Uj Szó, 1950. május (3. évfolyam, 99-123.szám)

1950-05-01 / 99. szám, hétfő

10 U J SZO MÁJUS 1. 0 zas z lólarló Irta: KIS KATA. uzen ere Az óriás, füstös, fekete állomás­épületből ma alig látszik valami, vi­rágfüzérek, jelszavak, képek és mél­tóságteljesen lengő zászlók díszítik. Itt, az állomás előtt gyülekeznek az emberek mosolygós arccal, csillogó, nevető szemmel. Itt bontják ki a vö­rös és a háromszínű nemzeti zászló­kat, magasra emelik azoknak arcké­pét, akiket ők tanítóiknak, gondos­kodó, szerető, bölcs vezetőiknek ne­veznek. Innen az állomásépülettől in­dul el a hatalmas menet május else­jét ünnepelni, A főutca két oldalán, a zöldelő fák mellett sorfalat állnak a város leg­kisebbjei, a gyermekotthonok, a nép­iskolák és a középiskolák növendé­kei. Nem mondhatni, hogy ez a sor­fal egyenesen húzódik, mint a végig­ültfetett facsoportok. Nem! A gyer­mekek türelmetlen izgalommal hol ide, hol oda járkálnak, legtöbbször ki-kiugrálnak az út közepére, hogy lássák, vájjon megindul-e már feléjük a zászlóerdő. Mi a pártépület előtt álltunk, a gyermekek kis csoportba verődve körülfogtak. A gyermekhan gok kíváncsian kérdezgették tőlem: hogy miről ismerik meg majd az él­munkásokat, az újítókat, a szövetke­zetek legjobb munkásait. Mosolyog­va megmagyarázom nekik. Az egyik kislány nagyon komolyan megálla­pítja, hogy a legjobb lett volna, ha mindegyiket más és másféle ruhába öltöztetik. Ha élmunkás, akkor kék­be, ha szövetkezet; élmunkás, akkor barnába, az újítókat zöldbe Erre mindenki elneveti magát, a kislány megsértődve elhúzódik. Megsimoga­tom • kis buksi fejét és megkérdem tőle: — Miért éppen ilyen ruhába öltöz­tetnéd őket, Erzsike? — Hát tanító néni kérem, az él­munkásokat azért kékbe, mert a munkások kékzubbonyt szoktak hor­dani, a szövetkezeti legjobb munká­sokat azért barnába, mert 5k a mi barna földünkön dolgoznak és az újítókat azért zöldbe ... — Na, miért éppen zöldbe? —> Azért, mert anyukám azt szokta mondani, hogy a zöld szín a remény­ség színe. Apukám meg, ha hazajön a gyárból, hát úgy mondja, hogy az újítók a mi reménységünk, hogy könnyebben és gyorsabban menjen a mi munkánk. Komolyan hallgattuk Erzsikét. Éppen felelni készültem a kislánynak és meg akartam magyarázni a töb­bieknek is még sok mindent, de már nem jutott rá idő. — Jönnek! Már megindultak! — hallatszott mindenfelől. Kis csopor­tunk villámgyorsan felsorakozott az út szélén A lengő, lobogó zászlók egyre közeledtek. Legelöl, a zászló­rengéteg előtt Kovácsik Pista haladt, akiről mindenki tudta, hogy a leg­jobb élmunkás. A városban úgy em­legették, „hogy igen, a Pista, az iga­zi kommunista". A gyermekek cso­dálkoztak, hogy ez a mindig mosoly­gós barna emberke ma milyen ko­moly és milyen ünnepélyesen lép­ked. Valaki megfogta ekkor a karomat és erélyesen megszorította. Megle­petve fordultam hátra, de még meg sem szólalhattam, mikor az ismeret­len mély hangon beszélni kezdett Feketekendős öregasszony volt; rán­cos arcán könnycseppek szántottak végig. — Nézze!... Látja ezt a zászlót? Ô, hogy ragyog, hogy tündököl!... Ismeri azt a zászlót? Ugye, nem! Ugye nem tudja, hogy az a mi zász­lónk A miénk, a miénk! Ne nézzen olyan furcsán rám •.. Tudja, mit je­lent az, hogy ez a miénk? Azt je­lenti. hogy ez a zászló a mi sorsunk, a mi életünk, a mi örömünk, a mi szenvedésünk, a mi szabadságunk és a mi munkánk!... A mi munkánk jelképe... — Néni! — szólítom meg a kis, tö­pörödött öregasszonyt. — Nézze, hogy leng, milyen büsz­kén integet felénk .. Látja, azokat vezetj most is. akiket mindig veze­tett .. A munkásokat... Ók min­dig megértették, hogy mit jelent ez s zászló Mindig mint útmutató fák­lya lobogott előttünk... Ma is tud­ják mindnyájan, hôgy a békés mun­kát, a gyümölcsöző munkát jelenti! Ezek a szavak szinte vörösen iz­zottak, mint a vörös zászló, amelyet Kovácsik Pista emelt magasra A hang, a mély hang olyan büszkén csengett, mint amilyen büszkeség áradt Kovácsik Pista arcáról. Az öregasszony tovább beszélt. Szavai úgy áradtak, mint a főutcán höm­pölygő ünneplő munkások sokasága Néha lágyan, mint a menetelő fehér-blúzos, piroskendős mun­káslányok csoportja, néha csengően, mint az if júság zengő dale, maijd ke­ményen, mint a milicisták döngő lé­pése s viharzóan, mint a munkások zúgó jelszaval. A menet elvonult, néztem, néztem utánuk s bensőmben éppen olyan vi­harzó érzések zajlottak, éppen úgy hullámzott minden, mint ez e győ­zelmes menet, mint a mellettem álló kis öregasszony szavai. Csak most vettem észre, hogy még mindig szo­rítja a karomat, Szeméből most saj­nálkozás tükröződött. — Már nem látn; a zászlót, a Bol­dis János zászlaját. Tudja, zászló­tartónak hívtuk, mert mindig ő vit­te, ő vigyázott erre a zászlóra. — Ki volt az a Boldis János, néni? — Hát ezt sem tudja? — nézett rám csodálkozva, hogy nem ismerem Boldis János zászlótartót — Ne haragudjék, hogy nem tu­dom, ki volt — mentegettem ma­gam —, de csak nemrégen helyeztek át ide tanítani. Az öregasszony megfogta a keze­met: — Ha akarja, elmondom. Jöjjön velem! A A két részre szakadt világ nagyob­bik felén, feltartóztathatatlan áradat ként indult meg • válság Mint a Duna áradás Idején, sáros karjait egyre messzebbi* nyújtotta ki isme­retlen, távoli vidékekre. A hullám­verés elnyelte a millió és millió nyo­morúságba döntött ember kiáltását. •jajszavai*. Ebben a nehéz időben a kapitalista társadalom számkivetett­jei még közelebb kerültek egymás­hoz. Szemük előtt 21 pont égett fák­lyatűzként, az 1921-ben kihirdetett moszkvai 21 pont. A válság hullámai a md városun­kat is elérték. A gyárakban, szeszfi­nomítókban és üzemekben közel öt­ezer munkás dolgozott s a válság csaknem valamennyit az utcára ker­gette. A gyárkémények nem okádták a füstöt, csak a posztógyár munká­sainak szemében csillant itt-ott egy kis remény, de az fs napról napra halványabban, mert a kapitalisták ezt az üzemet is halálra ítélték. A nyomor megsokszorozta a mun­kások haragját, öklük súlyát és meg indult a harc, az elszánt küzdelem A Párt, a kommunisták szavára in­dult meg ez a munkástömeg De ez a kis sziget egyedül nem tarthatta magát a tomboló viharban. — Hangunk azonban messzi elhal­latszott! Nem tudta elfojtani sem a kapitalisták börtörjfc, gem pribékjeik ütlegelése. Igao, alvtársak, meghal­lották a i»i hangunkat Pártunk ve­zetői a központban, meghallották hangunkat Motzk vában is, — hang­zottak Herz elvtárs szavai győzedel­mesen a tüntetés utáni titkos munkás összejövetelen. Mély csend követte őket — Pártszervezetünket igen nagy megtiszteltetés érte. — A teremoen mindenki lélekzetvisszafoj tva leste szavát. — Zászlót kaptunk moszkvai elvtársainktól, a Dynamo-üzem mun­kásaitól. — Az összegyűltek arcán kisimultak a mély ráncok, a szemek büszke örömmel villantak egymásra A szótlan ajkak elfojtott kiáltásokat tartotak vissza, nehogy a kis szobá ból kihallatsszék az öröm zaja és idecsalja ellenségeiket, a vad rend­őr-pribékeket. — Ivan Lyckin és Georgij Bokoldin bizottsági tagok javaslatára adományozták ezt a zász­lót nekünk. A teremben halk éljen kiáltások hangzottak el. — Ez a zászló legyen a mi küzdel­münk jelképe, vezesse a mi harcun­kat. Elvtársait! Ebben a percben fo­gadjuk meg mindnyájan, akik itt vagyunk, hogy mindahhoz, amit ez a zászló a mi számunkra jelent, hűek maradunk és soha ezt a zászlót el nem hagyjuk! A terem mély csendjében halk es­küként végigmorajlott: — Megfogadjuk! Ettől kezdve a Dynamo munkásai­nak nagy ajándéka vitte harcba e szervezet munkásait. A munkásmoz­galom élén régi, kipróbált harcosok haladtak, V. Široký, Major István Steiner Gábor, Mező István, Kosik István és Herz elvtársak. Az utolsó négy kidőlt sorainkból. Részben a fa­siszták kínzókamráiban, részben a Nagy Honvédő Háborúban lelték ha lálukat. Nehéz évek viharzottak Európa fe­lett, nehéz évek viharzottak Pártunk felett, de a súlyos fogadalomnak ele get tettek elvtársaink és a zászlót úgy őrizték, mint szemük fényét. Ek­ANGEL KARALIJCSEV: a K z oreg f^amenov A falu termelő szövetkezetének elnöke immár harmadszor kereste fel az öreg Kamenovot hogy belé­pésre bírja. De az most is megma­kacsolta magát, akár a borjú az új kapu elSU és egyre csak azt hajto­gatta: — nem és nem! „Kameňov apó, benned bíztunk, te voltál minden reménységünk. A te földed fekszik a legszélén, utána jön az erdő. Ha csatlakozol hozzánk, a középső mélyúttól le egésszen a mo­csárig egybe szánthatunk. Eddig százhúsz ember tömörült ehhez a nagy tervhez, te leszel a százhuszon­egyedik. Gyere közénk!" „Nem!" mondta Kameňov, „nem adom oda a földemet!" „Hiszen testvéreid is mind tagjai már a szövetkezetnek". „Miattam lehetnek, ha nincs több eszük. Majd vakarják a" fejüket. Meg aztán — én már sokat adtam: a fiam elesett, hagyjátok meg legalább a földemet! Előbb adom a lelkemet!" „Ahogy gondolod" válaszolta az el­nök. „Mi csak önként jelentkezőket fogadunk be, oem kényszerítünk sen­kit. Tégy úgy, ahogy jónak látod. Aludjál rá egyet és ha meggondol­tad, értesítsél reggel, mielőtt a trak­tor kimegy a földekre". „Csak indítsátok a traktorjaitokat és nézzétek, hogy ezek a puffogó va­cakok mielőbb újra eltűnjenek. Sér­tik a fülemet. Az én két jó öreg mo­torom szép csendben szánt és mégis eltartják a családot. — Matejcso!" kiáltott az öreg a tábla alsó széle fe­lé. „Hol bujkálsz? Hozd már az ök­röket, befogunk! . .." Az elnök egy fáradt kézlegyintés­sel a vetőgép felé indult, mely a ve­tőmagot szórta a szövetkezet széles, fekete földjébe. Kameňov is kilépett az öreg körtefa alól, mely apró leve­leivel a földet úgy telehintette, mint­ha aranypénz volna. Lehajolt és töl­vette az ekevasat. Matejcso kivezette a két öreg ökröt: a valamikor har­cias, töröttszarvú feketét és a jám­bor fehéret, mely egész életében meg­adással tűrte a jármot. Lassan lépegettek a hajtőfiú előtt, aki nadrágja szárát feltűrve, reggeli harmattól nedves lábbal indult napi útjára. A fáról hulló levelek csodá­latosan csillogtak. Az eke barázdát húzott a porhanyó földbe és felkavar­ta az aranyszínben csillogó lehullott leveleket. Az öreg Kameňov ott ál­lott a barázda végén és elégedetten mondta: „Nézd csak Matejcso, mi­lyen szép barázdát szánt nagyapád!" „Igen... de ha látnád, hogyan szánt a traktor? Miért nem adjuk mi is oda a földet nagyapa? Akkor mi is együtt dolgozhatnánk a töb­biekkel". „Már te is?"... Kiáltotta ingerül­ten az öreg. „Mars Innét! Nem kell a segítséged!" A fiú odadobta a hajtószárat és a körtefának támaszkodott. Szeme las­san megtelt könnyel. Az öreg Kameňov belevágott az ökrökbe. Felszántott néhány baráz­dát, majd unokája után nézett. Mér­ge elszállt és megszólalt a szive. Oda­ment a kis Matej csóhoz és megciró­gatta szőke haját. „Ne sírj gyerek" mondta, „meglá­tod, minden jó lesz. Nézd, én ezt a földet neked akarom örökségbe hagy­ni. Látod, mennyi levél hullott a földre ? Ahány levél, annyi arany fekszik a föld mélyében. Azt beszé­lik, hogy nagyon régen mesebeli kin­cset ástak itt el. Igen nagy vagyon. Ez már igen régi idő óta lett itt el­ásva. Talán neked sikerül megtalál­nod". Aznap este az öreg Kameňov Kri­vácsa kocsmájában iddogált. Az asz­talnál ülő kocsmárosból csak úgy dűlt a szó. „Micsoda állapotok! Ezek a sem­mittevők egyáltalán nem akarnak dolgozni. A gabona felét majd éretle­nül eszik meg, a másik felét meg el­lopkodják. Na és az a pöffögőmasi­na? Ha majd leáll, senki sem fogja elvinni és a szántás szélén megeszi a rozsda. Oda ne add a földedet! Mit lehet ilyen sehonnai bitangoktól várni? Iszol még eggyel?" Behordták a termést, majd leesett az első hó. Az öregek otthon mele­gedtek a tűznél, vagy a füstös buti­kokban kuksoltak, míg a szövetkeze­ti fiatalság lankadatlan erővel és odaadással dolgozott. Esti iskolát nyi­tottak és berendeztek egy lakatos­műhelyt. Valahonnét előkerítettek még két traktort. Ezeket szétszed­ték és rendbehozták. A legények egy kanális építéséhez is nekifogtak, mely a Strema folyót összekötötte a szántó választó barázdájával. Reg­geltől estig ástak meg kopácsoltak. Kezük remegett a hidegtől, de sze­mükben a nagy remények tüze lobo­gott. És mire megjött a langyos ta­vaszi szél, készen volt a munka. „Bolondok ezek!" pattogott Krivi­csa. „Micsoda pénzpocsékolás! Tönk­reteszik a népet! A középpásztában kertet akarnak létesíteni! Marhaság! Majd meglátod Kameňov, egy szép napon még a liszteszsákot is meg­eszik!" A tavaszi szél hamar kiszárította a nedves földeket. Ismét a traktorok kattogtak, most már négy. A szövet­kezet tagjai a melegházakban válo­gatták az alkalmas palántákat. Két hektáron ausztráliai dinnyét ültet­tek. A gyümölcs- és főzelékkerteket vízvezeték hálózta be. A leányok gör­be késeikkel hozzáláttak a gaz irtá­sához. Éneküktől visszhangzott a mező. A vetés szépen nőtt és a szá­razság dacára üdítően zöld volt, mert a traktorok a még nedves földet mé­lyen felszántották. Nem így Kame­ňov földje, melyet a nagy szárazság ás meleg igen megviselt és ahol kez­dett minden kiszáradni. Mikor beálltak a nyári melegek és a földeken naey repedések mutatkoz­tak, a szövetkezet tagjai a Strema vizét a kanálisba vezették és azzal öntözték az egész közéntáblát. Moto­rok segítségével még a hegyre ls fel­nyomták a vizet. Igy a tengerinek, meg a dinnyeföldnek és a szőlőnek ls jutott. Az asszonyok keresztet ve­tettek ámulatukban. „Valóságos csoda" — mondogatták — „a víz felfelé folyik!" A szövetkezet paradicsommal, pap­rikával, zöldbabbal és újburgonyával megrakott ezekerei egymásután in­dultak a közeli városba. Aratáskor elhullott Kameňov egy­szarvú ökre. Nem tudva gyatra ter­mését betakarítani. Krivicsához for­dult némi kölcsönért. „Nincs pénzem, Kameňov..." nyög­te a kocsmáros. „Ha volna, te lennél az első, akinek adnék, de sajnos, nin­csen! Menj fel a városba a bankba és hajolj meg szépen, ahogy illik. Ott jó emberek ülnek, ők majd adnak neked kölcsönt. De nehogy engem ne­vezzél meg kezesnek. Megesküdtem, hogy senkinek sem vállalok kezessé­get." A szövetkezet földjeiről már hord­ták be a kereszteket és kazlakba rak­ták a falu szélén, mikor az öreg el­indult a poros úton a városba. El­múlt egy nap, majd a második, meg a harmadik nap, de Kameňov nem tért vissza. A szövetkezet vezetője magához hivatta Dimo traktorvezetőt és kiadta neki a rendelkezést: „Fogjatok be két ökröt a hosszú szekérbe és hordjátok be az öreg Kameňov termését. Szegény ördög, megdöglött az egyik ökre. Holnap kihajtjuk a jószágot az erdei legelő­re, nem akarom, hogy keresztjeit széttúrják. A szérűben a gabonáját rakjátok meg külön." Az öreg éppen akkor érkezett meg fáradtan és tele keserűséggel & vá­rosból, amikor hozzáfogtak marék­nyi termésének csépléséhez. Amint meglátta kis gabonáját a szövetke­zet asztagai mellett, valósággal ösz­szeroskadt és magából kikelve kiál­totta: „Mit csináltok ott? Ki engedte meg nektek, hogy az én búzámhoz nyúljatok? Nem szégyellitek maga­tokat? Az egyik szememet már el­vesztettem, most a másikat is ki akarjátok ütni?" ,Ne kiabálj öreg Kameňov!" szólt Dimo az egyik kazal tetejéről. „A szövetkezet nem vesz el tőled egyet­len szem búzát sem. Elhatároztuk, hogy behordjuk a gabonádat és el­csépeljük a miénkkel együtt, mert megdöglött az ökröd. Hozzál zsáko­kat. Csak a fiadért tesszük, aki ig-azi férfi volt és ha élne, biztosan velünk tartana!" Az őszi eső feláztatta a kemény földet. Üjra kizöldelt a fű és az öreg körtefa ismét hullatta leveleit az er­dőszélen fekvő táblára. A nap már magasan járt, de az öreg Kameňov nem sietett a fogással. A közelben traktor szántotta a szövetkezet föld­jeit. Amikor Dimo az öreg földjéhez ért. Kameňov odament hozzá és halk hangon így mondta: „Hát csak menj az én földemre is Dimo!" Az eke mély barázdát húzott a földbe, mely szinte megremegett, mint az ifjú feleség férje közeledté­re. „És a kincs, nagyapa?" kérdezte Matejcso. „A kincs, fiacskám, mélyebben van elásva a közös földben. Menj hoz­zál fát az erdőből. Süssünk Dimonak tököt De siess!" Boldog Balázs fordítása­kor lett Boldis János zászlótartóvá. A gyászosemlékű 1938-as esztendő­nek, amikor Pártunkat feloszlatták, szomorú és véres előjátéka már ko­rábban megkezdődött. A főtéren egy­egy népgyűlés után jajgató sebesül­tek maradtak és sokszor a népgyű­lés vezetői a börtönből titkos utakon köldték hozzánk erős, vigasztaló sza­vaikat. 1938-at jelzett a naptár. A munkás­otthon kifosztottan ásított a nyir­kos, koraőszi estébe. A győzelemit­tas pribékek mindent feldúltak, fel­forgattak, összezúztak. Egyetlen cél 4 juk volt, hogy szent harci jelképün* ket, vörös zászlónkat megtalálják, — Azt már nem! — mondotta Bol­dis János. — Amíg élek, az a zászló nem kerül mocskos kezükbe A háború iszonyú reménytelensé­gében ez a zászló megint a mi jel­képünk, egyetlen reményünk lett, Most már nem a harc, nem a küzde­lem utáni vágyunkat testesítette meg, hanem azt a mély, végtelen va­lamit, amit csak titkon mertünk egymásnak suttogni: —Szabadság! Szabadság! Igen, el­jön az a nap, amikor kibonthatjuk ezt a zászlót, a szabadság zászlaját! Boldisékhoz is beköltöztek az el­lenséges hadsereg katonái. Boldisné remegő kézzel öltögetett éppen az egyik ágypárnán. Ahogy meglátte a szürkéskék egyenruhát, kezéből ki­esett a tű, de egy pilanat múlva még görcsösebben szorította magához ä párnát. — Az apjukom beteg... és elsza­kadt ... hát azért varrom ... — és ez ágy felé tekintett, ahol Boldis elv­társ feküdt. A katona, a kékesszürke unifor­misba öltözött valaki, egy szót sem értett az egészből, figyelembe se vet­te az öregasszonyt. Aztán megint nyilt az ajtó és egy másik kékesszür­ke folt jelent meg a bejáratban: — Egy zsóbát! Azonnal! Kimenni innen! — De hiszen az uram beteg! — Boldisné féltő gonddal, remegve hú­zódott a férje ágyához és reszkető kezekkel tette feje alá a párnát. Bol-, dis valami keményet érzett a párná­ban, nem volt az pehely ... Szíve egy­szerre hevesebben kezdett dobogni. Igen, tudta ő már, hogy mit varrt a felesége a párnába ... A zászlót.,. .-Nem adom! — csikordult ÖsSze ez öreg Boldis foga. — Nem adom, ha meghalok, akkor-sem adom*"- ­Az ajtóban álló katona, még fenye* getőbben szólalt meg. . — Ki innen! Az öreg Boldis nehezen feltápász­kodott az ágyból, hóna alá vette a párnát, meg a pokrócot és megindult az ajtó felé. A felesége lehajtott fő­vel utána. A szoba közepén álló ka­tona hirtelen mozdulattal kiragadta az öreg kezéből a párnát, meg a pok­rócot és odakiáltott valamit az autó­ban álló társának. — Azt mondja az őrmester úr — tolmácsolta a katona, aki még min­dig az ajtófélfának támaszkodott —, te már öreg lenni, neked már úgy­sem kelleni ilyesmi! Boldis először neki akart ugrani a két katonának, de aztán arra gon­dolt, mi lesz, ha elszakad a párna és a drága kincs a padlóra hull. Igen, mi lesz akkor? Lassan, csendesen megfordult és kimentek a szobából. Sem ő, sem a felesége egész éjjel le sem hunyták a szemüket. Amikor másnap a felesége bement az őrtnese ter szobájába, hogy kitakarítson, el­ső dolga az volt, hogy a párnához rohant és megtapogatta. ,.Itt van" — ujjongott fel benne az öröm. A pár­nát kicsempészte és megint úgy el­rejtették Boldisék a zászlót, hogy csak akkor került nepvilágra, amikor 1945 májusában győzedelmesen lobo­gott a szélben és hirdette a szabad­ságot városunknak is... A — Hát ez volt a zászló története — fejezte be elbeszélését a kis öreg­asszony. — No jöjjön, menjünk ki a temetőbe. A zászlót már látta ma... De még valamit szeretnék magának megmutatni. Kimentünk. Az egyik zöldelő sír­halom mellett megállt az apró, fe­keteruhás öregecske. Megint meg­szorította a karom. — Nézze, itt vagyunk... Itt pihen a mi hős zászlótartónk ... Odanéztem. A sfrkövön ezt a fel­iratot láttam kivésve: „Éltem a dolgozók harcában fél év­századon át, nyugodtan pihenek, mert megértem a fölszabadulást és ti utá­nam következők építsétek a boldog szocializmust." Az öregasszony várakozó tekintete arcomat égette. Ránéztem. Arcáról megint könnyek peregtek, mint dél­előtt, de ezek a megindultságnak, a büszke örömnek könnyei voltak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom