Uj Szó, 1951. november (4. évfolyam, 257-281.szám)

1951-11-15 / 268. szám, csütörtök

1951 november 16 UJSZG A CSEHSZLOVÁK-MAGYAR KULTÚREGYEZMÉNY JELENTŐSÉGE Csehszlovák-magyar kultüregyez­mény aláírására magyar kormány­küldöttség: járt Prágában. Példa nél­kül álló esemény ez két, egymás szomszédságában élő nép történeté­ben, a feudalizmus és a kapitaliz­mus uralmánalt hosszú évszázadai sem a cseh-morva Szudéták vidékén, sem a szlovákiai Kárpátív alatt, sem a Duna magyarországi partjain nem láttak hasonlót. Mindkét olda­lon a dolgozók társadalmának és ál­lamának műve, azé a társadalomé és államszervezeté, amely befelé osztályuralmat, kifelé hatalmasko­dást é3 erőszakot nem ismer, a kö­zösségért és béliéért végzett buzgó munkát tartja legfőbb értéknek a határokon belül és túl. A husziták Prágában, melynek középkori nagyhírű egyetemén szá­mos magyar hallgató tanult, fonu­dalmi vívmányaik eredményét^ a kompaktátákat magyar nyelven ls meghirdették a XV. század elején s a táboritált elszántságának példájára mozdult meg Dózsa elődjének, Bu­dai Nagy Antalnak vezetésével 1437­ben Erdély nyomorgatott paraszt­sága. Magyar katonaság harcolt a cseh felkelők oldalán a fehérhegyi csatában, Komenský pedagógiai láng­* elméjo könnyítette meg a régi sá­rospataki kollégium osztályaiban kis magyar diáitok számára a tanulást. Sabina Károly cseh író 1849-ben meghatottan látta Prága falain a 49-es magyar köztársaság radika­lizmusát éltető fölirásokat. Palacky Ferenc, a nagy történetíró, egy magyar történész számára a Hu­nyadialt korából származó kútfőket kutat föl csehországi levéltárakban, cseh politikusok Párizsban a 49-es magyar köztársaság ottani követé­vel, Teleky Lászlóval érintkeznek. Mennyi ígéretes kezdet. És mind­ezeket eltiporta a reakció, a XV. században épúgy, mint a XVH-ben, vagy a XlX-ben. A népi és kultúrális kapcsolatokat búvópatakként föld alá kényszerí­tette régen a hűbéri, újabban a pol­gárinalt álcázott uralom. Csak á né­pek fölszabadulása tette ma lehető­vé, hogy a búvópatak napfényt lás­son s partján a felszabadultak egy­más szemébe nézzenek, megtalál­ják egymást s kizsákmányoló, régi uraiknak uszító uralmát lerázva, együttesen építsenek új életet: a szocializmus verőfényes, megalázott­ságtól és nyomortól mentes világát. A most aláírt kultúregyezmény betűjének nem kell várakoznia, hogy élő valósággá váljék. Prága és Bratislava cseh és szlovák könyves­boltjainak kirakatában ott látjuk Révai József, Rudas László és Lu­kács György tudományos műveinek, Illés Béla „Kárpáti rapszódiájának", Veres Péter „Próbatételének", Sza­bó Pál „Isten malmainak" és mások szépirodalmi munkáinak fordítását, a magyar olvasók pedig Klement Gottwald beszédeinek, Antonín Zá­potocký „TJj harcosok sorakozója"­nak, Peter Jilemnicky, Frafto Kráľ, Vlado Mináč, Božena Nemcova, Jan Neruda, Alois Jirásek, Maria Pujmanová, Ivan OIdracht, Jan Drda regényeinek magyarnyelvű kiadásai­ból ismerik meg a szocializmust épí­tő testvéri cseh és szlovák nép vi­lágát. A kultúregyezmény csak megpe­csételi az egymásratalálás megtör­téntét és friss örömét. Kiszélesíti ezt termékeny kapcsolattá a® okta­tás, a tudományos munkálkodás és a művészi alkotás egész területén. Mennyit tanulhatunk egymástól és mily megnyugtató, hogy a köl­csönös tanulásnak immár nincs aka­dálya. A dolgozók élretörésének, a népi demokrácia uralmának és a Szovjetunió sztálini példájának kö­szönhető e fordulatot jelentő kor­szak elltövetkezte. Csehszlovákia dolgozói most ün­neplik a