Uj Szó, 1950. május (3. évfolyam, 99-123.szám)

1950-05-20 / 115. szám, szombat

UJSZ0 A husziták ivadékai közt JHWÍL rDéL-&iekô njznghél 1950 május 20 Husz, Zsizska, Prokop, Hollý vidékét jártam, a forradalmi hagyományok­kal bővelkedő Dél-Csehor.szágot, a huszita népi mozgalom büszke vidékét. A huszita mozgalom kora a cseh nemzet történelmében egyik legszebb és legforradalmibb kora. A nép felkelt a kegyetlen hűbéri uralom ellen, Husz. nak, majd ennek elégetése után Zsizskának és Hollýnak vezetésével. A huszita mozgalom kezcő szakaszában résztvett Prága, a cseh burzsoázia Is, hogy összetörje a feudális viszonyokat, a főurak korlátlan hatalmát. De ami­kor a huszita forradalom a gazdag polgárság érdekelt kezdte veszélyeztetni, amikor megkezdődött a városok népének szociális tagozódása, érdekeik, foglal­kozásuk szerint, akkor a polgírság árulójává lett a népi mozgalomnak és egyesült az ellenforradalom erőivel, hogy leverje a paraszto'- és a városi plebejusok radikális népi szárnyát. Húsznak el kellett hagynia Prágát. Fórra, dalmasító munkáját Dél-Csehország egyszerű népe között folytatta, akikből később a táboriták lettek, A leghaladóbb szellemű népi trad'crók hordozói, a forradalmi Tábor népe — az áruló, Jánus-arcú burzsoá Prágával szemben. A XV.^század az, amelyet Aloiz Jirasek a nagy cseh író egész sor hatal, mas művében megörökített, míg ugyanakkor a XVI. századról, a burzsoázia győzelmének századától csak egy gúnyoshangú munkát írt. A XV. század forradalmi lelke, népi hagyományai ott élnek nemcsak Dél­Csehország népének, hanem az egész cseh népnek szívében. Dél-Csehország városait járva az ember lépten-nyomon talá'kozik itt a huszitizmus emlékeivel és talán egyike a leggazdagabbaknak e szempontból a Šumava tövében Prachatice városka, melytől néhány kilométerre fekszik Husinec, Husz állítólagos szülőhelye Egykori króni­kások szerint 811-ben keletkezett ez a település és 1323-ban lett Prachatice várossá. A huszita forradalom a'att Prachatice eleinte a táboriták ellen harcolt, de kétszeri leveretésük után a városka Okossága táborita lett. Utcáin, főterein járva, ma is úgy érzi az ember, mintha a középkorba hullott volna vissza. A házak, a XIV— XV—XVI század alkotásai, a szűk utcácskák, a várost körülölelő fal ma. radványai, a szent Jakab templom XIV. századbe'i nagyszerű gótikus épülete, a házak falain díszlő freskók és szgrafit festmények, a latin felíra­tok, Husz állítólagos lakhelye — mind. ez maidnem elfelejteti az emberrel, hogy 1950-et írunk. Elfelejtetné, ha nem volnának itt az üzletek, a p'aká­tok és feliratok és az utcákon a húsza, dik század technikai vívmányai, de kü­lönösen, ha nem volnának itt új em­berek, a mi forradalmi századunk em­berei, a táboriták büszke utódai, az újarcú nép. Az egyik házon felirat: Okresný sekretariát CSM (A CSM járási titkár­sága) Ki akartam lépni a középkorból és ezért benyitottam. Hostovský, a CSM járási titkára és helyettese Ma­rek elvtárs fogadtak, 20 év körüli, fiata!, élénk mozgású fiú. Néhány perc múlva már élénken beszélgettünk. Különösen a CSM csoportok munkája érdekelt. Hostovský elvtárs felvilágo­sított, hogy a prachatice) járásban 48 CSM csoport van, körülbelül 900 tag­gal, vagyis az ifjúság 35 százaléka szervezett. Ezt a százalékszámot ke­veslettem, mire Marek elvtárs megje­gyezte, hogy a járás legtöbb faluja a határmentén fekszik minden össze­köttetés nélkül és így bizony nagyon nehéz fenntartani a kapcsolatot velük, igy lehetséges például az, hogy negy­ven faluban még nincs CSM csoport. Beláttam, hogy az elvtársaknak nem könnyű a munkájuk, mert még csak egy motorkerékpál sem áll rendelkezé. sükre, amellyel úgy, ahogy fenntart­hatnák az összeköttetést. De ez elv­társak szavaiból optimizmus sugárzik és látom rajtuk, hogy nem riadnak vissza nehézségektől Ezt bizonyítja az is, hogy a CSM kongresszusára vállalt kötelezettséget, 1500 új tagnak be­szervezését eddig 70 százalékra telje­sítették és mindketten kijelentették, hogy a végeredmény túlha'ndja majd a 100 százalékot Beszéd közben fel­vetem a kérdést: — Hogy vesznek részt a CSM cso­portok a járási EFSz-ek munkájában és azoknak alapításában? Hostovský elvtái s készségesen felel: — Járásunkban 26 Egységes Föld­műves Szövetkezet van és 4 alakuló­félben. Sajnos aránylag kevés a minta­szövetkezet, csak három és a legtöbb EFSz is csak elsőfokú. Ezen a téren tehát még nagy munka vár 'ránk. Marek elvtárs is, aki eddig hallga­tott, megszólalt: — Minden erőnket eddig a tagto­borzásra összpontosítottuk, de a kon­gresszus után az első cél 'esz az Egy­séges Földműves Szövetkezet mun­kájába belevonni minden tagunkat. Hostovský elvtárs közbeugrik: — Mindenesetre büszkék vagyunk arra, hogy a három minta szövetke­zetben jól működő CSM csoportjaink vannak. Az itteni gépállomás trakto­ristái is majdnem mind fiatal CSM tagok. Marek elvtárs megemlíti, hogy a já­rásban magyar földmunkások is dol­goznak, akik majdnem kivétel nélkül beléptek az EFSz-ekbe és munkájuk­ról mindenki elismeréssel és dicsérettel nyilatkozik. Marek elvtársit beszédében az ajtó nyílása szakítja meg. Körülbelül 25— 26 éves fiatal ember lép be a szobába, jelentkezési lapokért jött. A járási tit­kár örömmel mutatja be nekem Vesz­lik Józsefet, a CSM helyi csoportjának magyar tagját, aki mint munkás dol­gozik a közeli Szent Markéta CSM üdülőtelepen. Elhatároztam, hogy Veszlik elvtárssal majd útközben beszé­lek. Hostovský elvtárs a búcsúzás után az ajtóban még utánam szólt: Sok szerencsét kívánunk munkájuk­ban a CSM-ben dolgozó fiatal magyar elvtársaknak nálatok — és Marek elvtárs hozzáteszi, — hogy olyan kö­zös megértéssel és szeretettel dolgoz­zanak karöltve a szlovák ifjúsággal, ahogy mi cseh fiatalok néhány itt dol­gozó magyar elvtárssal kéz a kézben együttesen dolgozunk a szocializmus­ért, a békéért... Vesz'ik elvtárssal együtt hagyom el a jáiási titkárságot és lassan bandu­kolunk a vá/Cs utcácskáin a város felett fekvő üdülőtelep felé. Veszlik csendesen beszél arról, hogy munká­ját hogy megbecsülik és hogy szere­tik. Velká Calomiában született, apja kisparaszt. 0 maga kőművesmunkákat végzett, majd 1946-ban Osztravában doígozott, mint bányász. Most pedig itt Prachaticében do'gozik, mint mun­kás. Keményen, biztosan cseng a hang­ja, amikor arról beszél, hogy a népi demokratikus Csehszlovákia a dolgo­zók. a munkások és parasztok boldog országa. — Ezért kell nekünk dolgozóknak összetartanunk, hogy soha ne térjen vissza a régi rendszer, amikor szol­gák, elnyomottak voltunk. — Csak közös munkával harcolha­tunk hathatósan az ellenség ellen. Ezért do'gozom becsületesen munka­helyemen és ezért lettem a CSM tag­ja is. Paul Robeson már nem léphet fel Amerikában Aubrey Pankey, a világhírű ének­művész két év előtit már nagy siker­rel szerepelt Budapesten, így idei újabb bemutatkozását örömmel várta a közönség. Kultúrált, magaSszínvo­nalú előadásait most általános elis­meréssel értékelte a hallgatóság. A kiváló néger baritonista tisztele­tére fogadást rendezett a Kultúrkap­csolatok Intézete, ahol Pankey köz­vetlen beszélgetéseiben érdekesen is­mertette pályáját. Jellemző adatokat mondott el arról'is, hogy miként bán­nak ma Amerikában a haladó mű­vészekkel. — AZ USA-ban minden módon igyekeznek a haladó művészek életét megnehezíteni és távoltartani tő­lük a közönséget — mondja Pankey. A legnépszerűbb művészeknek sem rendeznek a nagy­tőkés koncertvállaLatok hangverse­nyeket, ha tudlják, hopr politikájuk nem áll az imperialisták oldalán. Az én ottani impresszárióm példáiul, mi­kor elmondtam, hogy Európában töl­töm a szezon egy részét, gratulált, de amikor közöltem, hogy a népi de­mokráciákban is koncertsorozataim vannak, fanyar arcot vágott. Azután levélben közölte, hogy Amerikában rossz az idén a koncert-látogatottság és ezért nem rendezhet nekem dal­esteket. Paul Robeson, a nagyszerű művész már egyáltalában fel sem léphet. De eljárásuk rajtunk nem változtat, lelkes, meg nem alkuvó hívei mara­dunk a békefrontnak. Pankey a héten két hangversenyre Hollandiába utazott, de még ebben a hónapban visszatér Magyarországra és vidéken is több helyen vendégsze­repel. Nem érthető félre Az anglikán egyház ifjúsági taná­csa kérte, hogy egy 80.000 példány­ban kiadott imádság szövegéből utó­lag töröljék a következő részt: „Ké­rünk, bocsásd meg birodalmi törté­nelmünk tökéletlenségeit, bocsásd meg a mohóságot és azt, hogy elmu­lasztottuk figyelembe venni a gyen­gék érdekeit; bocsásd meg a félreér­téseket és viszályokat, amelyeket kel­tettünk vagy támogattunk; bocsásd meg türelmetlenségünket, igazságta­lanságunkat és könyörtelenségünket." Lord Elton, az anglikán egyház if­júsági tanácsának elnöke kijelentette, hogy az imádságnak ez a része „fél­reértésre" adhat alkalmat és esetleg felhasználható Anglia ellen, mint „a birodalmi történelem teljes paródiá­ja". Az indokolás téves: a különös fo­hász kihagyott része egyáltalán nem érthető félre és nem is paródia ... Egy pillanatra elkomorodik és aztán rekedten tör ki belőle a szó, szakado­zottan. — Átéltünk már elég harcot és küz. delmet, mi békét akarunk, hogy ki­építhessük a szocializmust, a szebb jövőt, a dolgozók és nem az urak szebb jövőjét. És Veszlik elvtárs is üzenetet küld Szlovákia magyar ifjúságának. Egy­szerű. de öntudatos és szívbőljövő szavakat — Lépjetek be a CSM-be, mert ez csak a javunkra van, a saját jövőn­ket építjük. Mindig azon legyetek, hogy megértsük egymást és együtt dolgozzunk a szlovák ifjúság oldalán. Közben elértük az üdülőtelepet. Alattunk terül el a kis táborita város, öreg házaival, építkezéseivel, a régi, régi háladószellemű tradícióval és új népével, amely ezeken a hagyományo­kon épített. Hiába jött a huszitizmus után a legnagyobb nemzeti, szociális, politikai, vallási elnyomatás, hiába jött a jezsuitizmus népbudító kegyetlen idő­szaka, hiába jött az, amit Jirásek, a „sötétség korá"-nak nevez. Az igaz­ságot nem lehetett kiirtani, a nép for. raaalmiságát nem törte meg semmi. A táboriták utódai harcosai népi de­mokratikus rendszerünknek, harcosai a szocializmusnak, mely még szélesebb, nemcsak nemzeti alapon, mint a hu­szitizmus, felszabadulást jelent a ki­zsákmányolók uralma alól, mely ugyanakkor egyezik a huszitizmussal abban, — amint azt Zdenek Nejedlý miniszter mondotta —, hogy a kizsák­mányoltak harcát jelenti a kizsákmá­nyolók ellen. Az új jobb rendszerért való harc, harc a régi rendszer ellen, megnyilvánul ma is új fomákban. Es Husz vidéke az új, győztes harcosok, a szocializmus harcosainak vidéke. G. I. TAMÁS MIHÁLY: ARVERES Ez a történet abból az idő­ből való, amikor a szegénypa­raszt kényre-kedvre ki volt szolgáltatva az áruuzsorá­nak, amikor ha részletre vett valamit, sohase volt biztos, mi­kor húzzák ki alóla egy részlet elmaradása miatt az utolsó párnát. De azt is megmutatja, hogy a kulák, a zsírosparaszt milyen kegyetlenül húzta hasz­nát annak is, ha a szegénypa­rasztot árverezték. Bakó Péter még egyszer, utoljára alkudozni próbált az ügyvéddel. — Lássa be az ügyvéd úr, hogy nincs több pénzem. Itt van 80 koro­na, a többit megadom aratás után... Akkor tán csak kerül valami pénz hozzám. Az ügyvéd csúnya volt, veres volt és vérszomjas. Sovány, girhes testé­hez nagy aktatáskát szorongatott. A hangja élesen csengett és kérlelhetet­lenül. — Nyolcvan korona még az én költségemre se elég. Intett a végrehajtónak. — Kezdhetjük. • Bent az udvarban csak a végrehaj­tó volt, a becsüs meg az ügyvéd, a két városi napszámossal. Kint a ház előtt, a kerítésnek dőlve bámészko. dott néhány falusi nép, emberek, asz­szonvok vegyest. Nem venni jöttek, pénzük úgy sincs, csak éppen nézni akarták, mi történik a Péter udva­rán. Hiszen ilyesmi minden nap meg­történhetik velük is. A végrehajtó, szomorú öregember, lassan tette fel a pápaszemet az or­rára, komótosan vette elő az irato­kat kiteregette a tornác könyöklő­jére. — Hát akkor kezdjük... egy fió­kos szekrény. Péter asszonya felzokogott de Pé­ter mindjárt mellette lett csendes nyugtatással nyúlt a vállához a fiatal asszonynak. — Ne bánd. Anna ... Majd csak megleszünk nélküle. Hat éve, hogy összekerültek, két árva bogár, Péternek csak ez a düle­dező viskója volt meg két hold föld kint a Langajtón. Anna bent szolgált a körorvoséknál a városban, ott ta­lálkoztak. Volt valami kis megspó­rolt pénze, azon ágyneműt vettek, meg egy ruhaszekrényt. Agya, asz­tala volt Péternek, ócska jószág, amit Nagy Imre gazdag paraszt adott egyszer neki kétheti napszámért. Az új holmit betették a szobába. Ügy történt azután, hogy Anna nagyon szeretett volna egy fiókos szekrényt is. de arra már nem jutott a pénzből. Eljárt napszámba, kupor­gatta a pénzt, míg végül vett egy kis malacot, nyolchetest, azt vitte haza a szekrény helyett. A malacot gond­jába vette, jó moslékkal etette, si­mogatta, vakargatta, az őszi vásá­ron eladta. Még meg is siratta, mi­kor a vevő elhajtotta, de megvolt a pénz a fiókos szekrényre. Megalkud­íák, megvették s feltették a szekér­re, szénával tömték ki alatta lapjára fektetve. Alkonyattájt indultak visz­sza. Jő kedve volt Pdt»rnek. balkezé­vel a gyeplőt fogta, jobbkezé­ve! Annát ölelte. Fiatalok voltak, Péter a nótáját dúdolta. Ahogy be­fordultak a kuti lejtőre, az öreg tölgyfaerdővel szegett útra, megállí­totta Péter a lovakat. A gyeplőt a lőcsre akasztotta, másik keze is sza­ban lett most már jól meg tudta fogni az asszonyt, összeölelkeztek... Langyos volt az őszi este, az öreg tölgyek kaiánkodva néztek el más­felé. Kis iád múlva már tudta Anna, hogy gyermeke lesz. A kis Péter lett. A végrehajtó odaszólt az asszony­nak: — Pakkoljanak ki mindent belőle. Péter ment be a házba, ň rakott ki mindent a fiókókból, mint az asztal­ra, mint az ágyra. A két munkásem­ber ott volt az üaryvéddel. Szomorúan nézték, amint Péter kirakja a fiókos szekrényt, de az ügyvéd rájuk szólt: — Siessünk, siessünk! — Jól van, jól van — mondták — visszük már. dehát a szegénvember csak elnézheti még kicsit a dolgát, amit elvisznek tőle. — Egy fiókos szekrény ... negy­ven korona. Péter is, Anna is egyszerre gon­dolt arra, hogy 120-at adtak érte, 140-et kért az asztalos, de nem volt annyi, hát aztán nehezen leengedte 120-ra. Vártak egy pillanatig, nem szólalt senki. Az ügyvéd szeme vé­gigjárt az udvaron, aztán ő kezdett licitálni. — Negyvenegy. Az öreg végrehajtó nézett, várt, hátha akad, aki többet is ígér, hátha nem kell negyvenegyért elpotyázni ezeknek a szegényeknek a holmiját. Arra gondolt, hogy az ő anyjának is volt ilyen fiókos szekrénye, minden nap letörölgette, szerette, becézte, mintha nem is fa volna. — Először ... másodszor... har­madszor .... senki többet? Az ügyvéd ideges, bosszús volt, hegv rámaradt. Minek neki ez a va­cak. hová tegye? Még az előszobába se tehetné ki ezt az otromba jószá­got, a felesésre kikergetné vele. A végrehajtó hangja lesújtott: — Harmadszor! Az ügyvéd fanyar nevetéssel tette le a pénzt a végrehajtó elé. — Üjabb költség ... Gyerünk to­vább! A végrehajtó nehezen vitte szemé­hez a papírlapot, nehezen olvasta a következőt: Két darab lószerszám... Amikor megszületett a kis Péter, Péter valami kis pénzhez jutott. Mintha a gyerek segített volna. De úgv volt az, hogy akkor irtották a grófi erdőt, Péter szinte éjjel-nappal dolgozott, még a falatot is megvon­ták a szájuktól, míg végre összejött annyi pénzük, hogy megvehettek egy pár lovat, szerszámmal, szekérrel. De aztán tavasz lett, lápos lett az erdő, nem lehetett fuvarozni a fát, otthon álltak a lovak, csak a takar­mányt pusztították. Meg aztán beteg lett. a kis Péter, torok gyíkja támadt, kapkodva szedte már a levegőt, kicsi orcája kigyulladt, orvos kellett de hamar. Befogott Péter, nagyon meg­hajtotta a lovakat, szerencsére még nem lett késő, elhozta az orvost. Megmaradt Péterke, de hajnalra mind a két ló felfordult az istálló­ban. A két ember hozta is már a szer­számot. Igás szerszám volt csak, de iőkarban, nem is volt még igen sza­kadás rajta. A becsüs felkiáltott: — Két darab lószerszám ... Húsz korona. Mozgás támadt kint a kerítésen túl. Húsz korona? A hosszú, fekete Nagy Imre szólt leghangosabban. Ne­ki volt a legtöbb földje a határban. Kintről a kerítés mellől bekiáltott Nagy Imre: — Harminc! Dühösen néztek rá a szegénypa­rasztok. Százötven koronát is meg­ért a szerszám. Az ügyvéd megérez­te, hogy most van vevő, hát rálicitált Nagy Imrére. — ötven! Nagy Imre magasról, hidegen rá­nézett az ügyvédre. — Hetven ... / Az ügyvéd roszszagú megelégedés­sel dörzsölte a kezét. Igy igen, így már más. — Száz — kiáltotta. Nagy Imrének veres lett az orcája, kidagadt a nyaka. Látszott rajta, hogy mindenképpen meg akarja ven­ni a szerszámot. Olcsó ez még száz­ötvenért is. —Kétszáz — mondta. Az ügyvéd nem mert tovább lici­tálni. — Kétszáz először ... kétszáz má­sodszor ... — mondta a végrehajtó. Aztán várt. Hátha még Ígérnek. Hát­ha nem kell minden jószágát prédára bocsátani szegény Péternek. Nagy Imréé lett a szerszám. Ahogy az övé lett, meg se nézte, fel se vet­te. Csak éppen, hogy belülről jött az udvarba. —Egy darab szekér 85 korona. Anna a kezét tördelte, Péter csak állt vérbe borult szemmel. Az ügy­véd felverte az árat 150-re, de Nagy Imre ráígért 180-at. A szekér is Nagy Imréé lett. Ha már szerszám van, le­gyen hozzá szekér is. Megnézte. — Nem ér többet .. Gyűlt a pénz a végrehajtó előtt. De Péter még 120-szal maradt adósa a terménykereskedőnek, akinél két éve a vetőmagot vette. Aztán hátra volt még a perköltség is, meg egyéb költség. Folytatni kellett az árverést. Már csak az apróságok voltak hátra a lakásban. Krajcárokért ment el az asztal, krajcárokért a többi holmi Majdnem mindent Nagy Imre vett meg. Még a kendőt is. amit Péter az esküvőre vett Annának. Lassan gyűlt a pénz és csak az ügyvéd, meg Nagy Imre licitáltak néha-néha egymásra. Végül az egyik napszámos gyerek­szekeret hozott ki a házból. — Egy ... egy gyermekszekér ... Lihegő csend lett az udvar. Lihegő forróság lett Péter és felszabadult zo­kogás lett az assszony. Könnyein át nézte a takaros kis szekeret. Négy rendes kereke volt, küllős, csinos kis bérfája, még lőcse is, akácfából fa­ragta Péter hosszú téli estéken. Ku­tya kemény fa volt, a kése kétszer is beletört, az ujját is megsértette, de , szép lett, jól meglett öröm volt néz­ni, ahogy tavaszi szikkadás után be­lefogta magát a kis Péterke és sza­ladt vele az udvaron keresztül-kasul. A becsüs várt, nehezen ment neki a becslés. De azért mégis kimondta, mert muszáj volt. — Egy gyermekszekér ... Igen ... igen .. . Tíz korona. Nagy Imre arra gondolt, hogyha a nagy szekeret nyolcvanötre becsül­te, akkor ezt tízre becsülheti. Az ügy­véd nem látott semmit, nem látta az arcokat, a szemeket se látta, csak azt látta, hogy Nagy Imre ezt is meg akarja venni. Pedig gyereke sincs —. gondolták a szegényparasztok. Ti­zenötért Nagy Imrének jutott a gyer­mekszekér is. Fiatal gyümölcsfa mellett állt Pé­ter. Karó volt a fának állítva, hogy rendes legyen növése. Irtózatos volt a lendtielt, amellyel sújtott s mindenki csak egy loccsanást hallott, de csak annyit látott, hogy Nagy Imre hosszú teste ott rángatódzik az udvar ke­ményre taposott földjén. Rángatód­zik, fekete haját elborítja a vörös vé­re. aztán elnyúlik. öt perc se telt, amikor már Péter nyújtotta két kezét a csedőrörmester felé, hogy az rátehesse a láncot — Büdös paraszt — mondta csend­őrörmester. Elszaladt Anna az emberek közül, hátraszpladt a kert végébe, kezénél hurcolta maga után a kis Pétert A kis gyermekszekér ottmaradt az ud­var közepén. A kis Péter hátranézett megsimogatta a szekeret a tekinteté­vel. — Gyerünk! — mondta az ügyvéd a végrehajtónak. — Majd a község­házán elszámolunk. — Az anyja istenit ennek a világ­nak, — mondta valaki a kerítésen túl, amikor a népet a csendőrök szét­kergették.

Next

/
Oldalképek
Tartalom