Uj Szó, 1952. augusztus (5. évfolyam, 181-207.szám)

1952-08-21 / 198. szám, csütörtök

4 UJ sw 19")2 augusztus 21. Az „ERKEL" nagysikerű bemutatója Fii ni Erkel Ferencnek, a magyar himnusz szerzőjének életéről DÉNES GYÖRGY C J VERSEIBŐL: I L lj ii Ica épül A kőmüvepek serény keze új, modem utcaképet formál, a levegőben enyhe illat és göndörödö, rózsa-színű por száll. Még egy év, vagy annyi sem talán és kész a mű, az utca talpig ép. Ha arra jársz majd csendes nyári estén, kedves gyermekek szaladnak eléd. N Űj lakók, új boldog foglalók hancúroznak selyem-bársony gyepén s te megállsz és bölcsen mosolyogsz a vígan zsongó utca szögletén. Zeng], zuhogj csak nyöngyhabú patak Zengj, zuhogj csak gyöngyhabú patak s te drága fény, locsold a fákat, \ a hegyeken már hervad a bánat 0 f és szél cibálja fönt a lombokat. I • i Hűsen csillog este a sok csillag ! s táboroznak álmaim az éjben, * megifjodok, mint a mag a mélyben, ^ mint a nyár, ha kalászokat ringat. I i i • így ifjodik népem is csodálva fellegekig viharzó növését, így tölti be bátor küldetését a jövendő roppant óriása. Sz ivarvany \ ^ikor hazafelé mentem Gyöngyvirág bokra ringott ! a fény csorgató tavaszban. fiatal lombok árnyán, ? emlékezem: vígan énekeltem, távolban köd borongott, s a harmat porzott alattam. de fölgyúlt a szivárvány. ! • Egyik szárnya keletre hajlott • a másik meg nyugatra | s a csendes, békés falvakat aranyágával összefogta. I A kis szláv leány Anyám •bölcsőjét j önt ringatták Tovasodorta messze földre valahol a Krivány alatt. Búsult is anyám, szegény fis szivem, dobogó nagy szivem S £yermekletkéből lassan kihalt uz anyáméból szakadt. otmon, szülő s a remény . .. Sudár fenyvesnek susogása Asszony lett, sorsával megbékélt, zsongatta álomba őt 1 Köddé vált a Nagy-Kriváfty, s a kis szláv lány ámulva nézte £s a< én bölcsöm fóictl dúdolt u ködbefúl p tetőt. anyám, a kis szláv leány. Vagy-Krivány orma integetve Csali a fenyvesek sírnak tovább egyszer csak tovasuhant. a Kagy-Krivány oldalán, Sorsának árju vitte anyám, rfíerl itt maradt és nem tért vissza mint levélt a szélfuvam. soha többé jó anyám. Víl Nejedlý hadsereg-művészegyüttese Nankingban szer epei A nagy zeneszerzők életéről sok regényt írtak és sok film készült. Beethoven, Mozart, Liszt. Glinka, Muszorgszkij, Csajkovszkij, Chopin, Wagner és Verdi élete ée munkás­sága hálás anyagnak bizonyult író­nak és filmrendezőnek. A népes sort most Erkel Ferencnek, a nagy ma. gyar operaszerzönek, a magyar him­nusz megalkotójának halhatatlan alakja egészíti ki. Erkel olyan zenész, olyan ope­ráköltő, akinek müveit, a Bátho­ry Máriát, a Hunyadi Lászlót, a Bánk bánt és a Dózsa Györgyöt még a magyar dolgozó nép sem ismerte, hiszen az Operaház csak egy szük kiváltságos réteg részére volt elér. hetö. A felszabadulás nyitotta meg a dolgozó nép előtt az Operaház ka­puit és a Magyar Dolgozók Pártjá­nak, a párt-vezette kultúrforrada. lomnak kellett jönnie, hogy ezt a nagy zeneszerzőt a magyar nép végre érdeméhez méltóan megismer­hesse és muzsikáját megszeresse, szívébe zárja. Szerencsés gondolat volt tehát életéről filmet készíteni, legnagyobb alkotásait nemcsak a magyar dol­gozói: előtt, hanem az ország hatá. rain túl is ismertté tenni. Az első magyar operafilm, — amely az idei Karlové Vary-i Nemzetközi Film­fesztivál hét első dijainak egyikét, a Zenedíjat nyerte el, — nagy népne­velő munkát fog végezni a magyar dolgozók közt és lebilincselő fonná, ban ismertté teszi az egész haladó világban Erkel muzsikáját. Alig van operaszerző, aki emberi és zenei tekintetben olyan nagy utat tett volna, mint éppen Erkel Fe­renc, az első magyai- operafilm hő se. Pályája elején olasz zeneköltök, Donizetti és Bellini hatása alatt állt; a Báthory Máriában, első ope­rájában csak egészen bátortalan kézzel nyúlt a magyar népzene gyöngyeihez és ez a próbálkozása is sikertelen maradt. Csak később, a nemzeti függetlenségi harc idején érlelődött meg benne élete célja: a nemzeti zene megteremtése. A „Hunyadi László" már ennek a cél. kitűzésnek jegyében alkotódott és a magyar operairodalomnak örök­becsű müve lett. A szabadságharc leverése után Erkel újabb oélt tű­zött ki maga elé: a néma nemzet megszólaltatását. A „Bánk bán" nemesek forradalmáról szól az ide­gen merániai udvari erkölcsök, az elnyomás ellen és Tiborc keservében a pór fájdalmát sírja el a tragédia, író Katona Józsefhez méltó drámai erővel. Elete alkonyán Erkel eljutott an­nak felismeréséig, hogy a népet kell megszólaltatni, a népet kell harcija vinni, hogy a nemzet fej­lődjék. így irta meg Dózsa Györ­gyöt, a parasztforradalom drámá­ját. Sajnos, a romantikában megre­kedt, drámai levegőt nélkülöző szö­vegkönyv, Jókai Mór munkája, nem adott Erkelnek sok lehetőséget, hogy Dózga forradalmi alakját a Bánk bán zenéjének nagyságával muzsikába, szárnyaló dalba öntse. A fesztiválon átütő nagy sikert aratott és a magyar alkotmány­ünnep alkalmából Pozsonyban be­mutatott film, — amely bizonyára rövidesen egész köztársaságunk dolgozó népe elé kerül, — még egy figyelemreméltó tanulságot rejt magában. Megcáfolja a magyar nép belső ellenségeinek azt a híresztelé­sét, hogy a kommunisták a him­nuszt elnyomják. A filmben talán éppen a himnusz zenéje megkom­ponálásának jelenete a legsikerül­tebb, a főszerepet alakító Pécsi Sándor, ebben a jelenetben meggyő­ző színészi játékával a legmüvé szibbet adja, amit eddig magyar film mutatott. Kiváló a Kossuth-díjas Keleti Márton rendezői munkája is. Bár „operafilmről" van szó, a rendezés elérte, hogy a zenét nem érezzük betétnek, ' hanem a cselekmény ré. szenek: a zenész Erkel kora nagy kérdéseire, a forradalomra, az el­nyomatásra zenéjével felel. — Ha nem is tudjuk, ki volt Hu­nyadi László vagy Bánk bán, feltét­lenül megértjük ezt a nagyszerű forradalmi zenét. Erkel művészi al­kotómunkáját ragyogóan kifejezték a fllni eszközeivel. Erkel zenéje *zi> rosan kapcsolódik a forradalmi ese menyekhez, — mondotta Karlové Varyban Nonev elvtárs, a bolgár filmküldöttség vezetője. De idéznem kell František Dvor­zsák elvtársnak, a cseh filmgyártás művészeti vezetőjének a bemutató napján mondott szavait is: — Az „Erk4l" nagy meglepetés. Hőse közel kerül a nagy tömegek, hez. Aki a filliwt látni fogja Cseh­szlovákiában, lehetetlen, hogy ne jusson eszébe u mi Smetanánk ha eszébe jut, hibáztatni fog ben. nünket azért, mert Smetanáról még nem készítettünk filmet. * A fesztiválon alkalmunk volt a Kossuth-díjas Keleti Mártonnal, az „Erkel"; rendezőjével elbeszélgetni. — Miféle célkitűzésekkel ké. szült ez az új filmjük? — tettem fel az első kérdést. — Mit akar­tak vele kifejezésre juttatni? — Elsősorban azt, felelte Keleti Márton, — hogy korának közönye, s aHabsbuig elnyomás ellenére Erkel mégis vállalkozott arra a feladatra, hogy nemzeti opera ™ 'szülessen a magyar népzenéből: Erkel olyan, korban élt, amikor Magyarország a Habsburg önkény alatt szenvedett, s amikor a különböző intendánsok és „szakértők" azt hirdettek, hogy nincs szükség nemzeti operára. Fel adatunk volt megmutatni nagy ze­neszerzőnk útját a zenés operafilm eszközeivel a Hunyadi Lászlótól a Bánk bánig és Dózsa Györgyig. Er­kel a Hunyadi Lászlóban az eskii­szegö király ellen emel vádat, aki a törökverő nemzeti hös, Hunyadi Já­nos fiát álnokul kivégezteti. A Bánk bánban Erkel az elnyomó ide­genek ellen támadó főúr tragédia, ját festi és ugyanakkor az elnyo­mott magyar nép keserveit szólaltat­ja meg, a Dózs Györgyben pedig nagy parasztforradalmárunk dicső tetteinek állít örök emléket. — Ki támogatta Erkelt munkájá­ban? Ki állott melléje és ki ismerte fel mindjárt zsenijét, zenéjének nagyságát ? — Elsősorban Liszt Ferenc. 