Uj Szó, 1953. január (6. évfolyam, 1-28.szám)
1953-01-04 / 4. szám, vasárnap
1953 január 4 U J szo T 3 W. Pieck elvtárs újévi rádióbeszéde a német néphez / Szovíet-kínaí közlemény a kínai Csang-Csung vasútvonal átadásáról Az 1950. febr. 14_i, a kínai CsangCsung vasútvonalról szóló szovjet-kí. na i egyezmény és az 1952. szeptember 15-i szovjet-kínai közlemény értelmében a Szovjetunió kártérítés nélkül a Kínai Népköztársaság kormányának teljes tulajdonába átadta a kínai Csang.Csung vasútvonal közös igazgatására vonatkozó minden jogát a vasúthoz tartozó összes vagyontárggyal együtt. A Kínai Népköztársaság központi népi kormánya kártalanítás nélkül teljes tulajdonba vette a szovjet kormánynak a kínai Csang-Csung vasútvonal közös igazgatására vonatkozó minden jo gát a vasútvonalhoz tartozó összes vagyontárggyal együtt. A két kormány megegyezése alapján paritásos alapon létesített szovjet.kínai vegyesbizottság foglalkozott a kínai Csang.Csung vasútvonal átadásával. A bizottság munkája a baráti, kölcsönös megértés légköré, ben folyt. A kínai Csang-Csung vasútvonal átadását zárójegyzökönyvben fogalmazták meg, amelyet a szovjet-kínai vegyesbizottság 1952. december 31én írt alá Harbinban. A szovjet kormány által a Kínai Népköztársaság kormányának kártérítés nélkül átadott kjnai CsangCsung vasútvonal vagyontárgyai kö. zé tartoznak a Mandzsúria állomástól Szuifen (Pogranicsnaja) állomásig és Harbintói Dalnyijig és PortArthurig húzódó vasútvonalak, a hozzátartozó földekkel, vasúti berendezésekkel és felszerelésekkel, gördülőanyaggal — mozdonyokkal, teher- és személykocsikkal, motoros vonatokkal —, mozdony, és kocsijavító üzemekkel, ' villanytelepekkel, telefon, és távíróállomásokkal, híradási eszközökkel és vonalakkal, kisegítő vasúti elágazásokkal, szolgálati-technikai és polgári épületekkel, gazdasági szervezetekkel, az említett vasútvonalat szolgáló segéd- és más vállalatokkal, valamint intézményekkel együtt, továbbá a közös szovjet-kínai igazgatás alatt szerzett, helyreállított, vagy újonnan épített vagyontárgyak. ^ A mindkét fél egyenjogúságának, valamint szuverén jogai kölcsönös tiszteletbentartásának alapján létesí. tett kínai Csang Csüng vasútvonal közös igazgatás során komoly gazdasági sikereket és fejlődést értek el a japán militaristák és a kuomin tangisták által tönkretett vasútgazdálkodás helyreállítása és továbbfejlesztése terén. A -szovjet és kínai vasutasoknak baráti együttműködése komoly hozzájárulás volt az egyenjogúság és a kölcsönös segítség elvein alapulód-szovjet.kínai barátság további megerősítéséhez. A vasút átadásáról és átvételéről szóló zárójegy főkönyv aláírásánál jelen voltak: i A Szovjetunió részéről: A. Sz. Pa nyuskin, a Szovjetunió rendkívüli és meghatalmazott nagykövete a Kínai Népköztársaságban. y A Kínai Népköztársaság részéről: Csau En.laj, a népi közigazgatási tanács elnöke és a központi népi kormány külügyminisztere, Teng Tajjüan vasútügyi miniszter, Vu Hsziucsuan külügyminiszterhelyettes és Kao Csung-min, az északkeletkínai népi kormány elnökhelyettese. A jegyzőkönyv átadásakor A. Sz. Panyuskin, a Szovjetunió nagykövete a Kínai Népköztársaságban és Csau En.laj, a Kínai Népköztársa, ság központi népi kormánya népi közigazgatási tanácsának elnöke beszédet mondott. A. Sz. Panyuskin ' Elnök elvtárs! Elvtársak! Barátaim! Ma a szovjet-kínai vegyesbizottság aláírta a zárójegyzőkönyvet arról, hogy a Szovjetunió kártérítés nélkül átadta a Kínai Népköz, társaság teljes tulajdonába a kínai Csang.Csung- vasút közös igazgatására vonatkozó valamennyi jogát, a vasúthoz tartozó összes Vagyontárggyal együtt. Ez a lépés ismét a Szovjetunió és a Kínai Népköztársaság barátságának további megerősödését bizonyítja. Ismeretes, hogy a Szovjetunió megalakulása óta a népek közötti egyenlőség és barátság lenini-sztálini külpolitikáját folytatja, amely nemcsak a szovjet nép érdekeinek felel meg, de egyezik a világ minden népének, köztük a nagy kínai népnek is a létérdekeivel és kívánságaival. A Szovjetunió külpolitikája gyö. keresen és elvileg különbözik a ka pitalista államok külpolitikájától. A szovjet és kínai nép barátságának hosszú és dicső története van. Ez a barátság a közös ellenségek elleni harcban erősödött és edződött meg. Az 1950. február 14-én aláírt történelmi jelentőségű' barátsági, szövetségi és kölcsönös segélynyújtási szerződés — amely a megbonthatatlan szovjet.kínai barátság fényes megnyilatkozása — örökre megszilárdította nagy népeink testvéri kapcsolatait. Ez a szerződés, amely kölcsönös erővel tükrözi vissza a szovjet külpolitika lenini, sztálini alapelveit, bizonyítja azt a testvéri barátságot, amelyet a Szovjetunió népei táplálnak a kínai nép iránt. Azok a gyökeres változások, amelyek a Távol-Keleten az imperialista Japán veresége, a reakciós Kuomintang-kormány megdöntése és a Szovjetunió iránti baráti Kínai Népköztársaság megalakulása következtében történtek, új helyzetet terem, tettek, amely lehetőséget adott a ki nai Csang.Csung vasútvonal kérdésének újszerű felvetéséhez. A kínai Csang-Csung vasútról Elnök elvtárs! Nagykövet elvtárs! Kedves elvtársak! A kínai Csang-Csung vasútvonal ról, Port-Arthurról és Dalnyijról szóló. 1950 február 14-én aláírt kínaiszovjet szerződésnek és a kínai / elvtárs beszéde 1950. februárjában aláírt egyezmény bizonyítéka annak, hogy a Szovjetunió mennyire tiszteletben tartja a kínai nép nemzeti függetlenségét, nemzeti jogait és érdekeit, i A zárójegyzőkönyv aláírásának ünnepélyes napján rá /kell mutatni, hogy a Szovjetunió és a Kínai Népköztársaság vasutasainak a kínai Csang-Csung vasútvonalon végzett közös munkája alatt ez a vasútvonal országainak népei barátságának útvonalává vált. A szovjet és a kínai nép erősödő baráfti kapcsolatai a Szovjetunió és a Kínai Népköztársaság állandóan fejlődő egyenjogú és kölcsönösen elő. nyös gazdasági kapcsolatok, a de. mokratikus tábor országai között létesült újtípusú együttműködés nagyszerű példái. Az ilyen együttműködés alapja az egymás megsegítésének és a közös fellendülés elérésének őszinte akarata. A szovjet és a kínai nép barátsága, amely nemcsak a Szovjetunió és Kína népeinek érdekeit szolgálja, de hatalmas és az emberiség történetében páratlan erő a világ békéjének megszilárdítása terén, komoly akadály az agresszív tervek megvalósí. tására törekvő imperialisták útjában. Sztálin elvtárs a Japán felett aratott győzelem hetedik évfordulója alkalmából Mao Ce.tung elvtárshoz intézett táviratában hangsúlyozta, hogy a Szovjetunió és a Kínai Népköztársaság hatalmas barátsága reményteljes biztosíték az új agreszszió veszélyével szemben és a TávolKelet, valamint a világ békéjének erős bástyája. Erősödjék és örökké éljen a Szovjetunió és a Kínai Népköztársaság népeinek megbonthatatlan szövetsé. ge és testvéri barátsága! Éljen a nagy kínai nép vezére, Mao Ce.tung elvtárs! Éljen a qagy szovjet nép vezére, a világ békéjének zászlóvivője, a nagy Sztálin! Csang.Csung vasútvonal átadásáról szóló 1952. szeptember 15_i kínai, szovjet közleménynek megfelelően, a kínai szovjet vegyesbizottság ma befejezte munkáját azzal kapcsolatban, hogy a szovjet kormány kártérítés nélkül átadja a Kínai Népköztársaság kormányának teljes tulajdonába a kínai Csang.Csung vasút közös igazgatására vonatkozó valamennyi jogát, a vasúthoz tartozó összes vagyontárggyal együtt. Ez óriási esemény Kína és a Szovjet, unió baráti kapcsolatainak és együttműködésének történetében. Üdvözlöm a kínai Csang.Csung vasút átadásával kapcsolatos munka sikeres befejezését és Mao Ce-tung elnök, valamint a központi népi kormány nevében kifejezem mélységes hálánkat a nagy szovjet nép, a szov. jet kormány és Sztálin elvtárs iránt. A kínai Csang.Csung vasútvonal szovjet.kínai közös igazgatása idején a szovjet elvtársak állandó segítsége révén a még fiatal kínai vasútépítés kiemelkedő sikereket ért el és közlekedésünk hatalmas szerepet kezdett jászani az új Kína gazdasági építésében. A kinai nép sohasem felejti el a szovjet népnek ezt a testvéri segítséget. Különösen ki kell emelni, hogy a kínai Csang-Csung vasútvonal kínai alkalmazottai és munkásai számára lehetővé vált a Szovjetunió élenjáró tapasztalatainak átvétele, mert a szovjet elvtár sak szívélyesen és türelmesen átad ják tudásukat, ami elősegi tette, hogy igen sok kádert neveljünk az új Kína vasútépítése számára. Ma, a kínai Csang.Csung vasútvonal átadásával kapcsolatos munka befejezésének, napján, köszönetet mondok a kínai Csang-Csung vasútnál dolgozó szovjet elvtársak egész kollektívájának, élén Jerogov elvtárssal. A kínai kormány igen nagyjelen, töségünek tartja, a Csang Csüng vasútvonal átadását. Mint ismeretes 1945-től kezdve, miután a Szovjetunió szétzúzta a japán imperializ. must és felszabadította Kína északkeleti vidékét — a kjnai nép a szovjet nép együttérzésével és támogatásával történelmi jelentőségű győzelmet aratott az imperialisták és csatlósaik, a reakciós Csang Kai. sek kormány felett, megteremtette az új, egységes népi államot. Ezáltal gyökeresen megváltozott a helyzet Távol-Keleten. Ez a változás lehetőséget adott Kínának és a Szovjetuniónak, hogy szem előtt tartva a két ország népének érdekeit, 1950_ben megkössék a kínai-szovjet barátsági, szövetségi és kölcsönös segélynyújtási szerződést, amely a két ország testvéri és örök< barátságának szimbóluma. E változás lehetőséget adott arra, hogy e szerződés alapján leszögezzék, hogy a kínai Csang-Csung vasútvonalat kártérítés nélkül 1952. év végénél nem később átadják a kínai kormánynak. Ma a szovjet kormány nagylelkűen és önzetlenül teljesítette kötelezettségét. Ez-azt bizonyítja, hogy a szovjet kormány határtalanul hü a kínai-szovjet testvéri szövet, séghez. A teljesen újtípusú testvéri együttműködés ilyen kapcsolatai országaink között kétségtelenül páratlan, ragyogó példát jelentenek a nemzetközi kapcsolatok történeté, ben. Kína és a Szovjetunió nagy barátsága még jobban megszilárdult és elmélyült. Meggyőződésünk, hogy Kína és a Szovjetunió megbontha tatlan barátsága nemcsak országaink építését szolgálja, de a Távol. Kelet és a világ békéje megvédése terén is legyőzhetetlen erő. Éljen Kína és a Szovjetunió nagy barátsága! Éljen Mao Ce.tung elvtárs, a kínai nép nagy vezére! Éljen a kínai nép legjobb barátja, a világ népeinek nagy tanítója, Sztálin elvtárs! A Csang-Csung vasútnak Kína részére történő átadásával kapcsolatban a központi népi kormány vasút ügyi minisztériuma 18 óra 00 perckor a kinai Csang.Csung vasútigazgatóságot Harbin vasútigazgatőságra változtatta át. A Harbin vasút, igazgatóság most közvetlenül a vasútügyi minisztérium alá tartozik. A kínai Csang-Csung vasúton kívül a Harbin vasútigazgatóság hatásköré, be tartoznak azok a vonalak is, Wühelm Pieck, a Német Demokratikus Köztársaság elnöke újév előestéjén rádióbeszédben fordult a német néphez. Wilhelm Pieck felmérte az elmúlt év eredményeit, majd eze. ket mondty.: A rágalomhadjáratok ellenére, a háborús gyujtogatók és ügynökségeik minden olyan igyekezete ellenére, hogy akadályozzák munkánkat és kárt okozzanak nekünk, megvalósítottuk 1952-ben kitűzött céljainkat, sőt teljesítményünk felül is múlja ezeket a célokat. Köztársaságunk ipari össztermelésének volumene az 1950. évihez viszonyává 40.5 százalékkal megnövekedett. A mezőgazdaságban a kedvezőt, len időjárási viszonyok ellenére elértük a tervbevett terméseredményt és tovább növeltük az állatállományt. A parasztság élenjáró elemei igen sok mezőgazdasági termelőszövetkezet önkéntes megalakításával hozzáláttak gazdasági helyzetük lényeges javításához és a föld müvelésben, valamint az állattenyésztésben áttértek a célszerűbb és jövedelmezőbb nagyüzemi gazdálkodásra. A fontosabb iparágakban emeltük a munkások bérét és az értelmiség életkörülményeit döntő módón megjavítottuk. A lakosság a kiskereskedelmi hálózat útján 1952-ben mintegy 50 százalékkal több élelmiszert és iparcikket kapott, mint 1950ben. Hála az építőmunkások eredményes munkájának és annak a segítségnek. amelyet köztársaságunk lakossága nyújtott, teljesíthettük a Berlirt helyreállítására irányuló nemzeti programm 1952. évi tervét. A Sztálin.fasor nagyszerű új lakőházépületei békeakaratunkról, a béketábor erejének legyözhetetlenségébe vetett hitünkről tanýskodnak. A most elmúlt év népünk életében új szakasz kezdetét megjelölő esz. tendőként vonul be a német történe. A Magyar Népköztársaság külügyminisztériumának tájékoztatási főosztálya közölte, hogy Molnár Erik külügyminiszter az alábbi levelet intézte John Taylorhoz, az UNESCO ideiglenes főigazgatójához: „Az UNESCO megalakulásakor a béke nagy ügyéhez való hozzájáru. lást tűzte céljául. Ez indította a magyar kormányt arra, hogy e szervezethez csatlakozzék és abban tevékeny résztvegyen. A magyar kormány azonban kénytelen megállapítani, hogy az UNESCO a hozzáfűzött reményeket nem váltotta be, mert ahelyett, hogy a széles néptömegek kulturális színvonalának felemelésére irányuló kezdeményezé. sekkel és a nemzetközi kulturális és tudományos kapcsolatok előmozditá. sávaj ténylegesen hozzájárult volna a béke ügyéhez, egyre készségesebben engedett a kulturális fejlődést, veszélyeztető amerikai háborús politika követeléseinek és a „hidegháború" egyik eszközévé vált. A magyar kormány többjzben is figyelmeztette az UNESCO-t azokra a veszélyekre, amelyeket ennék az útnak követése felidéz. 1950. november 2-ki táviratában a magyar kormány már leszögezte, hogy az ame. rikaiak koreai agresszióját nyíltan támogató határozatok az UNESCO A koreai és kínai népi A koreai és kínai erők a decem- I ber 25.vei végződő hat nap alatt egész sor meglepetésszerű támadást intéztek az ellenség ellen,, miközben tíz nagyobb támadás során több amelyek az Antung vasútigazgatóság alá tartoznak. Az ellenőrzés alá tartozó fő vonalak: Mandzsúria— Harbin, Harbin—Szuifen, Harbin— Dalnyij, Mukden—Antung, Hsziao. csengce—Liszhucsen, Harbin—Vu. csang, Hunho—Fusun. A Harbin vasútigazgatóság alá tartozó vasútigazgatóságok: Mandzsúria, Harbin, Mutankiang, Csang,Csyng, Mukden, Dalnyij és Antung. lémbe. Az a határozat, amely a Német Demokratikus Köztársaságban a szocializmus alapjai tervszerű megépítésének kezdetéről szól, az elmúlt esztehdö legkiemelkedőbb po_ litikai eseménnyé tette a Német Szocialista Egységpárt II. . konferenciáját. Németországban megkezdtük népünk nagy fiai Marx Károly és Engels Frigyes eszméinek valóraváltását. x ( Nyugat-Németországban — emelte ki a iovábbíakban Wilhelm Pieck -— 1952. a háborús politika ellen, valamint Adenauernak és amerikai gazdáinak államcsinyjei ellen irányuló népi ellenállás továbbfokozá. sáliak éve volt. y Wilhelm Pieck mégemlítette, hogy a népszavazás során már 15 millió nyugatnémet állampolgár foglalt állást a bonni és a párizsi háború3 szerződés ellen és követelte az igazságos békeszerződés megkötését az egységes Németországgal. Wilhelm Pieck beszédében emlékeztetett azokra a javaslatokra, amelyeket a Szovjetunió kormánya a Németországgal való békeszerződés alapjainak kérdésében előterjesztett. Rámutatott, hogy a szovjet kormánynak ezeket a javaslatait ép. ügy, mint a Német Demokratikus Köztársaság kormányának és népi kamarájának békés lépéséit a német nép lelkes támogatással fogadta. Az amerikai háborús gyujtogatók és bonni' cinkostársaik azonban — folytatta — nem akarnak gpm a népek békeakaratához, sem a hemzeti egységre törekvő népünk akaratához igazodni. ' Befejezésül Wilhelm Pieck isftiét felhívta a német népet, hogy mozgo. sítsa erőit a bűnös bonni és párizsi háborús szerződések ratifikálása ellen a haza egységének békés helyreállítására irányuló össznémet megegyezésért, az igazságos német békeszerződésért folyó harcra. céljait, sőt létét veszélyezteti. A magyar kormány küldöttei az UNESCO konferenciáin felemelték szavukat az ellen, hogy az UNESCO az úgynevezett bonni kormányt támogatja, és távoltartja magától a többszázmilliós kínai népet képviselő Kínai Népköztársaságot. Az UNESCO azonban e figyelmeztetéseket, sem mibe véve, egyre fokozottabban .szolgálta ki az amerikai háborús politikát: megtűrte sorai közt a Kuoanintang-klikket, befogadott tagjai közé olyan bábkormányokat, mint a dél. koreai, vietnami, laoszi stb. és mindezt betetőzte a fasiszta Franco-kor. mány szégyenletes felvételével. Hit. ler cinkostársának, a spanyol nép elnyomójának, az emberi kultúra esküdt ellenségének befogadásával, az UNESCO végérvényesen megmutat, ta, hogy tevékenysége a fasizmus felélesztésébe irányuló imperialista politika szolgálatában áll. Tekintettel a fentiekre, a magyar kormány az UNESCO.ban való rész. vételét nem tartja többé összeegyeztethetőnek a béke ügyének megvé. désére és a nemzetek közötti kulturális kapcsolatok kiszélesítésére irányuló törekvésével. Ennek megfelelően a magyar kormány tagságát e szervezetben ezennel megszűnnek tekinti. erők győzelmes harcai mint 400 ellenséges katonát elpusztítottak. Ugyanezen időszak alatt a népi erők tüzérsége az arcvonalon 687 főnyi veszteséget okozott az ellenségnek. Az arcvonalon elhelyez zett légelhárító egységek 27 ellen, séges repülőgépet lőttek le és további 47 gépet megrongáltak. 21-én éjjel a népi erők a keleti arcvonalszakaszon, Csorbontól nyugatra két ellenséges állást támadtak meg és a 30 percig tartó ütközet során mindegyik állásban egy.egy ellenséges szakaszt megsemmisítettek. A következő napon a népi erők ellenséges állásokat támadtak meg Mundunnitól keletre. Ez alkalommal több mint 50 ellenséges katonát, VEU_ lamint két tankot és öt teherautót semmisítettek meg. Csou En-laj elvtárs beszéde A Csang-Csung vasútigazgatóság nevét Harbin vasútigazgatóságra változtatták át \ A magyar kormány bejelentette, hogy kilép az UNESCO-ból