Uj Szó, 1954. február (7. évfolyam, 28-51.szám)

1954-02-17 / 41. szám, szerda

/ öl SZÖ 1954. február 17. Aláírták a Szovjetunió és a Német Demckratikus Köztársaság 1954. évi kölcsönős áruszállítási szerződését Az utóbbi időiben Moszkvában tárgyalások folytak a Szovjetunió külkereskedelmi minisztériuma és a Német Demokratikus Köztársaság kereskedelmi küldöttség között az 1954. évi áruforgalomról. Feíbruár 13-án ezek a tárgyalá­sok a Szovjetunió és a Német De. mokratiikus Köztársaság 1954. évi kölcsönös áruszállítási jegyzököny­vének aláírásával sikeresen befe­jeződtek A tárgyalások során a felek új­ból hangoztatták, hogy minden mó don szélesíteni kívánják a két or­szág közötti kereskedelmi kapcso­latokat. A kereskedelmi kérdések meg­tárgyalásakor figyelmet fordítottak arra a fontos tényre, hogy a szov. jet kormány a német jóvátételi fi­zetések 1954. január 1-vel történt megszüntetéséről, a németországi szovjet vállalatoknak a Német De­mokratikus Köztársaság tulajdoná­ha történő ellenszolgáltatás nélküli átadásáról és a megszállási költ. ségek csökkentéséről szóló h a táró zata révén a Német Demokratikus Köztársaságban árukészletek szaba­dulnak fel. Ezeket a német fél most kereskedelmi alapon áruba bocsát­hatja. A Szovjetunió 1954-ben hajókat, vasúti kocsikat, hengermű. és egyéb olyan berendezéseket vásárol majd, amelyeket ezelőtt jóvátétel fejében szállított az NDK Vásárol majd más olyan árukat is, amilyeneket az elmúlt évben már rendszeresen importált a Né met Demokratikus Köztársaságból. A Szovjetunió gabonát, élelmiszert, gyapotot, gyapjút, vasat, acélt, szí­nesfémeket és egyéb olyan árukat szállít majd a Német Demokrati­kus Köztársaságnak, amelyekre az NDK-nak szüksége van. A kölcsönös áruszállítások volu­mene 1954-ben az előző évhez vi­szonyítva jelentősen megnövekszik és majdnem háromszor akkora lesz, mint 1950-ben volt, midőn az első kereskedelmi egyezményt kötötte a Szovjetunió és a Német Demo­kratikus Köztársaság. A jegyzőkönyvet szovjet részről I. G. Kabanov külkereskedelmi mi­niszter, német részről K. Gregor kül- és belkereskedelmi miniszter írta alá. ! A Német Demokratikus Köztársaság 1953. évi tervjelentése A » Neues Deutschland« február 13-án közölte a Központ, Statisz­tikai Hivatal jelentését, a Német Demokratikus Köztársaság 1953. évi népgazdasági tervének teljesí­téséről. A jelentés rámutat, hogy 1953 év folyamán a népgazdaságban nagy sikereket értek el. Az ipar 1953 évj teljes termelési tervét 102 százalékra teljesítette. Ennek eredményeképpen a termelés 1952 höz viszonyítva 12.5 százalékkal, 1950-hez viszonyítva pedig 59 szá­zalékkal növekedett. A háború előtti 1936-os évhez viszonyítva az ipari termelés volu­mene 77 százalékkal emelkedett. A köztársaság népj tulajdonában levő üzemei 1953. évi teljes terme­lési tervüket 103 százalékra telje­sítették. A termelés a tavalyinál 15 százalékkal volt nagyobb. Annak eredményeképpen, hogy 1953 második felében jelentős mér­tékben növekedett a tömegszükség­leti cikkek gyártása, a könnyűipari minisztériumhoz tartozó vállalatok árutermelése 1953-ban 11 százalék­kal, az élelmiszer és fogyasztási­ipari minisztériumhoz tartozó válla latok termelése pedig 15 százalék­kal volt nagyobb, mint 1952-ben. 1953-ban jelentős