Uj Szó, 1953. május (6. évfolyam, 106-132.szám)

1953-05-14 / 117. szám, csütörtök

4 U J SZO 1953 m&Ťas 14 A koreai fegyverszüneti tárgyalások Á koreai-kínai fegyverszüneti kül­'döttség a következő közleményt bocsá­totta ki: A teljes küldöttségek május ll-i ülésén Nam Ir tábornok, a koreai­kínai küldöttség vezetője a követke­ző nyilatkozatot tette a másik félnek a május 10-i ülésen elhangzott nyi­latkozatával és kérdéseivel kapcsolat­ban: „Küldöttségünk úgy véli, hogy amennyiben egy bizonyos határ dő eltelte után — amelyen belül az ér­dekelt fél felvilágosító munkát vég­zett — még mindig Iestiek hadifog­lyok a semleges nemzetek képviselői­ből álfó hazatelepítési bíaottság "rizeté­ben, akkor a hadifoglyok ügye ren­dezésének kérdését — tanácskozások útján elérendő rendezés céljából — a magasabb színvonalú politikai ér­tekezlet elé kellene terjeszteni. Az önök küldöttségének az az érvelése, amely határozottan azt állítja, hogy a politikai értekezlet képtelen a kér­dés észszerű rendezésére, tarthatatlan. Küldöttségünk ismételten rámutatott, hogy az erőszakkal történő hazatele­pítésre vonatkozó állítás teljesen tart­hatatlan és hogy küldöttségünk egyál­talán nem ismeri el, hogy vannak hadifoglyok, akik megtagadják a ha­zatelepülést. Teljesen tarthatatlan Sz az álláspont, hogy a politikai értekez­let képtelen rendezni azt a kérdést, amelyet megoldás céljából eléje ter­jesztenek. Küldöttségünknek szilárd az a véleménye, hogy ezt a kérdést a politikai értekezlet elé kellene vin­ni. A május 10-én megtartott ülésen az önök küldöttsége ismét felvetett egy sor kérdést a konkrét részletek­kel kapcsolatban nyilvánvaló, hogy ezek közül némelyek tanácskozások útján könnyen megoldhatók, miután a két fél megegyezésre jutott a főbb kérdések tekintetében, és hogy e > kér­dések közül némelvek egyáltalán *iem kérdések. Ami ezeket a konkrét rész­letekkel kapcsolatos kérdéseket Ille­ti, küldöttségünk világosan kifejezés­re juttatta, hogy miután a két fel megegyezésre jutott a főbb kérdések­ben, 1 ezek mindkét fél számára kielé­gítő módon, észszerű és gyakorlati alapon könnyen megoldhatók. Kül­döttségünk úgy véli, hogy a két fél küldöttségeinek nem kellene most ezeknek a részletkérdéseknek a meg­fontoláséra pazarolni erejüket. Ellen­kezőleg, a két küldöttségnek miha­marabb megegyezésre kellene jutnia a főbb kérdések tekintetében hogy tanácskozásokba kezdhessenek a kon­krét részletek ügyében és megteremt­hessék a koreai fegyverszünetet. Rá kell mutatni, hogy a teljes kül­döttségek ülésezésének újból való megkezdésekor, április 26-án, kül­döttségünk — megvalósítás céljából előterjesztett egy hat pontból álló ja­vaslatot és mi továbbra is ezt a ja­vaslatot tekintjük észszerűbbnek. Te­kintettel azonban arra a körülmény­ié, hogy az önök küldöttsége ragasz­kodik a nem közvetlenül hazatelepí­tendő hadifoglyok Koreában tartásá­hoz, küldöttségünk — túlmenően azon, hogy fenntartja április 26-án előterjesztett java-latát. igyekezett helytadni az önök ama nézetének, hogy ezek a hadifoglyok maradjanak Koreában és kerüljenek a semleges nemzetek képviselőiből álló hazatele­pitési bizottság őrizete alá. Ezért má­jus 7-én előterjesztette a nyolc pont­ból álló új javaslatot. Továbbá kül­döttségünk teljesen megfelelő ma­gyarázatokat szolgáltatott az önök ál­tal új javaslatunkkal kapcsolatban felvetett kerdésekre. Mi úgy véljük, hogy most már semmi sem indokol­ja az egyezmény létrehozását halo­gatni a küldöttségünk javaslatában szereplő főbb kérdésekkel összefüg­gésben." A május ll-i ülésen