Uj Szó, 1952. február (5. évfolyam, 27-51.szám)
1952-02-02 / 28. szám, szombat
8 U J SZO 1952 február 2 KÜLFÖLDI SZEMLE! A „tiszta sport" fogalmának sok híve van Amerikában, a | Wall Streeten éppenúgy, mint Csikágóban, ahol például egy Avery Brundage nevü nagytőkés székel, úgyis, mint az amerikai olimpiai bizottság elnöke. A „tiszta sport" szellemét sugározzák azok a szavak is, amelyek a Nemzetközi Olimpiai Bizottság alapszabályaiban állnak. Mint például ez a mondat: „Megengedhetetlen, hogy bármilyen megkülönböztetést tegyenek egy nemzettel, vagy egy személlyel kapcsolatban vallási, szin, vagy politikai okok miatt." Vájjon hogyan valósítják meg ezeket a követelményeket például Amerikában, amelynek a newyorki kikötőben lévő Szabad-szobor joggal fordít hátat. íme egy példa: Joue Louis nevét jól ismerik az egész világon. A világ legismertebb ökölvívója volt, aki újra szorítóba állt, — kínzó adótartozásai következtében. A sportügynökök láttak némi fantáziát a kissé elhízott, de még mindig nagyhírű néger óriásban. Ütni kezdték a reklámdobokat, hirdették, hogy a nagy Joe „soha életében ilyen formában még nem volt", lehetővé tettek számára néhány győzelmet, majd nagy meészen a „világbajnokság" egyik pályázójává tették meg. Mígnem szegény Louist egy fiatal nehézsúlyú Rocky Marciano, űgy kiütötte, ahogy Joe szokta kiütni virágkorában az ellenfeleit. A volt világbajnok kórházi ápolásra szorult a mérkőzés után s az orvosok megállapították, hogy veszélyezteti az életét, ha tovább akar versenyezni. Tizennyolc hónap telt el a szorítóba való kényszerű visszatérése óta és ezalatt az idő alatt olyan súlyosan megrongálódott az egészsége, megbetegedett az idegrendszere, hogy a további versenyzés következtében Flores, vagy a többiek sorsára juthat. Joe Louis nem akarván a szorítóban meghalni, abbahagyta a versenyzést, noha az adótartozásának csak egyrészét kereste meg .. • Lengyelország-Pardubíci kerület 9:4 (1:0, 2:2, 6:2) A lengyel válogatott csapat csehszlovákiai útján utolsó mérkőzését csütörtökön este játszotta I'ard ubieében az ottani téli stadiónban a partlubicei kerület válogatott csapatával. A mérkőzés 8.000 nézője lelkesen üdvözölte a vendégeket. A mérkőzés nagyi ramú volt, bővelkedett szép jelenetekben mind a két kapu előtt. Az első két harmadban a hazai csapat a vendégek egyenrangú ellenfele volt, de a harmadikban, amikor a lengyel csapat hatalmas támadásba kezdett, már nem bírta erővel és aránylag nagy gólarányban szenvedett vereséget a jobban felkészült lengyelektől, a lengyelek közt nagyon jól játszott Szlendak kapus, a védők közül Skarzynski és Chodakowski, a csatárok közül Csorich, Lewacki és Jezak. Az otthoniak közül kivált a kapus Hiller, Kuna védő és Mejzlik és Zamastil csatárok. További csehszlovák síkerek Oberhofban A csehszlovák jégkorongozók a prágai szerdai győzelemhez egy további sikert csatoltak azzal, hogy Oberhofban, a Német Demokratikus Köztársaság válogatott jégkorong csapatát legyőzték. A német csapat a grimitschaui és frankenhauseni BSG üzemi klubok válogatott jégkorongozóiból volt összeállítva. A csehszlovák csapat simán győzött mind a három harmadban, mégpedig összesen 18:1 arányban. (5:0, 5.0, 8:1). A mérkőzést körülbelül hétezer néző nézte végig. Oberhofban szerdán a sízök a lesikló versenyeket tartották meg. Egy 1.800 méter hosszú pályán, amelynek magassági különbsége 400 méter, 280 versenyző rajtolt, akik a pályát kétszer tették meg. A külföldi versenyzők versenyen kívül szerepeltek. A mi válogatottjaink közül a legjobban szerepeltek Malá és Brchel. Malá az összminősítésben első helyen, Brchel pedig a harmadik helyen végzett volna. Malá a két kört összesen 3:07.1 perc alatt tette meg. A Német Demokratikus Köztársaság női bajnoka T. Goldstein lett 3:12.2 perces Idővel, mlg Brchel ideje 2:37.5 perc volt. A garmisch partenkirchenl Bauer 2:37.2 perces időt ért el és a Német Demokratikus Köztársaság férfibajnoka Holland lett 2:36 perces idővel. Bogdálek csehszlovák versenyző a keddi edzésnél megsérült és azért a szerdai versenyekben nem vett részt. r porthíradó • Olaszország—Franciaország 5:1 (2:0, 2:1, 1:0). A nemzetközi jégkorong mérkőzést Rómában játszották. Az olasz csapat jobb volt, győzelme teljesen megérdemelt. • Újabb azovjet világcsűcseredményt hitelesített a nemzetközi repülőszövetség. A nemzetközi repülőszövetség hitelesítette Irina Csebanová-Jegorovszká szovjet repülő modelezőnő világcsúcseredményét. Irina Csebanová-Jegorovszká saját szerkesztésű gumimotoros hydroplán modellja többmint egy óra 13 percet maradt a levegőben. • Ausztriát az Idei asztaltenisz világbajnokságon, amit mától kezdve Bombayban bonyolítanak le két női versenyző Wertl és Pritzi képviselik. 9 Az oslói téli olimpián résztvevő kanadai válogatott jégkorongozó csapat Nyugat-Németország válogatottját 10:3 raányban győzte le. A kanadaiak az olimpia megkezdése előtt még több európai mérkőzésre állanak ki. • Egy hetes szlovákiai portyára jön a bajnokságot nyert vítkovicei l jégkorongozó csapat. Február 3- és 10-ike között szlovákiai portyára jön a Vítkovické Železárny jégkorongozó csapata. Banská Bystricán, Poprádon, Kassán és Eperjesen játszhat majd barátságos mérkőzéseket. 0 A STASKA közleménye. Az állami fogadó iroda (Staska) hivatalosan közli, hogy a 4-ik fogadási hét 11-ik mérkőzését, S. Královodvorské Železiarne— S. AZNP Mladá Boleslav asztalteniszmérkőzést Mladá Boleslavába tették át. Ennek a mérkőzésnek eredeti megjelölése (a sorrend) tippelés céljaiból a játékterv 9-ik szakasza, 5-ik pontja értelmében érvényben marad. • A február 4-től 6-ig Bécsben tartandó Európai műkorcsolyázó bajnokságra készülnek Csehszlovákia legjobb műkorcsolyázói, köztük Königová, Lerchová, Fikár, Divín és a Balua házaspár. i „Eredeti sportjátékok" az Egyesült Államokban Bowlder amerikai városban nemrégiben ülték meg a Colorado-egyetem jubileumát. Az egyetemi ifjúság, — mint a „Life" és a „Time" című folyóiratok képes riportjaikban erről részletesen beszámoltak, — „eredeti sportjátékokkal" tette felejthetetlenné a jubileum ünnepségét. Érdemes közelebbről szemügyre venni ezt az ünnepi programmot. Mik voltak az „eredeti sportjátékok"? íme, így szórakozott a bowlderi ifjúság: 1. Célbadobás. A céltábla széle3 palánk volt, középen köralakú kivágással, amelyben rövid időközönként előbukkant egy kislány feje. Ebben a pillanatban a palánkkal szemben felsorakozott versenyzők kezéből a rothadt almák és romlott burgonyák sorozata repült feléje. Aki a megállapított idő alatt a legtöbbször vágta orron a kislányt, az nyerte meg a versenyt. A „célpont" többszörösen betört orráért egy dollár fellépti díjat kapott. 2. Mászóverseny. Igen emelkedett. magasszinvonalú sportverseny. A magasszínvonal már ott kezdődik, hogy a részvevők lehasalnak a földre, mert mintegy 50 méternyi távolságot csúszva-mászva kell megtenniök, mégpedig úgy, hogy a kezük és lábuk pillanatra sem emelkedhetik fel a földről. Ez azonban még nem minden. A versenyzőknek hasoncsúszás mellett a célvonalig egy hatalmas hagymát kell görgetni — az orrukkal, s aki elsőnek tolja át a célvonalon, jutalmul azzal etetheti meg a hagymát, aWt legyőzött ellenfelei közül kiválaszt. 3. Birkózás. A birkózóringet gödör helyettesíti, amelynek azonban nem vastag szőnyeg a küzdőtere, hanem csúszamlós sár. Ide állítanak be két fiatal lányt — szintén egy dollár honoráriumért — és a közönség vad hahotázása közepette a síkos sárban marcangolják egymást a „fogd, ahol éred" minden szabálytalanságot megengedő szabályai szerint mindaddig, amíg az egyik két vállra kerül. A győztest ekkor felemelik és jutalmul a közeli tó vizébe dobják. 4. Vödörcsata. Az eddigiektől eltérően ez már társassport. Részvevői két csoportra oszlanak, mindegyik csapattag kezében moslékkal telt vödör. Megindul a küzdelem! A vödör ingerlőnek aligha nevezhető tartalmát kis lapátokkal egymás arcába igyekeznek fröcskölni. Amelyik csoport fürgébb, megkergeti ellenfelét, s ha kivívta győzelmét, joga van a vödör egész tartalmát a legyőzött ellenfejek fejére önteni. 5. „Neszólj szám." Ez is hamisíthataláh amerikai „Sport". Itt is szegény, nyomorgó lányokat szerződtettek „sporteszközül", de előzetesen kötelezvényt íratnak alá velük, hogy saját felelősségükre vesznek részt a „játékban". Ez a „Játék" ugyanis a következő: A lány beáll sáros gödörbe és az egyetemi ifjak egymásután támadásra lendülnek ellene. Egy-egy támadás öt percig tart s ezalatt az ifjúságnak az a feladata, hogy sárral gyömöszölje be & leány száját, A verseny* j szabályok minden fogást megengednek, még azt is, hogy kinyomhatják az ellenfél szemét, vagy széttéphetik a száját, fontos, hogy öt perc alatt kivívják a győzelmet. Ilyen versenyszámokkal zajlott le a Colorado-egyetem junlleumi ünnepsége. A „Time" azt írta, hogy „ezeken a versenyeken a sport űj perspektívái tárultak fel". Nem kétséges, valóban új perspektívát Jelentettek. Csak az kérdés, hogy milyen perspektívát. Biztatót semmiesetre. Cinizmus, kegyetlenség és gonoszság jellemezte az ünnepség versenyeit. Amit csináltak, annak semmi köze a sporthoz, de annál inkább jó előtréning lehet a reményteljes ifjak számára, például — a lincseléshez... És valószínűleg ilyen versenyszámokkal treníroztak azok is, akik Koreában az anyák ölelő karjából kitépett csecsemőket taposta halálra és embereket földeltek el elevenen..; Felébreszteni az emberekben az alantas ösztönöket, a könyörtelenséget, a kegyetlenkedési vágyat, — erre jó volt a bowlderi sportünnepség. Nyilván ez is volt a célja. A hivatalos körök „nagyon hasznosaknak" találtuk ezeket a szórakozásokat", azt mondogatták: „Jó, ha a fiúk hozzászoktak mindehhez, hiszen nemsokára úgyis katonának mennek." (T. Beljajev cikke nyomán, mely a Szovjetszkl Sport egyik legutóbbi számában jelent meg.), _ 1 Z. ry 6 ? 9 to 'X, >3 >1 IS 16 19 20 ( h m m $ ii iV $< Sr ia V M 19 šo 3/ ii m $ ay ir 36 V 38 jy Ho Hl & n $ Vj vy vx V6 V yj Y9 50 M Sl S3 SI . $ S6 s? fá i9 6o 6! 61 63 Vízszintes sorok: 1. Az U j Szó — Tél képeskönyvében sok van ilyen. 13. „Nem unalmas". 14. Tanit. 16. Üvegesre. 18. Telel — belseje. 21. Lányom férje. 22. Ugróéról való. 23. Vissza: Kémlel, fülel. 24. Két magánhangzó. 25. Ezt használják szántáshoz. 27. Pártunk szlovák betűjele 28. Vissza: 3 szó. Időmérő; állóvíz; rívó. 31. Becézett erdei állatka. 23. Szeszes ital. 34. Tagadó szó. 35. Orosz folyó. 36. Vissza: Tengeri óriáshal. 38. Y. D. IMM. 40. Rossz valami. 41. Tagoré de tétlen. 42. ök, azok szlovákul. 43. Játék nagy része. 44. Vércsatorna. 46. A régi kétkrajcáros. 50. Alt „úr" neje. 51. Egy a-val világbajnok boxolónak neve. 53. Rágó keverék. 54. A. É. 55. Fickó pesti zsargonban. 57. Modern kanapé. 62. Kr.- 63. Lapunk kalendáriumát. Függőleges sorok: 1. Lapunk illusztrált füzetét. 2. Német „ő". 3. Azonos mássalhangzók. 4. V. E. 5. EEEE. 6. Iser közepe. 7. Tengely — szlovákul. 8. Orosz nagyfolyami alkalmazottak. 9. Több mint kívánás. 10. Skót keverve. 11. A népi dem. Kína elnöke. 12. Atcsuszamlott. 15. Ezért harcol a népi demokrácia. 17. Bánat. 19. Le vesz. 20. Ráncokat, de bajokat is eltüntet. 21. Vásárolja meg. 26. = 44 vízszintes. 29. Ra. vasz állatka. 30. 2 szó: Időjelző, menyasszony. 35. Orosz folyó. 37. Cirkuszi porondok. 39. Régi moziszír.észnő vezeték és keresztneve. 45. Nem jó (—s). 47. Német R. T. 48. Lónév. 49. Hiányos „Arenda" 52. Rur keverve. 56. Cs. 58. Kapu belseje. 59. M. T. 60. Csacsihang. 61. = 26 függőleges. Január 19-i számunkban közölt keresztrejtvény megfejtése: Vízszintes: 1. Munka érdemrend. 13. Attól. 14. Púder. 15. Bu. 16. Ró. 17. Pár. 19. Rolló. 20. Airo. 22. Akvrel. 24. Ba. 25. Tragédia. 27. Leg. 28. Háború és béke. 31. Ot. 32. T. T. 33. Rángatóz. 34. Ete. 35. T. G. 36. Öre. 37. im. 39. Elmeorvos. 41. Fel. 43. Mást. 44. Arzaj. 46. Ule. 47. Eli. 48. Aláíró. 49. Tapasztalat. 51. Az. 52. Ask. 53. Segít. 54. Lpá. 55. Szentimentális. — Függőleges: 1. Marathoni futás. 2. Utóirat. 3. N. T. 4. Kopogott-e. 5. Alá. 6. R. P. 7. Durvaságot. 8. Edor. 9. Meleg égöv alatt. 10. R R L L. 11. Nb. 12. Duna. Gőz Hajózás. 18. Radu. 21. Rab. 23. Kiértesítem. 24. Be. 26. Értelmes. 27. Le teszi. 29. Bn. 30. Karórát. 38. Melasz. 40. Málzsi (iszlám). 42. Lepk-. 45. Arapi (ipara). 48. alin. 50. Age. 54. L. L. cAz dw páľtqijutéi (Folytatás a 7. oldalról.) kit, akinek éppúgy szívügye a kol hoz, mint őneki. Aki legalább olyan jól tájékozódik az ügyekben, mint ő, aki őszintén és hevesen tud beszélni, rá tud mutatni a hibákra, rávezet a kellő gondolatmenetre, akivel lehet tanácskozni. Pontosan az a pártszerü beszéd volt ez, ami neki úgy kellett, és Valentyina minden éles szavával könnyebb lett a szive. — Én tejes mértékben támogatom Valentyina Alekszejevnát — elegyedett a beszédbe Bujanov. — Ami a kérdés praktikus odalát illeti, szerintem nem szabad annyiban hagyni, nem is kell házról-házra járni, hanem holnap reggel mindnyájunknak ki kell mennünk a munkahelyekre. Osszuk be, ki melyik brigáddal megy. És gyerünk! Ami pedig az emberekkel való bánásmódot és a többit illeti, Valentyina Alekszejevnának igaza van. Tedd meg, Vaszilij Kuzmics, azt az egyet, — emlékezz vissza a saját fiatalságodra. Vaszilij fölemelte lehorgacztott fejét. Átvillant arcán a nála mindig váratlanul megjelenő mosoly. — Egyszóval a pártgyülés elhatározta és kötelességévé tette az elnöknek, hogy meg kell fiatalodnia. Nos hát, ha a pártgyülés így határozott, mit csináljunk?. ... Az utolsó kérdést már régen elintézték, a jegyzökönyvet is aláírták, de még mindig nem oszlottak szét. Terveket szőttek a jövőre, vitatkoztak, kritizálták egymást s aztán egyszerűen csak örvendeztek azon, hogy a Május Elseje-kolhoz pártszervezete már működik s már érezhető irányító és vezető ereje. Csak hárman voltak. Három kommunista. Mindennapi, egyszerű emberek, sok gyöngédséggel, fogyatékossággal. De mert mind a hárman egyetlen fenkölt célra törekedtek és a párt által megjelölt utakon tűrhetetlenül haladtak a cél felé, egymást kiegészítve, egymást támogatva, egymást keményen bírálva, — ezért ők lettek az az erő, amelynek neve — a párt. Lányi Sarolta fordítása UJ SZO, a Csehszlovákia magyar dolgozók napilapja. - Szerkesztőség: Bratislava, Jesenského 8—10. Telefon -{47—16 és 352—10. Főszerkesztő Lőrincz (Jyula. — Kiadóhivatal: Prasda. központi kiadóhivatala, Jesenkého 12. Telefón: üzemi előfizetés ós lapáxusitás 274—74. egyéni előfizetés 262—77. Az ÜJ SZÔ megrendelhető a postai kézbesítőknél vagy a postahivatalokon is. - Előfizetési díj \í évre 120 F«s.. A KÉPESKÖNYV előfizetése egy évre a Népnaptárral együtt 100 Kés, — Feladó és Irányító postahivatal Bratislava H. — Nyomja a Pravda n. v. nyomdája, Bratislava.