Uj Szó, 1951. február (4. évfolyam, 27-50.szám)

1951-02-20 / 43. szám, kedd

1951 február 20 U i SZ© A TASZSZ-iroda jelentése 1. V. Sztálin nyilatkozatának visszhangjáról London Reuter-hírügynökség . Sztálin nyilatkozatának A német asszonyok fáradhatatlanul harcolnak a békéért A TASZSZ-iroda a világ minden részéiből érkezett táviratjelentések ben számol be I. V. Sztálin nyilatko­zatának óriási visszhangjáról. Szófia Valamennyi bolgár lap vastagbe tűs címfeliratokká;, közölte. I. V. Sztálin nyilatkozatát, amelyet Pravda tudósítójának adott. A lapok első oldalon közölték I. V. Sztálin arcképét A Rabotnicseszko Delo első oldalon I. V. Sztálin következő sza' vait emelte ki: „A béke fennmarad és tartós lesz, ha a néjpek kezükbe veszik a béke megőrzésének ügyét és kitartanak mellette. A háború elke­rülhetetlenné válhat, ha a háborús fiszítóknak sikerül hazugságaikkal behálózniok a néptömegeket, megté­veszteni és új világháborúba sodorni őket. Ezért a széleskörű békekam­pánynak — amely esizköz a háborús uszítók bűnös mesterkedéseinek le­leplezésére — ma elsőrendű jelentő­sége van-" A szófiai rádió szombaton többször közölte I. V. Sztálin nyilat­kozatát Budapest A Szabad Nép, a Népszava és a Ma­gyar Nemzet első oldalán közölte I. V. Sztálin nyilatkozatát. A városok­ben és falvakban, az üzemekben és gyárakban, a hivatalokban és tanin­tézetekben nyomban a lapok megje­lenése után megkezdték a legéletbe­vágóbb kérdéseket érintő és az egész emberiséget érdeklő nyilatkozat lel­kes megtárgyalását. A béketábor ve zetőjének, a nagy Sztálinnak bölcs kijelentéseit a magyarországi nép tömegek mindenütt egyöntetű helyes­léssel fogadeák. Szombaton Magyar­ország dolgozói sok helyen a moszk­vai rádióból hallgatták I. V. Sztálin nyilatkozatát, amelyet a Pravda tu­dósítójának adott. Róma A vezető olasz lapok első oldalukon nagy címfeliratokkal közölték I. V. Sztálin nyilatkozatát, amelyet a Pravda tudósítójának adott. Amint megérkezett a nyilatkozat szövege, az ANSA-hírügynökség teljes egészé­ben közölte minden római és vidéki olasz lappal. A római lapok közül a nyilatkozat teljes szövegét közölte az Unita, az Avanti, a Paese és a Mes­sagero. Az Unita a következő cím­mel közölte a nyilatkozatot: „Sztálin felhívja minden ország népét, hogy vegye kezéb* a béke védelmének ügyét." „Sztálin megmutatja, hogy a Szov­jetúnió nem kívánhat háborút mert a szovjetgazdaság a béke és a civili­záció ügyét szolgálja" — írja ez Avanti egész első oldalát átfogó cí­mében. A Paese hangsúlyozza címé­ben, hogy „Sztálin leleplezi az impe­rializmus agresszív terveit, miköz­ben bejelenti a népeknek, hogy a há­ború nem elkerületetlen." Párizs Minden párizsi lap beszámol azok­ról a válaszokról, amelyeket I. V. Sztálin a Pravda tudósítójának kér­déseire adott. Az Humanité I. V. Sztálin képével együtt első oldalon a következő cím­mel közli a nyilatkozat teljes szöve­gét: „Sztálin fontos kijelentései a nemzetközi helyzetről." A Libération első oldalon közli I. V. Sztálin nyilat­kozatát a következő címmel: „Sztá­lin a Pravda című lapnak adott nyi­latkozatában kijelentette, hogy a Szovjetúnió továbbfolytatja a háború megakadályozására és a béke megőr­zésére irányuló politikát." Minden esti lap magyarázatot fűz I. V. Sztálin nyilatkozatához. A Ce Soir egész oldalt átfogó következő címmel közölte a nyilatkozat teljes szövegét: „Sztálin mondta: A béke fennmarad és tartós lesz, ha a népek kezükbe veszik a béke megőrzésének ügyét és végig kitartanak mellette." A lap hangsúlyozza, hogy I V- Sztá­lin nyilatkozata újabb hatalmas je­lentőségű okmány. Sztálin genera­lisszimusz — nem úgv. mint az atlan­sti 'államok minden alkalommal fecse­gő vezetői — igen fontos nyilatkoza­tot adott, amely nagy figyelmet ér­demel. A nyilatkozat jelentősége még nagyobb, ha figyelembe vesszük, hogy a nemzetközi súrlódások kiéle­ződése idején történt és megfelel a népek mélységes békevágyának és béketörekvésének. A nyilatkozat megmutatja a népeknek az egyetlen helyes utat. amelyet követni kell a béke megmentése és megszilárdítása érdekében. A békét azok fenyegetik, akik igazi agresszív szándékaik le­leplezése céljából megkísérlik, hogy agresszivitással vádolják meg a Szovjetúniót. A Reuter-hírügynökség közölte I. V. Sztálin nyilatkozatának szövegét A Daily Herald, a News Chronicle, a Daily Express és a Daily Graphic veze­tő helyen közöl tudósítást a nyilatko­zatról. A Daily Worker I V. Sztálinnak arra a kérdésére adott válaszával kez­di jelentését, elkerülhetetlen-e egy új világháború, majd részletesen kifejti I. V. Sztálin válaszát. Attlee arról szóló állítására, mintha a Szovjetúnió nem hajtotta volna végre a demobili­zálást. A Daily Worker a továbbiakban idézi 1. V. Sztálin szavait Kína népi kormányának békés javaslatairól és az ENSz szerepéről A Daily VVorkeT hangsúlyozza I. V. Sztálinnak azt a nyilatkozatát, hogy a Szovjetúnió to­vábbra is folytatja a háború elhárítá­sára és a béke megőrzésére irányuló politikáját. A Daily Worker idézi 1. V. Sztálin arról szóló szavait, hogy a bé­ke fennmarad és tartós lesz, ha a né­pek kezükbe veszik a béke megőrzésé­nek ügyét és végig kitartanak mel­lette. Kooenhága Valamennyi kopenhágai lap szombati számában vezetőhelyen, vastag címfel­iratokkal közölt jelentésekben ismer­teti I. V. Sztálin nyilatkozatának tar­talmát. A Land og Folk című lap a kö­vetkező címekkel közli a nyilatkoza­tot: „Sztálin a háború megakadályozá­sának lehetőségeiről. Az ENSz agresz­szív magva tíz ország: a táínadőjelle­gű Északatlanti Egyezmény tagjai, köztük Dánia." A dán rádió szombaton délelőtt ki­vonatosan ismertette I. V. Sztálin nyi- I latkozatát a Pravda tudósítójának. I hetetlen.' Stockholm A Ny Dag című lap szombaton kö­zölte I. V. Sztálin nyilatkozatának tel­jes szövegét. A lap a következő cím­mel közölte I. V. Sztálin nyilatkozatát: „Sztálin mondta: a békét még meg lehet menteni." Bécs Valamennyi bécsi lap szombati szá­mában közölte I. V. Sztálin nyilatkoza­tát. Az österrichische Volksstimme a következő címmel közölte a nyilatko­zat tartalmát: „Sztálin a nemzetközi helyzetről." A lap hangsúlyozza, hogy Sztálin tagadó választ adott a.z új há­ború elkerülhetetlenségéről szóló kér­désre. A többi lap szintén kiemeli I. V. Sztálin nyilatkozatát a béke megőrzé­sének lehetőségéről. Beirut Szombaton délelőtt a damaszkuszi, a beiruti, szaudi-arábiai és a ciprusszigeti rádió közölte I. V. Sztálin nyilatkoza­tának szövegét. Csaknem valamennyi beiruti lap első oldalán vastagbetűs címekkel közölte I. V. Sztálin nyilatko­zatának szövegét Az An-Nahar című lap a következő címfeliratokkal közöl­te a nyilatkozat szövegét: „Sztálin ki­jelentette, hogy a háború nem elkerül­hetetlen, Sztálin elítéli Attleet, mert az a fegyverkezési verseny igazolása céljából rágalmazza a Szovjetúniót. Korea védelmezői és azok barátai, a kínai önkéntesek példátlan hősiesség­gel védik ügyüket." Az Orient című lap ilyen címmel közli a nyilatkozatot: Sztálin: A világháború nem elkerül­Nemrégen tért vissza Berlinből köz­társaságunkba a csehszlovák nők kül­döttsége, amely résztvett a demokrati­kus nők nemzetközi szövetsége taná­csának ülésén. Gyuris Irén képviselő­nő, aki tagja volt a küldöttségnek, így nyilatkozott a demokratikus nők nemzetközi szervezetének tagjairól: Szervezetünk feladatául tűzte ki, hogy bekapcsolja az aktív békeharcba az összes női szervezeteket és az egész világ minden országának nőit. Határozott harcot fog folytatni az egész világ gyermekei életéért és min­den asszonyt, nemzetiségi, faji vagy politikai különbség nélkül egyesíteni fog a békeharcban. Március 8-a a nem­zetközi