Uj Szó, 1951. február (4. évfolyam, 27-50.szám)
1951-02-20 / 43. szám, kedd
1951 február 20 U i SZ© A TASZSZ-iroda jelentése 1. V. Sztálin nyilatkozatának visszhangjáról London Reuter-hírügynökség . Sztálin nyilatkozatának A német asszonyok fáradhatatlanul harcolnak a békéért A TASZSZ-iroda a világ minden részéiből érkezett táviratjelentések ben számol be I. V. Sztálin nyilatkozatának óriási visszhangjáról. Szófia Valamennyi bolgár lap vastagbe tűs címfeliratokká;, közölte. I. V. Sztálin nyilatkozatát, amelyet Pravda tudósítójának adott. A lapok első oldalon közölték I. V. Sztálin arcképét A Rabotnicseszko Delo első oldalon I. V. Sztálin következő sza' vait emelte ki: „A béke fennmarad és tartós lesz, ha a néjpek kezükbe veszik a béke megőrzésének ügyét és kitartanak mellette. A háború elkerülhetetlenné válhat, ha a háborús fiszítóknak sikerül hazugságaikkal behálózniok a néptömegeket, megtéveszteni és új világháborúba sodorni őket. Ezért a széleskörű békekampánynak — amely esizköz a háborús uszítók bűnös mesterkedéseinek leleplezésére — ma elsőrendű jelentősége van-" A szófiai rádió szombaton többször közölte I. V. Sztálin nyilatkozatát Budapest A Szabad Nép, a Népszava és a Magyar Nemzet első oldalán közölte I. V. Sztálin nyilatkozatát. A városokben és falvakban, az üzemekben és gyárakban, a hivatalokban és tanintézetekben nyomban a lapok megjelenése után megkezdték a legéletbevágóbb kérdéseket érintő és az egész emberiséget érdeklő nyilatkozat lelkes megtárgyalását. A béketábor ve zetőjének, a nagy Sztálinnak bölcs kijelentéseit a magyarországi nép tömegek mindenütt egyöntetű helyesléssel fogadeák. Szombaton Magyarország dolgozói sok helyen a moszkvai rádióból hallgatták I. V. Sztálin nyilatkozatát, amelyet a Pravda tudósítójának adott. Róma A vezető olasz lapok első oldalukon nagy címfeliratokkal közölték I. V. Sztálin nyilatkozatát, amelyet a Pravda tudósítójának adott. Amint megérkezett a nyilatkozat szövege, az ANSA-hírügynökség teljes egészében közölte minden római és vidéki olasz lappal. A római lapok közül a nyilatkozat teljes szövegét közölte az Unita, az Avanti, a Paese és a Messagero. Az Unita a következő címmel közölte a nyilatkozatot: „Sztálin felhívja minden ország népét, hogy vegye kezéb* a béke védelmének ügyét." „Sztálin megmutatja, hogy a Szovjetúnió nem kívánhat háborút mert a szovjetgazdaság a béke és a civilizáció ügyét szolgálja" — írja ez Avanti egész első oldalát átfogó címében. A Paese hangsúlyozza címében, hogy „Sztálin leleplezi az imperializmus agresszív terveit, miközben bejelenti a népeknek, hogy a háború nem elkerületetlen." Párizs Minden párizsi lap beszámol azokról a válaszokról, amelyeket I. V. Sztálin a Pravda tudósítójának kérdéseire adott. Az Humanité I. V. Sztálin képével együtt első oldalon a következő címmel közli a nyilatkozat teljes szövegét: „Sztálin fontos kijelentései a nemzetközi helyzetről." A Libération első oldalon közli I. V. Sztálin nyilatkozatát a következő címmel: „Sztálin a Pravda című lapnak adott nyilatkozatában kijelentette, hogy a Szovjetúnió továbbfolytatja a háború megakadályozására és a béke megőrzésére irányuló politikát." Minden esti lap magyarázatot fűz I. V. Sztálin nyilatkozatához. A Ce Soir egész oldalt átfogó következő címmel közölte a nyilatkozat teljes szövegét: „Sztálin mondta: A béke fennmarad és tartós lesz, ha a népek kezükbe veszik a béke megőrzésének ügyét és végig kitartanak mellette." A lap hangsúlyozza, hogy I V- Sztálin nyilatkozata újabb hatalmas jelentőségű okmány. Sztálin generalisszimusz — nem úgv. mint az atlansti 'államok minden alkalommal fecsegő vezetői — igen fontos nyilatkozatot adott, amely nagy figyelmet érdemel. A nyilatkozat jelentősége még nagyobb, ha figyelembe vesszük, hogy a nemzetközi súrlódások kiéleződése idején történt és megfelel a népek mélységes békevágyának és béketörekvésének. A nyilatkozat megmutatja a népeknek az egyetlen helyes utat. amelyet követni kell a béke megmentése és megszilárdítása érdekében. A békét azok fenyegetik, akik igazi agresszív szándékaik leleplezése céljából megkísérlik, hogy agresszivitással vádolják meg a Szovjetúniót. A Reuter-hírügynökség közölte I. V. Sztálin nyilatkozatának szövegét A Daily Herald, a News Chronicle, a Daily Express és a Daily Graphic vezető helyen közöl tudósítást a nyilatkozatról. A Daily Worker I V. Sztálinnak arra a kérdésére adott válaszával kezdi jelentését, elkerülhetetlen-e egy új világháború, majd részletesen kifejti I. V. Sztálin válaszát. Attlee arról szóló állítására, mintha a Szovjetúnió nem hajtotta volna végre a demobilizálást. A Daily Worker a továbbiakban idézi 1. V. Sztálin szavait Kína népi kormányának békés javaslatairól és az ENSz szerepéről A Daily VVorkeT hangsúlyozza I. V. Sztálinnak azt a nyilatkozatát, hogy a Szovjetúnió továbbra is folytatja a háború elhárítására és a béke megőrzésére irányuló politikáját. A Daily Worker idézi 1. V. Sztálin arról szóló szavait, hogy a béke fennmarad és tartós lesz, ha a népek kezükbe veszik a béke megőrzésének ügyét és végig kitartanak mellette. Kooenhága Valamennyi kopenhágai lap szombati számában vezetőhelyen, vastag címfeliratokkal közölt jelentésekben ismerteti I. V. Sztálin nyilatkozatának tartalmát. A Land og Folk című lap a következő címekkel közli a nyilatkozatot: „Sztálin a háború megakadályozásának lehetőségeiről. Az ENSz agreszszív magva tíz ország: a táínadőjellegű Északatlanti Egyezmény tagjai, köztük Dánia." A dán rádió szombaton délelőtt kivonatosan ismertette I. V. Sztálin nyi- I latkozatát a Pravda tudósítójának. I hetetlen.' Stockholm A Ny Dag című lap szombaton közölte I. V. Sztálin nyilatkozatának teljes szövegét. A lap a következő címmel közölte I. V. Sztálin nyilatkozatát: „Sztálin mondta: a békét még meg lehet menteni." Bécs Valamennyi bécsi lap szombati számában közölte I. V. Sztálin nyilatkozatát. Az österrichische Volksstimme a következő címmel közölte a nyilatkozat tartalmát: „Sztálin a nemzetközi helyzetről." A lap hangsúlyozza, hogy Sztálin tagadó választ adott a.z új háború elkerülhetetlenségéről szóló kérdésre. A többi lap szintén kiemeli I. V. Sztálin nyilatkozatát a béke megőrzésének lehetőségéről. Beirut Szombaton délelőtt a damaszkuszi, a beiruti, szaudi-arábiai és a ciprusszigeti rádió közölte I. V. Sztálin nyilatkozatának szövegét. Csaknem valamennyi beiruti lap első oldalán vastagbetűs címekkel közölte I. V. Sztálin nyilatkozatának szövegét Az An-Nahar című lap a következő címfeliratokkal közölte a nyilatkozat szövegét: „Sztálin kijelentette, hogy a háború nem elkerülhetetlen, Sztálin elítéli Attleet, mert az a fegyverkezési verseny igazolása céljából rágalmazza a Szovjetúniót. Korea védelmezői és azok barátai, a kínai önkéntesek példátlan hősiességgel védik ügyüket." Az Orient című lap ilyen címmel közli a nyilatkozatot: Sztálin: A világháború nem elkerülNemrégen tért vissza Berlinből köztársaságunkba a csehszlovák nők küldöttsége, amely résztvett a demokratikus nők nemzetközi szövetsége tanácsának ülésén. Gyuris Irén képviselőnő, aki tagja volt a küldöttségnek, így nyilatkozott a demokratikus nők nemzetközi szervezetének tagjairól: Szervezetünk feladatául tűzte ki, hogy bekapcsolja az aktív békeharcba az összes női szervezeteket és az egész világ minden országának nőit. Határozott harcot fog folytatni az egész világ gyermekei életéért és minden asszonyt, nemzetiségi, faji vagy politikai különbség nélkül egyesíteni fog a békeharcban. Március 8-a a nemzetközi nőnap, a békemozgalom ünnepe lesz az egész világon. A demokratikus nők nemzetközi szövetsége június elsejére a nemzetközi gyermeknapra is mozgósít minden embert a békeharcba, akinek drága gyermekei élete. Gyuris képviselőnő ezután a német asszonyok békeigyekezetéről számolt be: A Német Demokratikus Köztársaság asszonyai sikeres békeakciókat valósítanak meg, a hők szervezete gyorsan növekszik, új és új tagok lépnek soraiba és így a békeharcosok sorába. Nyugat-Németország haladószellemű asszonyainak harca az újrafelfegyverzés ellen igen nehéz. A megszálló hatalmak itt lehetetlenné tesznek minden béketörekvést. A gyűléseket rendőri felügyelet mellett tartják meg. A nyugatnémetországi Kommunista Párt tagjainak rövid időközökben jelentkezniük kell a meghatározott hivatalos helyeken. A békemozgalom mégis növekszik, a munkások sztrájkolnak éa így tiltakoznak a felfegyverzés ellen, habár munkanélküliség és nyomor fenyegeti őket. Nyugat-Németország asszonyai határozottan Ottó Grotewohlnak a Német Demokratikus Köztársaság miniszterelnökének javaslata mellett állnak és aláírásokat gyűjtenek, így fejezve ki azt, hogy harcolni akarnak a békért. Egy francia lap beszámolója az amerikai bombázásokról készült filmről Charles Favrel, a Le Monde című francia burzsoá lap koreai tudósítója beszámol arról, hogy részvett egy különleges filmelőadáson, amelyet az USA 5. légi haderejének parancsnoksága rendezett. Az előadáson bemutatták azokat a felvételeket, amelyeket a Koreában tevékenykedő amerikai repülőgépekre szerelt önműködő filmfelvevő gépekkel készítettek a légi bombázásokról. Favrel elmondja, hogy mély megdöbbenéssel nézte végig a felvételeket. Nem nézhetjük tétlenül a német militarizmus felélesztését Lengyel jegyzék a belga, holland, dán és luxemburgi kormányhoz 1951 február !5-én a lengyel kormány azonos szövegű jegvzéket küldött a belga, a holland, a dán és a luxemburgi kormánynak a külügyminiszterek tanácsának összehívása és a német kérdés rendezése ügyében. A lengyel jegyzék rámutat, hogy bár a német kérdés rendezése a négy nagyhatalom képviselőiből álló külügyminiszteri tanács illetékessége alá tartozik. országainknak, mivel Németország szomszédai — annak ellenére, hogy nem tagjai a fentemlített tanácsnak — életfontosságú érdeke fűződik a német kérdés olvan rendezéséhez, amelv biztosítékokat nyújt a biztonság és a békés feilődés tekintetében". — Az országaink által elszenvedett viszontagságok — folytatja a jegyzék meggyőztek bennünket arról, hogy mindenekelőtt a kis és számbelileg gyengébb nemzetek estek áldozatául a német militarizmusnak. NéDÜnk még emlékezik Belgium kétszer megismételt megszállására, emlékezik a liége-i és louvaini romokra: Varsó vértanúságára. Rotterdam végzetére, a tömé 1 ges deportálásokra és a náci kivégzőtáborokra. Egy agresszív Németország mindenképpen veszélyezteti a vele szomszédos országok biztonságát. Országaink súlvos árat fizettek azok politikájáért, akik lehetővé tették, sőt segítették a német Wehrmacht (hadsereg) és Luftwaffe (légierő) kifejlesztését. E Wehrmacht páncélos hadosztályai rohanták meg országaink határait, ennek a Luftwaffénak voltak első áldozatai városaink és falvaink. — Ha figyelembe vesszük is azokat véleménykülönbségeket. amelyek fennállhatnak közöttünk a német kérdés egyes szempontjainak megítélése tekintetében, akkor is meg kell állapítani. a Németországgal határos országok életfontosságú érdeke megköveteli, hogy a német imperializmus újjáéledését ne engedjük meg többé. Létérdekünk-parancsolta szükségesség, hogy Németországot békés állammá változtassák. A jegyzék ezután emlékeztet a potsdami egyezménynek Németország demilitarizálására vonatkozó pontjaira és hangsúlyozzo. hogv EuróDa és a Németországgal határos országok számára a demilitarizálás ielenti a béke és biztonság zálogát. Maid így folytatja: — Az a politika azonban, amelyet a Németország nyugati felét megszálló hatalmak folyatnak, rendszeresen meggátolta azoknak a céloknak elérését, amelyekért a szövetséges nemzetek vérüket ontották. Ez a politika a német militarizmus feléledését jelenti. A német háborús gépezet erőltetett ütemű újjáépítése Nyugat-Németországban olvan politika keretében történik, amely ellentétben áll Németország szomszédainak érdekeivel E politika uszítói a leghitványabb módon hajtják végre azt saját céljaik érdekében és azt hiszik, hogv e politika nem fog ellenük fordulni, mert ők kívülésnek romboló hatósugarán. Mindazonáltal nyilvánvaló, hogv a német militarista körök — amint erejük és befolyásuk növekszik — nem haboznak majd kihasználni a helyzetet saját céljaik megvalósítására. Elkerülhetetlenül szembefordulnak maid azokkal is, akik ma hozzájárulnak a német militalizmus felélesztéséhez. A Szovjetúnió kormányának békés kezdeményezése a külügyminiszterek tanácsának összehívására, alapvető fontosságú tény a jelenlegi helyzetben, mert megmutatja az utat a nemzetközi helyzet enyhítése felé. Ezért a lengyel kormány teljes mértékben támogatja annak a hatalomnak kezdeményezését, amely a legtöbbet szenvedett a háborúban, amely a legnagyobb mértékben járult hozzá a nácizmus felett aratott győzelemhez és amely a háború után egyedül vitte véghez rendszeresen és állhatatosan Németország lefegyverzését és demokratizálását. A lengyel kormány sajnálattal kénytelen megállapítani, hogy az Egyesült Államok, Nagy-Britannia és Franciaország kormánya állandóan halogatja válaszát, amelyet annyira vár az egész világ. — A lengyel kormány azon a véleményen van, hogy a Németországgal határos és a német kérdés rendezésében érdekelt országok egyike sem maradhat tétlen — saját érdekében — a német militarizmus felélesztésével szemben. Ezeknek az országoknak egyike sem hanyagolhat el egyetlen lehetőséget sem, hogy a fokozódó veszéllyel szemben előmozdítsa a nemzetközi helyzet enyhülését; egyiknek sincs joga mellőzni semmiféle erőfeszítést, amely e feszültség feloldásához vezethet. — Abban a meggyőződésben, hogy a belga, holland, dán és luxemburgi kormány is osztja ezt a nézetét és a maga részérő, is fontosnak tartja, hogy a négy külügyminiszter foglalkozzék Németország lefegyverzésének kérdésével, a lengyel kormány nagyon tanácsosnak és hasznosnak tartaná, ha a négy kormány is minden rendelkezésére álló lehetőséget és a nagyhatalmakkal fennálló minden kapcsolatát felhasználná a külügyminiszteri tanács összehívásának meggyorsítása érdekében. „Falvak és városok kegyetlenül és rendszeresen végrehajtott elpusztítását láthattuk" — írja, majd a következőkben így szárpol be a látottakról: „A távolban egy fekete folt tűnik fel a havon, amely egyre nagyobbodik és lassanként látjuk, hogy egy falu felett száll a gép. Kis nádtetős házak sorakoznak egymás mellett. Ekkor a gép hirtelen lebukik és támadásba kezd. Gépfegyverei tüzelni kezdenek. Három másodperc az egész: három tűzoszlop és a gép újból a magasba emelkedik, ... Egy második támadás következik. A falu ezután már úgy ég, mint a fáklya és fekete füstfelleg száH fölötte. De jobbra és balra még maradt egyegy célpont. Zuhanó támadás, három másodperc, három sorozat és ezek a célpontok is lángolni kezdenek. Ezután ismét végtelen hóborftotta mezőket láthatunk a vásznon — folytatja beszámolóját a tudósító. — Majd ismét egy falu következik, valamivel nagyobb, mint az előbbi, téglaházakkal. Elég egy-két bomba és a házak levegőbe repülnek. Majd ismét az unalmas hómezők. Végül egy magányos elhagyatott kunyhó jelenik meg a gép alatt. Bombák zuhannak és vége a kunyhónak. Ismét hómező következik, majd néhány ember látszik a havon. Harcosok, menekültek? Ki tudja. A gép vaktában lead egy sorozatot és az emberek eldőlnek, mint a tekebábuk egy szerencsés találatnál. Most egy országút fölé repül a gép. Az országúton ökrös fogatok haladnak. A repülőgép összes fegyvereiből tüzelni kezd és meg-megrázkódik. Lent a földön árnyékok futnak és égnek az ökrös kocsik .. Most feltűnik egy 'város, ez Szöul, illetve az, ami a városból még megmaradt ... Romok és romok mindenütt. Ezúttal a repülőgép napalm-bombákat (kocsonyásított benzinbombák) dob le a városra. Egy bomba, két bomba válik el a géptől, de hatását már nem lehet látni, mert • gép elfordul. Ezzel- vége, elég lesz mára. A vadászat holnap újra kezdődik — fejezi be beszámolóját Favrel, a i Monde tudósítója Le Hazaárulási vád Pleven miniszterelnök és Moch hadügyminiszter ellen A francia országos béketanács vezetősége hazaárulás és az ország külső biztonságának megsértése miatt vádat emelt a legfelsőbb ítélőszék ügyészénél Pleven miniszterelnök és Jules Moch hadügyminiszter ellen. A feljelentés szövege, amelyet a béketanács egész vezetősége — Yves Farge volt miniszter. Boulier abbé, Charles Tillon volt miniszter. Emanuel d'Astier volt miniszter. Francoise Leclerc és Fernand Vigne — aláírt a következőket állapítja meg: A kormánv immár hónapok óta hozzájárul Nyugat-Németország felfegyverzéséhez. A felfegyverzés az Atlanti Szerződés 10. cikkelvének következménye. Erre a szerződésre az 1950. december 20-i brüsszeli értekezlet tette fel a koronát. Franciaországot ezer az értekezleten Jules Moch képviselte. A feljelentés ezután ismerteti Pleven miniszterelnöknek az ..európai hadseregre" vonatkozó ki jelentéseit. A miniszterelnök hangoztatta. hogy Franciaország hozzájárulna öt nyugateurópai hadosztály mellett egy nyugatnémet hadosztály felállításához. Utal a feljelentés arra. hogy a szövetségesek győzelme óta most először német katonatisztek és szakértők katonai értekezleten vesznek részt Párizsban. Az értekezleten természetszerűleg olyan felvilágosításokat fognak kapni, melyek Franciaország biztonságát veszélyeztethetik. A kapituláció, vagy a fegyverszünet önmagában nem vet véget a hadiállaootnak. A törvény értelmében mindazok a francia állampolgárok, akik Franciaországgal hadiállapotban lévő hatalomnak olyan előnvöket biztosítanak, amelyeket ez a harcok esetleges újrafelvételekor kihasználhat és amelyek segítséget nyújtanak ahhoz, hogy hadseregét úira felállítsa, a büntetőtörvénykönvv 75. és azt követő paragrafusaiba ütköző cselekményt követnek el. A feljelentés megállapítja, hogy Pleven minisz'erelnök és Jules Moch hadügyminiszter tevékenysége több síkon büntetendő cselekménvt képez. Éppen ezért a békeharcosoknak kötelességük felhívni az Illetékes hatóságok figyelmét, mert ellenkező esetben a büntetőtörvénykönvv szerint maguk is bűnrészessé válnának. Megbízzuk önt, ügvész úr — mondja befejezésül a felielenés —, forduljon a nemzetgyűléshez a vádaláhelvezés tárgyában és közöliük önnel, hogy a legfelsőbb bíróság előtt a törvénynek mefelelően a béketanácsnak szándékában van felperesként fellépni. Csütörtökön délután Yves Farge újabb feljelentést adott be. ezúttal a párizsi ügyészségen mindazok ellen, akik résztvesznek hadianvag Nyugat-Németországba szállításában, lapokban vagv rádióban dicsőítik Nyugat-Németország ú irafelfegyverzését, vagv mint katonatisztek és szakemberek résztvesznek a Nvugat-Németország felfegyverzését célzó úgynevezett európai katonai értekezleten. A polgári és katonai köztisztviselők — hangoztatja a feljelentés — nem hivatkozhatnak felsőbb helvről kapott utasításra, hogy kivonják magukat a felelősség alól olvan cselekményekben, amelyek eljárást vonnak maguk utáo.