Uj Szó, 1952. április (5. évfolyam, 78-102.szám)

1952-04-06 / 83. szám, vasárnap

1952 április 6 UJS70 3 Az egész szovjet nép és személyesen Sztálin elvtárs, az emberek legnagyobb barátja a földön, nagy figyelemmel kiséri a magyar nép munkáját, eredményeit, előrehaladását K. J. Vorosilov marsall beszéde Magyarország felszabadításának 7-ik évfordulója alkalmából Április 3-án Magyarországnak a Szovjet Hadsereg által való felsza­badítása 7-ik évfordulója alkalmá­ból a budapesti Operaházban ünnepi gyűlést tartottak, amelyet a Ma­gyar Népköztársaság miniszterta nácsa, a Magyar Dolgozók Pártja Központi Bizottsága, a Magyar Dolgozók Pártjának budapesti vá­rosi bizottsága és a budapesti vá rosi tanács rendezett. A gyűlésen résztvett a szovjet kormányküldött­ség, amelynek tagjai K. J. Voiosi­lov, a Szovjetunió marsallja, a Szovjetunič minisztertanácsának al­elnöke; A. J. Bogomolov, a Szov­jetunió külügyminiszterhelyettese és J. D. Kiszelev, a Szovjetunió ma­gyarországi nagykövete, továbbá a kínai népköztársaság küldötte, a Koreai Népidemokratikus Köztár saság, Csehszlovákia, a Mongol Népköztársaság, Lengyelország, Ro­mánia, Bulgária, Albánia, a Német Demokratikus Köztársaság küldöt­tei, valamint a francia, német, olasz és osztrák kommunista pártok kül­döttségei. Az elnöki asztalnál Rákosi Má tyás, a Magyar Dolgozók Pártjának főtitkára, a Magyar Dolgozók Párt­ja titkársága politikai hivatalának tagjai, Rónai Sándor, a Magyar Népköztársaság elnökségének elnö ke, a magyar kormány tagjai, élü­kön Dobi Istvánnal, a miniszterta­nács elnökével, a szovjet kormány­küldöttség és a többi országok kül döttségei foglaltak helyet. Az ünnepi ülésen K. J. Vorosilov a Szovjetunió marsallja a következő beszédet mondotta: — A szovjetkormány és a Szov­jetunió Komn unista Pártjának Központi Bizottsága nevében, a Szovjetunió népei és gicsö fegyveres erői nevében és személyesen a mi nagy Sztálinunk nevében szívböi köszöntöm önöket és az egész ma gyar népet Magyarországnak a fa siszta rabsag alól történt felszaba­dulása hetedik évfordulójának ünne­pe alkalmából — kezdte beszédét. — A dicső Szovjet Hadseregnek a hitleri hordák felett aratott törté nelmi győzelmei következtében a magyar nép felszabadult a fasiszta elnyomás alól és megteremtette a maga szabad, független és igazán demokratikus Magyarországát. A magyar nép ezeréves története fo­lyamán először nyerte jel teljes nemzeti önállóságát és íüggetlensé gét. Magyarország munkásosztálya és dolgozó parasztsága, a hatalmat kezébe véve, örökre megsemmisítet­te az idegen nemzeti elnyomást, a haza : és idegen kizsákmányoló osz­tályok gazdasági és politikai ural­mát és minden feltételt megterem­tett az ország gyökeres demokrati­kus átalakításához, biztosította a magyar nép alkotó erői felvirágzá sának lehetőségét. — Ma a magyar nép, élén a Ma­gyar Dolgozók Pártjával és annak Központi Vezetőségével, Rákosi elv­társ tapasztalt vezetése alatt, sike­resen harcol ötéves népgazdasági tervénen teljesítéséért és túlteljesi téséért, a szocializmus alapjainak felépítéséért Magyarországon. Az el­múlt, viszonylag rövid idő alatt befejeződött a régi Magyarország átalakítása agráripari országból fejlődő mezőgazdasággal rendelkező ipari országgá, államát .szocialista alapokon építő országgá. — A szocialista építésben elért sikerek Magyarország munkásosz tályának, nagyszerű ifjúságának, murkaszerető és ma igazán egyen­jogú asszonyainak növekvő politikai érettségét és öntudatát mutatják. Évről évre nő a munka termelé­kenysége s ma már felülmúlja a há­ború előtti színvonalat. A tfvunká­hoz való új viszony körvo«iIai egy­re tisztábban mutatkoznak