Csehszlovák-Szovjet Barát­ság Hónapját. Ez a barátság szoro­san hozzákapcsolódik a Vörös Had­sereg által felszabadított népek új viszonyulásához egymáshoz. A cseh­szlovák-magyar kultúrális együtt­működés aiáirása a Csehszlovák­Szovjet Barátság Hónapjában a Szovjetunió áldásos példaadó hatá­sára utal a népközi kapcsolatok vi­lágában. Külön Jelentőséget kölcsönöz az egyezmény aláírásánalt, hogy a Prágában járt magyar kormány, küldöttséget Révai József népműve­lésügyi miniszter vezette. Egy har­cos, a kommunizmus odaadó szol­gálatában eltöltött élet tapasztala­tait, egy ragyogó elme éles dialek­tikáját, a szellemi munkáho-z, első­sorban a szépirodalmi alkotómun­kához és alkotásokhoz való kivéte­les hozzáértést állítja Révai a nép­müvelés szolgálatába. A marxista irodalomelemzést, irodalmi kritiliát és irodalomirányítást olyan művek­ltej gazdagította, amelyekre a ma­gyar dolgozók joggal büszkék s büszkeségükben osztoznak a felsza­badító marxista tudomány művelői, élmunkásai, tanítványai és olvasói nálunk Csehszlovákiában épúgy, mint a Szovjetunióban és a többi népi demokratikus országokban, va­lamint a kapitalista országolt fel­szabadulásra váró dolgozóinak kö­rében is. Révai József Marxnak, Leninnek és Sztálinnak olyan tanítványa, aki mestereinek tiszta eszmeiségét meg­ragadó szavának plasztikus erejével s tollának fényes adományával mesz­sze- és mélyrehatóan szolgálja. Alá­írása a csehszlovák-magyar kultúr­egyezmény alatt azt jelenti, hogy a csehszlovák-magyar tudományos, művészeti, szépirodalmi és oktatás­ügyi kölcsönösség irányítása ma­gyar részről a leghivatottabb kéz­ben nyugszik 9 Révai József világ­szerte becsült személyiségében iga­zán alkotóerejű kormányossal dicse­kedhet, Dr. SAS ANDOR: A kormány jelentős intézkedéseket tett a kohóipar termelésének fokozására Jelentés a kormány üléséről A kormány kedd! filését Antonín Zápotocky kormányelnök vezette le. Ján Biiek kohóipari- és ércbányaügyi miniszter részletes jelentést tett a kormánynak a kohóipar helyzetéről, főképpen a kohászati termelés terv­teljesítésének elégtelenségeiről és előadta a CsKP Központi Bizottsága elnökségének a kohászati ipar mun­kájának javítására vonatkozó intézke­déseiről szóló indítványát, hogy e kohászat teljesítőképességét teljes mértékben ki lehessen használni, a kohóüzemek felépítését biztosítani és a kohászati Ipar dolgozóinak anyagi körülményeit javítani lehessen. A kormány a javasolt intézkedése­ket jóváhagyta. Ennek tartalmát a nyilvánossággal külön jelentés alak­jában Ismerteti. A kormány meghallgatta továbbá Václav Pokorný fűtőanyag- és ener­getikai miniszter jelentését a villamos­energia szolgáltatásának biztosításá­ról a nemzetgazdaság és lakosság számára.* Az energiafogyasztás korlá­tozásának enyhítésére a kormány in­tézkedést tett a villanytelepek üzem­zavarainak csökkentésére, berendezé­sük javításának meggyorsítására és teljesítményük fokozására a csúcs­megterhelés idején. Ugyanakkor az üzemekben csökkenteni keil a fogyasz­tást, főképpen a nagyobb fogyasztók csúcsidőn kívüli időszakra való át­helyezésével. Ugyancsak rendszeresen fogják ellenőrizni az üzemi villany­telepek kihasználását, főleg a csúcs­megterhelés időszakában. Amennyiben szükség esetén némely szakaszok ki­kapcsolását kellene megva'ósítani, ezt a for^yasztók előzetes figyelmeztetésé­vel és tervszerűen kell megvalósítani és ezenkívül a kikapcsolt szakaszok­ban biztosítani kell az energiaszolgál­tatást a legfontosabb közberendezések' és üzemek, mint a