nőnap, a békemozgalom ünne­pe lesz az egész világon. A demokra­tikus nők nemzetközi szövetsége jú­nius elsejére a nemzetközi gyermek­napra is mozgósít minden embert a bé­keharcba, akinek drága gyermekei éle­te. Gyuris képviselőnő ezután a német asszonyok békeigyekezetéről számolt be: A Német Demokratikus Köztársaság asszonyai sikeres békeakciókat valósí­tanak meg, a hők szervezete gyorsan növekszik, új és új tagok lépnek so­raiba és így a békeharcosok sorába. Nyugat-Németország haladószellemű asszonyainak harca az újrafelfegyver­zés ellen igen nehéz. A megszálló ha­talmak itt lehetetlenné tesznek minden béketörekvést. A gyűléseket rendőri felügyelet mellett tartják meg. A nyu­gatnémetországi Kommunista Párt tagjainak rövid időközökben jelentkez­niük kell a meghatározott hivatalos he­lyeken. A békemozgalom mégis nö­vekszik, a munkások sztrájkolnak éa így tiltakoznak a felfegyverzés ellen, habár munkanélküliség és nyomor fe­nyegeti őket. Nyugat-Németország asszonyai határozottan Ottó Grote­wohlnak a Német Demokratikus Köz­társaság miniszterelnökének javaslata mellett állnak és aláírásokat gyűjtenek, így fejezve ki azt, hogy harcolni akar­nak a békért. Egy francia lap beszámolója az amerikai bombázásokról készült filmről Charles Favrel, a Le Monde című francia burzsoá lap koreai tudósítója beszámol arról, hogy részvett egy különleges filmelőadáson, amelyet az USA 5. légi haderejének parancsnok­sága rendezett. Az előadáson bemu­tatták azokat a felvételeket, amelye­ket a Koreában tevékenykedő ameri­kai repülőgépekre szerelt önműködő filmfelvevő gépekkel készítettek a légi bombázásokról. Favrel elmondja, hogy mély megdöbbenéssel nézte végig a felvételeket. Nem nézhetjük tétlenül a német militarizmus felélesztését Lengyel jegyzék a belga, holland, dán és luxemburgi kormányhoz 1951 február !5-én a lengyel kormány azonos szövegű jegvzéket kül­dött a belga, a holland, a dán és a luxemburgi kormánynak a külügyminisz­terek tanácsának összehívása és a német kérdés rendezése ügyében. A lengyel jegyzék rámutat, hogy bár a német kérdés rendezése a négy nagyhatalom képviselőiből álló külügy­miniszteri tanács illetékessége alá tar­tozik. országainknak, mivel Német­ország szomszédai — annak ellenére, hogy nem tagjai a fentemlített tanács­nak — életfontosságú érdeke fűző­dik a német kérdés olvan rende­zéséhez, amelv biztosítékokat nyújt a biztonság és a békés feilődés te­kintetében". — Az országaink által elszenvedett viszontagságok — folytatja a jegyzék meggyőztek bennünket arról, hogy mindenekelőtt a kis és számbelileg gyengébb nemzetek estek áldozatául a német militarizmusnak. NéDÜnk még emlékezik Belgium kétszer megismé­telt megszállására, emlékezik a liége-i és louvaini romokra: Varsó vértanú­ságára. Rotterdam végzetére, a tömé 1 ges deportálásokra és a náci kivégző­táborokra. Egy agresszív Németor­szág mindenképpen veszélyezteti a vele szomszédos országok biztonsá­gát. Országaink súlvos árat fizettek azok politikájáért, akik lehetővé tet­ték, sőt segítették a német Wehr­macht (hadsereg) és Luftwaffe (lé­gierő) kifejlesztését. E Wehrmacht páncélos hadosztályai rohanták meg országaink határait, ennek a Luft­waffénak voltak első áldozatai váro­saink és falvaink. — Ha figyelembe vesszük is azokat véleménykülönbségeket. amelyek fennállhatnak közöttünk a német kér­dés egyes szempontjainak megítélése tekintetében, akkor is meg kell álla­pítani. a Németországgal határos országok életfontosságú érdeke megköveteli, hogy a német imperializmus újjá­éledését ne engedjük meg többé. Létérdekünk-parancsolta szükséges­ség, hogy Németországot békés állam­má változtassák. A jegyzék ezután emlékeztet a potsdami egyezménynek Németország demilitarizálására vonatkozó pontjaira és hangsúlyozzo. hogv EuróDa és a Németországgal határos