meg a széles lendületű szocialista verseny ben, a termelés újítóinak, a eztaha­nov ;stáknak, a magyar nép e leg­jobb fiainak hazafias tömegmozgal­mában. — Nagy eredményeket ért el a magyar nép az utolsó években a fa lu átalakítása terén. A szocialista nagyipar sikeren fejlesztése egyre szilárdabb bázist teremt a mező­gazdaság szocialista átalakítása és felemelése számára. — Az elmúlt hét év alatt a ma gyar nép, a Magyar Dolgozók Párt­ja vszetésével, felszámolta a feudális nagybirtokrendszert, a dolgozó pa­rasztság érdekében végrehajtotta a földreformot, államosította az ipart, a közlekedést, a hitelintézeteket, demokratikus reformokat léptetett életbe a népoktatás és a kultúra terén és "zzel dús virágzásnak indí­totta a magyar tudományt, irodai mat és művészetet. Megszületett és egy , nő az új népi értelmiség. — A magyar falu fokozatos át alakítása a parasztgazdaságok szö­vetkezése alapján, jól megszerve­zett állami gazdaságok, gép- és traktorállomások létrejötte és a fa­lusi lakosság között nap mint nap folytatott politikai felvilágosító munka — szilárd biztosítékai Ma­gyarország szocialista mezőgazda sága további fejlődésének. 'Magától értetődik, hogy a meglevő mező­gazdasági szövetkezetek további szervezeti, gazdasági és ^politikai megszilárdulása elö fogja mozdítani e rendkívül nagyfontosságú átala­kulás sikerét. — Megerősödött és tovább erösö dik a magyar demokrácia, amelynek alapján megteremtődött a magyar nép szilárd egysége, a munkások, parasztok és az értelmiség megdönt­hetetlen és hatékony szövetsége a Magyar Dolgozók Pártja vezetésé­vel, élén Rákosi elvtárssal, a ma gyar nép nagyszerű vezérével. — Ezeket az éveket hatalmas eredmények jelzik a szocialista épí­tés terén, nemcsak az iparban és a mezőgazdaságban, hanem Magyar­ország társadalmi és gazdasági éle­tének minden területén. — Ilyen sikereket csak az a nép érhetett el, amely mentes minden kizsákmányolástól, az a nép, amely gazdáj saját hazájának és új, szo­cialista életet épít. — A Szovjetunió népei mély tisz­telettel és rokonszenvvel viseltetnek hü barátjuk és szövetségesük, a szabadságszerető magyar nép iránt. — Az egész szovjetnép és szemé Ívesen Sztálin elvtárs, az emberek legnagyobb barátja a földön, nagy figyelemmel kíséri az önök kitartó munkáját, jelentős eredményeit és állandó előrehaladását a gazdasági és kulturális építőmunkában, a ma­gyar köztársaság népi demokrati­kus rendjének megszilárdításában. — A népeink közti barátságot, amely a proletár nemzetköziségnek, valamint a függetlenség és állami szuverénitás tiszteletbentartásának nagy lenini-sztálini elvein alapszik. 1948-ban .megkötött ..Barátsági, Jieg Együttműködési és Kölcsönös Se­gélynyújtási Szerződés" erősítette meg. A sok nemzetet magában fog laló szovjetnép tiszteli és nagyra­becsiili a szabadságuk és állami függetlenségük birtokába jutott de­mokratikus népek barátságát. A Szovjetunió és Magyarország, vala mint a demokratikus tábor 'összes többi országai közötti barátság és együttműködés nagy jelentőségét mindannyian különös erővel érezzük most, amikor az Atlanti Tömb or­szágainak kormányai, élükön fiz Egyesült Államokkal, áttértek bar­bár agresszív terveik megvalósítá­sára. — Véres háborút robbantottak ki a hősies és ns^yszerü koreai nép ellen. Nem elégedtek meg azzal a bestialitással és! aljas kegyetlenség­gel, amelyet Korea békés, fegyver­telen lakossága ellen alkalmaztak, nem álltak meg olyan égbekiáltó bűncselekmény előtt sem, mint a baktériumfegyver alkalmazása Ko­reában és Kínában. Ezt a fegyvert az összes civilizált országok már régéi elítélték és még a hitleri szörnyetegek sem merték bevetni az elmúlt