kórházak, vízmű­vek, közlekedés, stb. számára. Dr. Jaroslav Havelka munkaerőűgyi miniszter javaslata alapján a kormány jóváhagyta azokat az irányelveket, melyek alapján a nemzeti biztosítást átszervezik. Az a tény, hogy ax átszervezés megindításával elérhetjük a nemzeti biztosítás kiépítését, mely a dolgozó nép februári győzelme következtében a munkásosztály legfőbb vívmányai­nak egyikévé vált, világos bizonyítéka a szocializmushoz vezető úton elért nagy előrehaladásunknak és sikereink­nek. Az, ami három év előtt még a dolgozók nagy sikerének számított, ma már nem felel meg gazdasági és társadalmi viszonyainknak és ezért a kormány a dolgozókról való gondos­kodás keretében előkészíti a nemzeti biztosítás és a juttatások rendszeré­nek átszervezését. Az irányelvek elfogadott Javaslata tetőpontja annak a fejlődési korszak­nak, mely a II. össz-szakszervezetl kongresszussal kezdődött, mely ha­tározatot hozott a betegsegélyző biz­tosításnak az üzemi dolgozók kezébe való átviteléről. Ennek a határozatnak végrehajtása következtében a nemzeti biztosítás a termelés növelésének fontos tényező­je és üzemeinkben a szakszervezetiek jó gazdálkodásának iskolája lesz. A Központi Szakszervezeti Tanács a nemzeti biztosításnak nemcsak a be­tegsegélyzésre vonatkozó részét fogja átvenni, hanem az úgynevezett csa­ládi pótlékot is. A betegsegélyzés és családi pótlékok ügyeinek intézését átmenetileg még a Központi Nemzeti Biztosító és szervei — a járási nem­zeti biztosítók fogják Intézni. Ezt az apparátust azonban fokozatosan csök­kenteni fogják a biztosításnak az üzemekbe való egyidejű átvitelével. A járadéki ágazatban a jóváhagyott irányelvek értelmében végre fogják hajtani a Központi Nemzeti Biztosító járadéki szervének egyesítését az ed­digi három állami hadigondozó hiva­tallal Prágában, Brünben és Bratfsla­vában egy járadékbiztosító hivatal formájában, miáltal az igazgatás egyszerűsítését érjük -el, valamint megtakarítást is. A járadékbiztosítás juttatási és szervezési rendszere Is megjavul és kimélyül annyira, hogy elősegítse termelésünket és munkánk termelékenységének fokozását. Ez az átszervezés a kormány által kineve­zendő járadékbiztosítási állami bizott­ság feladata lesz. Elnöke saját sze­mélyében lesz felelős a kormánynak a járadékbiztosítás vezetéséért és végrehajtásáért. A jóváuagyott Irányelvek megvaló­sítják a nemzeti biztosítás átszervezé­sének vezérelvét, azét a nemzeti biz­tosításét, amely most arccal fordul a termelés felé úgy, hogy benne a dol­gozók maguk legyenek a gazdák, hogy azt maguk szervezzék és maguk feleljenek érte. Igy fogja a nemzeti biztosítás segíteni termelésünk foko­zását és vele összhangban dolgozóink életszínvonalának emelését. Az illetékes szakminiszter feladata, hogy az Idevágó törvénytervezetet sürgősen beterjessze. Villiam Siroky kormányalelnök, kül­ügyminiszter jelentést tett a Nem­zetközi Valutaalap és az Újjáépítés és kifejlesztés nemzetközi bankja VI. évi közgyűléséről, melyet ez év szep­temberében tartottak meg Washing­tonban. A kormány a jelentést tudo­másul vette és a Csehszlovák küldött­ségnek ezen a gyűlésen követett el­járását jóváhagyta. A kormány Dr. Antonín Gregor külkereskedelemügyi miniszter javas­latára Jóváhagyta három külkereske­delmi egyezmény tervezetét. • A CsKP Központi Bizottságának a kohóipar termelésének fokozásáról szóló határozatának szószerinti szö­vegét holnapi számunkban hozzuk. Mml Józsefnek, a Magyar Népköztársaság népmüvelésügyi miniszterének beszéde (Folytatás a2 1 oldalról) nost