Uj Szó, 1950. november (3. évfolyam, 252-277.szám)

1950-11-03 / 254. szám, péntek

Egyre több fiatalnak Fainürók DunasľerdafceNen A bratislavai magyar tan­nyelvű pedagógiai gimnázium falujárói a mult napokban jól sikerült műsoros estet rendez­tek Dunaszerdahelyen. Az elő­adás iránt óriási érdeklődés nyil­vánult meg. Minden jegy elkelt. A falujárók vidám nótaszóval érkeztek meg első vidéki sze­replésük színhelyére. A műsor tartalmas és változatos volt. A szereplők nagyon sok tapsot kaptak. Különösen népi tánccso­portunknak volt nagy sikere. Azonban ez a siker nem tesz el­bizakodottá bennünket. Ellenke­zőleg: erőt ad nékünk a további munkához és nem kell attól fél­nünk, hogy a magyar falvakban ürességtől kongó falak fogad­nak majd bennünket Falu járó csoportunk megala­kulásakor. elhatározta, hogy a szocialista kultúra szellemét el­viszi a legeldugottabb faluba is. Kultúrcsoportunk nehéz felada­tot vállalt magára akkor, amikor célul tűzte ki a magyar falvak látogatását. Nevelőink segítsé­gével és iránymutatásával át­hidaltuk ezeket a nehézségeket. Hogy dunaszerdaheivi szereplé­sünk sikerrel végződött, annak is köszönhetjük, hogy kultúrcso­portunk minden egyes tagja sa­ját ügyének tekintette a dolgo­zó néppel való szoros kapcsola­tok elmélyítését Ezekután bí­zunk abban, hogy intézetünk a magyar kulturális és szellemi élet egyik jelentős központja lesz és a dolgozók buzgalma és áldozatkészsége nem lesz hiába­való. Tudásunk nem zárt és egyéni, hanem igyekszünk min­den erőnkkel a nép érdekeit és kultúrális igényeit teljes mérték­ben kielégíteni. Jelszavunk: „Néppel a népérti" Ez a gondo­at fűtött bennünket. Tudatára ébredtünk annak, hogy a nép mit vár tőlünk. Várja a népi kultú­rát, amelytől évszázadokon át el volt zárva. Várja azokat az eszméket is, amelvek irányt ad­nak a jövőre. Éppen ezért kul­túrcsoportunk olyan szerepet akar betölteni, mint a szikra, hogyha beleesünk a népi töme­gekbe. lángra lobbantsuk azokat. Meg akarjuk értetni azokkal a falvakkal, amelveket látogatni fogunk, az új idők új szellemét. Harcolunk minden erőnkkel a maradiság ellen. Ez alkalomból kell. hogy kö­szönetet mondjunk a ČSM és a CSEMADOK helvi szervezetei­nek vezetőségén kívül azoknak a dunaszerdaheivi kultúrharco­soknok — Mondok G.. Köteles I.. Hartman J.. Kuczy L. és vendéglátó asszonyainknak —, akik fáradhatatlan lelkesedéssel Járultak hozzá az est sikeré­hez. „A magyar tannyelvű ped. gimn. kultúrcsoportja." K bratislavai magyar pedagógiai gimnázium tanuló ifjúsága alakuló közgyíüésén kijelölte egész évre szóló kötelezettség­vállalását. Az ifjúság erről a gyűlésről üdvözlő táviratot küldött a Köz­teszi lehetővé Ifjúsági Szövet­ségünk, hogy politikai iskolán képezze magát, megismerked­hessen a szocializmus tanaival és az ifjúság feladataival. S a šaštíni vezetőképző iskolából egyre több képzett elvtárs ke­rül a mozgalomba, aminek bizo­Alkotó A csehszlovák ifjúság az utóbbi évek során hatalmas mértékben vette ki részét a népi kultúra kiaknázásából és továbbfejlesztéséből. Nagysze­rű alkalom nyílt erre az STM, az Ifjúság Alkotóversenye ke­retében. Szembetűnő azonban, hogy egy-két sikerrel szerepelt délszlovákiai együttes kivételé­vel a magyar ifjúság távolma­radt e versenytől. Ma az a fel­adat áll Szövetségünk előtt, hogy minden üzemi, falusi és iskolai csoportot bekapcsol junk az STM-be. Természetes, hogy a magyar ifjaknak Is a ku'.túrversengés tevékeny ré­szeseivé kell váilniok. A SŰV-CSM egyrészt, hogy ehhez a munkához megteremt­se az alapot, másrészt, hogy pó­tolja egy magyar ifjúsági mű­sorkönyv hiányát, háromha­vonként megjelenő, 96 oldalas kulturális folyóiratot indított. „Alkotó Ifjúség" a címe ennek a maga nemében nálunk első magyar kiadványnak, amelyet Hrubjiák Emil szerkesztett a társaság Elnökének, dolgozó né­pünk példamutató, fáradhatatlan iiarcosának. A sürgönyben az ifjúság forró szeretetét és ra­gaszkodását fejezte ki az Elnök elvtárs iránt és ígéretet tett, hogy minden ereiével bekapcso­lódd az építő munkába hogy ezzel is szolgálja a szlovák-ma­nyárra rövidesen megmutatkozik az eredménye. Tauszesz Verát mutatjuk be olvasóinknak mai cikkünkben. A rimaszombati textilszövetkezel szövőnője. Jó munkás és a mozgalomban is kitűnő munkát végzett. A szövetkezetben lá­nyokból és a traktorállomás if­jaiból kultúrbrigádot szerve­zett, amely már több helyen tar­tott előadást. A politikai iskolán egyike volt a legjobban igyekvőknek. Sok mindent tanult meg a két hét alatt. Tauszesz Vera most már tisztában van a feladatokkal, amelyek előtt állanak. Tudja, hogy munkája a Szövetségben komoly és felelősségteljes, de még többet fog dolgozni, mert jó harcosa akar lenni a béke­frontnak. P. Szűcs Béla. ifjúság fiatalok művészet- és tudás­szobjára való gondos tekin­tettel. Az „Alkotó Ifjúság" verse­ket, szavalókórusokat, dalokat, népi táncokat, színdarabokat, könyvszemlét, művészettörté­netet és útmutatást tartalmaz az Ifjúsági Szövetség kultúr­munkásai számára- Ez a mű sorkönyv valóban jó alapul fog szolgálni csoportjaink fellépé­seihez. Mi azonban még töb­bet várunk e könytől: ne csak a kultúrversenyhez adja meg a kezdő lendületet, hanem buz­dítson, ösztönözzön önálló iro­dalmi és művészi alkotásokra. Az „Alkotó Ifjúság" következő saiirtóban már ott kell lenniök ifjú íróink, költőink, zenésze­ink termékeinek is! Az „Alkotó Ifjúság" első szá­ma a közeli napokban jelenik meg. Mivel a példányszám kor­látozott, ajánlatos, hogy az ér­deklődők — esetleg csoporto­san'— azonnal feladják meg­rendelésüket az alább közölt minta szerint: gyar barátság elmélyítését. Er­re a táviratra a Köztársasági Elnök irodája a következőkben válaszolt: „A Köztársasági Elnök hiva­tala köszönetét fejezi ki a gyű­lésükről. a Köztársaság Elnöké­nek, Klement Gottwaldnak kül­dött üdvözlő táviratukért." Nefefeitkezzetek e! arról, hogy Központi Bizottságunk határozata alapján még télen is építkezni fogunk az Ifjúsági Építkezéseken. Az Ifjúság Duz­zasztógátjánál már megkezdték az előkészületeket a téli épít­kezések munkahelyein. Már el­készültek a téli munkatervek. Már biztosítottuk a téli építr kezések sikerét... És ti? Gondoltatok-e arra, hogy fe­lelősek vagytok a téli építkezé­sek sikeréért? Gondoltatok-e arra, hogy a téli idényre brigá­dokat szervezzetek? Gondolta­tok-e arra, hogy földműves if­júságunk soraiban óriási erő­tartalékok nyugszanak kihasz­nálatlanul és feleslegesen egy­egy téli idény alatt? Hogyant Miként? Mikor? fogtok ezekkel a feladatokkal foglalkozni? Szeretnők, ha be­számolnátok ezirányú munká­tokról. Szeretnők, ha megírná­tok, hogy eredmenyese toborzó akciótok. Szeretnők, ha megír­nátok, hogy a toborzás hogyan folyt le nálatok. Elvtársak! Le­veleiteket várjuk! SZERKESZTŐI ÜZEMETEK Skuliba és Mankovszky elv­társak. Leveleteket megkap­tuk és örülünk, hogy a politi­kai iskolán sokat tanultatok. „Ha hazamegyünk, elmondjuk mindenkinek, mire tanít Le­nin és Sztálin elvtárs és fo­kozottabb mértékben fogunk dolgozni az Ifjúsági Szövet­ségben" — írjátok többek kö­zött. Nagyon helyesen látjá­tok feladataitokat. Reméljük, munkátok eredményes lesz és munkátokról gyakran beszá­moltok majd nekünk. Barkó Jolán, Maťovce. Kul­túranyagot küldtünk. Felhív­juk a figyelmedet a november elején megjelenő „Alkotó ifjú­ság" című műsorfüzetre. Mun­kádról, iskoládról bővebben beszámolhatnál. It. László. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom ünnep­ségére a beszédvázlatot és a programot az Ifjúsági Szemle mai számában megtalálod. Táncos Arpád, Galánta. Már most kezdjétek meg politikai, szak- és olvasókörök politikai előkészítését és megszervezé­sét, mert november elsejétől mindenütt ellenőrizni fogjuk. S. Béla. Érdeklődésedre kö­zöljük, hogy köztársasági el­nökünk, Gottwald elvtárs 1896 november 23-án született. A nyitragerencséri csoport­nak. A kért egyfelvonásos színdarabokat elküldtük. Atucsán elvtárs, Rimaszom­bat. A Jilemnicky jelvény, szerző verseny feltételei meg­változtak. Az új feltételeket az Ifjúsági Szemle rövidesen ismertetni fogja. Nakladateľstvo „Smena" BRATISLAVA Malinovského ulica Kérem, küldjék el címemre az ,^Alkotó Ifjúság" _ példányát. Egyes szám ára 17.— Kčs. Név: Cím:

Next

/
Oldalképek
Tartalom