Uj Szó, 1950. május (3. évfolyam, 99-123.szám)

1950-05-23 / 117. szám, kedd

Világ proletárjai egyesüljetek/ A CSEHSZLOVÁKIAI MAGYAR DOLGOZÓK LAPJA Bratislava, 1950 május 23, kedd 2 Kčs III. évfolyam, 117. szám Földműves szövetkezeteseink levelei Široký elvtárshoz EFSz-eink újabb kötelezettségvállalásai — a legszebb ajándék az SzKP IX. kongresszusának AIX. Pártkongresszus tiszteletére újabb kötelezettséget vállaltak a muzslai, sósiehotai, köbölkúti, bátovcei és jablonovcei EFSz-ek Napról napra növekszik Egységes Földműves Szövetkezeteink száma, amelyek az SzKP IX. kongresszusána k tiszteletére újabb kötelezettségeket vállalnak. Az újabb kötelezettségek elfogadásáról külön levelekben számol­nak be Široký elvtársnak, az SzKP elnökének. A nagycétényi, haluzicei, ro­hovcei, nagypákai és más EFSz-ek példájára a sósiehotai, bátovcei, jablonov­cei, muzslai és köbölkúti EFSz.ek is újabb kötelezettségeket vállaltak az SzKP IX. kongresszusára és a következő levelet írták Široký elvtársnak: „Drága Široký elvtárs! Mi, a muzslai EFSz tagjai, az SzKP dicső IX. kongresszusa megkezdése előtt arra gondolunk, mi mindent tett értünk, földművesekért a Gottwald elv­társ vezetése alatt álló Kommunista Pártunk. Lehetővé tette nekünk, — amire azelőtt csak a kapitalistáknak volt módjuk, — hogy földjeinken gé­pek segítségéve' a modern tudomány és technika felhasználásával gazdál­kodhatunk. Hogy teljesíthessük a fel­adatokat, amelyeket az EFSz bratisla­vai össz-szlovákiai megbeszélésen ne­künk kitűztél, a következő kötelezett­ségeket vállaljuk: 1. Kidolgozzuk a közös aratás és cséplés tervét. 2. 1950 őszére közös vetési tervet vezetünk be a mesgyék megszünteté­sével. Ezen kötelezettségek teljesítésével községünk földműveseinek és szülő­pártunknak akarunk szolgálni. Be akar­juk bizonyítani azoknak, akik ma még ingadoznak, hogy drága Pártunk a földművesek segítségére van és hogy minket, földműveseket az EFSz-en ke. resztül a szocializmus felé ve­zet. Éljen drága Szlovákiai Kommunista Pártunk! Budai Vince, az EFSz elnöke, Vajda József, Matus János, Nagy Ferenc, Pathó Imre, Pathó József, Szivek Já­nos, Bóda László, Csabat József, Ipo­lyai József az EFSz igazgatóságának tagjai. A KÖBÖLKÜTI EFSZ MAGASABB TERMELÉSI MÓDSZERRE TÉR AT. Hasonló levelet küldtek Široký elv- .> társnak a köbölkúti szövetkezetek is. | Levelükben a Párt odaadásukról és a következő kötelezettség vállalásokról beszé'nek: 1. A kapálást, az egyelést, a takar­mány kaszálását és egyéb tavaszi mun­kálatokat kidolgozott terv szerint kö­zösen végezzük el. 2. Kidolgozzuk és megvalósítjuk a közös aratás és cséplés tervét. 3. Ez év őszére a mesgyék megszün­tetésével közös vetési eljárást veze­tünk be. (Folytatás a 2. oldalon) A CSEMADOK kassai csoportja alakuló közgyűléséről a következő táviratokban üdvözölte köztársasá­gunk elnökét és helyettes miniszter­elnökét: KLEMENT GOTTWALD köztársasági elnök úrnak, Praha A CSEMADOK koSicei hélyicso u portja május 21-én tartott alakuló gyűlésén megjelent magyar és szlo­vák dolgozók hálás szeretettel üd­vözlik önt. Fogadalmat tettünk, hogy együttes erővel küzdeni fogunk a szo­cialista kultúra teremtő frontján a szocializmus megvalósításáért az itt és köztársaságunkban élő csehszlo­vák és magyar dolgozók szebb és bol­dogabb jövőjéért és a héke megtar­tásáért, amelyért mindenünket oda­adjuk. Ezen vállalásunkhoz kérjük szeretett elnök urunk támogatásátt. A CSEMADOK helyiszervezetének elnöksége, Košice. VILIAM ŠIROKÝ miniszterelnökhelyettes, külügyminiszter úrnak, Praha A CSEMADOK ko&ieei helyicso­portjának május 21-én tartott alakuló ülésén megjelent magyar és szlovák dolgozók szeretettel üdvözlik Önt. A gyűlésen megjelent dolgozók százai fogadalmat tettünk, hogy törhetetle­nül harcolunk szocialista hazánk fel­építéséért minden tudásunkkal, har­cos akaratunkkal. Megteremtjük az itt élő csehszlovák és magyar dolgo­zók egységes kulturális frontját is a szocialista kultúra megvalósításáért, jólétünk, szebb jövőnk, gyermekeink boldogabb életéért. A CSEMADOK helyiszervezeténék elnöksége, Košice. Örvendetes fejlődés mutatkozik gazdasági életünk minden ágazatában Mezőgazdaságunk április elsejéig jóval több műtrágyát használt fel, mint az egész elmúlt esztendőben — Bránik elvtárs beszámolója a Meghatalmazottai Testülete eíött ismertette a Tervhivatal jelentését Szlovákia dolgozó népe a kezdeti nehézségek után januárban és feb­ruárban teljes eró'vel csatlakozva a Párt hathatós mozgósítási felhívásá­hoz, a következő hónapokban figyelemreméltó eredményeket ért ed és sikerült behoznia azt, amit az első két hónapban elmulasztott. Az első negyedév ipari termelése a tervet már 101.2%-r a teljesítet­te. Nagyon nehéz volt elérni ezt a tervteljesítést, mert hiszen január­ban a kellő felkészültség hiányában általában igen rossz eredményeket mutattunk fel. A nehézipar az első negyedév tervét 105.4%-ra teljesítet­te. Az ipari termelés az 1949-es év első negyedével szemben jelentős értékkel nőtt. így például a barna szénbányászatban 11.7%-kai, az öntvényeknél 21.9%-kal, a transzformátoroknál 23.7%-kal, a kábelgyár­tásnál 29.8%-kai cement 32.5%-kal, tégla 13.8%-kal, gyapjufonal 11.3%. kal, lenfonal 2.2-szer, a felsőruhagyártás 2-szer, a fehérneműgyártás pedig 3-szor nagyobb, mint volt a mult évben. Csaknem felével nőtt a munkacipő, jelentősen a szappan, a vaj, sajt és cigaretta termelése. A termelő erők e rohamos fejlődé­séhez hozzájárul a kongresszus előtti munkaverseny és a kötelezettség­vállalások. Az első negyedévben már­ciusig Szlovákia iparában a mun­kásság nagyobb fele szocialista ver­senyben áll, 2237 újító javaslatot terjesztett elő, amelyeknek megva­lósítása után az évi megtakarítás 74 millió koronát tesz ki, ÉPÍTKEZÉS A mult évvel szemben az építészet teljesítménye 135%-kal emelkedett, amit főleg a téli munkák megszerve­zésének köszönhetünk. Még ma is sürgető probléma marad azonban az építkezés termelékenységének emelé­se, a gépesítés segítségével pedig a magasabb termelési formák beveze­tése. A gépeket jobban ki kell hasz­nálni, célszerűbben kell elhelyezni és a munkafolyamatot jobban kell meg­szervezni. Különösen fontos az épít­kezések gyors befejezése, aminek különös figyelmet kell szentelnünk. SZLOVÁKIA IPAROSÍTÄSA ÉS A BERUHÁZÁSI TEVÉKENYSÉG 1950-ben nyolc új ipari üzemet helyeztünk üzembe, további 15 az országépítésben olyan állapotban van, hogy a gépi berendezések ide­jében való leszállításával ez év vé­géig megkezdhetik a termelést. Szlo­vákia iparosítása 1949-es évvel szem­ben jelentősen fokozódik. Bár az építkezések tervfelkészültsége még mindig nem elegendő, az építkezési beruházásokban a terv teljesül. Jól halad az új erömüforrások, a mű­anyag gyár és a modern téglagyár építése is. MEZÖGA2DASAG Január első felében a termelési és baszolgáitatási kötelezettségeket a földművesek 96.8 százaléka aláirta és jobban érvényesült az osztálypolitika ä szétirásban. Jó eredményeket sike­rült elérnünk a burgonya- és cukor­répa-szerződések aláírásánál Sokkal gyorsabban folynak az idén a mezei munkák, mint tavaly. Az állami gép­állomások szervezete és segítsége szembetűnő. A munkák nagyi eszei még a tavaszi esőzések előtt sikerült elvégezni. Április l-ig jóval több mű­trágyát használtak fel, mint az egész múlt évben. Jól halad a nemesített vetömagcsera is. Sikereseti fejezték be a mezőgazdasági gépek felvásár­lását és így a szlovákiai mezőgazda­ságban újabb 3607 traktor, 2105 csép­lőgép és más gépek egész sokasága segít. Az állami tervhivatal jelentése ki­terjed az ország gazdasági áletenek mindem'ágára és rögzíti azt az öröm­teli fejlődést, amelyet a gottwaldi öt­éves terv második éve első negyedé­ben a fokozott! tervkövstelmenyck sikeres teljsitésével elértünk. ILJA EHRENBURG: BEKEHARC (A nagy szovjet írónak, a bratislavai Vár szabadtéri színpadán elhangzott beszédéből.) Azt hiszem, ez ma legfontosabb ügyünk, a világ népeinek legjelentő­ségteljesebb kérdése. Megmondom, hogy én, mint író, miért tartom leg­fontosabbnak, hogy szembefordul­junk az ellenséges háborús uszítás­sal. Véleményem szerint ez az eddig megírott és ezután megírandó köny­vek küldetése, melyek kultúránk al­kotórészeivé válnak, amelyeket az utánunk következő nemzedékek is olvasni fognak és amelyek maradan­dóan megőrzik az emberi gondolato­kat. Meg kell védenünk a pusztító háborútól a régi épületeket, a régi köveket, a régi emlékeket, meg kell védenünk a háború veszedelmétől a gyermekparkokat és óvodákat. Meg kell védenünk ez emberi kultúrát. Amikor kultúráról beszélek, akkor élő kultúrára gondolok. Vannak még országok, ahol egyes emberek azt hí szik, hogy a kultúra holt dolog, hogy különféle érték- és vagyontárgyak­ból áll, amelyeknek jövedelméből meg lehet élni. A kultúrát azonban napról napra alkotó munkával te­remtjük. A fasiszta Németországban is voltak Goethéről elnevezett utcák, de egyidejűleg gondoltak az au­schwitzi gázkamrákra is. Mussolini csodaszép ősi romok közepette Dan­tét idézte. Az Egyesült Államokban gyönyörű múzeumok vannak nagy­szerű festmény gyűjtemény ekkel, ame­lyek azonban nem amerikai erede­tűek. Európai festmények. Ök még nem tartanak olyan messze, hogy sa­ját festményeik legyenek. Ezek a mú­zeumok azonban nem teszik élővé kultúrájukat. Minden dolgozó ember alkot, tekintet nélkül arra, hol dol­gozik, mert az ember, aki alkot, az nem élősdi. Az alkotó lény az, aki védelmezi és óvja a kultúrát! És mi éppen ezt a kultúrát akarjuk ma megmenteni. A minap tértem vissza nyugatról. Nyugaton sok szó esik arról, hogy meg kell menteni a nyugati kultúrát. Egy ismert belga tanár megkérdezte tőlem, mit tehetnek az európaiak kultúráljuk megmentéséért, amikor Amerika és a Szovjetúnió között fe­küsznek. Nagyon meglepődtem, mert még az iskolában úgy tanultam, hogy Európában születtem és nem Ázsiá­ban. Azt is gondolom, hogy a nyu­gati és keleti kultúrának ez a fel­osztása és elválasztása értelmetlen. A Szovjetúnió természetesen föld­rajzilag két világrészre terjed ki, de fő kulturális központjai Európában vannak. Történelmileg is helytelen ez a megállapítás, mivel az orosz kul­túra mindig összekapcsolódott az európaival. Az orosz kultúrát lehe­tetlen elválasztani az európaitól. Mi lenne aztán Európából? Mit szólná­nak az európai írók, ha nem lenne Tolsztoj, Dosztojevszkij vagy Csehov, mert éppen ők azok, akik olyan sokat adtak számos európai írónak. Egy francia azt mondta nekem, hogy szerinte a nyugati kultúra a kereszténységet, a keleti kultúra a marxizmust jelenti. Erre azt vála­szoltam: azt hiszem, Jézus Krisztus és a kereszténység sokkal keletebbre született attól a helytől, ahol Marx Károly született és ez a hely ma a nyugati kultúrához számítódik. Ter­mészetesen ezek a történelmi és föld­rajzi pontatlanságok nem izgatják őket. Olyan könnyed ugrásokra ké­pesek a nyugati kullúrából a keleti­be és a keletiből a nyugatiba, múlt egy táncos ballerina. Louis Aragon francia író például, amíg szürrealis­ta volt, a nyugati kultúrát képviselte, de amint nyíltan a fasizmus elleni harcról kezdett írni, a keleti kultúra szószólójává vált. Pablo Picasso is­mert festő müvei állítólag tatár vo­násokat tartalmaznak. Érdekes, hogy például Csangkajseket a nyugati kul­túra védelmezőjének tartják, Mao­Ce-Tungnál azonban ez már vala­hogy nem megy. Nos, a valóság az, hogy mindazok, akik hajlandók a maroknyi amerikaiak akaratát teljesíteni, a nyugati kultú­ra képviselői. A valóságban azonban az amerikaiak nem tartoznak sem az egyik, sem a másik csoporthoz. Igaz, vannak felhőkarcolóik, nagyszerű gé­peik, a kultúra fejlettségi fokát azon­ban nem állapíthatjuk meg a techni­kai berendezések szerint! A németek autókon jöttek hozzánk, elég jó autókon, de bizony csaknem gyalog mentek haza. Engem semmi­képpen sem hat meg az autók száma. Meg kell néznem, ki ül bennük. He­lyes és szükséges lenne, hogy az amerikaiak kissé közelebb jussanak a kultúrához és emberiességhez. A nyugati és keleti kultúráról mondott meséiket nem lehet komolyan venni. Ez csak álcázás. Ők háborút akar­nak, mert nem a szovjet tankoktól és szovjet bombáktól, hanem saját né­püktől félnek. Azt mondják, hogy nem élhetünk együtt. Ugyanis a Szovjetúnió és a népi demokráciák az egyik oldalon, az úgynevzett demokráciák pedig a másik ol­dalon, amelyekhez végeredmény­ben is hozzászámíthatjuk Franco Spanyolországát is, azt *artják, hogy nem haladhatunk együtt. Én azonban azt gondolom, hogy együtt élhetünk velük ezen a csil­lagzaton, amelyet Földnek neveznek. A döntést bízzuk a történelemre. Ha Detroitre bombát fogok dobálni, ez­zel nem bizo'nyítom be, hogy a szo­cialista gazdasági berendezés jobb, mint a kapitalista és ha valaki Gor­kijra dobálna bombákat, ezzel még nem bizonyítaná be a kapitalista rendszer elsőbbségét a szocialista rendsz?r felett. Azt bizonyítaná csu­pán, hogy el lehet pusztítani házakat, embereket, gyárakat. Mi azt mondjuk nekik: építsétek városaitokat, építsétek üzemeiteket, ahogy akarjátok, válságokkal, mun­kanélküliséggel, nekünk az mindegy, írjatok olyan könyveket, amilyene­ket akartok és olvassátok őket. De­tektívregényeket vagy gangszterekről szóló könyveket. Neveljétek gyerme­keiteket úgy, ahogy jónak látjátok, tanítsátok őket például arra, hogy ember emberrel szemben farkas le­gyen, mi azonban arra fogjuk' taní­tani gyermekeinket, hogy az ember az embernek barátja. Mi a megszo­kott módon fogunk építeni és írni és a többit majd meglátjuk. A moszk­vai parkokban most tavasz van. Ezekben a parkokban gyermekek ját­szanak. A newyorki perkokban is játszanak gyermekek. Hagyjátok a döntést ezekre a gyerekekre. Dönt­sék el ők 20—30 év múlva, melyik rndszer jobb. A mi népünk őszintén a háború ellen van, mert tudja, mi a háború. A háborút nemcsak filmrö, lismerik, hanem azért, mert azt átélte és azért, mert ezt a háborút tulajdonképpen a mi népünk harcolta végig. Mikor Amerik_ban voltam, egy íróval talál­koztam, aki meghívott magához, meg­mutatta házát és eldicsekedett azzal, hogy a háború alatt szerezte. Ugyan­abban a városban egy munkás is meghívott látogatóba és felesége a jégszekrényüket mutogatta. Azt gon­dolta: ilyen vadember bizonyára még azt sem tudja, hogy mi a jégszek­rény.'Én azt gondoltam, hogy nehéz dolog ugyan jégszekrényt gyártani, de még nehezebb megírni a „Háború és békét". És ők ilyet még nem írtak. Az aszony elnevette magát és ezt mondta, hogyha nem lett volna há­ború, sohase vehetett volna jégszek­rényt. Akkor arra gondoltam, hogyan fáztak a mi asszonyaink a fűtetlen gyárakban és hogyan kapálták a ke­ményre fagyott földet. Amerikában találkoztam egy asszonnyal, eki em­beribbnek látszott, mint a többi. Egy egész órát beszéltem neki arról, mit élt át Leningrád az ostrom idején. Elmondtam neki, mit jelentett a 125 gramm napi kenyéradag, mit jelen­tett, amikor az emberek úgy kimerül­tek, hogy nem volt erejük el tme t ni a halottakat, vagy kivinni a®okat és akkor ö azt válaszolta: Tudja, mi is nélkülöztünk a háború idején. Egy alkalommal napokon át kellett a fér­jem részére fehér inget keresnem, mert csak tarkát árultak. És ha ná­lunk jobb helyzet lesz — már jobb a helyzet és még jobb lesz, — míg ők lefelé csúsznak, mivel most válságot élnek át, küldök ennek az asszony­nak egy inget, nem tudom, hogy fe­héret-e vagy tarkát. Néhány nappal ezelőtt Zürichben voltam, a semleges Svájcban. Nagyon jéf.nevelt, emberséges értelmiségiek társaságában voltam. Akadt köztük olyan külsőleg emberséges és jólne­velt értelmiségi, aki így nyilatkozott: nemrég olvastam a sajtónkban, hogy önöknél néha késnek a vonatok. Ha nem igaz az, hogy soha nem késnek a vonataik, mint nálunk Svájcban, miért nem írnak erről az újságok? Erre azt válaszoltam neki, bizonyára elfelejtette, hogy egyszer nem kés­tünk el, Berlinbe éppen idejében ér­keztünk, amikor maguk még késle­kedtek. A mi népünk nem fél a báborútőL

Next

/
Oldalképek
Tartalom