nem ítéljük meg csak az 1848-as magyar forradalomról alkotott néze­teik alapján. Tudjuk, hogy Kollár a szlovák nép nagy ébresztője volt, Palacky is újra a magyar nép mellé állt a szabadságharc leverése után, a Habsburg rémuralommal szemben. A két nép haladó kultúrájának rokonsá­gát fejezte ki a magyar klasszikus zene mesterének, Erkel Ferencnek és a nagy cseh komponistának Dvorák nak a barátsága. Mindaz azt bizonyít­ja, hogy ideje újjáértékelni a multat. Történészeink nemes feladata, népeink történelmében az érintkezéseket, a kö­Küokocs elvtárs tájékoztatásügyi megbízott beszéde a magyar kormányküldöttség fogadtatásán Bratitlavában A magyar kormányküldöttség élén Révai József népművelésügyi minisz­terrel, e hó 14-én Bratislavába érke­zett. A fogadtatás alkalmából a Ma­gyar Népköztársaság küldöttségéhez Ondrej Klokoč, tájékoztatásügyi meg­bízott a következő beszédet intézte: »Tisztelt Miniszter ür, drága ven­dégeink! Különleges örömmel s mély meg­elégedettség érzésével fogadom Önö­ket Szlovákia területén. Látogatásuk nálunk nemcsak a Csehszlovák Köz­társaság és a Magyar Népköztársaság közti kölcsönös kapcsolatok és barát­ság további megszilárdítását jelej^tí, hanem újabb csapást Is a nyugati Imperialisták és háborús uszítók ter­veire. Valamikor a csehszlovák és magyar burzsoázia egyaránt uszította nemzeteinket egymás ellen. Csehszlo­vákia és Magyarország kapitalista urai nemzeteink közé a kölcsönös gyűlölet gátját igyekeztek emelni. A nemzeti sovinizmus aljas szenvedé­lyeit szították és ezzel akarták meg­hosszabbítani uralmukat. Sajnos, nem i mondhatjuk, hogy ez nem sikerült " volna nekik jelentős mértékben. Meny­nyi kár történt mindkét oldalon, meny­nyi sérelmet követtek eU Ma Önöknél, nálunk is a nep ural­kodik. Maguk leszámoltak a kapita­listákkal és leszámoltunk velük mi is. Országainkat a munkásosztály irányít­juk a világbéke megtartásáért folyó harc szilárd bástyáit. Engedjék meg, hogy azért is, hogy ma önöket, a szabad népidemokra­ja és pártjai, a Magyar Dolgozók Párt- i tikus Magyarország tényezőit és kép ja és a CsKP vezetésével Magyaror- ' szág és Csehszlovákia népei nagysze rű és boldog jövőjét, a szocializmust építi. A gazdasági élet viharos, hal : latlan fejlődése Önöknél és nálunk egyben magával hozza a kulturális élet épp oly viharos fejlődését. Az építő lelkesedésben új ember születik, és vele új kultúra is, formájában nemzeti, tartalmában szocialista. Lá­togatásuk eredménye, a Magyar Nép­köztársaság és a Csehszlovák Köztár­saság kóztl kultúregyezmény aláírá­sa, — Jelentős lépés ahhoz, hogy szomszédi és testvéri kapcsolatainkat megszilárdítsuk és kiszélesítsük kul­túrtéren is, úgy, hogy azok gazdasá­gi téren szilárduljanak és fejlődjenek. Ezzel meggyorsítjuk a kapitalista csökevények utolsó maradványai ked­vezőben hatásának kiküszöbölését né­pünk gondolkozásából, kikovácsoljuk a megdönthetetlen testvéri egységet Magyarország és Csehszlovákia népei között ??zel országainkból islépft­viselőit a népidemokratikus Csehszlo­vákia szabad szlovák földjén fogad­hatom — kifejezem mély és forró há­lámat azoknak, akiknek fénylő példa­képe már 32 évvel ezelőtt, habár rö­vid időre, meggyújtotta nemzeteink előtt a szabadság fáklyáját és akik két és fél évtized után tartós lángra lobbantották, — hogy köszönetemet fejezzem ki szovjet testvéreinknek. Mi lett volna belőlünk nélkülük, mi lett volna velünk a Szovjetunió nél­kül?! Ezért a tegnap Prágában aláírt kultúregyezmény is segítse elsősorban kiszélesíteni és