'Ta­lálkozásuk hiteles festésére és drá­maiságára különösen nagy gondot fordítottunk és örömmel tölt el ben­nünket, hogy Csiaureii elvtárs, a Sztálin-díjjal ötszörösen kitüntetett nagy szovjet filmrendező kritikája, ban éppen ennék a találkozásnak drámaiság'át dicséri. Liszten kívül Erkelnek kevés biztatója és támo­gatója volt. Erőt és ihletet meríteni tehát a néphez fordult, s mikor az elnyomás alatt a nép hallgatott, el» határozta, hogy megszólaltatja, —­folytatja Keleti Márton. — Küzdel­mes élete végén az általa megalakí. tott magyar munkásdalegyletek tartották benne a lelket. Ezek erő­sítették benne a tudatot, hogy élete és küzdelmes munkája mégsem volt hiábavaló. — Filmjükön látni, hogy sokat tanultak a szovjet filmdolgozóktól, az Erkel-film esetében különösen a tavaly bemutatott nagyszerű Mu­szorgszkij.filmböl. — Igen, a szovjet elvtársaktól rengeteget tanultunk és tanulunk elsö::orban Sztálin elvtárstól, aki azt mondotta, hogy a legkisebb népnek is joga és kötelessége, hogy a maga kulturális értékeivel hozzájáruljon az emberiség közös kincstárának gyarapításához. Mi is ezzel a szán­dékkal készítettük ezt a filmet, Er­kel zenés operafilmjét és az az óhaj­tásunk, hogy ismerjék és szeressék meg rajta keresztül a magyar nép. nek ezt a nagy muzsikusát. Nem kétséges, hogy az Erkel-film. amely mélyen és meggyőzően bizo nyitja a művészet nemzeti voltának szükségességét, dolgozóink körében ugyanolyan meleg fogadtatásra fog találni, mint a „Déryné" vagy a szövetkezeti mozgalmunkban oly példásan utat mutató „Tűzkereszt­ség". Egri Viktor. KüLTÖRhiREK A Szovjetunió drámai irodalma sok értékes müvei gazdagszik: Lav­renyov nemsokára befejezi „Ler­montov" cimü színdarabját, Katajev pedig a „Hatalmat a tanácsoknak' című alkotását. Dmityerko: „Go^^ dolatok Kaihovkáról" cimü szinda. rabján dolgozik, Stol: az „Észak: sark"-ról, Ulug Zade pedig a tád­zsik népről ír színdarabot. • Az angol kormány egyik legutób bi rendelete érteimében a leghire. sebb múzeumok és képtárak egy részét elzárták a nagyközönség elöl A döntés oka — mint az egyik lap írja, — az, hogy az angol kincstái ból nem jut 30 ezer font a képtára) és múzeumok termeit őrző hadirök. kanbak fizetésére, mert erre a 30 ezer fontra, mint a többi 4 miHiárd­ra is, Churchilléknek szükségük var további hadirokkantak előállítására, a fegyverkezésre. Az angol kor­mánynak évenként csak egyetlen harckocsival kellene kevesebbel gyártania és máris bőségesen telne a múzeumok fenntartására. • Julián Strykowszki ismert lengye, író, akit az olasz kormány kiutasí­tott Olaszországból, megérkezel'. Varaóba. A kiutasítás közvetlen ok;. Strykowszki „Futás Fragaiába" cí­mű regénye volt, amely a kalábria. parasztoknak a földért foiytatot, harcáról szól s melyet most fordí­tottak le olasz nyelvre. • Marx.Engels szótárt axl ki a ber­lini Nemet Nyelv- és Irodalmi Inté­zet. Jelenleg az intézet a Goethe­szótáron dolgozik, amelyhez ez év­ben S00 ezer adat készüi el. Az új német irodalom osztálya Wiellancl, Jean Paul, Ottó Ludwig, Theodor Fontáne. F. M. Klinger, Klopstock és más német klasszikusok szöveg­kritikai kiadását tervezi. Befejez: az intézet a Német Nagyszótárt is. amelynek eddig 335 füzete jeleni meg. A bei-lini Német Nyelv- é^ Irodalmi Intézetnek munkájában , i­Német Demokratikus Köztársaság nyelvtudósain kívül több nyugat­németországi tudós is i-észtvesz. • Augusztus 18.án kezdetüket vet­ték a cseh országrészekben is a dolgozók filmfesztiváljai. Prágában a „Holnap mindenütt táncolni fog­nak" című csehszlovák filmet, Cseszké-Budejovicén a „Lehullott bilincsek" cimü szovjet színesfil­met, míg Kladnón a „Nagy kaland" című csehszlovák filmet mutatták be. A fesztiválokat a kormány ve­zető férfiai ünnepélyes keretek közt nyitották meg,. számos kiváló mű­vész és filmdolgozó jelenlétében. A Karlové Vary. i VII. Nemzetközi Filmfesztiválon bemutatott és ha­talmas sikert aratott filmek a cseh dolgozók előtt is óriási tetszést kel­tettek. • Kínában a népdalgyűjtést állami­lag szervezett formában végzik. Legutóbb egyetlen körzetben 2000 daliamot gyűjtöttek össze. A híres dobtánc hozz. jartozik az iskolai oktatáshoz. A földmüveléssel fog­lalkozó dolgozók a teaszedést, pász­torkodást, aratást bemutató tánc­művészetüket mindennapos munká. jukból fejlesztették ki. Zenei főis­kolájukon a régi hagyományokat őrző hangszerek mellett zongorán tanítják Beethoven, Bach, Csajkov­szkij, Mozart müveit. A zongora­tanszakon leggyakrabban Liszt mü. veit játszák. • Tito kormánya, míg a. becsületes, a jugoszláv munkásosztályhoz hü írókat bebörtönzi vagy koncentrá­ciós táborokba küldi, addig áruló, kollaboráns és fasiszta írókat ültet a Jugoszláv írószövetségbe. A titó­ista írószövetség új tagjai közé tartpzik két horvát „író", akik a német és oiasi megszállás alatt fa­siszta írói tevékenységet folytat, tak: Ante Cetineo és Olinko Delor­A Süihua kínai sajtóügynökség jelenti, hogy Vit Nejedlý hadsereg­művészegyüttese sikeres pekingi szereplése után művészi turnéra in­dult a Kínai Népköztársaság terü­letén. . Meglátogatja Nankingcjt, Sanghajt, Hancsout, Kantont, Bu­hant. Csunkint, Csentunt és más kí­nai városokat. A hadsereg-művészegyüttes a je­lentés szerint augusztus 16-án ért Nankingba, ahol az állomáson a kí­ko. Cetineot kollaboráns tevékeny­ségéért a háború után a népbíróság börtönre ítélte. • Ernst Fischer. az Osztrák Kom­munista Párt parlamenti képvise­lője júliusban a baloldali blokk ne­vében követelte, hogy hozzanak tör­vényt az osztrák fiatalság lelkét mérgező bűnügyi filmek és ponyva­regények terjesztői ellen. Beszédé, ben figyelmeztetett arra, hogy leg­utóbb számos esetben újra bebizo­nyosodott, hogy a fiatalkorú bűnö­zők tetteiket az állati ösztönöket felébresztő filmek és szennyiratok hatása alatt követték el. A filmek nai népi felszabadító hadsereg, a tö­' megszervezetek és a művészeti dol­gozók fogadták. A 3. tábori hadse­reg vezérkari főnöke, valamint Csan Ai-pin, a keleí-kínai katonai körzet parancsnoka a csehszlovák hadse­reg-együttes tiszteletére fogadást r-ríideztek, amelyen résztvettek a kí­nai felszabadító hadsereg legkiválóbb l-:4j>¥iselői. A fogadás őszinte maní­fesztáció volt a csehszlovák-kínai I barátság mellett. | és ponyvaregények káros hatását I még növeli az aljas ösztönöket előre felkorbácsoló reklám. Ennek bizo­nyítására bemutatott a parlament­ben néhány filmplakátot és ponyva­regény címlapot. Idézett- is néhány részletet az említett féremüvekbö', amelyek tömeggyilkosságok, mez­telen nők megkorbácsolása és más szadista, perverz jelenetek váltották egymást. Ezeknek a filmeknek és ponyva termékeknek többsége Ame­rikából és Nyügat-Németországból kerül Ausztriába, — mondta Ernst Fischer, — ezért a törvényt az osztrák ifjúság érdekében elsösor. ban a káros müvek ausztriai ter­jesztői ellen kell meghozni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom