Uj Szó, 1951. február (4. évfolyam, 27-50.szám)
1951-02-24 / 47. szám, szombat
to UJSZ0 1951 február 28 FÖLDES MIHÁLY: É ILY Az alábbiakban Földes Mihály „Mélyszántás" című falusi életképének nagyjelenetét közilljük: Kis Gáspárnak, a traktorállomás vezetőjének párbeszédét Bak Jóskávzl, Nyakas-Kun kuláknak cselédjével? Bak Jóska ebben a megindítóan szép, szívbemarkoló jelenetben váľk nyomorult pária mivoltából emberré. (Kis Gáspár a nyakába veszi harmonikáját és játszik. Érzéssel, finoman. Egészen ráhajol a hangszerére. A zene az öreg platán aranyossárga, vörös, rőt leveleire vetődik és onnan derűsen szétterül az egész udvarra. Csoda történik a régi „szárazmalomban". Recsegő rossz szekerek jártak ide hajdan; lógóbajúszos kisparasztok hozták az őrölnívalót s a kövér malmos hízott a zsírjukon. De a régi káromkodások elhaltak már. Üj malom dohog a faluban: a község hengermalma. Itt pedig a traktorok, az ekék, a vontatók és a többi gépek újjonganak a zenével az új világ születése fölötti örömükben. Bak Jóska ebben a hangulatban jön be az udvarra az útcáról. Félénken mozog. Megáll. Megindul. Apránként jön előre.. A tekintete simogatja a gépeket. Megnéz mindent. Kis Gáspár közben egyre játszik. Egy darabig észre sem veszi Bak Jóskát. De amikor észreveszi — noha a játékot nem hagyja abba —, rajta marad a tekintete. Nézi a legény formátlan kalapját, nyomorúságos kabátját és az ingét, a furcsa furulya-nadrágját. Végül megállapodik a tekintete a legény meztelen lábán. Sokáig nézi Hirtelen gondolata támad: abbahagyja a muzsikát és nem mozdul. Bak Jóska belerecseg a csendbe:) Bak Jóska: Ideküldtek. Gáspár (hallgat). Bak Jóska: Mert é.n Kis Gáspárt keresem, a traktoristák vezetőjét. Gáspár (nézi). Bak Jóska: Dobos Pista mondta, hogy beszélni akar velem ... Azért .jöttem... (Nem tudja mire vélni Kis Gáspár hallgatását.) Vajat hoztam Nvakas-Kunéknak ök már tegnap bejöttek a faluba. Az a szép nagy ház az Övék, a templom mellett. Most már tavaszig aligha mennek vissza a tanyára. Gáspár: Ülj le. Bak Jóska (igazít egyet a síéken, de nem mer leülni.) Gáspár: Na ülj le. Bak Jóska: (még egyet igazít, de állva marad.) Gáspár: Gyalog jöttél? Bak Jóska Gyalog. Nem sok az út. Tizenkét kilométer. Gáspár: Éhes vagy? Bak Jóska (bizonytalanul): Már ettem. Gáspárt Mit? Bak Jóska Levest, meg főzeléket. Vasárnap ezt adnak. Gáspár: Húst nem? Bak Jóska (elmosolyodik); NyakasKúnnak nem döglenek se a csirkéi, se a disznai. (Magyarázza.) Külön udvarba tartja a baromfit, különbé a disznókat. Gáspár: Ülj le és egyél. Bak Jóska (leül. Felvesz egy kalácsot. Szégyel beleharapni. Gáspár erre elfordul, leveti a harmonikát. Bak Jóska eszik néhány falást Mikor Gáspár visszafordul, megszólal): Most már megmondhatja, mit akar tőlem? Gáspár: Ezentúl ha tegez valaki, akkor tegezd te is. Magáért maga, teért te. Erted? Bak Jóska: Értem. Ez világos. Gáspár: Mert most ilyen világ van. Bak Jóska: Ilyen? Gáspár: Ilyen hát. Bak Jóska (szélesen mosolyog): És ha Nyakas-Kun tegez? Gáspár: Teért te jár mindenkinek. Még az atyaúristennek is. Bak Jóska (mosolya nevetésbe csap át): Az atyaistent szoktam tegezni, különösen, ha Nyakas-Kun grófi lovai kihoznak a sodromból. De ilyenkor aztán mondom a cifrákat. De NyakasKun kivágna a tanyájáról, ha tegezném. Kivágna, mint a huszonegyet. Ki az. Gáspár: Nem az. Próbáld meg, majd meglátod. Bak Jóska: Megpróbálhatom, ha maga mondja. Gáspár: Nem maga, „te"! Ezt kell mondanod: te. Bak Jóska (keservesen, nem áll rá a szája): Te! Gáspár (mosolyogva biztatja). Bak Jóska: Te. No. Te. (Mindketten felszabadultan nagyot nevetnek). Gáspár: Nézz körül Jóska. Itt minden a demokráciáé. A ház, a gépek, a fák ... még az ég is. Ami pedig a demokráciáé, az a népé. A tied is. Azt jelenti ez, hogy magadéban vagy. Bak Jóska: A magaméba. (Nem érti.) Gáspár: Igen. Mióta szolgálsz a mostani gazdádnál? Bak Jóska: Régóta. Még a háború előtt vett magához, 42-ben behíttak katonának. Mikor oszt erre húzódott a front, lehajigáltam- a komiszt, s megint csak beálltaim Nyakas-Kunékhoz. Gáspár: Beálltál? Bak Jóska. Maga mást tett volna? Gáspár: Teért te: mondtam már.. Bak Jóska (nevet): Ha maga az atyaúristen tegezne is, úgy-e? Gáspár: Akkor is. Bak Jóska: Na jó, De nehéz ám ebbe beleszokni. Mert engem arra tanítottak, hogy én mindenKinek „te" vagyok, nekem meg mindenki „maga". Gáspár: Ezentúl másképp lesz. (Csönd): Aztán mit fizet neked ez a Nyakas-Kun? Bak Jóska: Pénzt, aztat nem ad. Aszongya: erigy már. Aszongya: beteszi nevemre a bankba. Aszongya: jó lesz az neked vénségedre, Jóska, ha már nem köllesz sehol. De azért vaAszongya: er'gy már. Aszongya: hetenként egy pakli cigarettadohányt papírral... Enni... kvártélyt... Gáspár: Hol alszol? Bak Jóska (csodálkozva): Hol aludnék? Az istállóban. Gáspár. Nem vagy tőle büdös, nem érzed? Bak Jóska (megszagolja magát): Lehet, hogy egy kicsit büdös vagyok, én nem igen érzem. Nem szoktam szagulgatni magamat. Nyáron kifekszek a szénába. Gáspár: Aztán ez az ünneplőd,» ami rajtad van? Bak Jóska: Ünneplő? Minek volna az nekem? Kinek tenném puccba magam? (Tűnődve.) Ki az istencsodájának? Gáspár: Van ünneplőd, vagy nincs? Bak Jóska: Nincs. Gáspár: Miért nincs? Bak Jóska: Nyakas-Kun ígért egyszer. (Vonogatja a vállát.) De annak már jóideje. Nagycm hajtottuk a munkát azon a nyáron. Aszonta: Na Jóska, kivágtad a rezet, őszre majd kapsz valami ruhafélét. (Köp.) Talán el is felejtette már. Gáspár: Miért jársz mezítláb? Bak Jóska (megnézi a lábát. Hirtelen úgy tűnik föl neki, mintha most látná először. Röstelkedve • maga alá húzza): Járnak így mások is. Gáspár: Csizmád nincs? Bak Jóska: Egy régi bakancsom van. Arra szoktam egy féltalpalást kapni télire. Most azt mondják, nem csinálnak elég bőrt a gyárak. Gáspár: Nya.kas-Kun mondja ezt? Bak Jóska: ö is. Gáspár: De azért neki van csizmája, ügy-e? Bak Jóska: Még hozzá fájin. Gáspár: Arra csinálnak bőrt a gyárak? Bak Jóska (sóvárogva): Te mennybéli atyaisten. Ha egyszer nekem is lenne olyan csizmám. (Tűnődve.) Akkor tán engem is megsüvegelnének. Rámnéznének a lányok. (Más hangon): A Nyakas-Kunné éppeg passzolna a lábomra. Szemre megmondom, mi passzol, mi nem. Gáspár: Te Jóska! Szeretnél olyan csizmát? Mi? Bak Jóska: Nagyon szeretnék. Anynyira, hogy egyszer már spóroltam rá. Egybe is volt az egész pénz. Gáspár: És megvetted? Bak Jóska: Nem. Beteg lettem és elvitte az orvosság. De most megint a fogamhoz verem a pénzt. Nyakoncsípek minden fillért. Gáspár: Hány éves vagy? Bak Jóska: Időses. Vagyok már vagy harminc. Gáspár: Asszonyra nem gondoltál még soha? Bak Jóska (felnevet. Tréfának veszi a kérdést): Égy ilyen ágról szakadt! Hátsze még születési bizonyítványom sincs. Ki menne hozzá az ilyenhez? Gáspár: Mit szólnál hozzá, ha szereznék neked egy asszonyt, mi? Bak Jóska (szélesen hahotázik. Csiklandozza a puszta gondolat. Ficánkol); Ajhaj, az jó lenne. Egy bögyös kis virág. (A könnyei csorognak a nevetéstől.) Azt mondanák a népek: hé-hó! Házasodik a Bak Jóska. Jószagú menyecske farát fogja tapogatni. Hühühű! Ez aztán igen. (Apránként lehiggad. Csöndes lesz. Elszomorodik. Végül csaknem sír.) Hát maga is heccelődik már velem? Gáspár: Miért? Ki heccelődött még veled? Bak Jóska: Ma egy hete NyakasKun Fazekaséknál. Aszonta, most olyan idők járnak, a dolgos legények puszta farukra gazdalányokat kaphatnak. A fene essék beléje, meg is ugattatott. Gáspár: Tudom. Eljött a híre hozzám is. Aztán miért ugattál neki? Muszáj volt? Kényszerített? Bak Jóska: Egy húszast adott. Gondoltam: ezzel is közelebb jutok a csizmához. Ilyen stikliket csinál, ha jókedve van. (Mentegetődzik.) Nem tört le a derekam abba a kis ugatásba. Bár mindennap megugattatna egy húszasért. Gáspár: Négykézlábra álltál? Bak Jóska: Négykézláb. Gáspár: Mint egy állat. Bak Jóska (most kezdi szégyerWeni): Nagy dolog ám egy húszas. t Gáspár: De az emberi méltóság még sokkal nagyobb dolog. Bak Jóska (másként érti): Vadászaton láttam egyszer egy emberi méltóságot, de az gróf volt. Gáspár (elmosolyodik): Ülj le. (Jóska a fatönkhöz akar ülni. Gáspár a székre mutat.) Ide. Mi szeretnél lenni jobban? Gróf, vagy traktorvezető? Bak Jóska: Nem lehetek én traktorvezető! Gáspár: Gróf lehetsz? Bak Jóska: Gróf nem is akarok lenni. De traktorvezető se lehetek. Iszonytatóan nagy dolog ám az, vezetni a masinát. Gáspár: Már pedig én azért hívattalak. Bak Jóska (nem érti. Fülelni kezd): Mért hivatott? Gáspár (nagyon egyszerűen): A Párt azt akarja, hogy traktoristát faragjunk belőled, Jóska. Bak Jóska: A Párt! (Óriási feszültség támad benne. Hirtelen feláll, de aztán a hatalmas meglepetés teljesen megbénítja. Csak a szemei sugároznak. Rápillant a gépekre. Kis Gáspárra, önmagára. Zihál. Remegnek a térdei.) Gáspár: Igen. Traktort kapsz. Rápattansz, mint a huszár a lovára. Ügy szereted majd, mint apa a fiát. Lesz jó szállásod, tisztességes ruhád, ennivalód. Megsüvegel mindenki. Azt mondják majd: ott megy Bak Jóska, a traktorista. Bak Jóska (felszakad belőle a szó): A traktor! Gáspár: Aztán megjön majd az asszony is. Jószagú, friss menyecske, meg a gyerekek. Bak Jóska (fojtottan. Alig bírja hinni): Mért kapom én ezt? Miért? Gáspár: Kapod. Kapod, mert most tiéd is ez az ország. Bak Jóska: Az enyém? Traktor! Ne heccelődjön velem, hallja-e? (Ordít.) Nem akarom, hogy engem mindig hecceljenek! Nekem elég volt az ugatásból. Én nem akarok ugatni többé senkinek. (Rekedten az indulattól.) Mert én egyszer nagyon meg találok fizetni valakinek. Gáspár: Itt a kezem Jóska. Nem tréfálok. Állom, amit mondtam. (Feláll, kezet nyújt.) Gottwald akarja! Bak Jóska (lassan felderül. A két erős férfikéz: a traktoristáé és Jóskáé összefonódik): Gottwald! (Elengedi Gáspár kezét.) A Nyakas-Kunhoz már nem is kell visszamennem? Gáspár: Nem. Bak Jóska (boldog kitöréssel): Nem? Nem?!!! Az ántiját! Hijajjaij az ántiját. (Széles örömében a földhöz csapja a kalapját.) Gáspár: De amivel tartozik neked, azt ki fogja fizetni. Csináltatunk belőle neked új ruhát. Es a csizmát se feledjük el. És a béred kamatait is. Jó lesz? Bak Jóska (vígan): Jó. (Megint leül. Józanul.) Nem fog az adni semmit. Én ismerem. Gáspár (megnyomja a szót): Fizetni fog, ha mondom. (Csendesen, de nagy erővel.) Ma délután benyújtom nekik a számlát. Be én. az egész csürhének. (Hosszú szünet. Bak Jóska nem egészen érti Gáspár utolsó szavait. Azt sejti csak, hogy egy nagy erő jót akar most vele.) Bak Jóska (egészen más ember): Nem köllött volna annak a büdös disznónak ugatnom, még a húszasért se. Mi annak egy húszas? Annyi a dollárja, mint a pelyva. A díszkemencében tartják, hamu között, a rostély alatt, vasládikában. Azt mondta NyakasKun, ha egyszer iszkolni kell, legyen útravaló. Gáspár (csupa figyelem, de palástolja): Álmodtad te ezt Jóska. Bak Jóska (enyhe méreggel): Álmodtam? Talán azt is álmodmm, hogy lehordtunk 50 má-vsa búzát az öreg diófa mögött készített verembe, mi? Ezt is álmodtam? Meg a zsírt is álmodtam, ami a hombár padlója alatt van, négy hordóba? A fen« az ilyen álmot! Az igaz, hogy kaptam érte egy liter bort. Azt mondta Nyakas-Kun, hogy lesz karácsonykor több is, ha befogom a pofámat. Gáspár: Te meg befogtad, igaz? Bak Jóska: Bizony, szólnom kellett volna. Gáspár: Dollár, búza, zsír. Mi van még? Bak Jóska: Pályinka is van. Ezt titokban főzi Csizmással. Gáspár: Melyik az a Csizmás? A tanyai szeszfőző az, aki pénzt is szokott kölcsönözni? Bak Jóska: Éppen az. Gáspár: A beszolgáltatással rendben voltak? Bak Jóska: A cséplési lap szerint igen. De csépléskor itatták az embereket. A masinás tudta a módját. Összebeszélt Nyakas-Kunnal. Egy zsák a mázsára, egy zsák hátra a széna mögé. Gáspár: Igy volt? Hát rendben van Jóska. Most aztán egy szót se szólj, amíg nem mondom. tM»MM Mt »M»»M »» » MI »»MM»M»MM Az „Uj Kína" kiállítás ma nyílik meg A tájékoztatási és népművelésügyi megbízotti hivatal a Béke Hívei szlokiai bizottságával együttműködve „Üj Kína" címmel kiállítást rendez. A kiállítást ünnepélyes keretek között Jozef Lukačovič tanár, építészeti, ipari megbízott nyitja meg szombaton. február 24-én délután 17 órakor. Az „Üj Kína" kiállítás február 24től március 29-ig tart és naponta 9 órától 19 óráig megtekinthető a. Csehszlovák Képzőművészek helyiségeiben, Bratislava, Safarik-tér. Jefim apó és felesége. Natalja Kuzminyicsna egész hosszú életükben magánosan éltek, gyermekük nem volt. Egyszer Jefim a kolhoz egyik távoli földjére ment szántani. A szántóföld szélén, a tóparton hadiárva-otthon emelkedett, előtte a tisztáson gyermekek játszottak. Jefim ebéd idejére kifogta a lovat, megebédelt és lehevert. Közben meglátott egy ötévkörüli kisfiút. A fiúcska füvet tépett és etette a lovat. Az öreg odament hozzá és megkérdezte: — Hej. te kispajtás, hogy hívnak? — Vasz iának! — Aztán hány éves vagy? — Hamarosan öt leszek — Nem félsz a lótól? — Nem! — válaszolta a kisfiú. — Nahát akkor üli rá! Az öreg a lóra ültette Vaszját, könnyedén megfogta és a lovat a mezei útra vezette. Vaszia kezébe vette a gyeplőt, kalimpált a lábaival és követelőzött: — Egyedül! Engedi el! — No. jól van — válaszolta az öreg, de azért nem nagvon vette le kezét a gyermekről. — De ha meglát az óvónőtök, akkor aztán lesz kapsz mint a kettőnknek. Megjáratta a kisfiút, aztán leemelte és igy szólt: — Jóból is megárt a sok. Gvere el holnap, akkor újra megnyergeljük a loval. Másnap Jefim. amikor a mezőre készült, megkérdezte a feleségét: — Nincs itthon valami édességféle? — öregkorodra kezdesz torkoskodni? — csodálkozott Natalia Kuzminyicsna. — Vendégem lesz a mezőn! — mondta az öreg és elbeszélte esetét a kisfiúval. — Hát rniért nem szóltál előbb? Sütöttem volna túróslepényt. mást is készíthettem volna. Mint előző napon. Vasziátka most is déltájban került elő. Elszántan odaült az öreg térdére, aztán kihúzott az M. ZSESZTYEV: Qefim npvíU gyermekei inge alól egy süteménvt és így szólt: — Tessék, kóstold meg. én már ettem! — Köszönöm. — mosolyodott el Jefim. — Ügylátszik, gondoltál rám. En is megakartalak vendégelni téged, de a feleségemnek ma semmi sem akadt a kezeügyébe. Jefim apó megint felültette a lóra a kisfút és körbevezette. A tisztáson el akart búcsúzni Vasziátkától. de aztán meggondolta magát: — Te Vaszjátka, mi még igazában nem is ismerjük egymást. Mutasd meg, hol élsz, kikkel vagy együtt? Jefim maga vezette e! a kisfiút a nagy ház kapujáig, ott találkozott az óvónővel: — Eljöttem megnézni, hogyan él ez a kis legény. Jóbarátok vagyunk vele. Járt nálam vendégségben, most én látogatom meg. Az öreg végigjárta a gyermekotthont, megnézte a gyermekek szobáit és ebédlőjüket, még a konyhába is benézett — érdeklődött, hogy mit esznek a gyermekek és nagvon meg volt elégedve. — Jól vagytok, szénen éltek! — mondta komolyan Vasziátkának. — Gondoskodik rólatok a szovjet hatalom! Előtte mind egyformák vagytok, törődik veletek, mintha aoátok-anyátok lenne! Jefim estére hazatért a mezőről és azt mondta a feleségének: — Fűts be a fürdőbe, anyjuk! ... — Hét közepén befűteni a fürdőbe? — Ha szükség van rá. hét közepén is be kell fűteni — válaszolta nyugodtan az öreg. Jól megfürdött, lefeküdt. Hajnalhasadáskor felkeltette feleségét és így szólt hozzá: — Hozd be az ünnoelőruhámat. Az öregasszony semmit sem értett az egészből ós csodálkozva kérdezte: — Hova készülsz. Jefim? Csak nem vendégségbe? — Szántani megyek! S délben te is gyere utánam. De öltözz ám fel rendesen ... — Eszednél vagy te? — csapta össze a kezét Natalia Kuzminylcsna. — Szántani ünneplőruhában! De Jefim csak fölvette a legjobb ruháját, maid az asztalhoz üH és így szólt: — fdesüss asszonv: csak élünk itt ketten a kolhozban, résztveszünk a közös munkában, de a családi életben magunkra maradunk. — Igaz, — mondta a felesége. — Micsoda élet ez így, gyermekek nélkül... — Na látod — mondta Jefim. — Fogadjuk fiunknak Vasziátkát. Nagyon szívem szerint való emberke! Meglátod, neked is tetszeni fog. Aztán hozzál valami ajándékot, tegnap úgyis szégyenkeznem kellett. Ö megvendégelt engem, én meg üres kézzel álltam ott. Jefim kiment a mezőre, délig szántott s amikor Natalia Kuzminyicsna megjött, az öreg térdén már ott ült a kisíiú. — No, hát Vasziátka — mondta az öreg —, úgylehet, hogv én leszek az apád, ez a néni meg az anyád. Eljössz-e hozzánk? — Elmegyek — válaszolta Vasziátka. — Akkor hát meg is egyeztünk' — mosolyodott el Jefim. — Na asszony, üdvözöld a fiadat! Nyáron minden perc drága és az öregek, hogv ne veszítsenek időt, elhatározták, hogv azonnal elmennek a gyermekotthonba, kitöltik a Vaszjátka nevű hadiárvára vonatkozó hivatalos iratokat és a kisfiút azonnal magukkal is viszik a faluba. A gyermekotthon előtti tisztáson Jefim leült a padra, maga mellé ültette Vasz iát. — Engem itt már ismernek — szólt a feleségéhez —, biztos, meg akarják nézni, hogy ki lesz Vasziátka anyja. Hát csak menj oda. ismerkedj meg az emberekkel, beszéli velük és mindiárt hozd el a kisfiú iratait! Natalja Kuzminvicsna elment. Nem sokáig volt a gyermekotthonban. Az óvónővel együtt kijött a kanun, karján egy három év körüli kisleánnyal. Jefim nyomban meglátta felesége arcán, hogy valami nincs rendben. — Mehetünk? — kérdezte és fölállt a padról. Az asszony nem válaszolt és a nevelőnöre nézett. — Csak nem gondoltad meg magadat, Natalja? — kérdezte az öreg. — Már hogy gondoltam volna meg magam — felelte az asszonv. — Csak az a baj, hogy Vasziátkának van egy húga, Oljuska, aki még egv jó évvel fiatalabb nála — mondta, s a leánykára mutatott. — Hát most már mi lesz ebből? OljuskábóP Ha a kis legényt fiunkká fogadjuk, akkor a kisleány elárvul. Nincs se apja, se anyja és most már bátvia sem lesz. Az öreg elkéoedten visszaült a padra és mélységesen elgondolkozott. Aztán egyszerre mérgesen rászólt: — Szóval úgy gondolod, hogy amiért Vasziátkának kistestvére van, lemondok róla? Hát vedd tudomásul, hogy azt már nem. — Szóval nem? — Nem. Most az asszonv lett mérges. — Szóval vegyük magunkhoz mind a kettőt? — Vegyük! — mondta szigorúan az öreg. — Ezt rögtön megmondhattad volna. Elvitték a kisfiút és húgát is. És mikor befordultak a faluba. Jefim mosolyogva ígv szólt: — Látod asszonv, egész életünkben gyermektelenül éitünk s most egyszerre két gyermekünk is van. Ilyen a mi szovjet életünk. És ez a rendje a dolognak.