elmélyíteni feltétlen hűségünket és szeretetünket közös felszabadítónk, a Szovjetunió iránti Védelme alatt, példája szerint fejlőd­jön és növekedjen a magyar, szlovák és cseh szocialista kultúrai Éljenek a magyar és cseh proletá­riátus odaadó és hö vezérei, Rákosi Mátyás és Klement Gottvald elvtár­sak! Éljen szeretett felszabadítónk, taní­tónk és védelmezőn^ a nagy Sztálini zös törekvéseket felkutatni és felhasz nálni őket a szocializmus építő né­peink barátságának elmélyítésére. Népeink barátsága, gazdasági, po­litikai és kultúrális együttműködése persze döntően nem a múltra, ha­nem a jelenre és a jövőre épül. Mi Magyarországon végérvényesen és visszavonhatatlanul leszámoltunk azokkal, akik 1938-ban a csehszlo­vák nép nagy állami és nemzeti vál­ságának idején a német fasiszták­kal szövetségben hátbatámadták a Csehszlovák Köztársaságot és Hitler, valamint a nyugati imperialisták jó­váhagyásával darabokat vágtak ki vérző testéből. A csehszlovák és a magyar barátság újra szabaddá vált azzal, hogy a magyar dolgozók leszámoltak „a nagy magyar" so­vinizmust hordozó osztályokkal. Mik az alapjai tehát népeink együttműködésének, amelynek el­választhatatlan része a kultúrális együttműködés is ? 1. Hogy népeink egyaránt a szo­cializmust építik, hogy születő üj kultúránk formájában nemzeti, tar­talmában szocialista. 2. Hogy népeinket szilárd egy­ségbe kovácsolja a közös harc a bé­kéért, hogy országaink a 800 milliós nagy béketábor cselekvő ré­szét alkotják, hogy egyaránt ed va­gyunk szánva rá, hogy az imperia­lista háborús useítók fenyegetéseivel szemben szilárdan helytálljunk sza­badságunk, függetlenségünk védel­mében. Ezt ma különösen időszerű hangoztatni, amikor Acheson úr, jz Egyesült Államok külügyminisztere, az Egyesült Nemzetek Szövetségé­nek párizsi közgyűlésén jónak látta, hogy együtt vádolja Csehszlovákiát és Magyarországot azért, mart meg­Ugynökeinek ügynevezett emberi jo­gait. Nekünk, magyaroknak e vá­dak nem okoztak álmatlan éjszaká­kat. Bár nincs jogom az önök nevé­ben szólni, úgy vélem, csehszlovák barátainknak sem. Minden esetre kellemes dolog tudni, hogy mi ma­gyarok nem állunk egyedül, hanem szocialista építésünket, nemzeti füg­getlenségünket védelmezve ugyan­azokat a „bűnöket" követtük el, mint csehszlovák barátaink és elv­társaink. 3. Barátságunk és együttműködő, síink alapja továbbá, hogy interna­cionalisták vagyunk, hogy a cseh­szlovák és magyar munkásosztályt egyaránt a nemzetköziség szelleme vezérli és hogy a Csehszlovák Kom­munista Párt és a Magyar Dolgozók Pártja ugyanabban az iskolában ne­velkedett, a marxizmus, leninizmus iskolájában Lenin és Sztálin iskolá­jában, Klement Gottwald és Rákosi Mátyás vezetése alatt. 4. Hogy egyaránt áthatja népein­ket az a tudat, hogy önmagunkhoz vagyunk hűek, ha hűek vagyunk nagy szövetségesünkhöz, barátunk­hoz és példaképünkhöz, a felszaba­dító Szovjetunióhoz, a világbéke és szabadságszerető népei vezéréhez, Sztálin elvtárshoz. Engedjék meg, hogy a szerződé* aláírásának alkalmát megragadjam arra, hogy a magyar dolgozó nép, a Magyar Dolgozók Pártja, a Ma­gyar Népköztársaság kormányának forró testvéri üdvözletét tolmácsol­jam a csehszlovák népnek, a Cseh­szlovák Kommunista Pártnak, a Cseh­szlovák Köztársaság kormányának, hogy külön átadjam népünk vezéré­nek, Rákosi Mátyás elvtársnak ba­ráti jókívánságát a csehszlovák nép nagy fiának és vezérének, Kle» sértettük as amerikai imperialisták | ment Gottwald elvtársnak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom