Novo­szpasszkojeból. A nagy zsarnok el­len lelkesen küzdő orosz nemzet ha­zaszeretetének fellángolása, hőstet­tei mély hatással voltak ' a serdülő ifjú fejlődésére és ennek hatása alatt irta később az „Iván Szusza­nvin" című 'operáját. Gyakran idő­zött nagyapja birtokán, aki jobbá­gyaiból ének- és zenekart állított össze. Az orosz népdalok lágyan mélabús, majd viharos erővel feltö­rő melódiái sorsdöntőén befolyásol­ták az ifjú Glinka művészi fejlődé­sét. „Lehet, hogy ezek a gyermek­kori dalok késztettek arra, hogy túlnyomóan az orosz népzenét dol­goztam fel," írja emlékkönyvében Glinka. Ezek a jobbbágyzenekarok aránylag magas színvonalon állot­tak ; nemcsak • népdalokat, hanem szimfonikus müveket is előadtak. 1818-ban Glinkát beíratják a pé­tervári pedagógiai főiskolára. Elő­adó tanárai közül sokan dekabrista eszméket vallanak. Tanulmányai elvégzése után a Kaukázusba utazik és a természet szépségeitől megihletve, kedvtelésből komponálni kezd. 1824-től miniszté­riumi tisztviselő. Munkája mellett románcokat ír. Első ilyen román, cai a „Hárfám", „A szegény éne­kes", „A szív emléke". További fejlődésére nagy hatás­sal volt ismeretsége kora művész­világának legnagyobb alakjaival, a szabadság énekesével, Puskinnal, Gribojedovval, a nagy vígjátékiró­val 'és a többi kiváló haladó irodal­márral. Üj művészi élmények átélését és művészi tökéletesedését remélve 1830-ban Olaszországba utazik, ahol megismerkedik a kor zeneirodalmá­nak híres képviselőivel: Bellinivel, Donizettivel, Mendelssohn-Barthol­dyval és másokkal. Idegen számá­ra az ottani művészet és ezért ön­álló utat keres. „Mindaz, amit a milánóiaknak vendégségem idején irtam, csak arra a meggyőződésre vezetett, hogy nem saját úton ha­ladtam és hogy nem lehetek igazi olasz," — írja olaszországi tartóz­kodásáról. „Honvágyam fokozatosan arra az elhatározásra késztetett, hogy orosz zenét írjak." Már 1832-ben foglalkoztatja egy nagy nemzeti opera témája. Ugyan­ekkor írja „Capriccio orosz változa­tokra", „Ouvertum — szimfónia két orosz népdal melódiájára", „Pateti­kus.trio", „A pacsirta" (zongora­változat), „A győző" és más híres szerzeményeit. Végre elkészül első nagy operá­jával, az „Ivan Szuszanýin"-nal. Az opera szövegét, amely részben Zsu­kovszkij müve volt, I. Miklós oda­adta egy báró Rosen nevű jelenték­telen költőnek átdolgozásra. Címét maga a cár változtatta^ meg „Éle­tünket a cárért" címre. 1836. decem­ber 9-én mutatták be az operát, Noha a közönség körében nagy si­kert aratott, nem nyerte meg az űri osztály tetszését. különösen azért, mer\ Glinka az opera fő hő­sévé az orosz népet, a hazáját sze­rető orosz parasztot tette meg. A lelkeserés vihara söpört végig az if­júságon. amikor áz opera fináléjá­ban a betolakodó lengyel hódítók felett győzelmet aratott orosz csa­patok bevonulnak é^, éneklik a „Szlavszja, szlavssja ti Rusz moja" cimű győzelmi indulót. A pétervári Nagyszínház akkori legkiválóbb operaénekesei, Petrov és Vorobjova énekelték a főszerepeket. Puskin, Gogol, Bjelinszkij elragadtatással értékelték Glinka művét. Külföldön is voltak zeneértők, akik elismerték Glinka művészetét. Az egyik például így nyilatkozott ,,Ivan Szuszanyin"-ról: "Glinka ope­rájával azt fejezi ki, amit Európá­ban már régóta keresnek, de nem találnak meg. Új elem ez a művé. szetben és a művészet történetében új korszak — az orösz zene korsza­ka kezdődik." Glinka a következő évben, 1837­ben hozzáfog Puskin „Ruszlán és Ľudmila" című lírai müvének meg­zenésítéséhez. Operájával öt év múl­va elkészül. 1842. decemberében mutatják be IDŐSZERŰ JEGYZETEK Zenével u nemzetek békés együttműködéséért ezt az új müvet. A cári udvar azon­ban még elutasitóbban fogadja, mint az „Ivan Szuszanyin"-t. Glin­ka elkeseredetten külföldre utazik. Párizsba érkezik és barátságot köt Berliozzal. 1845-ben Párizsból Spa­nyolországba utazik, ahol két évet tölt. Itt születik meg a „Madridi éj" és más ismert roinánca. 1817-ben visszatér Oroszhonba. 1848-ban kiadja a „Kamarinszkaja" című, nagy sikert aratott müvét, valamint a z „Adél", • „Margit" (Goethe után), „Finn öböl" című románcait. • 4 _ Ha muzsikája a hivatalos helye­ken ' nem is talált megértésre,* nagy pártfogói akadtak a legnagyobb ze­neszerzők személyében, akik maguk is a nemzeti muzsika úttörői vol­tak. Berlioz, Liszt Ferenc és mások elismerték Glinkát és támogatták törekvéseit. Glinka operál különösen a szlávok lakta országokban arat­tak nagy sikert. Prágában az „Ivan Szuszanyin"-t 1866-ban, a „Ruszlán és Ľudmila"-* pedig 1867.ben mu­tatták be először. A bemutató fé­nyét az is emelte, hogy Balakirev, a nagy orosz zeneszerző vezényelt. A „Národní listy" a következőket írta a bemutatókról: „Glinka volt az első, aki elevenen és tökéletesen kifejezte a szláv szellemet, mely eddig a zenében nem nyert teljes kifejezést." Glinka nagy érdeme, hogy meg­teremtette a sajátos orosz nemzeti muzsika alapját, népi zenei motívu­mokat dolgozott át és vitt be a klasszikus zenébe. Ezzel egyengette az utána következő ifjú zeneszerző­nemzedék útiéit. Az „Ivan Szusza­nyin"-ban nem egyéneket, hanem a népet, a nemzetet tette meg hősnek, a haladás képviselőjének és azzal, hogy a tömeget mint főszereplőt a színpadra vitte, forradalmi újítást hajtott végre. Glinka volt az atyja, eszmei ve­zére a nagy orosz zeneszerzők ama csoportjának, amely a „moguesaja kucska" név alatt vált ismeretessé és tagjai Dargomizsszkij vezetésé­vel Muszorgszkij, Balakirev, Borö­gyin, Rimszkij-Korszakov voltak. Ezek képezték azután az orosz ze­nei élet gerincét és vitték győzelem­re Glinka müvét. Glinka a hazájában ért csalódások után ' 1856-ban Berlinbe utazik, ahol az orosz egyházi ének reformálásá­val foglalkozik egészen 1857-ben be­következett haláláig. Hamvait 1857. február 15.én ha­zaszállítják és az Alekszader Nyev­szki j-monostorban helyezik örök nyugalomra. A Szovjetunió népe nagy tiszte­lettel adózik kiváló fl a emlékének. Külön bizottság alakult a jubileumi Glinka-ilnnepségek -rendezésére. A szovjet néppel együtt mi is, az egész világ haladó emberiségével egyetem­ben megemlékezünk Glinkának, a haladó művészet nagy fáklyavivö­jének 150. születésnapjáról. Lőrinc/, László Javul az ízlésünk Egy régi történet jutott á minap eszembe, amit Bemard, Shawrél, a hírneves drámaíróról terjesztettek. Shaw ugyanis nemcsak mint író, ha­nem magánéletében is különös egyé­niség volt. Mindennek mondhatták, csak divatembernek nem. Amilyen torzonborz szakállt növesztett, éppen olyan' rendetlen volt a ruházata is. Aki az írót elegáns embernek kép­zelte, nagy csalódást érezhetett, ami­kor meglátta. A róla terjesztett kis történet a következő: Az egyik színházban, ahol drámáját játszották, a páholyába akart menni, a páholynyitogató azon­ban, aki nem ismerte, nem akarta Sbben az öltözékben beengedni. — A kabátomon ütközik meg?. — kérdezte Shaw nyugodtan. — Jó, hát levetem' — Le is vetette s ingujjban ment be a páholyba. Shaw ingujjban ment páholyába, mert különc volt és individualista. Köztársaságunk elnökének legutóbbi szeretett i>endégei, a prágai Vár csil­logó fényű Spanyol-termében most kitüntetett legjobb dolgozóink és hoz­zátartozóik fekete ünneplőjükkel is V I kifejezték köszönetüket a dolgozó nép megbecsüléséért. Rendben van ez, szép vonás ez. Szeretünk jól enni, minden módunk megvan hozzá. Ki meri tagadni, hogy állandóan szebben és ízlésesebben öl­tözködünk. A napokban írtunk ar­ról, mennyire megkedvelték falusi dolgozó nőink a nylon harisnyát. Las­san megszokjuk, • hogy színházba, hangversenyre, előadásra, ünnepség­re legjobb ruhánkat vesszük fel. Ezt is magával hozza állandóan növekedő kulturáltságunk. Ne becsüljük le az öltözködés fontosságát. Tiszta ruhánk is kifejezi tiszteletünket, szeretetün­ket, érzelmünket, hangulatunkat. A szovjet szépirodalom ebben'is — mint mindenben — segítségünkre van. Ki ne emlékezne az „Aratás"' pártcso­portjának gyűlésiére,' amelyen a cso­port tagjai legszebb ruhájukban vet­tek részt. Még ebben is megnyilvá­nul, mennyire más a mi életünk, mint azoké az amerikaiaké, akik Európába .jöttek terjeszteni az ö sajátságos élet­formájukat. Javítsuk ízlésünket, ügyeljünk öl­tözködésünkre. Tartsuk ezt is sze­münk előtt további életünkben J. S. Az idén különösen szép a szinte hagyományos „Prágai tavasz", a IX. Nemzetközi Zenefesztivál. Kü­lönös jelentőséget kölcsönöz az idei „Prágai tavasznak", hogy együtt ünneplik a Cseh Zene Évé­vel és ünnepélyes megnyitása má­jus 12-re, Smetana halálának 70. évfordulójára esett. Az alatt a három hét alatt, amíg a zenefesztivál tart, Prága valóban a világ zenei központja és az a hely, ahonnan a zene hangja a nemzetek békés együttműködésének jegyében szerte száll az egész világon. A béke táborának legjobb zenei képviselői és a nyugat haladó művészei pecsé­telik meg alkotómunkában örökös barátságukat, Smetana, Dvoŕák, Janáíek, a cs ;h zene nagyjai vezettek az első napok műsorán. Mint minden évben, most is Sme'tana „Hazám" című szimfo­nikus költeménysorozatával nyitot­ták meg az ünnepséget. Az állam­díjas Cseh Filharmónia Talich ve­zényletével úgy mutatta be a mű­vet, ahogy az Smetana elképzelésé­ben élt. Óriási visszhangja volt Dvoŕák Rekviemjének is, amelyet a Cseh Filharmónia a Cseh Ének­együttessel adott elő. Az első na­pokban a legjobb csehszlovák zenei együttesek: a prágai Nemzeti Szín­ház operaegyüttese, a Morva Taní­tók Énnekkara, a prágai és brnói rádió szimfonikus zenekara, a Sme­tana-vonósnégyes lépett fel. A kül­földiek kőzi. bemutatkoztak már a román művészek, a Cséhszlová-/ kiában jól ismert és népszerű ma­gyar Fischer Anme és leírhatatlan sik-rük volt a 126 tagot számláló leipzigi Gewandhausorchesternek, amely Konwitschny, a Német De­mokratikus Köztársaság államdíjas világhírű karnagya vezényletével Beethoven, Dvorák, Bruckner és Szosztakovics szimfóniákat adott elö. Szép eredménnyel zárult az Ern­my Destin- és K. Burián-díjakért rendezett nemzetközi énekverseny. Kilencvenegy, közülük 36 csehszlo­vák énekes került be a döntőbe. Az eredmények kielégítőek. Cseh­szlovákia három (Mária Šteinero­vá, Milada Šubrtová szoprán,. Hali? bass), a Magyar Népköztársaság fiatal művészei — 32 év volt a felső korhatár — két (Marika Aneili alt, Melis György bariton) első dijat nyert. Röszler Endre, a Magyar Állami Operaház művésze, aki tagja volt a zsűrinek, éppen prágai tartózko­dása alatt szerzett tudpmást arról, hogy kinevezték a Magyar Nép­köztársaság kiváló művészének. Al­kalmunk volt szerencsekívánatain­kat személyesen azzal az óhajjal kifejezni, hogy a kiváló művésznek alkalma legyen Csehszlovákiában nemcsak mint közismert zenepeda­gógusnak. hanem mint operaéne­kesnek is bemutatkoznia. A cseh­szlovák és magyar operaegyüttesek között meginduló intenzívebb együttműködés ezt bizonyára rövi­desen lehetővé teszi. A szoyjet % vendégművészek közt különösen - » Sztálin-díjas Richtfcr zongoraművész fellépte iránt nyil­vánult meg nagy érdeklődés. Jó Sándor A szovjet drámaírók vitája a pozitív hősről A Szovjet írószövetség drámaírói tagozata kétnapi vitát rendezett „A pozitív hős a jelenkori szovjet darabokban" címen. A hozzászólók nagy része a vitát nagyon célszerű­nek tartotta, mert az utolsó időben sok új darab szerzőbe fő feladatát az élet negatív jelenségeinek ábrá­zolásában látja és megfeledkezik arról, hogy a negatív befolyások el­leni harcban meggyőzően kell ábrá­zolni- a pozitív hős alakját, a kom­munizmus építőit. A. Szimukov ijyitotta meg a vi­tát. Konsztantin Szimonov hangsú­lyozta, hogy a pozitív hős az iroda­lom szíve és helytelen a káros ele­mek ábrázolásának feladatával meg­elégedni és figyelmen kívül hagyni a főcélt melynek jegyében a jó és rossz közötti harc folyik. A mű­vésznek a pozitív hőst minden mű­vében teljes erejével kell bemutat­nia. Ebben az esetben a negatív ele­mek birálata meggyőzőbben és mé­lyebben hat. A. Szurkov arról a fontos köve­telményről beszélt, hogy a darabok­ban a személyes problémák mellett az általánosat, a jalenkori szovjet társadalom gigantikus eseményeit is látni kell. A vitában L. Lenes, S. Michal­kov, A. Szoszonov és még számos író vett részt. Német operett a Varsó—Berlin—Prága versenyről Éppen azokban a naipokiban, ami­kor megkezdődött az idei kerék­páros Varsó—Berlin—Prága béke­verseny, a berlini Metropol operett­színház „Minden év májusában" címen új operettet mutatott be. A darab írói Peter Bejach és Herbert Kawan bebizonyították, hogy idő­szerű tárgyról is lehet jó operettet írni. Hősei a versenyzők, kerékpár­javítók, — egyszóval valamennyien, akiknek része van az ezer kilomé­terekre rúgó versenyben. 'Ernst Kraus kritikus az operettet értékelve ezeket írja: — A berlini operettszínház kitűnő példával bi­zonyította be, hogy ebben a műfaj­ban is lehet időszerűt alkotni. Még a mindig felkészült Offenbach sem tudta volna talán a jelenkort ilyen gyorsan megörökíteni... Sikerült valóban hatásos operettet írni a „Varsó—Berlin—Prága" békever­senyről. A darabban a legszebb az, hogy kifejezi a békeszerető sporto­j ló ifjúság erejét és örömét. KULTÜRHÍREK A „Moszkva története és újjáépí­tése" múzeumban új osztályt létesí­tenek, amely felöleli Moszkva kul­túráját a háború utáni években. Bemutatják a főváros szocialista kultúráját és Moszkva szervező sze­repét a szocialista kultúra fejlődé­sében. A kiállítás külön-külön fog­lalkozik az iskolaüggyel, irodalom­mal, tudománnyal, művészettel és népi művészeti alkotásokkal. Már sok író, tudós, színész és képzőmű­vész elküldte könyveit, valamint az olvasóktól kapott leveleket, ké­peket, szobrokat bocsátott a mú­zeum rendelkezésére. A kiadó­vállalatok munkáját is megörökí­tik. Moszkvának a külfölddel való kultúrkapcsolatait fényképeken mutatják be. A „Berjozka"-táncegvüttes<a lon­doni „Stoll"-színházban tartott fel­lépésével rendkívüli sikert aratott A „Pravda" és „Szovjet kultúra" beszámoltak arról, hogy a táncokat viharos tapssal jutalmazták és az együttes tagjait- sokszor szólították a függöny elé. Az előadásnak ün­nepélyes jellege volt, amennyiben megjelentek a brit képviselőház tagjai, a külügyminisztérium kép­viselői, a diplomáciai kar tagjai, kulturális és neves közéleti szemé­lyiségek. Az angol sajtó magasan értékelte az együttes művészetét, fejlett technikáját, a táncok könnyedségét és természetességét. A jScotsman" dicsérően írja. hogy „a táncok le­nyűgözőek voltak". Az „Observer" folyóirat színházi kritikusa elragad­tatással nyilatkozik a táncolók moz­dulatainak könnyedségéről és össz­hangjáról. ,„Az oroszok, mintha a madaraktól tanulták volna el a mozdulatok összhangjának és köny­nyedségének titkát" — írja a. lap. A „Sunday Express" kritikusa megjegyzi: „A táncok az öröm és a varázslat benyomásával hatnak. A mozdulatok frissesége, a fiatal, gyö­nyörű lányok szinte mágikusan ha­tottak ránk." V

Next

/
Oldalképek
Tartalom