a másik f 11, eltekintve attól, hogy megismételte azt az alaptalan állítást, hogy maga­sabb színvonalú politikai értekezlet képtelen megoldani azoknak a hadi­foglyoknak a kérdését, akik esetleg visszamaradhatnak, ismét felvetette azt a kérdést, hogy az a négyhŕna­pos határidő, amely alatt az a H, amelyhez a hadifoglyok tartom felvilágosító munkát folytatna a nem köevetlenül hazatelepítendő hadifog­lyok körében, túlságosan hosszú. A másik" fél küldöttsége más részletkér­déseket is felvetett. Nam Ír tábornok Ismételten leszögezte a koreai-kínaí küldöttség szilárd álláspontját és rá­mutatott. hogy a másik fél nézetének megfontolás tárgyává tétele után a koreai-kínai fél (e fél áprliis 16-i javaslatában feltüntetett) hat hónap­ról (a koreai-kinai fél május 7-én előterjesztett új javaslatában emlí­tett) négy hónapra csökkentette azt az időt. amely alatt felvllágosftó munkát végezne a nem közvetlenül hazatelepítendő foglyok közül azok­nak a körében, akik hozzája tartóz nak. A koreai-kinai küldöttség a négyhónapos határidőt teljesen ész­szerűnek tekinti. Nam Ir tábornok a továbbiakban rámutatott arra, hogy a teljes kül­döttségek ülésezésének újból való megkezdése óta a koreai-kínai fél újra meg újra nagy erőfeszítéseket tett a koreai fegyverszünet mielőbbi létre­hozása érdekében. A korea-kínai fél Ismételten kijelentette, hogy mihelyt létrejött a megegyezés a főbb kérdé­sekben, nem fog nehézségbe ütközni, hogy a részletkérdéseket mindkét fél számára igazságos módon, észszerűen és reális alapon megoldják Egyálta­lán semmi ok sincs arra, hogy a rész­letkérdéseket a főbb kérdésekben tör­ténő megegyezés el nyújtására hasz­nálják fel. Nam Ir tábornok végezetül ismét javasolta, hogy a két fél mihamarább jusson megegyezésre a koreai-kínai javaslatban feltüntetett főbb kérdé­sek tekintetében, hogy haladéktalanul hozzáláthassanak a konkrét részletek megvitatásához. A két fél megállapodott abban, hogy a teljes küldöttségek ülésezését J május 12-én délelőtt 11 órakor foly­I tatja. Nagib egyiptomi miniszterelnök beszédet mondott Aa egyiptomi lapok közölték Na. gib miniszterelnök május 10-i be­szédét. Nagib miniszterelnök — azokat a tárgyalásokat érintve, amelyek az angol ősapátoknak a Szuezi-csator­na övezetéből való kivonására vo­natkoznak — kijelentette: „Elhatároztuk, hogy nem térünk le az általunk kijelölt útról. Mi úgy kezdtük meg a tárgyalásokat, hogy pontosan tudtuk, mit akarunk. Nekünk az volt a szándékunk, hogy erről röviden és világosan beszélünk és határozottan fogjuk követelni, amit akarunk, hogy a másik fél megértse: nem fogjuk tűrni az al­kudozást." „Egyiptom jogai elvitathatatlanok — mondotta Nagib. — Egyiptomot nem elégíti ki az olyan „független­ség", amelyet Anglia 1922-ben és 1936-ban adott Egyiptomnak, az olyan „függetlenség", amely elis­merte a gyarmatosítást, _ valami­lyen formában." Nagib felhívta a népet, hogy le­gyen egységes és kijelentette: „Nagy csata küszöbén állunk! Eb­ben a nagy csatában semmisem se­gíthet bennünket annyira, mint a nagy, szent háborúra való előké­szület ..." Amerikai haditámaszpontok Spanyolországban A „Sunday Times" cimü lap mad­ridi levelezőjének jelentése szerint „az USA és Spanyolország teljes megegyezésre jutottak ama feltéte­lek terén, amelyek mellett Franco a spanyolországi légi- és tengeri ha­ditámaszpontokat bérbeadja az Egyesült Államoknak. Franco nagy üzletet bonyolított le és körülbelül 225 millió dollárt kap, ami körülbelül kétszerese annak az összegnek, melyet elsőízben Truman ajánlott fel neki. Az amerikai