háború folyamán. — A világuralomnak ezek az új igénylői elfoglalták Taivan szigetét, a népi Kína területének elidegenít­hetetl^ részét és annak a nagy és dicső kínai népnek függetlenségét és szabadságát fenyegetik, amely mindö-ökre levetette az angol-ame­rikai imperialisták és Kuomintang­lakájaik gyűlölt igáját. — Az amerikai imperialisták gaz­tettei az összes békeszerető népek mélységes felháborodását váltják ki és ezek a népek el vannak szánva arra, hogy megállítsák az agresszo­roknak, az emberiségre emelt bű­nös kezét. — Az amerikai-angol imperialis­ták makacsul folytatják az új vi­lágháború előkészítésére irányuló politikájukat. Minden erővel azon igyekeznek, hogy egyre újabb és újabb országokat vonjanak be bű­nös, agresszív Atlanti Tömbjükbe, mert háborús kalandjaik számára ágyútölteléket keresnek és azt re­mélik, hogy idegen kezekkel kapar­hatják ki a tűzből a gesztenyét és gytijthetik garmadába az aranyat — természetesen saját feneketlen zsebeik számára. Az új világháború előkészítése érdekében az amerikai imperialisták -sietve élesztgetik a japán és német imperializmust, dur­ván és cinikusan megsértve a nem­zetközi egyezményekben magukra vállalt kötelezettségeket. Rendszere­sen meghiúsítják a békeszerződés megkötését Németországgal és az egységes, békeszerető, független, demokratikus német állam megala­kulását, mert ez nem illik bele ka landor terveikbe, ez ellentmond ve­szett fegyverkezési hajszájuknak és az új világháború előkészítésének. A harmadik világháború amerikai gyujtogatói újabb és újabb milliár­dokat fordítanak örült katonai pro­grammjuk megvalósítására, egyre nagyobb és nagyobb adóterheket zúdítanak a dolgozók vállára. Ugyanakkor úgynevezett ,,segély" ürügye alatt egyre erősebben le­igázzák a tőlük már amúgy is füg­gő országokat, aláássák azok rozo­ga gazdaságát, munkanélküliségre, éhezésre, nyomorra kárhoztatva ezeknek az országoknak népeit. — A lázas világuralmi tervek megvalósítására törekvő amerikai monopólisták őrültségükben nem állnak meg a más országok bel­ügyeibe való durva beavatkozás előtt. Nem állnak meg semmi előtt sem — még undok és gyalázatos bűnök elkövetése előtt sem. Minden erejüket megfeszítik bűnös — fel forgató, diverzáns, terrorista — te­vékenységük kifejtésére a népi de­mokráciák és a Szovjetunió terüle tén, renegátokat és árulókat hasz­nálnak fel erre a célra, hogy belő lük kém-, diverzáns és gyilkos ban dákat szervezzenek. — Az amerikai háborús gyujto gatók nyíltan, törvényhozás útján dollármilliókat fordítanak bérgyil­kosok és diverzánsok toborzására és ezeknek a békeszerető, igazán de­mokratikus országok területére va­ló átdobására. Különös előszeretet­tel használják fel bűnös céljaikra a megvetett Tlto-fa?iszta klikket, a jugoszláv nép aljas renegátjait, a béke és a demokrácia árulóit. — Az új világháború amerikai uszltói nem egyszer próbáltak be­avatkozni a Magyar Népköztársa ság, valamint a > többi demokratikus országok belügyeibe és f ek.ter i tő­szolgálatuk keretéből banditákat át­dobni Magyarország területére, hogy azok aljas bűncselekményeket kövessenek el . a magyar nép ellen. A népi demokratikus Magyarország elleni harcuk számára megpróbál ták felhasználni a nép olyan ellen­ségeit. mint Nagy Ferenc. Mind szentv, Rajk. Grösz és egész sor máš hazaárulót. De mindezek a kí­sérletek meghiúsultak a magyar nép éberségén és igazi hazaszerete­tén, amely nép erősen ráütött az imperialista kalandorok, összeeskü­vők, valamint azok bérencei és ügy­nökei kezére. — A bátor és derék magyar nép hétmillió szavazattal nyilvánította ki, hogy békét akar az egész világ számára, aniivel bebizonyította, hogy ezt a népet nem lehet meg félemlíteni, hogy minden olyan me­rénylet, amely szuverén jogai, sza badsága és függetlensége ellen irá­nyul, részéről megfelelő és idején való ellenállásba ütközik és hogy az ellenség minden fondorlatát az egész magyar nép megsemmisítő csapásai zúzzák pozdorjává. — A magyar nép valóban dön­tően visszavert minden ilyen kísér letet és szétzúzta a Magyarország nemzeti függetlensége és szabadsá­ga elleni összeesküvők és diverzán­sok fészkelt. — Szégyenletes kudarcra vannak kárhoztatva ez iszonyatos bűnök szervezőinek álnok számításai éppen úgy, mint, azok a bűnös tervek, amelyek a szocializmus, a demo krácia és a béke hatalmas bástyája, a Szovjetunió által vezetett egész demokratikus tábor ellen irányul­nak. — A magyar népnek és az ösz­szes demokratikus országok népei­nek ébersége, fáradhatatlan munká­juk a szocialista épités erősítése és további fejlesztése terén s a meg­dönthetetlen barátság Magyaror­szágnak és a Szovjetuniónak a szo­cializmus, a demokrácia és a béke nagy eszméiért hősies harcot foly­tató népei között — előre biztosít­ják ellenségeink minden bűnös, agresszív tervének szégyenletes bu­kását és ugyanakkor biztosítékai sikereinknek közös nagy ügyünkért — a szocializmus felépítéséért — folytatott harcban, a békéért, demo­kráciáért és a népek függetlensé­géért folytatott harcban, amelyet a demokratikus országok tábora tel­jes eltökéltséggel és következetes­séggel folytat a nagy Sztálin bölcs vezetése alatt. — Ebben a harcban Magyaror szág tisztes helyet foglal el és egyi­ke az élenjáró harcosoknak. — A szovjetnép örül annak, hogy a Szovjetunió szocialista építése se­gíti az önök sikereit, barátaim, ez új demokratikus Magyarország épí­tésében és a szocializmusért, az egész világ békéjéért folytatott harcban. — Az önök sikerei ebben a harc­ban — az egész demokratikus tá­bor sikerei, az új élet és a népek közötti új baráti viszony építése nagy táborának sikerei. — Engedjétek meg. hogy kife­jezzem azt a mély meggyőződése­met, hogy minden esztendő újabb és újabb sikereket fog hozni a ma­gyar népnek és fiatal köztársasá­gának a politikai, gazdasági és kul­turális éplté° terén, a szocializmus éptíése terén országukban. — Éljen a derék magyar nép és a népi demokratikus Magyarország kormánya! — Éljen a magyar nép összes győzelmeinek szervezője, a Magyar Dolgozók Pártja és annak dicső ve­zére, Rákosi elvtárs! — Éljen a Szovjetunió népeinek és a magyar népnek örök barátsá­ga! — Éljen a béke az egész világon! — Éljen az egész haladó emberi­ség vezére és tanítója, a magyar nép hű és állandó barátja, a nagy Sztálin! Vorosilov elvtárs beszédét viha­ros lelkesedéssel fogadták a megje­lentek. Beszéde végén Sztálin elv­társ nevének említésekor egy em­berként emelkedtek fel helyükről az ünnepség részvevői, hatalmas lel­kesedéssel. hosszantartó. szűnni nem akaró tapssal éltették, a szo­cializmus építésében állandóan segí­tő Szovjetunió nagy vezérét, a ma­gyar nép legjobb barátját, a nagy Sztálint. „Éljen Sztálin!", „Éljen Rákosi!", „Sztálin—Rákosi!" zúgott perceken át a kiáltás az Operaház nézőterén. A megjelentek hosszasan éltették a világ dolgozóinak láng­eszű vezérét, a békeharc zászlóvi­vőjét, Sztálin elvtársat, a Magyar Dolgozóv Pártját, Rákosi elvtársat Sztálin elvtárs válasza a szovjet kormány következetes békepolitikájának újabb bizonyítéka A Pravda vezércikke „A béke | felolvasásával nyitották meg. A k ül- I nyilatkozatával kapcsolatban kijeién­renntartasaert és megszilárdításáért" döttek feszült figyelemmel, állva hall- tette: „Sztálin szavai megerősítik kTľri** kÖZ O" a köv e­kez ü" \ » aUá k f nyilatkozatot, majd I bennünk a bizonyosságot, hogy ha­I viharos taps közben hosszasan élje- zánk egységének helyreálli'ása lehet­nezték Sztálin elvtársat. 3éges és ezzel biztositható Német­ket Írja: Minden ország békeszerető embe­rei. az egész haladó emberiség a leg­mélyebb megelégedéssel fogadta Sztálin elvtárs válaszát az amerikai lapszerkesztők egy csoportjának hoz­zá intézett kérdéseire. Sztálin elvtárs válasza a szovjet kormány következetes békepolitiká­jának újabb bizonyítéka. Az emberek milliói ebben a nyilatkozatban vá­laszt találnak azokra a kérdésekre, amelyek a népeket foglalkoztatják; Sztálin elvtárs válasza megerősíti a széles néptömegek hitét abban, hogy meg lehet v&leni a békét, még állhatatosabb harcra lelkesíti a béke híveinek millióit az impe­rialista háborús gyújtogatok fon­dorlatai ellen. A békeszerető népeket hajthatat­lan akarat tölti el a béke megvédé­sére. Azok a népek, amelyek saját bőrükön érezték az éhezés és a nyo­mor imperialista politikájának kö­vetkezményeit, egyre jobban tudatá­ra ébrednek erőiknek, lehetőségeik­nek a béke nagy ügyéért folytatott küzdelemben. A béke hívei számot­vetnek azzal, hogy csak a békesze­rető népek határozott, szervezett cse­lekedetei tudják meghiúsítani az im­perialisták bűnös terveit, megvédeni és megszilárdítani a békét. Az Albán Munkapárt II. kongresz­szusának szerdai ülését a nyilatkozat A nagy Sztálin szavai — írja a ti­ranai Zeri i Popullit — döntő je­lentőségűek a világ: népeinek a bé­ke megóvásáért vívott harca szem­pontjából. Ezek a szavak bizakodást öntenek a világ népeinek szívébe, megerősítik hitüket saját erejükben, megmutatják nekik, hogy igaz ügyük — a béke vé­delme — legyőzhetetlen. Sztálin elvtárs válasza hatalmas visszhangot keltett mind a Német Demokratikus Köztársaságban, mind Nyugat-Németországban. A béketábor lángeszű vezérének kijelentése, hogy a jelenlegi idő­pont alkalmas Németország egye­sítésére, különösen mély benyo­mást tett a német népben az El­bán innen és túl. A demokratikus Németország Nem­zeti Frontjának országos tanácsa nyilatkozatálban hangsúlyozta: Sztá­lin szavai, amelyek szerint a harma­dik világháború ma nincs közelebb, mint két-három évvel ezelőtt volt, azt mutatja, hogy a milliós néptömegek az egész világon eredményesen hasz­nálták fel Sztálin bölcs tanításait és mindinkább kezükbe vették a béke megőrzésének ügyét. A Német Nők Demokratikus Szö­vetségének titkársága Sztálin elvtárs ország és az egész világ békéje." A nyugatnémetországi sajtó ugyan­csak nagy figyelmet szentel Sztálin elvtárs legutóbbi nyilatkozatának. Valamennyi lap vezető helyen ismer, teti a választ, A Düsseldorfer Nach­richten közleményének címe „Sztálin megállapította, hogy elérkezet* Né­metország egységesítésének ideje." A KRlnische Rundschau a nyilatkozat mellett Sztálin elvtárs arcképét közli. / ' A csütörtök reggeli bukaresti la­pok vezetőhelyen közlik Sztálin elv­társ válaszát. A központi lapok vezércikkben méltatják a nagyjelentőségű nyilat­kozatot. „Sztálin elvtársnak a har­madik világháborúval kapcsolatos válasza — írja a Scantela — súlyos csapást mér 4, azokra a körökre, akik a háború elkerülhetetlenségének ürü­gyével folytatják az eszeveszett fegy­verkezési versenyt." A Viata Sindi­cala, a Román Szakszervezeti Tanács lapja megállapítja: Sztálin elvtárs a kapitalizmus és a kommunizmus bé­kés együttélésének lehetőségével kap­csolatos válaszát örömmel üdvözlik a világ népei, mert ebben a Szovjet­unió békeakaratának újabb meg­nyilvánulását látják. A két különbö­ző gazdasági és társadalmi rendszer békés együttműködése valamennyi népnek létérdeke — írja a lap. r 1 s. \

Next

/
Oldalképek
Tartalom