sikereket értek el a köztársaság mezőgazdaságában is. 1953-ban sokkai rövidebb idő alatt és sokkal magasabb agrotech­nikai színvonalon végezték el a ta­vasz; mezei munkákat, a termény­betakarítást és az őszi mezei mun. kákát, mint 1952-ben. 1953-ban nagy sikereket értek el a köztársaságbán a kultúra. az egészségvédelem és a népjólét te­rén is. A patet-laoi néphadsereg győzelme A Vietnami Demokratikus Köz társaság rádiója közli, hogy a pa­tet.laói felszabadító hadsereg a Nam Hu völgyében tízezer négy­zetkilométernyi területet, illetve 150 ezer lakost szabadított fel ezen a vidéken folyó harcok kezdete óta Patet I>ao demokratikus kormá­nya felhívja a még megszállás alatt álló területek népét, hogy fokozza partiz'mháborúját, egyúttal üdvöz­letét küldte a Nam Hu völgye és Patet Dao déli országrésze lakos­ságának amely hősies harcok árán kivívta szabadságát. Január 31. és február 4-ke kö­zött az expedíciós hadtest 2200 ka­tonáját tették harcképtelenné a Loang Prabang felé való előnyo­mulás közben. A patet-laoi felszabadító hadse­reg 500 foglyot ejtett Patet Lao déli részén, a Boloven.síkságon ugyanezen idő alatt tízezer fran­cia zsoldost tettek harcképtelenné. Külföldi hírek A 6 amerikai flotta H hadiha jója horgonyt vetett egy görög kl­kitöbsn. Február 24-ig összesen 41 amerikai hadihajó érkezik görög vizekre. • Londonban összeült az 6"" eve­zett Szocialista Internacion iro­dája. Az ülésről közlemény, idtak ki, amelyből kitűnik, hogy Európa jobboldali szocialista pártjai feb­ruár 27-én é s 28-án Brüsszelben értekezletet tartanak. A távolkeleti amerikai légierők parancsnoksága Indokínában úgy­nevezett »légihídat« létesít a fran­cia csapatok közvetlen támogatá­sára. A repülőgépek Japánból tit­kos indokínai légi támaszpontokra repülnek, Taivanon és a Fülöp­szigeteken át. • Az Amerikai Egyesült Államok munkaügyi minisztériumának jelen tése szerint a munkanélküli segély­re újabban bejelentettek száma, a február 6-án zárult hét alatt 364 ezer 400 volt, vagyis 82 százalék­kal több, mint egy évvel ezelőtt, / Az AFP jelentése szerint Chur chilit az angol alsóház ülésén meg­kérdezték: hajlandó lenne-e Nagib egyiptomi miniszterelnököt Don. dohba meghívni és vele a szuezi kérdéssel kapcsolatos angol-egyip­tomi egyezményről megbeszéléseket folytatni. Churchill azt válaszolta: »Nem hiszem, hogy az ötlet célra­vezető lenne.« • Az AFP jelentése szerint Gua­temala belügyminisztere felhívást intézett az ország lakosságához az amerikai áruk bojkottálására. A bojkottot megtorlásképpen javasol, ta Ohase Smith amerikai republi­kánus szenátor javaslatára, aki szerint meg kell tiltani a guate­malai kávé amerikai importját. A "belügyminiszter felhívása rámutat, hogy ez a fenyegetés az amerikai monopóliumok újabb beavatkozási kísérletét jelenti Guatemala bél­ügyeibe. yldeleg ónra találtak Rozsnyón a vasútállomás és a város között terjedelmes, széles sík­ság terül el. A rozsnyóíák Varga­dombnak hívják, bár olyan lapos, mint egy asztal teteje A kicsii nagy zoló domb elnevezés talán mnan ered, hogy két három méterrel ma gasabb a mellette futó vasút acélsín­párjánál. Pár éve még tengődő cserjékkel tirkított sovány szántóföldek keskeny szalagjai borították a Varga-dombot. Károgó varjúhad rebbent fel olykor róluk a Dobsina felé luúadó személy vonat dübörgésére. Kivált télen volt elhagyatott a Varga-domb <4 mada rákon, nyulakon kívül teremtett lényt nem lehetett arra látni Ma a rozsnyóiak felcsillanó izem­mel beszélnek a Varga-dombról Büsz­kék is lehetnek rá Az öt éve még elhagyatott pusztaságon ma népes városrész -emelkedik többemeletes la­kóházakkal, fűszer-, pék- hentesüz­letekkel, tej csarnokkal Itt épült fel a bányásztanulók háromemeletes ha talmas új internátusa. a bányászisko­lával és n hozzátartozó nagv torna­teremmel >2 elmúlt évben modern berendezésű új hi'isüzemben. tejüzem­ben indult meg a munka hpgy a fej­lődő város lakosainak a lehető leg­jobb ellátása biztosítva legyen Nagy­városnak is díszére váló emeletes postaépület építését, is befejezték az építővállalal dolgozói Rövidesen át­költöznek ide a régi földszintes posta­épületből az alkalmazottak hogy új helyükön új lendülettel kezdjék meg a munkát Bizonyára sokakat, akik újonnan épült háztömbök között járnak, fel­emelő érzés fog el, amit a fejlő­désnek, a dolgozók jólétéről való gon­doskodásnak ez a szemellátható ered­ménye kelt Öröm ott járni a frissen vakolt hófehér falú házak között, hallani a széles ablaktáblák mögül ki­szűrődő rádiózenét, elnézni a jólöltö­zött gyermekek játékát, akik a ma gukcsinálta hódomb oldalán Jvidám sikongatással siklanak alá a karácso­nyi ajándékul kapott új szánkókon. Rozsnyón, az új városrészben mind­ezt megtalálja az ember. De a legna­gyobb örömöt az a tudat kelti, hogy ez a nagy fejlődés úgyszólván csak a kezdet Hogy ebben az évben és a következő években is további új laká­sok százai készülnek el. amelyekben újabb bányászcsaládok lelik meg boldog otthonukat. Közel ezer ember lakik már a Varga-dombi új lakások­ban és a tanulóotthonban. Ám meg­növekszik ez a szám, ha majd a befe­jezés előtt álló hatvanhat lakásegy­ség kulcsait átadják az ýj lakóknak és a közeljövőben elkészülnek a tervbevett további lakások is. Ambrus elvtárs, a rozsnyói nem­zeti bizottság elnöke a napokban megtartott széleskörű teljes gyűlésen a nemzeti bizottság munkájáról be­szélve megemlítette, hogy az első köztársaság idején és a Horthy meg­szállás éveiben — tehát csaknem harminc éven keresztül, — mindösz­sze 24 lakásegység épült fel a vá­rosban. 1950-től, — alig három év alatt — több mint hatszor ennyi la­kást építettek fel, nem beszélve az új üzemekről és középületekről. Rö­videsen megkezdik az új városrész­ben a tizenegyéves középiskola épí­tését és nemsokára átadják a már félépült új mozihelyiséget Csapó László, a Varga-dombi új városrész egyik lakója, több mint huszonhat éve folytatja a bányász- i mesterséget Tizenhat éves korában lépte át először a bánya kapuját. Csaknem két évtizeden át hxJXatta verejtékét a rimamurányi bányarész­vényesek bányáiban. Mit adott neki ez a két évtized? Nem egyedül ö sokezer rozsnyói bányász ugyanezt válaszolná semmit 1 Emberölő munkában telt el. A fizetés meg annyi volt, hogy a következő fi­zetésig éppen esak szűkösen el tudtak tengődni belőle. Alacsony termetű, zömök ember Csapó László. Telt, piros arcán me­leg mosollyal mutogatja lakását Elő­szoba, konyha új bútorral berendez­ve. A falba beépített hófehér kony­haszekrények edénymosogató. víz­csap. Széles, szárnyas üvegajtó vezet a kétszobás lakásba ízlésesen nagy­részben új bútorral van berendezve mind a két szoba A széles, világos ablakokat új függöúyök fedik Nem régen vették meg az erkélyablakra a kötött csipkefüggönyt is. — Bizony más ez a lakás, össze sem lehet hasonlítani azzal a sötét nyir­kos. talán még 1500-ban épített föl­des viskóval, ahol azélőtt laktam — mondja megelégedetten Csapó László. Amióta itt lakom, a tüdőporzásból is kigyógyultam. A szilikózis, a tüdőporzás, réme volt a rozsnyói vasércbányák dolgo­zóinak a felszabadulás előtt Azóta nemcsak a javuló lakásviszonyok já­rulnak hozzá a megszüntetéséhez, ha­nem a megjavult munkakörülmények és a fokozott egészségügyi gondosko­dás is. — Még néhány évvel ezelőtt nem voltak fúróoszlopok, de vízöblítéses fúrással sem dolgoztunk. Ez ma mind megakadályozza a fejtéseken a por­képződést. Negyvenöt előtt a vállunk­kal nyomtuk a fúrógépet a köbe, az arcunk szinte érintette a bánya falát fúrás közben. Közvetlen közelről öm­lött ránk a por — beszéli a bányász. — Ilyen körülmények között nem volt csoda, ha bizonyos idő múlva a bányászok nagyrésze megkapta a szi­likózist — fűzi hozzá. A konyhában a felesége sürög-fo­rog a tűzhely körül. A füstölthús kel­lemes szaga árad el a lakásban. Üli lünk az asztal körül, beszélge­tünk. Az ebéd még messze, van időnk bőven. Délutáni műszakra készül Csa­pó László. A Szadlovszky-tárnában dolgozik a bányafenntartásnál. Meg­becsült, jó szakmunkás. Ezt nem ő mondta él, fent hallottam a bányá­ban a munkavezetőtől. — Másképpen kalkulál ma már a bányász mint valamtikor, —. mondja Csapó, miközben elgondolkozva néz cigarettája kék füstjébe. — És ez nem­csak nálam van így. Ma már szinte minden nap hús kerül az asztalra, mégis jut másra is. Bútort vettünk 3.800.— koronáért, ebédlőt. Nemrégen vettük meg a konyhabútort is. Most rádió vásárlását tervezzük, meg új szőnyegeket a szobába. Lassan sor ke­rül mindenre. Átlagosan majdnem kétezer koro­nát keres havontá. — Sok elmegy belőle ruhára — mondja az asszony. — Hát nem mondom, ma már más­képp kell öltözködni, mint néhány évvel ezelőtt Megszólnák az embert, ha lomposan, foltos ruhában járna — válaszol a bányász. Űj ruhák kerültek a szekrénybe Csapóéknál is. Kisleányuknak is meg­vehetik mindig azt a ruhát, amit a legjobban szeretne. — Mert hát a lányok olyanok, hogyha valami újat látnak, mindjárt maguknak is szeretnének hasonlót mondja félig tréfásan, félig ko­molyan az asszony. A lány, Éva a középiskola máso­dik osztályába jár. Lehet, hogy taní­tónő lesz belőle Hogy is mondta Csapó László fele­sége. amikor a hosszú beszélgetés után kifelé indultam? „Nem élünk rosszabbul, mint ahogy valamikor csak az urak éltek." így mondta és egész biztosan úgy értette, hogy a bá­nyász és családja ma már becsületes munkája után olyan körülmények, anyagi viszonyok között él, . ahogy valamikor a jegyzQés a jó fizetésű hivatalnokok éltek. A • szomszédos háztömb egyik föld­szinti lakásában fiatal, harminc év körüli, alacsony, csontosarcú bányász nyit csöngetésemre ajtót. Petro Ist­ván. Családjával nemrégen költözött be új lakásába Petro István egyike volt a Mária­bánya legjobb bányászainak. 160— 170 százalékos átlagos normateljesít­ményei dolgozott. Mint 'párttag és szakszervezeti funkcionárius szervezte a munkaversenyt, élen járt az agitá­ciós munkában. Lakásuk csaknem ugyanolyan, mint Csapóéké. Tisztaság, takaros hímzé­sek. kézimunkák dicsérik itt is a há­ziasszony gondos kezét. Petro elvtársnak a felesége is dol­gozik. Az új húsüzemben vállalt munkát. Jobban mondva jelenleg csak az asszony dolgozik a családban, mert Petro elvtárs iskolába jár. Bá­nyaipari iskolába. Bányatechnikusnak tanul. Most végzi a második osztályt. Mint kiváló élbányászt választották ki hetvenedmagával az iskolázásra. Jövőre már mint aknász tér vissza munkahelyére. A félévi szünetben újból magára öltötte a bányászruhát. Segített a terv teljesítésében a Mária-bánya bá­nyászainak Az iskolában jól haladt. Feltett szándéka, hogy olyan tudást szerez, amellyel az iskola befejezése után a leghathatósabban segíti majd vájártársait, a magasabb teljesítmé­nyek elérésében. Petro elvtárs és bányásztársai hat­hatós segítséget kapnak az államtól iskolázásuk ideje alatt. Ezer koronán felüli pénzösszeget visz haza ő is ha­vonta, noha most nem végez termelő­munkát. Sok minden új került az elmúlt években az ö lakásukba is. Többek között nagy vüágvevő rádió, gramo­fonszekrénnyel. Egy 125-ös „Zbrojov­ka" motorkerékpárt is vásárolt. Gyer­mekkora óta álmodozott motorkerék­párról. Beteljesült ez az álma is. Va­sárnaponként 11-éves fiával gyakran kirándul Rozsnyó festői környékére. Vadonatúj szobabútor vásárlását is tervezik. A pénz egy része már meg van rá. Ez a vágyuk is hamarosan megvalósul. S.okat lehetne írni az új város­rész lakóinak életéről. Hütter András­ról, a Mária-bánya fiatal élbányászá­ról, akinek fényképe Rozsnyó főterén, a dicsőség-táblán látható. Holecsko Oszkárról, a Szadlovszky-tárna bányá­száról, aki öt kisgyermekével nemré­gen költözött be az új lakásba, és aki az elmúlt napok egyikén 15 csüle vasércet küldött a felszínre, Streicher Béláról, a fiatal futballistáról, Berecz Istvánról, Bodnár Istvánról és sok más bányászról, akik becsületes mun­kával építik hazánkat, és akiket meg­becsül hazánk minden dolgozója. Sok vaskos regényre való anyag telne ki a bányászok elbeszéléseiből, a nélkü­lözésekkel téli múltról, amely össze­hasonlítva a mával, az új élettel, az új tervezgetésekkel. a megvalósult vágyakkal, sokszor már úgy tűnik fel, mint valami nyomasztó, rossz álom, amelyet azonban soha nem felejtenek el a rozsnyói bányászok. Gál László A bányász hivatást választotta Antonín Sosnovský, brigádmunkás 1950 óta dolgozik az Antonín Zá­potocký-bányában. Eredetileg hat­hónapos brigádmunkára jelentke­zett. Az első hetekben sok nehéz­séget kellett leküzdenie, főleg a szokatlan testi munk a okozta fá­radtságot. Idővel a fáradtsága el­múlt és Antonín Sosnovský úgy be­dolgozta magát, hogy elömunkási funkcióval bízták meg. Annyira meg­örült sikerének, hogy hathónapi kö­telezettségét önként, további hat hónappal meghosszabbította Később kötelezettséget vállalt és aláírta, hogy három évig marad a bányá­ban. A napokban lejár ez a batár­idő, de Antonín Sosnovský elhatá rozta, hogy véglegesen az Antonín Zápotocký-bányában fog dolgozni A biztosító társaságnál 18 évig dolgozó hivatalnok a legtiszteletre­méltóbb, —- a bányász hivatás mel. lett döntött. I

Next

/
Oldalképek
Tartalom