országok szá­mára a demilitarizálás ielenti a béke és biztonság zálogát. Maid így foly­tatja: — Az a politika azonban, amelyet a Németország nyugati felét megszálló hatalmak folyatnak, rendszeresen meg­gátolta azoknak a céloknak elérését, amelyekért a szövetséges nemzetek vérüket ontották. Ez a politika a né­met militarizmus feléledését jelenti. A német háborús gépezet erőltetett ütemű újjáépítése Nyugat-Német­országban olvan politika keretében történik, amely ellentétben áll Né­metország szomszédainak érdekei­vel E politika uszítói a leghitványabb mó­don hajtják végre azt saját céljaik ér­dekében és azt hiszik, hogv e politika nem fog ellenük fordulni, mert ők kí­vülésnek romboló hatósugarán. Mind­azonáltal nyilvánvaló, hogv a német militarista körök — amint erejük és befolyásuk növekszik — nem haboznak majd kihasználni a helyzetet saját cél­jaik megvalósítására. Elkerülhetetlenül szembefordulnak maid azokkal is, akik ma hozzájárulnak a német milita­lizmus felélesztéséhez. A Szovjetúnió kormányának békés kezdeményezése a külügyminiszterek tanácsának összehívására, alapvető fontosságú tény a jelenlegi helyzet­ben, mert megmutatja az utat a nem­zetközi helyzet enyhítése felé. Ezért a lengyel kormány teljes mértékben tá­mogatja annak a hatalomnak kezde­ményezését, amely a legtöbbet szenve­dett a háborúban, amely a legnagyobb mértékben járult hozzá a nácizmus fe­lett aratott győzelemhez és amely a háború után egyedül vitte véghez rend­szeresen és állhatatosan Németország lefegyverzését és demokratizálását. A lengyel kormány sajnálattal kénytelen megállapítani, hogy az Egyesült Ál­lamok, Nagy-Britannia és Franciaor­szág kormánya állandóan halogatja vá­laszát, amelyet annyira vár az egész világ. — A lengyel kormány azon a vé­leményen van, hogy a Németor­szággal határos és a német kér­dés rendezésében érdekelt orszá­gok egyike sem maradhat tétlen — saját érdekében — a német mili­tarizmus felélesztésével szemben. Ezeknek az országoknak egyike sem hanyagolhat el egyetlen lehetőséget sem, hogy a fokozódó veszéllyel szem­ben előmozdítsa a nemzetközi helyzet enyhülését; egyiknek sincs joga mel­lőzni semmiféle erőfeszítést, amely e feszültség feloldásához vezethet. — Abban a meggyőződésben, hogy a belga, holland, dán és luxemburgi kormány is osztja ezt a nézetét és a maga részérő, is fontosnak tartja, hogy a négy külügyminiszter foglal­kozzék Németország lefegyverzésének kérdésével, a lengyel kormány nagyon tanácsosnak és hasznosnak tartaná, ha a négy kormány is minden ren­delkezésére álló lehetőséget és a nagyhatalmakkal fennálló minden kap­csolatát felhasználná a külügyminisz­teri tanács összehívásának meggyorsí­tása érdekében. „Falvak és városok kegyetlenül és rendszeresen végrehajtott elpusztítá­sát láthattuk" — írja, majd a következőkben így szárpol be a látottakról: „A távolban egy fekete folt tűnik fel a havon, amely egyre nagyobbodik és lassan­ként látjuk, hogy egy falu felett száll a gép. Kis nádtetős házak sorakoz­nak egymás mellett. Ekkor a gép hir­telen lebukik és támadásba kezd. Gépfegyverei tüzelni kezdenek. Három másodperc az egész: három tűzoszlop és a gép újból a magasba emelkedik, ... Egy második támadás következik. A falu ezután már úgy ég, mint a fáklya és fekete füstfelleg száH fölötte. De jobbra és balra még maradt egy­egy célpont. Zuhanó támadás, három másodperc, három sorozat és ezek a célpontok is lángolni kezdenek. Ezután ismét végtelen hóborftotta mezőket láthatunk a vásznon — foly­tatja beszámolóját a tudósító. — Majd ismét egy falu következik, valamivel nagyobb, mint az előbbi, téglaházak­kal. Elég egy-két bomba és a házak levegőbe repülnek. Majd ismét az unalmas hómezők. Végül egy magá­nyos elhagyatott kunyhó jelenik meg a gép alatt. Bombák zuhannak és vége a kunyhónak. Ismét hómező