Uj Szó, 1952. április (5. évfolyam, 78-102.szám)

1952-04-02 / 79. szám, szerda

U J $70 1952 április 2 KÖZMŰVELŐDÉSI HÍREK. A világ egyetlen országában sem adnak ki annyi könyvet, mint a Szovjetunióban. Egyedül az elmúlt év'osn közel egy milliárd könyvet nyomvittak ki. A falusi lakosság 1951-ben egymillió rubelt költött a magánkönyvtárak gyarapítására. A Szovjetunióban életszükséglet a könyvtárak látogatása. Statisztiku­sok kiszámították, hogy minden 570-ik emberre jut egy könyvtár. A Román Népköztársaság írószö­vetségében megalakult a bukaresti magyar írók munkaközössége. A világ különböző országaiból 56 ezer filozófiai, társadalomtudományi és filológiai müvet kapott az elmúlt esztendőben a moszkvai Tudományos Akadémia Társadalomtudományi Könyvtára az általa kezdeménye­zett könyvcsere alapján. Ugyanak­kor az Akadémiai Könyvtár a csere során 40 ezer kötet könyvet jutta­tott a világ minden tájára. A „Gyermekkönyv Hetet" az idén is megrendezik a Szovjetunióban. Március végén a gyermekkönyv hé ten a klasszikus világirodalom és a szöv et irodalom erre alkalmas mü­veit adják a gyermekek kezébe. A gyermekek legkedvesebb könyvei­nek irói találkoznak kis olvasóikkal, akik ellátogatnak az irodalmi mú­zeumokba, könyvüzletekbe, előadó és szavaló rendezvényeken vesznek részt. A klubok, könyvtárak és kul tűrtermekben pedig irodalmi elöadá. sokat rendeznek városokban és fal­vakban egyaránt. * Az icítanbuli bíróság nyolc diákot egv-jgy évi börtönbüntetésre Ítélt, mert résztvettek a nagy török köl­tő, Nazim Hikmet tiszteletére ren­dezett gyűlésen. * Egy nyugatnémet falu lakossága megtudta, hogy az amerikai meg­száľí katonaság ki akarja telepíte­ni a község összes lakóit, hogy a környéken állandó tankgyakorlatot végezhessenek. A falu lakossága fellázadt a rendelkezés ellen és olyan erö^e' zúdult fel a kitelepítési pa­rancs ellen, hogy az amerikai ka­tonaság kénytelen volt meghátrálni a népharag elöl. Erről a hősi ellenállásról készített filir. ' a DEFA filmvállalat „Elítélt falu" címmel A filmet mindenütt nagy Sikerrel játsszák. Több nyugat­német városban az amerikaiak til­takoztak a film bemutatása ellen. A filmkölcsönző ezrével kapja a le­veleket, amelyekben a flimbemuta­tását követelik. A vállalat most vá­laszolt a levélíróknak és közölte azokat a nehézségeket, amelyeket egyes helyeken az amerikai zsold­ban lévő hatóságok a film bemuta tása elé gördítenek. ígéretet tettek, hogy igyekeznek minden nyugat­német városban bemutatni a filmet. Az amerikai hatóságok megta­gadták az útlevél kiadását Howard Fasttól, akit méghívtak a békevé­dök india' kulturális konferenciájá­ra. Howard Fast a következő leve­let írta: „Minthogy támogatom a béke világmozgalmát, a reakciós ameri­kai kormány házi őrizetben tart en­gemet. A T ruman—Acheson-banda egy új világháborút készít elő. Üd­vözletemet küldöm az indiai .írók­nak. akik harcolnak a békéért és a harmadik világháború elkerülésé­ért." * Az Oros- Szocialista Federatív Szovjet Köztársaság iskolaügyi mi­nisztere jóváhagyta új tankönyvek és iskolai segédeszközök kiadási tervét az 1952-es évre az elemi, a hétéves és a középiskolák tanulói számára.. ) Az Orosz Federáció iskoláinak ta­nulói 120 millió tankönyvet kapnak 116 különféle címmel. Az új köny­veket különféle tudományos tár­gyak köréből — az orosz és idegen nyelvek, irodalom, természettan, vegytan, számtan, élettan, növény­tan, csillagászattan és más tárgyak köréből — adják ki. Űj orosz nyelvtankönyvet adnak ki az elemi iskolák első és második osztályának tanulói számára. A nyolcadik osztály tanulói az újkori történelemről átdolgozott kiadású könyvet kapnak. Az irkueki kerületi drámai szín­ház ünnepi ülésen emlékezett meg fennállásának 100-ik évfordulójáról. Szibéi^ és Távolkelet dolgozói, va­lamint Moszkva, Leningrád, Kijev, Sztálingrád, Szaratov és más nagy­városok művészi életének tényezői számos táviratban üdvözölték az irkueki színházat jubileuma alkal­mából. Száz év alatt a színház nagy utat tett meg a művészi alkotás terén. A legutóbbi öt év alatt a szovjet drámaírók, valamint az orosz és külföldi klasszikusok 38 darabját mutatták be a színpadon. A „Rémü­let küszöbén" c. színmű bemutatá­sáéi a színház művészegyüttesét Sztálin-díjjal tüntették ki. A kc-eai írók fenjai értekezlete a koreai íróknak és költőknek az amerikai támadás megindítása óta végzett munkájával foglalkozott. E .en időszak alatt 81 prózai mű. 135 gyermekkönyv, 52 dalszöveg és számos vers jött ki. N. V. Gogoly halálának 100 éves évfordulója alkalmából a szovjet kiadó 'Halatok az író müveit több mint 7,500.000 példányban adják ki. A Szovjetunió Akadémiája Gogoly müveit 14 és 5 kötetes kiadásokban boc^-ltja ki, az Állami Szépirodalmi Kiadóvállalat ezenkívül hat- és egy­kötetes kiadásokban jelenteti meg a nagy író müveit. Szovjet-Ukrajna népe készül Leonardo da Vinci születésének 500-ik évfordulójára. Ukrajna közönsége a világ haladó emberiségével együtt Leonardo da Vinci olasz művész, tudós, gondol­kozó humanista születése 500-ik év­fordulójának nagyszabású ünnepsé­geire készül. Az ukrajnai Szovjet Művészek Szövetségének elnöksége bizottságot alakított a jubileumi ünnepségek előkészítésére és megtartására. A köztársaság számos központjában és tudományos intézetében előadá­sok keretében emlékeznek meg a nagy művész életéről. A keleti és nyugati művészet kijevi állami mú­zeumának munkatársai külön elő­adássorozatokat tartanak „Leonardo da Vinci élete és müve" és „Leonar­do da Vinci kora" címmel. A múzeumban kiállítást rendeznek a nagy művész alkotásainak repro­dukcióiból. A kiállítást az Ukrán Szocialista Szovjetköztársaság nyil­vános állami könyvtárában nyitják meg. Mária Majer új könyve. Mária Majer érdemes művésznő, akinek 70-ik születésnapját nemré­gen ünnepelte az egész haladó világ, befejezte új prózai költeményét, amelynek címe: „Város a tűzben". Az írónő, aki élete és alkotása nagy részét a bányászok harcának szen­telte, egy igazságos társadalmi rend megteremtésének, e könyvben abba a környezetbe tér vissza, amelyet a „Sziréna" és a „Bányászballada" c. könyveiben rajzolt meg. A kiadás alatt álló könyv a kladnói bánya­vidék harcainak és győzelmeinek költői dicsőítése. Új színházak épülnek Az utóbbi időben a Szovjetunió sok városában új színházak nyíltak meg. Sztálingrád, Tallin, Batumi, Kalinin és Riga szép színházakkal gazdagodtak. Ebben az évben még 14 színház elkészítése van folyamatban. Szeva­sztopolban, Ashabadban, Kisenevben, Nyizsnij Tagilban, Gomelban, Kuta­sziban és Szuchumiban drámai szín­házak készülnek. Opera- és balett, színház épül Cseljabinszkban. Kiev­ben az úgynevezett Kreszcsatikán állami konzervatórium és operastú­dió épül. Űj szlovák színesfilm. Bratislavában új, színes filmet mutattak be, amelynek címe „Szi­várvány Szlovákia felett". E törté­nelmi jelentőségű film az elmaradt föld átalakulását rajzolja meg fej­lett iparközponttá s ezzel együtt kl domborítja az emberek megváltozá­sát is, akik megtanulnak új, öröm telje. s életet élni, V. Bahna rendező Lukes forgatóval együtt gyönyörű képekben mutatta be azt az erőt és lelkesedést, amit ez a változás hozott, valamint a Szovjetunió és a testvér cseh munkásosztály segítsé­gét Szlovákia kiépítésében. A