anyagi segítség 125 millió dollárra terjed, melyet a Kon­gresszus Spanyolország számára irányozott elő az idén és amely ösz­szeget a tárgyalások eredményét várva, nem utaltak ki. Még az idén a Kongresszus elé kerül további 75 millió dollár elő­irányzásáról szóló törvénytervezet. Ezenkívül a Pentagon az USA európai hadltámpontjaira előirány­zott összegekből kb. 25 millió dollárt utal ki Spanyolországnak. Az ötévre szóló szerződést auto­matikusan megújítják, ha a szerződő felek egyike sem veszi tekintetbe a szerződés határidejének lejárását. Az USA a madridi, szevilliai és a burgosi körzetek repülőtereit, vala­mint északon a La Coruna-i, délen a Cádás-i, délkeleten pedig a kartagói tengeri haditámpontokat veszi bér­be. Aggodalom Ázsiában az amerikai politika miatt John Foster Dulles amerikai kül­ügyminiszter úgynevezett „tájékoz­tató körútra" indult az afrikai és ázsiai országokba. A párizsi „Ľ Observateur" Dulles útjának kilátásairól írva megállapít­ja: „Nem vitatható, hogy az ameri­kaiak jelenlétét a világ e részében kevés rokonszenv övezi. Az a támo­gatás, amelyet az új amerikai kor­mány adott Csang Kai-seknek, a leg­súlyosabb gyanút ébresztette Ázsiá­ban." A lap szerint az amerikai imperia­lizmus ázsiai politikájának végrehaj­tását az ázsiai országok részéről meg­nyilvánuló bizalmatlanság különösen megnehpzíti. Ennek megvilágítására a lap a burmai eseményeket hozza fel példának: „Amikor Nehru és U Nu az elmúlt hetekben találkoztak India és Burma határán mindketten nyugtalanságot mutattak a burmai és sziámi (Thaiföld — szerk.) határ mentén folyó csapatösszevonások miatt. Mindenki előtt világos, hogy a sziámi kormány — az Egyesült Ál­lamok csatlósa — lehetővé tette a Kuomintang számára a Formozából Sziámba küldött csapatok összevoná­sát!" a Kína elleni inváziós terv ér­dekében „Noha Washington katego­rikusan cáfolta, hogy közvetlenül tá­mogatja Burmában a kínai naciona­listákat, mindenki pontosan tudja, milyen eredetűek a Csang Kai sek rendelkezésére álló hadianyagok" — hangsúlyozza a „Ľ Observateur'. Az, hogy a burmai kormány a to­vábbiakban nem fogad el amerikai pénzügyi segélyt, ugyancsak mutatja, hogy Burma „az Egyesült Államokat mint Burma elözőnlésére irányuló kí­sérletek eredetét tekinti, az amerikai részről nyújtott hiteleket pedig a zsa­rolás eszközének, amellyel Amerika rá akarja venni Burmát, hogy törőd­jön bele semlegességének megsértésé­be." India különleges szempontját tag­lalva a lap, utal az indiai nép ame­rtkaellenes beállftottságára és meg­állapítja, hogy „ha Nehru számára szükséges is az amerikai támogatás, cserébe mégsem fogadhat el olyan fel­tételeket, amelyek a legközelebbi vá­lasztásokon helyzetét nehezebbé ten­nék." Az „Al Miszír" cfmü egyiptomi lap Dulles megérkezése alkalmával köíli Mahmud Abul Fath, a lap vezetője által írott nyílt levelet, amely a 'Öb­bí között így hangzik: „önnek tudomásul kell vennie, Dulles, amikor lábát arab földre te­szi, hogy gyűlöljük tat és egyáltalá­ban nem bízunk őncen." „Önök azt hitték, ho£y a „4. pont" programmjukkal megvásárolhatnak bennünket" — írja a továbbiakban gúnyosan Abul Fath — ..de valójá­ban önök azok. akiknek szükségük van egy erkölcsi 4. pontra." .Értsék meg, hogy az arabok meg tudják védelmezni saját magukat. Ezek az ő országaik és nem az önö­ké... Az arabok nem akarnak sem az angolok, sem a törökök, sem az Atlanti Tanács, sem pedig valamilyen balkáni szervezet járószalagjára ke­rülni, mondja befejezésül az „Al Miszri" nyílt levele. ros igényeit kell kielégíteni. A »maximálls« meghatározás változó mértéket Jelent, mert nemcsak a szükségletek változnak, folytonosan növekednek, de a termelés színvo­nala és technikai fejlettsége is vál­tozik. A »maxlmális« meghatáro­zás nem jelenti azt, hogy a fo­gyasztási javak túlhajtott termelé­se által a termelőeszközök fejlő­dése fékezve legyen. Tehát a »maximális« kielégítést mindig a termelőerők adott fej­lettségi fokához kell mérni és nincs helyük az olyan túleott igényelt­nek, amelyek nincsenek arányban a népgazdaság teljesítőképességével. Nézzük például köeellátási nehézsé­geinket. Tudjuk, hogy a mezőgazda­ságunk ma nem fedezi a szükségle­teket. Ezért ipari termékekért me­zőgazdasági termékeket ós élelmisze­reket kell vásárolnunk a Szovjet­unióban és a népi demokráciákban. Behozatalunk 1952-ben például így alakult: importáltuk a búzaszükség­let 48 százalékát, a húeszükiéglet 5 százalékát, a tojésszükséglet 14 szá­zalékát, a baromfiSEÜkséglet 39 szá­zalékát, a zsírszükséglet 7 százalé­kát, a vajszükséglet 25 százalékát stb. Felejthetetlen emlékű Gottwáld elvtársunk az 1952. évi országos pártkonferencián rámutatott arra, hogy mind ez nem elég, de „kiút csak egy van: emelni a mezőgaz­dasági termelés hozamát.. ." Tehát meg kell teremtenünk az eszközöket ahhoz, hogy a társadalom szükség­leteinek kielégítéséhez szükséges ja­vak rendelkezésünkre álljanak és ez a követelmény korlátot szab a szük­ségletek pillanatnyi kielégítésének. Ezzel elértünk a negyedik Jellegze­tességhez: A szocialista termelésnek állandóan, minden megszakí­tás nélkül növekednie kell Gottwáld elvtárs a Szovjetunió XIX. kongresszusának eredményeiről szóló beszámolójában mondotta: „.. . Jól figyeljük meg, hogy a Sztálin elvtárs által felfedett és megfogalmazott szocializmus gazda­sági alaptörvényének három, egy­mástól el nem választható része van: Először: az egész társadalom állan­dóan növekedö anyagi és kulturális szükségletei maximális kielégítésé­nek biatositása, — ez a cél. — Má­sodszor: a termelés szakadatlan nö­vekedése — ez a cél elérésének esz­köze. — Harmadszor: a termelés szakadatlan tökéletesítése a legfej­lettebb technika alapján, — ez a termelés szakadatlan növekedése biz­tosításának útja. — Miért hangsú­lyozom a Sztálin által felfedett és megfogalmazott szocializmus gazda­sági alaptörvénye valamennyi részé­nek oszthatatlanságát? Azért, meit nálunk még nem kevés azoknak a száma, akik örömmel fogadják an­nak első részét, de megfeledkeznek annak másik két részéről. Pedig már ideje volna, hogy mindnyájan meg­értsék, a szocializmusban sem vár­hatja senki, hogy a R tilt galamb a szájába repüljön." A szocialista termelés állandó, megszakítás nélküli növekedése tehát a szocializmus gazdasági alaptörvé­nyének egyik döntő tétele s ez a szükségletek maximális kielégítésé­nek előfeltétele. Dolgozó népünk nagy eredménye­ket ért el e téren is. A május kilen­cediki ünnepségek alkalmából Siroky elvtárs rámutatott arra, hogy a fel­Szabadulás óta az ipar építésének és átépítésének sok kérdését megoldot­tuk. Fejlesztjük nehéz iparunkat, bővítjük népgazdaságunk nyers­anyag- és energetikai alapját, új fekete- és színes kohászati üzemek létesülnek, s gyors ütemben növek­szik vegyi, gépipari és építőanyag termelésünk is. Az ipari termelés tehát állandóan fejlődik és 1952. első negyedévéhez viszonyítva növekedése elérte a 9.8 százalékot. A gazdasági építés növekedése kü­lönösképpen Szlovákiában jelentős. A szlovákiai ipar termelése 1951-hez viszonyítva 24 százalékkal emelke­dett. A nehéziparban a termelés nö­vekedése S9.1 százalékot tesz ki, ami 1937-te! szemben több mint hatszo­ros emelkedést Jelent. A népgazdaságban elért eredmé-, nyek egyúttal arról is tanúskodnak, — mondotta Siroky elvtárs, — hogy „a sok hiányosság, melyekről Gott­wáld elvtárs a CsKP országos kon­ferenciáján beszélt, még mindig lé­tezik. Szükséges hát, hogy ipari dol­gozóink még elszántabban küzdjenek üzemeink technikai és szervezési színvonalának emeléséért, a haladó munkamódszerek bevezetésével, az állami- és munkafegyelem magas színvonaláért. Kell, hogy még telje­sebben és konkrétabban kihasználják a Szovjetuniótól kapott technikai segítséget . .., hogy meggyorsítsuk a tervfeladatok teljesítésének ütemét és még kitartóbban leküzdjük a ne­hézségeket és kiküszöböljük a hiá­nyosságokat." Zápotocky elvtárs ez év április 30-i nyilatkozatában termelésünk to­vábbi hiányosságaira mutatott rá. A kötelezettségvállalások, a munkaver­senyek formalizmusát kifogásolta és ezzel kapcsolatban mondotta: „Az egész osztrava-karvíni revir­ben ez évben is, az első két hónap­ban. az átlagos termeléseredmények csak százalékkal voltak maga­sabbak, mint 1948-ban. Ezzel szem­ben ez év februárjában itt az órabé­rek 66 százalékkal, a havi jövedel­mek 68.8 százalékkal voltak maga­sabbak, mint 1948-ban. Ez arról ta­núskodik, hogy a helyes normákra támaszkodó, magasabb teljesítmé­nyek, munkaérdemek Jutalmazásá­nak elve, itt nincs betartva. — Ezzel a szocializmus gazdasági alaptör­vénye úgy, ahogy azt Sztálin elvtárs fogalmazta — durván lett megsért­ve. HisZSn a növekedő anyagi és kul­turális szükségletek bebiztosítását csak a szocialista termelés állandó növekedésével lehet elérni. — Ezt a gazdasági törvényt meg kell érteni és teljesíteni kell, ha a szocialista építést és a szükségletek kielégíté­sének állandó növekedését minden időkre biztosítani kívánjuk." A szocializmus gazdasági alaptör­vényének utolsó fő jellegzetessége az, hogy a szocialista termelésnek n legfejlettebb technika alapján kell végbemennie Ezirányban is nagy eredményeket értünk el. „Dolgozóink — mondotta Siroky elvtárs — az ipar valameny­nyi ágában elsajátítják az új, bonyo­lult technológiai eljárásokat, küz­denek az anyag takarékosságáért, a nehéz és fárasztó, főként a bányá­szati és építészeti munkák gépesíté­séért." 1952-ben folytatódott a beru­házási építkezés növekedése a leg­fejlettebb technika kihasználásával. A beruházási építkezés térfogata 1952-el szemben majdnem 17 szá. zalékkal nőtt és a beruházási költsé­gek kerek kétharmadrészét az ipar­ba fektették. Az 1953-as állami költ­ségvetés kiadásainak 59.1 százaléka esik a gazdaság fejlesztésére és a beruházási kiadásokra. De itt is még sok a tennivaló. „Ha a technikát ki akarjuk használni, — mondotta Zápotocky elvtárs, — ak­kor a technika felhasználását kell megtanulnunk. A technika felhasz­nálásának megtanulásánál a Szov­jetunió dolgozói mutatnak példát nekünk." Ezért továbbra is sajátít­suk el a szovjet munkások, techni­kusok, kolhozparasztok és egyéb dol­gozók tapasztalatait és tanulmányoz­zuk munkamódszereiket. A szocializmus gazdasági alaptör­vényének megértése és pontos betar­tása biztos"'- a szocializmus felépí­tését. E törvény szem előtt tartásá­val vizsgálhatjuk eddigi eredmé­nyeinket és ellenőrizhetjük hibáinkat, hiányosságainkat, melyeket el kell távolítanunk, hogy feladatainkat úgy végezhessük, ahogy azt tőlünk pár­tunk megkívánja, mely a Nemzeti Arcvonal élén néf ;nket a békés munka és békés fejlődés útján, új életünk felépítéséhez vezeti. Vietor Márt-on.

Next

/
Oldalképek
Tartalom