Uj Szó, 1950. február (3. évfolyam, 27-50.szám)
1950-02-02 / 28. szám, csütörtök
UJSZ0 1950 február 2 >t mondott az amerikai rágalomhadjárat a népi Kína ellen Az Üj-Kína sajtóhivatala felhatalmazást nyert a kővetkezők közlésére: Az amerikai United Press sajtóiroda jelentése az úgynevezett charbini és moszkvai egyezményről, amelyet Kína állításuk szerint a Szovjetunióval kötött, elejétől végig hamis adatokon alapszik és puszta kitalálás. Az amerikai kormánynak és az United Press sajtóügynökségének ez a hírterméke csak betegagyú emberek elmeszüleménye lehet. Az United Press sajtóirodájának jelentése szerint a kínai kommunisták állítólag engedélyt kaptak arra, hogy szovjet felségterületeken keresztül szállíthassák csapataikat A Szovjetúnió — állítja továbbá az United Press — engedélyt adott a kínai hadseregnek, hogy Szibíriában és Észak-Koreában légigyakorlatokat végezzen. E hamis híradatok szerint a Szovjetúnió és Kína között egyezmény jött továbbá létre Liarnin és Antun tartományokra vonatkozólag, amelyeket szabad tartományoknak nyilvánítanak, hogy ott az északkoreai hadsereget csoportosítsák. Ezt a két tartományt alkalmas pillanatban Koreához csatolnák. A Szovjetúnió engedélyt kap arra. hogy Mandzsúriában és Sinkiangban csapatokat tarthasson. Az United Press végül híradását azzal fejez; be, hogy a kínai kommunista katonaság főparancsnokát a Szovjetúnió nevezi ki, míg annak helyettesét a kínai kommunisták. E fenti -hírekkel kapcsolatosan az Uj Kína sajtóügynöksége megállapít- i ja, hogy ezek az imperialisták és sajtóügynökségeik hamis állításai és csak azt bizonyítják, hogy az amerikai imperializmus milyen esztelen propagandát használ és menyire dühös amiatt, hogy támadó politikája Kínában sikertelenül fejeződött be. Kibcívífiyfc az élelmiszerek szabad piacát További pontokat szabadítottak fel Prága. — A kereskedelemügyi minisztérium és a közellátási minisztérium február l"től a ruhajegy további tzenöt pontját teszi szabaddá. Ez minden árura vonatkozik, amelyre a ruhajegy érvényes. Február 6-ától újból kibővül az élelmiszerek szabad piaca. A téli hónapokban a minőségi szalámi újabb fajtájának gyártását vezetik be, amely nagy menny'ségben kerül eladásra a nemzeti vállalatok elárusító helyein és a szövetkezetekben. ToAz SSSR ószláv egyházának legfőbb képviselői Csehszlovákiában Az ószláv egyház legfőbb képviselői, a moszkvai pátriárka hehelyettese, Nikolaj metropolita, Ivovsky és Makarij püspökök több egyházi méltóság kíséretében útban Prága felé, kedden Čierna nad Tisou határállomásra érkeztek. Az ószláv egyház legfőbb képviselőit az egyházi ügyek állami hivatala vezetőjének képviseletében dr. Ekart, a szlovák egyházi ügyek hivatala képviseletében dr. Haim, valamint a szovjet nagykövetség képviselője fogadta. Az üdvözlés alkalmá"' val Čierna nad Tisou állomáson Nikolaj metropolita üdvözletét és áldását küldte a csehszlovák népnek és Csehszlovákia ószláv hitű lakosainak. Külön fogadtatásban részesültek a becses vendégek Košice vasútállomásán, ahol üdvözölték őket a košicei üzemek, tömegszervezetek, iskolák és hivatalok képviselői. Košice város nevében az SNR alelnöke, dr. Rohaľ ITkiv, a JNV elnöke, J. Ondík üdvözölték őket. A szívélyes fogadtatást Nikolaj metropolita melegen megköszönte. vábbá szabad piacra kerül a népi sötét disznósajt, amelynek ára f e~ lével alacsonyabb lesz, mint a fehér disznósajté, valamint vagdalthús. A szabadpiacon megjelenik a bárányhús is, amelynek ára 20 százalékkal alacsonyabb, mint a marhahúsé. Sok vendéglőben lesz kapható bárányhúsból készült étel. . A Szovjetunió elismerte Vietnamot A demokratikus vietnami köztársaság felhívásának megvitatása után s arra való tekintettel, hogy a demokratikus vietnami köztársaság kormánya az ország lakosságának túlnyomó többségét képviseli, a Szovjetúnió kormánya úgy döntött, hogy a vietnami Demokratikus Köztársasággal a kapcsolatot felveszi és hozzájárul ahhoz, hogy a két ország külképviseleti megbízottakat küldjön egymáshoz. A német ifjúság békeösszejövetelt szervez Berlinből jelenti a ČTK, hogy a német ifjúsági szövetség elnöke, Erich Rönecker bejelentette, hogy a német ifjúság a legrövidebb időn belül hatalmas méretű békemanifesztációt fog tartani Berlinben. Németország különféle részeiből érkeznek majd Berlinbe az ifjúság helyi szervezeteinek megbízottai, akik mindnyájan bizonyítani kívánják elszánt harci kedvüket a békéért és az imperialisták minden ármánykodása ellen. A békemanifesztáción résztvesz Nyugat-Németország haladó ifjúságának nagyszámú küldöttsége is. Eddig 35.000 nyugatnémetországi haladó szellemű ifjú jelentette be részvételét. A békemanífesztáció bizonyságot fog tenni amellett, hogy Németország demokratikus ifjúsága a béketábor munkásaihoz csatlakozott. A német demokratikus ifjúság okult a múltból és most megalkotta a szabad német ifjúság haladó szervezetét, amely a pionírokkal együtt kétmilliós taglétszámmal rendelkezik. A német ifjúságnak ez a hatalmas tábora a békeszerető Németország jövőjén dolgozik, a német nép jobb holnapján. Gerhard Eisler, a közismert antifasiszta, a német tájékoztatási iroda elnöke, a német ifjúság békekongresszusával kapcsolatosan a következőket jelentette ki: Az angol-amerikai imperialisták azt remélik, hogy Németországban harmincöt divizót építhetnek ki, amelyek majd az ő érdekeikért fognak harcolni. Nem számolnak azonban azzal az 500.000 német fiatalemberrel, akik Berlinben fognak összejönni, akik a tábornokoknak és a harminöt divíziónak azt fogják válaszolni, hogy utálják a háborút és a béke divizóit kívánják megvalósítani. 4 Tanoncotthonok az építkezési utánpótlás számára A munkaügyi és szociális megbízotti hivatal hathatós segítséget nyújtott a tanoncotthonok építésére Szlovákia minden járásában. Egy részük már épülőben van és a többi 1950. évben épül. A tanoncotthonok építkezésének vezetősége gondoskodni fog a tanoncok megfelelő elhelyezéséről, úgyhogy ezek a lakóhelyek tanoncotthon jelleggel bírjanak. MinI den vezetőség létesít saját üzemi J konyhát, hogy a tanoncok teljes éri tékü és megfelelő élelmezéshez jussanak. Különös figyelmet fordítanak könyvtárak berendezésére, melyek szórakoztató irodalmon kívül elegendő számú politikai, tudományos és szakkönyvet fognak tartalmazni. Testnevelési és sportszükségleteikről is megfelelően gondoskodnak. Élmunkás műszak a februári győzelem tiszteletére a Cérnagyárban Munkanélküliség és tömegnyomor Franco Spanyolországában Franco Spanyolországában emelkedik a munkanélküliség. A „Munde Obrero" spanyol lap beszámolót hoz a spanyolországi munkanélküliség állandó növekedéséről, a dolgozó munkásság nyomoráról. Barcelona több üzemében az elmúlt napok során nagyszámú elbocsátásra került sor. Madridban az építkezések teljesen leálltak. A hivatalos spanyol jelentések szerint az országban 13.000 malmot zártak be és ezzel összefüggésben harmincezer munkás vált munkanélkülivé. A mezőgazdaság szektorában a helyzet még rosszabb. Az országban 3 millió 115.526 földmukás él, akinek nincsen állandó foglalkoztatottsága. A legtöbbjük az év egy elenyésző hányadában dolgozik. A spanyol városokban és vidékeken állandóan emelkedik a nyomor és az éhség, az élelmiszerárak rohamosan növekszenek és a munkásság életszínvonala csökken. A bratisíavai cérnagyár a dolgozók februári győzelmének második évfordulója tiszteletére megkezdte az „élmunkási műszakok" hónapját. Az üzem alkalmazottai a KSS és a CSM üzemi organizációival együtt, valamint az összes osztályok kötelezettséget vállaltak, hogy az élmunkási műszak hónapjában minden munkahelyen, úgy mint a múltban, teljesítik "a feladatokat, melyeket magukra vállaltak. Az élmunkási műszakok hónapja a szocialista kötelezettségek aláírásának befejezésére irányul, melyeket a KSS IX. kongresszusára vállaltak. A cérnagyár kötelezettségeinek száma napról napra növekszik és a mai napig 444 elvtárs és elvtársnő vállalt kötelezettséget. Szerdán reggel e hónap elsején a Cérnagyár összes alkalmazottai megkezdték az élmunkás műszakok havát. A cérnagyári elvtársnők és elvtársak mögött már gazdag tapasztalatok vannak a mult évről, mikor a i II. össz-szakszervezeti kongresszus alkalmára az élmunkás műszakok hetében a termelési tervet 103.7 százalékra teljesítették. Még nagyszerűbb eredményeket értek el az élmunkás műszakok hetében, Sztálin generalisszimusz 70. születésnapja alkalmával, mikor az egész üzem teljesítménye 107 2 százalékot ért el és a kimaradások 6 5 százalékra csökkentek. A cérnagyár osztályöntudatos alkalmazottai e hónap elsején önbizalommal kezdték meg az élmunkás műszakok hónapját. Az elvtársak és elvtársnők, akik tavaly kitűnő teljesítményt nyújtottak, ezt nemcsak megtartani akarják, hanem túlteljesíteni is. A cérnagyári élmunkás műszakok hónapja ezúttal nemcsak a munka termelékenységének növelésére, hanem mindenekelőtt a készítmények minőségének javítására és a kimaradások számának csökkentésére irányul. A. ZÁPOTOCKÝ 3 ÚJ HARCOSOK SORAKOZÓJA Fordította: VOZARI DEZSŐ — Isten veletek! Jóccakát! Az asztalnál ülő férfiak egyike felugrik. A padlón megzördül a lánccsomó, amely eddig a szék lábánál feküdt. Ez a lánccsomó, a kötél és a hatalmas furkósbot, amely a fogason lóg, elárulja a férfi foglalkozását. Marhakereskedő. A svrkynei Málék ez. ö vásárolja össze a környékbeli parasztoktól a szarvasmarhákat, amelyeket azután a prágai mészárosoknak ad tovább. Az asztalnál ülő másik férfi a segédje, Vochradik, a hajcsár. Málék tagbaszakadt, inas és főleg gyorsmozdnlatú ember. Ennek megvan a maga oka. A barom gyakran igen makacs. Ördög tudja, nem érzi-e, hogy utolsó útjára indul, amikor Málék megkötözi és kivezeti az istállóból. Nem is kell fejlett, vad bikának lennie, elég. ha bővérű tehén, hogy a tapasztalatlan hajcsárnak ilyenkor inába szálljon a bátorsága. Málék azonban nem fél a barmoktól. Nemcsak ügyesen fordul s gyors s kigyószerű mozdulataival kikerüli a szarvak és paták döfését, csapását, hanem, ha kell, botjával kemény és fájdalmas ütést is tud mérni a jószág érzékeny terstrésze're. És ami a legfontosabb, meg tudja kötözni a jószágot. Kegyetlenül és kíméletlenül! Olyan fortélyosan húzza meg a kötelet, hogy az mélyen az állat húsáb^ vágódik a lázadás legkisebb kísérleténél is. Azt se bánja, ha az állat száján keresztül húzott kötél véresre sebzi a bika vagy tehén nyelvét és ínyét. — Ogyis vágóhídra kerül a dög! — szokta ilyenkor mondani. Amilyen könyörtelen és kemény Málék a jószághoz, épolyan kemény, kegyetlen és ravasz az emberekhez is. És ez nem is csodálatos. Hová jutna a marhakereskedö, ha nem tudna miden hatosért kitartóan alkudozni a parasztokkal? Ha nem tudna hirtelen, a kellő pillanatban, gaduram kezébe csapni és ezzel megpecsételni az alkut? Mert a kellő időben történő kézfogás dönt és kötelez. Jobban kötelez, mint a váltó alá biggyesztett három kereszt. Sohasem leszel jó marhakereskedő, ha nem tudsz áldomást inni és nem isinered a kártyajáték minden csinját-binját. De az asszonyok kezeléséhez is értened kell. Amikor a jószág gazdát cserél, a gazdasszonynak is van szava. Az asszonyokra az tud hatni, aki tetszik nekik, vagy akitől félnek. És Málektől csakugyan féltek az asszonyok. Maga mondogatta, hogy meg tudja őket babonázni. Ezért voltak sikerei a nőknél. Egészen más ember volt Juránek. Ő is erős, de lassú mozdulatú. Hunyorgó, apró disznószemei állandóan derűsen tekintgettek a világba. A nőknek ő is tetszett. Nem csoda, ha Juránek és Málék afféle vetélytársak voltak a császár országútján, amelyen oly sokat közlekedtek. Málék ügyfelei közül sokan, ha elintéznivalójuk akadt a városban, fölkéredzkedtek valamelyik Prágába tartó tejeskocsira. Juránek szekere volt ilyen alkalmakkor a legkeresettebb közlekedési eszköz. Juránek értett is hozzá, hogy kényelmessé tegye az utazást. Senkisem tudta olyan ügyesen elrendezni, gúlába állítani a telesputtonyokat a kocsi hátsó részén, hogy elől elegendő szalmával és szénával fedett hely maradjon, ahol az utasok kényelmesen elhelyezkedhettek. A kocsi leülső részét is mindig jól védte a panyva, hogy minél kevesebb szél és hideg hatolhasson a szekér belsejébe. Az ő kocsiján éppen ezért kényelmesen pótolhatta az utas az alvást, amelyet a korai felkelés miatt odahaza elmulasztott. S Juránekkel kellemesen el is lehetett beszélgetni. — Szórakoztató, kedélyes ember, — mondták róla az asszonyok, ha meg akarták okolni, miért utaznak olyan szívesen éppen az ő szekerén. Ez igaz is volí. Egyetlen tejeskocsissal sem volt oly kellemes az utazás, mint vele. Különösen az állandóan morgó zvolenevesi Chlystovskyval nem. Az egyszerűen odaültette az utast a puttonyok és köcsögök közé. Puha szénából nem készített kellemes fekhelyet. A köcsögök és puttonyok útközben zörögtek és le-lecsúsztak az utasra, akinek pillanatnyi nyugalma sem volt. Alvásra pedig gondolnia sem lehetett. Az ilyen ember teljesen elgyötörve és összetörten érkezett haza Prágából. És az öreg Chlystovsky mindezek tetejébe az egész út folyamán morgott és szitkozódott. Van-e asszony, aki szívesen hallgatná a morgást és szitkozódást? Hiszen ebben otthon is elég a része. A söntés ajtajában tehát szemben állt egymással Málék és Juránek. — Mi az ördögöt akarsz? — kérdezte Juránek. — Harmadikra van szükségünk! — Mi közöm hozzá? — Nem engedlek el. Hadd j||sszunk legalább egy óra hosszat. Máriást, hármasban. Akkor azután hazaviszel, megfizetek érte. — Nem tehetem, sietek. Várj egy másik tejeskocsira. — Miért? Az istenit, miért? — Mondtam már, sietek! — Sietsz? Csak nem az assszonyhoz? Ne félj, annak gondját viseli az intéző úr? Úgyis korábban érsz haza, mint máskor. — Ne pofázz, törődj a magad dolgával. — Hát akkor várj, veled tartok, Kamykban megállunk. — Nem vehetlek fel. Mondtam már. Utasom van. — Kicsoda? Bizonyára valami asszonyféle. Ô te kujón! Annál inkább veled tartok! — Nem tartasz. Megmondtam már. — Aha, félted a nőt. Ugyan, ne sajnáld ezt a kis élvezetet cimborádtól. Kamyk után még eléggé megnyomorgathatod. Ha ugyan utánam gusztusa lesz még rád. — Fogd be a pofád. Tisztességes asszony van a szekéren. (Folytatjuk.)