Uj Szó, 1951. március (4. évfolyam, 51-76.szám)

1951-03-17 / 65. szám, szombat

8 UJSZCf 1951 március 17 Az 1951. évi ifjúsági Sportjátékok sikeréért! Az Ifjúsági Sportjátékok négy sza­kaszrs oszlanak: a) Munkáif júsági Sportjátékok — SíjÖRM. ti) A Falusi Ifjúság Sportjátékai — SMDM. c) A Tanuló Ifjúság Sportjátékai —> SHŠM. d) A Katonai Utánpótlás Sportjáté­kai — SHVD. A Munkásit jósági Sportjátékok (ŠHRM) szervezeti alapja. Szervek a COS-ban. Az Ifjúsági Sportjátékok (SHM) központi bizottsága, az SHDM. az SHRM. az ŠHŠM és ŠHDV szakbi­zottsága, az ŠHŠM bizottsága, a COS sportközpontjaiban, a ROH testneve­lési központjaiban, a ROH Testnevelé­si Központjai. Szlovákiai szervek. Az ŠHM központi bizottsága a szlo­vákiai Szokol központi bizottságánál, az ŠHM szlovákiai szakbizottságai — SHRM - ŠHDM - ŠHSM az SHM bizottsága a Szokol központi bizottság (ÜV Sokol) testnevelési és sportköz­pontjainál, a ROH testnevelési köz­pontjai. Kerületi szervek. Az ŠHM kerületi bizottságai, az SHRM, SHDM és ŠHSM szakbizott­ságai, az ŠHM bizottságai, a KVS testnevelési sportszakosztálvainál. Járási szervek. Az SHM járási bizottságai, a Szo­kol-egyesületek. a Csehszlovákiai Ifjú­sági Szövetségi Körök és az iskolai társaságok. Az SHM központi bizottsága az ÜV Szokol testnevelési osztálva mellett fel­állított bizottság. Az SHM központi bizottsága igaz­gatja és szervezi egész Szlovákiára kiterjedő hatáHyal az Ifjúsági Sport­játékokat és azoknak legfőbb szerve. A bizottság összetétele: elnök, I al­elnök, II. alelnök, fii. alelnök, bizottsá­gi titkár, gondnok, orvos, sajtó- és propaganda-előadó az SHRM képvise­lője az SHDM három kéoviselöle. az SHŠM három képviselője, az SHVD (lárom képviselője a Szokol központi bizottsága labdarúgó szakoszt álvát)«k SHM előadója, a Szokol központi bi­zottság röplabda szakosztálvának SHM előadója, a Szokol központi bizottság kerékpáros szakosztályának SHM elő­adója, a Szokol központi bizottság könnyüatlétikai szakosztályának SHM előadója, a Szokol központi bizottság úszószakosztályának SHM előadója. A Központi Bizottság tagjai, a Szo­ko funkcionáriusai, a Szokol központi bizottság, a Szakszervezet, a CsISz. az ÜPD és az SOTVŠ szerveiből. Ha­vanként egyszer tartanak ülést. Szűkebb vezetőség: Az SHM Köz­pont Bizottságát alkotiák: az elnök, az alelnökök, a titkár, a saitó- és pro­pagandaelőadó és mások szükség sze­rint. Ez a szűkebb vezetőség intézi el a bizottság folyó ügveit és szabály szerint hetenként egvszer tart ülést. Az SHRM. SHDM és ŠHSM szak­bizottságai. A szakbizottságok az ŠHM központi bzottságának szervei. Igazgatják és szervezik az Ifjúsági Sportjátékokat a maguk szakaszán. A bizottság összetétele: elnök, al­elnök. II. alelnök, titkár, saitó- és pro­paganda-előadó, a könnvflatletjka, úszás, kerékpározás, labdarúgás és röplabda előadó éš a szakszervezet testnevelési központjainak alelnökei és titkárai, mint tagok — csak az Š1IRM szakaszán. A szakbizottság szűkebb Vezetősé­gét alkotják: az elnök, alelnökök, tit­kár, sajtó- és propaganda-előadó és szükség szerint mások. Ez a szűkebb vezetőség intézi el a szakbizottság folyó ügveit. A szakbizottságok elnökei alelnökei és titkárai az SHM Közoonti Bizott­ságának tagjai. A sportelőadót (könnvűatletika, úszás, labdarúgás, kerékpározás, röp­labda), a Szokol Központi Bizottsága küld ki az ŠHM bizottságába. A szakbizottság havonként egyszer tart ülést, a szűkebb vezetőség heten­ként egyszer. (Folytatjuk.) Láeyok, asszonyok figyelem! Alkalmazunk 25 éven felüli leá­nyokat és aszonyokat könnyű irodai munkára. Előnyös fizetési feltéte­lek. Jó üzemi étkezde. Gép- és gyorsírás tudása nem szükséges. Előnyben részesülnek azok, akik a magyar nyelvtudás mellett szlová­kul is értenek. Jelentkezés szemé­lyesen vagy levél által. Budúcnost, igazgatóság, Bratislava, Mlynský Nivy, č. 9. 1788/ V. Turnovský és Pritzi nyerték a brnoí nemzetközi asztalitenisz tornát Nagy érdeklődés mellett tegnap fejezték be a brnoi egyéni asztalitenisz tornát, melyen a rendező Csehszlovákián kívül Ausztria és India válogatott­jai szerepeltek. A nemzetközi tornát nagy meglepetésre a csehszlovák Turnovský nyerte meg, aki egyetlenegy vereséget sem szenvedett. A második helyen a® osz­trák Bednár, harmadikon ugyancsak az osztrák Fritsch végzett. A női torna gyöztes?*az osztrák Pritzi lett, második helyen a csehszlovák Krajéová, harmadik pedig Wertlová lett. Harminc szovjet atléta vesz részt a ĽHumanité mezei futóversenyén Csütörtökön reggel külön-repülőgép­pel utaztak el Moszkvából azok a szovjet válogatott atléták, akik a ĽHumanité vasárnapi mezei futóverse­nyén résztvesznek. A 18 tagú csopor­tot az össz-szövetségi Sporttamács al­elnöke, Vasziljev Alexander vezeti. A párizsi versenyen résztvevő atléták között ott találjuk F. Vanin a 30 km-es táv világbajnokát, Kazancev, Szeme­nov és Popov szovjet bajnokokat. A küldöttségben kilenc nőatléta is van, akik ugyancsak versenyezni fognak. Csütörtökön délelőtt a prágai repülő­téren V. Mucha, az Állami Testneve­lési és Sporthivatal vezetője és V. Po­korný üdvözölték a szovjet vendége­ket, akik rövid pihenőre leszálltak a csehszlovák fővárosban. A szovjet at­léták a szívélyes prágai fogadtatás után folytatták útjukat Párizs felé. Parma nyerte a hadsereg műlesikló bajnokságát Tegnap bonyolították le a Magas Tátrában a hadsereg bajnokság mű­lesikló versenyét. A versenyre 41-en neveztek be. Érdekes küzdelem után győztes Zdenek Parma lett s így megszerezte az 1951. évi műlesikló bajnoki címet. Eredmények: 1. Parma 4:10.4 mp, 2. Votruba 4:25.0 mp, 3. Juránek 4:28.8 mp. Sporthíradó • Botvinník és Bronstein találkozó a sakkvilágbajnokságért. A sakkvilág­bajnoki páros mérkőzés ünnepélyes megnyitása tegnap, március 15-én volt Moszkvában. Botvinník világbajnok és Bronstein világbajnok közölt a ver­seny megkezdődött. A verseny feltéte­lei szerint a 24 játszmából álló páros mérkőzésen döntetlen esetén Botvin­ník megvédi a világbajnokságot, míg Bronstein 12.5 pont elérésével hódítja el a megtisztelő címet Hetenként há­rom játszma kerül lejátszásra. A küz­delem bírája Karel Opočenský cseh­szlovák mester, helyettese Gibeon Stahlberg svéd nagy-mester. • Ždárský nem léphet át az NV Bra­tislavába. Mint jelentik, a Szokol Központi Bizottságának labdarúgó szakosztálya nem ismerte el Zdárský, a Železničiary Praha játékosának az NV Bratislavába való átlépését, mert az ehhez szükséges feltételek hiányoz­nak. • Volodin nyerte a 18 km-es szov­jet sífutóbajnokságot. Mint jelentik, Szovjetunió ezidei 18 km-es sífutóbaj­nokságát a moszkvai Volodin nyerte meg 1:16:2$ mp-es idővel. / Qh/iLapfáR S(pôf~tla)iL Magyar sportolók a szovjet-magyar sportkapcsolatok termékenyítő hatásáról Az elmúlt esztendő folyamán a szov­jet és magyar sportolók között egyre szorosabb kapcsolat épült ki. Nagy nemzetközi versenyeken, barátságos találkozók alkalmával, közös edzőtábo­rokban találkoztak a két baráti ország versenyzői és ezek a találkozások min­dig rohamléptekkel vitték előre sport­fejlődésünket. A szovjet sportolóktól természete­sen sokat tanultak egyes sportágaink versenyzői, sportolóink is. Különösen a szovjet és a magyar élsportolók kö­zött alakult ki gyakorlati eredmények­ben is lemérhető kapcsolat. Hiszen mindenki tudja már, hogy mit jelen­tett súlyemelőinknek a világhírű szov­jet súlyemelők egy évvel ezelőtti bu­dapesti szereplése. Súlyemelőink egyen­ként el tudják mondani, hogy milyen tanáccsal segítették szovjet sporttár­saik őket jobb eredmények eléréséhez, mint javították ki hibáikat, mit jelen­tett a szovjet edzésirendszerek megis­merése és átvétele A többi sportágakban is hasonló a helyzet. Labdarúgóink, kosárlabdázóink, röpiabdázóink a szovjet sporttársakkal való kapcsolat felvétele óta többet, ala­posabban, hasznosabban edzenek. És ez megnyilvánul minden egyes sporto­lónk életében, munkájában, fejlődésé­ben. Nézzük például az atlétákat,' akik már Moszkvában is versenyeztek. A szovjet sporttársakkal való találkozás­ról, a töliik tanultakról válogatott at­létánk, Homontiay Tamás ezeket mondja: — Már 1949-ben az FVB alkalmá­val megcsodáltam a szovjet sportojók fejlett technikáját, kidolgozott, szép, rugalmas mozdulataikat. A szovjet ver­senyzők, mint igazi sportbarátok, nem rejtik tudásukat véka alá, hanem öröm­mel siettek segítségünkre. A szovjet rúdugrók nemcsak hasznos tanácsot adtak nekem, hanem — amikor el­mondtam nekik moszkvai tartózkodá­som idején, hogy hiányunk van bam­buszrúdban — tizenkét bambuszrudat bicsátottak rendelkezésünkre. — A moszkvai verseny után a szov­jet versenyzőkkel együtt ötórás meg­beszélés során értékeltük ki a verseny i tapasztalatait. Vendéglátóink rávllágí­I tottak hibáinkra. Megállapítottuk a be­[ szélgetés nyomán, hogy nem vagyunk " elég tervszerűek, hogy egyoldalú az edzésrendszerünk. — Azok a tapasztalatok, melyeket a Szovjetunióban szereztünk, megerősí­tettek bennünket abban, liogy még következetesebben kell dolgoznunk hi­báink kijavításán, hogy a Magyar Nép­köztársaság sportjának a jövőben még szebb és még több dicsőséget szerezzünk. Es most kérdezzük meg egy másik sportág versenyzőjét, Tumpek Györ­gyöt, mit jetentett számára a szovjet versenyzőkkel való találkozás? — 1950 júniusában, a berlini verseny alkalmával ismerkedtem meg a szov­jet úszókkal. Mindjárt baráti kapcso­latot kötöttünk Meskovval és Usa-kov­val, meg kiváló edzőjükkel és kapitá­nyukkal, Csernovval. Csernov edző fi­gyelmeztetett edzésbeli hiányossá­gainkra és segített azokat kijavítani. Elmagyarázta azt a tökéletes lábmun­kát, mellyel Meskov 1:06.8-as világre­kordot ért el 100 m háton. — Sohasem felejtem el ezt a ver­senyt, már csak azért is, mert közvet­lenül az én számom előtt odajött hoz­zám Meskov és látva, hogy ideges vagyok, megnyugtatólag mondta, hogy ne idegeskedjem, mert^, így nem lehet jó eredményt elérni. '* — Később Meskov hosszú ideig magyarázta és meg is mutatta az ugrás és a fordulás technikai szabá­lyait. Elmondta azt is, hogyan gyako­roljam mindezt az edzéseken. A tőle tanultak nagymértékben hozzájárultak további eredményeim eléréséhez. — A két edző: Csernov és Sárosi szintén sok tapasztalatot cserélt. Ezeknek a tapasztalatoknak sokan kö­szönhetik nálunk ugrásszerű fejlődé­süket. És megtanultam még egyet Meskovtól: óriási akaraterő és lelkese­dés kell ahhoz, hogy komoly eredmé­nyeket érhessünk el. Most, hogy ismét szovjet sportem­berek látogattak el hozzánk, ki kell használnunk ismét a nagyszerű alkal­mat, hogy tanuljunk tőiük. ANYJA FIA A mozipénztárosnő kisfiától megkérdezi valaki: — Hol ülsz az iskolában (vízszintes 9.) A gyerek a fejét rázza: — A, dehogy! Második (függőleges 14.) Vízszintes: 1. A mű megteremtője. 5. Nemcsak engem. 10. Nem sovány. 11. Olasz város. 13. A kereskedelem ősi formája. 16. Feddések. 17. A tavasz után köszönt be. 20. Szakítja. 21. Idő­mutató. 22. Főnök tréfásan. 24. Vissza magyar vezér. 25. Borsevő-féle mada­rak aránytalanul nagy csőrrel. 26. Ru­hát tisztít. 28. Rajna mellékvize. 29. Durva gyapjúposztó. 31. Szépmondás, névelővel. 33. Dalolgat. 35. Falusi bög­re. 37. Nem hagy szóhoz jutni. 38. Fu­kar emberek. 40. Becézett leánynév. 41. A Stryi mellékvize a keleti Beszkidek­ben ered. 42. Bőrbetegség (így is írják). Függőleges: 1. Kedvelt fiatal vad (névelővel). 2. Dalmű. 3. Tehetség, ké­pesség. 4. Erdélyi folyó. 5. ö. O. A. 6. Rózsafajta. 7. Hírt küldött. 8. Páros­ujjú emlős, fontos háziállat. 10. Becé­zett lánynév. 12. Vonatkozó névmás tárgyesetben. 15. HázWságok felbontá­sai. 18. Alaszkai folyó. 19. Almafajta. 23. Biztos -tajalon vagyok. 26. Nem­csak tegnap. 24. flyen bizottság is van. 29. Több spártai király neve. 30. Férfi­név. 32. Kiszakít. 34. Az Olymposz ura, 36. Vadászkutya. 39. K. H. R. 40. Hitel közepe. Március 10. számunkban közölt ke­resztrejtény megfejtése. Vízszintes: L Szónokol. 9. Szerinted ez a kia. II. Híd, 12. Ast. 13. Da. 15. Eetnel. 18. Fen. 19. Mit. 20. Ragadozó. 22. An. 23. Diván* 24. Tan. 25. Ria. 27. Gálya. 28. R. Y„ 30. Rim. 31. Duc. 32. Trau. 33. Om. 34, Seb. 36. Kor. 39. Csőbútor. — Függő­leges: 2, Zsil. 3. Ozd. 4. Ne. 5. Ora. 6.. Kistanya. 7. Ont. 8. L. T. 10. Lemara­dó. 11. Hét. 14. Anonymus. 16. Mini­mum huszonöt. 17. Faváz. 18. Fot. 20, Rigómező. 21. Gálic. 26. Abc. 30. Rrrj 32. Toto. 34. Sss. 35. Bob. 36. Köt, 37. Uc. 38. Nu. Szavanként Kčs 4.—, a vastagon szedett szavak ára Kčs 6.—, Egyszer) közlés legalacsonyabb dija Kčs 30.— Állást keresőknek 50%-os kedvez­ményt nyujtunk. Címek és ajánlatok kiadása a kiadóhivatalban Kčs 2.—. postán beküldve Kčs 10.—. A hirdetési díjak előre fizetendők és bélyeg­ben is beküldhetők. A szövegben közölt hirdetésekért 50%-os felárt szá­mítunk. ÁLLÁST KERES • Középkorú özvegy keres házveze­tőinői állást. Megkereséseket „meg­bízható" jeligére a kiadóba kérek. 2370 • Ügyes gazdasszony háztartását ve­zetné idősebb magányos egyénnek, hol állandó otthonra találna. Válaszokat: „Hűséges gondozó" jeligére a kiadóba kérek. 2372 • Magányos személy háztartását ve­zetné egyedülálló sajátjövedelmű no, kis lakás ellenében. Ajánlatok „Bár­mely városban" címen a kiadóba. 2374 ^ ÁLLAST KAPHAT • Keresek háztartási alkalmazottat egyszerű házba, aki minden munkát, mosáson kívül vállal. Lehet idősebb is. Cím a kiadóban. 2371 • Azonnali belépésre keresek kis ház­tartásba mindenes háztartási alkalma­zottat, vagy bejárónőt, hetente három­szor. Megbeszélés d. u. 4—6 között. Dr. Turčan, Vajnorská 11. H/7. 2373 • Élmunkás, özvegyember 5 éves kis­fiúval keres gyermekszerető, megbíz­ható, szolid, szlovákul is beszélő ház­vezetőnőt. Leveleket „Példás otthon" jeligével a kiadó továbbít. 1786/V. • Fogorvos 65 éves, nyugdíjas, bete­ges özvegy gondozása *és falusi ház­tartása vezetésére alkalmas nőt keres. Ajánlatot és rövid személyleírást a címemre kérek. Dentista, Tekovské Lužany. 1787/V. LAKÁS • Keresek egy üres szobát Bratisla­vában. Ajánlatokat „Nagy Bratislava" a kiadóba kérek. b. 5149 C ADÁS-VÉTEL • Eladó egy négylángos gáztűzhely, sütővel, kályhák és tűzhelyek. Alexan­der Gábris* zámočník, Bratislava, Zá­močnícka 11. 2369' • Gyümölcsös kertet keresek bérbe Košicén. Jelige „Kis család" részére a kiadóba. b. 5151 • Kis családi ház eladó,„ azonnal be­költözhető. Cím a kiadóban. b. 5152 • Alig használt „Lada" villany varró­gép modern szekrénnyel eladó. Cím a kadóban. T. 1037 • Eladó 2 szamár, 8 éves kanca és 2 éves kancacsikó. Ipeiský, Sokolec (Szakálas) Prokop. 2375 • Eladó egy fehétf 6 személyes asztal­terítő, 1 paplan, szövet, ágyterítök, fehérnemű. Megtekinthető 1—2 között Kapucinská 5, I/em. Blaškónái. 2368 • Szőlőoltvánvok: bor- és csemege­fajták nagy választékban olcsón el­adók. Simon Mikletič. Rím. Sobota, Le­ninová ul. č. 22. 2328 ^ VEGYES fr # Eljegyzés: Gyimesi Ibolyka és Mi­koczy Vilmos (soffó'r), március 11-én tartották eljegyzésüket, Komáromban. b. 5150

Next

/
Oldalképek
Tartalom