kö­vetkezik, majd néhány ember látszik a havon. Harcosok, menekültek? Ki tudja. A gép vaktában lead egy sorozatot és az emberek eldőlnek, mint a te­kebábuk egy szerencsés találatnál. Most egy országút fölé repül a gép. Az országúton ökrös fogatok haladnak. A repülőgép összes fegyvereiből tüzel­ni kezd és meg-megrázkódik. Lent a földön árnyékok futnak és égnek az ökrös kocsik .. Most feltűnik egy 'város, ez Szöul, illetve az, ami a városból még meg­maradt ... Romok és romok minde­nütt. Ezúttal a repülőgép napalm-bom­bákat (kocsonyásított benzinbombák) dob le a városra. Egy bomba, két bomba válik el a géptől, de hatását már nem lehet látni, mert • gép el­fordul. Ezzel- vége, elég lesz mára. A vadászat holnap újra kezdődik — fe­jezi be beszámolóját Favrel, a i Monde tudósítója Le Hazaárulási vád Pleven miniszterelnök és Moch hadügyminiszter ellen A francia országos béketanács ve­zetősége hazaárulás és az ország külső biztonságának megsértése miatt vádat emelt a legfelsőbb ítélőszék ügyészénél Pleven miniszterelnök és Jules Moch hadügyminiszter ellen. A feljelentés szövege, amelyet a béketanács egész vezetősége — Yves Farge volt miniszter. Boulier abbé, Charles Tillon volt miniszter. Emanuel d'Astier volt miniszter. Francoise Leclerc és Fernand Vigne — aláírt a következőket állapítja meg: A kormánv immár hónapok óta hoz­zájárul Nyugat-Németország felfegy­verzéséhez. A felfegyverzés az Atlanti Szerződés 10. cikkelvének következ­ménye. Erre a szerződésre az 1950. december 20-i brüsszeli értekezlet tette fel a koronát. Franciaországot ezer az értekezleten Jules Moch kép­viselte. A feljelentés ezután ismerteti Ple­ven miniszterelnöknek az ..európai had­seregre" vonatkozó ki jelentéseit. A miniszterelnök hangoztatta. hogy Franciaország hozzájárulna öt nyugat­európai hadosztály mellett egy nyu­gatnémet hadosztály felállításához. Utal a feljelentés arra. hogy a szö­vetségesek győzelme óta most először német katonatisztek és szakértők ka­tonai értekezleten vesznek részt Pá­rizsban. Az értekezleten természetsze­rűleg olyan felvilágosításokat fognak kapni, melyek Franciaország biztonsá­gát veszélyeztethetik. A kapituláció, vagy a fegyverszünet önmagában nem vet véget a hadiállaootnak. A törvény értelmében mindazok a francia állampolgárok, akik Francia­országgal hadiállapotban lévő hata­lomnak olyan előnvöket biztosítanak, amelyeket ez a harcok esetleges új­rafelvételekor kihasználhat és ame­lyek segítséget nyújtanak ahhoz, hogy hadseregét úira felállítsa, a büntetőtörvénykönvv 75. és azt kö­vető paragrafusaiba ütköző cselek­ményt követnek el. A feljelentés megállapítja, hogy Pleven minisz'erelnök és Jules Moch hadügyminiszter tevékenysége több síkon büntetendő cselekménvt képez. Éppen ezért a békeharcosoknak kötelességük felhívni az Illetékes hatóságok fi­gyelmét, mert ellenkező esetben a büntetőtörvénykönvv szerint maguk is bűnrészessé válnának. Megbízzuk önt, ügvész úr — mond­ja befejezésül a felielenés —, fordul­jon a nemzetgyűléshez a vádaláhelve­zés tárgyában és közöliük önnel, hogy a legfelsőbb bíróság előtt a törvénynek mefelelően a béketanácsnak szándéká­ban van felperesként fellépni. Csütörtökön délután Yves Farge újabb feljelentést adott be. ezúttal a párizsi ügyészségen mindazok ellen, akik résztvesznek hadianvag Nyu­gat-Németországba szállításában, la­pokban vagv rádióban dicsőítik Nyu­gat-Németország ú irafelfegyverzé­sét, vagv mint katonatisztek és szak­emberek résztvesznek a Nvugat-Né­metország felfegyverzését célzó úgynevezett európai katonai érte­kezleten. A polgári és katonai köztisztviselők — hangoztatja a feljelentés — nem hivatkozhatnak felsőbb helvről kapott utasításra, hogy kivonják magukat a felelősség alól olvan cselekményekben, amelyek eljárást vonnak maguk utáo.

Next

/
Oldalképek
Tartalom