film — mint a fasizmus fegyvere. A reakciós ideológiai kampány fokor '.sába:. Amerika urai fő figyel­müket a filmművészetre irányítják. A filmművészettel való ily vissza­élés szervezője a hírhedt Erick .Tohnston, az amerikai monopóliu­mok képviselője, aki nyíltan kijelen­tette, hogy senki sem értette meg olyan jól a filmnek, mint stratégiai és politikai fegyvernek a jelentősé­gét, mint Németország nemzeti szo­cialista pártjának a vezetői. E hir­hédt minta szerint rendezik be az egész hollywoodi filmgyártást. így a „Montezuma temploma" c. film az amerikaiakat, mint a „magasabb­rendű" faj képviselőit mutatja be, amelynek győznie kell a többi világ­részek felett. Hasonlóképpen az „Amerikai kémnő voltam", „Csen­desóceáni hadműveletek", „Yankeek Koreában", „őrszem Koreában" c. filmek ameriKai „életterekért" har­colnak a föld összes részein, ahol ez nekik megfelel. , Bármennyire propagálják is azonban az amerikai filmek a há­borús hisztériát, a kapitalista orszá­goknak és maguknak az Egyesült Államoknak a közönsége is egyre határozottabban kifejezi irántuk ér­zett ellenszenvét. * A szocialista építkezések békés korát dicsőítik a gruzín bányászok dalai. A tkibuli bányákban hosszabb ideig tartózkodtak a gruzín Tudo­mányos Akedémia irodalomtörténet­tudósai és ott több mint 700 nép­dalt, mondát, regét és közmondást jegyeztek fel. Fokozott érdeklődés központjában állottak a gelati bányák két dolgo­zójának, A. Bocsorisvili én P. Leto dianí elvtársaknak a dalszerzemé­nyei. A bányászok és a szovjetnép békés alkotómunkáját éneklik meg. A dalokat a bányászkollektív együt­tesei nagy sikerrel aarák elő. Nagy népszerűségnek örvend a tkibuli városáról szóló ének, amely a J. V. Sztálin nevét viselő bánya aknászának, I. Csapidze elvtársnak a szerzeménye. Az új Tkibuliról, Grúzia gyorsan fejlődő ipari köz­pontjáról, a bányászok békemüvei­röl, örömteljes és boldog életéről szól ez a dal. a u k g y Kor e s m o sí Újpesten egy szűk, nedves házban, a néném meghalt (vagy tíz éve). Emlékszem, akkor nagyon fáztam, üres bögrék közt feküdt szépen, s mellette a háromlábú széken hevert ruhája összetéve. Fára már nem futott akkor, csendesen feküdt ott, mezétláb. Kiterítettem este hatkor, gyertya helyett csillag világolt, csúf volt szegény, mint az kit vádolt, mint az, ki megölte: a világ. Apám valahol havat hordott, a szél: hívatlan, jöttment vendég az ajtónál résztvevőn morgott. Éhesen ültem és sírtam, utolsó zsírunk odaadtam kölyköknek, kik kenyérre kenték. Miközben este lett és béke és könnyem is mind elfogyott, a gyárak fakó, borús népe ablakunk alatt elporoszkált. A sors ónos órákat rostált. Csak ijedt szemem lobogott. Most április van és szabad; Felhő-sapkás a vén Vepor, de a tavasz már mámorít, mint reggelre egy bögre bor. Ide ribizkét ültetek, alá dúdolva ledülök nyáron, ha felhevült leszek. Szalonnázok és nevetek, a járdaszélről integetnek vidám, golyózó gyerekek. Nem sajnálom az életem egyik, felét, mely ottmaradt a trágyáé utcaszéleken. „Holnap nagy ünnep lesz, apa", — így szól fiam, az úttörő, kiről álmodtam valaha. Mint nyakkendője oly piros, s apja kezében megremeg a röpke újságpapiros. Munkások sok új háza kint Szép glédában, fehéren áll, mint megvalósult álmaink. Veres János. A CSEMADOK HÍREI Legyetek éberek A Csemadok losonci helyicsoportja március 22-én és 23-án előadta a Jú­lius Fucsík életéről szóló „Legyetek éberek" című drámát. Az elöadá* ál­talános tetszést váltott ki, a fősze­repet alakítj Tóth Sándor tolmácso­lásában mélyen átérezte minden hall­gató azokat a borzalmakat, amelye ket legjobbjainknak kellett elvisel­niük a fasiszta hóhéroktól. Az elő­adást végignéző dolgozók megismer­hették azt a határtalan szeretetet, amelyet egy igazi kommunista érez dolgozó testvérei iránt. Láthatták, hogy ezt a szeretetet még a halál­félelem sem tudja elhomályosítani. A mi nemzeti h,»sünk és vértanúnk, Július Fucsík még a halál pillanatá­ban is szeretett népének küldi utol­só üdvözletét, intő például: Embe­rek, legyetek éberek! A Csemadok loeonci helyi csoport­ja a sikerült előadást március 30 án megismételte a Csemadok beszterce­bányai kerületi konferenciája tiszte­letére. Az előadás tiszta jövedelmét a csoport a koreai nép megsegítésé. re fordítja, hogy ezáltal is kimutas­sa testvéri együttérzését és szerete­tét a koreai hősök iránt. Ebből az alkalomból a helyi csoport tagjai a legerélyesebb tiltakozásuknak adtak kifejezést a minden emberi mivol­tukból kivetkőzött amerikai feneva­dak újabb gaztette ellen, akik a nemzetközi jog legdurvább megsér­tésével baktériumokat szórnak a ko­reai népre, így igyekezve megtörni a hazája szabadságáért és az egész világ békéjéért küzdő dicső koreai nép erejét. Hiábavalóak azonban az agresszorok legaljasabb kísérletei is, terveiket megakadályozza a Szovjetunió vezette világbéketábor, amelyhez mi is tartozunk. A felsza­badult Csehszlovákia dolgozói szere­tett Pártunk irányításával és Gott­wald elvtársunkkal az élen egy szebb jövőt építenek a maguk és gyerme. keik számára, egy pillanatra sem fe­ledve Fucsík utolsó üzenetét; Le­gyetek éberek! Szabó Géza Csemadok járási titkár, Losonc. Fellendült a kultúrmunka a komáromi íöldmüvesiskolában A komáromi magyar tannyelvű alsó- és felsőfokú Földműves isko­lájának tanulóifjúsága megértette a szocialista kultúra terjesztésének fontosságát a szocializmus építése szempontjából. Ezért az összesített féléves kultúrterv keretében célul tűzték ki, hogy a tanulási időn kí­vül betanulnak egy szocialista /tar­talmú színművet és öt községben előftdják. Az iskola CsISz.csoportjának ve­zetősége és a tanári kar támogatta a tanulóifjúság példás kezdeménye­zését. Nem véletlen, hogy az elő­adás céljára olyan tárgykörű szín­művet választottak, amely ma a fal­vakon nagyon időszerű. Ez a szín­mű Urbán Ernő ,,Gál Anna diada­la" című játéka, amely bőségesen foglalkozik a szocializmus felépítésé­vel és a szövetkezeti kérdéssel a falvakon és bemutatja az osztályel­lenség aknamunkáját, amelyet foko­zott éberséggel le kell leplezni. A szereplök lelkességének és Fíi­löpp tanár elvtára áldozatkész mun­kájának köszönhető, hogy a szerep­lők aránylag rüvid idő alatt megbir­kóztak a darabbal. Első fellépésük március 15-én volt a Földműves is­kola kultúrtermében. Az előadás ki­tűnően sikerült. Az iskola kultúrbrigádja a rossz idő ellenére is eleget tett vállalt kö­telezettségének és a kiskeszi Csema­dok-csoport kérésére március 22.én Kiskeszin vendégszerepelt, ahol nagy sikerrel adta elő Urbán színművét. A szereplők egytől-egyig megállták helyüket, így dicséret illeti Gál Zsi­gát, Boráros Józsefet, Sárközi Gi­zellát, Sárog Endrét, Szalai Józse­fet, Török Máriát, Takács Esztert, Dóka Károlyt és a többi szereplőket is élethű ábrázolásukért. A kultúr­brigád azzal a boldog tudattal távo­zott Kiskeszi községből, hogy a né. zőközönség az előadást nemcsak szórakozásnak vette, hanem tanult is belőle, megerősödött abban az el­határozásában, hogy éber lesz az osztályellenséggel szemben, hogy azt kérlelhetetlenül gyűlölni fogja és el. hárít az útjából minden akadályt, amely a szövetkezet fejlődését és a szocializmus építését akadályozná hazánkban. Kovács István, Komárom.

Next

/
Oldalképek
Tartalom