Uj Szó, 1950. február (3. évfolyam, 27-50.szám)

1950-02-25 / 48. szám, szombat

J UJSZ Ö­1950 február 25 Alexander Fagyeiev: Kína épít és fanul Ami a mai ügyek lefolyásánál a leg­alapvetőbb a mostani Kínaban, azt rö­vid szavakkal el lehel mondani: Kína népi álamat építi és tanul. A népi Ki­na végső érvénnyel igyekszik likvidál­ni a feudalizmus maradványait és be­fejezni a földek átadását a paiasztnak, amelyek eddig a nagybirtokosok tulaj­donában voltak. A népi Kína ezenkívül igyekszik kifejleszteni nemzeti iparát, mindenekelőtt az államosított ipart A kínai munkásosztály a népi demokrá ciában, amelyben joggal övé a vezető szerep, emeli munkája termelékenysé­gét. A kínai földművesség, amely év­századokon át nyomorban élt, megér­tette, hogy csak a munkásosztállyal való szövetségben és annaK vezetése a'.att harcolhatta k: az emberhez méltó életfeltételeket A kínai földművesek a népi forradalom leto yása során ezt a szövetséget megkötötölték a munkás­osztállyal. Kína Kommunista Pártja a parasztok között a legnagyobb meg­becsülésnek örvend A népi hatalom, a kínai Kommunistn Part vívmánya, hatalmas vívmánya K ;ná ián. hogy a demokrata értelmiség nagyobb része támogatja az új Kínát Az érte.miség kisebb részének, arre.y a Kuomintaní>­gal egy. úton halad, a népre egyáltalán semmi befolyása sincs Ami. a kinai tanítókat illeti, ezek feltétlenül a népnevelés szolgálatának szentelik magukat E'őször az elter­jedt analfabétizmust kellett kikiiszö bölni. Ebben a tekintetben a fejlödest és az előrehriadast nagyban- akadá­lyozza a régi kínai képírás Az új né­pi hatalom élőké ?ü;eteket tett a régi írás megreformá'ásáia és kétségte'e­nül megtalálja a helyes kiutat a mos­tani helyzetből. Ma a nép új fiatal nemzedékei özönlenek az iskolába és az egyetemekre. Kína ifjúsága |elentös többsége a népi forradalmat támogat­ta. Nem egyszer ontotta vérét a Mtik­denhoz, Pekinghez és Sanghájhoz ve­zető országutakon. Most szorgalma­san a tanu'rnányoknak szenteli ma­gát, hogy ismereteit a nép szolgála­; tába állíthassa. Sok fiatal ember (és ; nemcsak fiatal) kezdte meg az orosz i nye v tanulását. A kínai nép még so­; ha sem szomjazta ennyire a tudo­mányt. Olvasótermek, könyvtárak, elő­' adótermek és hangversenytermei?', színházak és múzeumok épü nek és nagy látogatottsagnak örvendenek. Mi szovjet kultúrmunkások gyakran tar­tottunk beszédet széles hallgatóság előtt, ame'y a legkülönbözőbb szociá­lis réfegekből származott. Gyakran mélyen meg voltunk illetődve, hogy ezek az emberek nemcsak szomjazzák i a tudományt, hanem minden prakti­kus tapasztalataikat fel akarják hasz­ná'ni egy új élet kiépítésére Kinában. Kérdésekkel rohamoztak meg minket a kultúrélet minden körére vonatkozó­lag a Szovjetúnióban Lehetet'en el nem ismernünk, hogy a kínai nép és annak értelmisége tel­jes lelkével és töiekvesével a jövő fe­lé lordul, hogy hisznek jövőjükben és készséggel, saját kezükkel akar|ák ki­építeni. Am a legfontosabb az, hogy a Iv.nában megvalósult történelmi for­dulat, amelynek világje entősége van. j az a!kotá« minden terén mozgásba indította annak ai alkotóerőnek kime­í ríthetetlen foirásait, amely a népben szunnyadt. Egy ugrással Kína népe a világ leghaladottabb szellemű nemze­tei sorába 'éptl< A nagy Kína lakr.sai. va, amelyekntk szám;i majdnem egy fél müliárdnyi. a világtörténe'em moz­galmába kerül abba a mozga'omba, amelynek célja a szocializmus és a kommunizmus. Az imperialista urak és eszmei talp­ny.iloik jól tennék, ha eszükbe ven­nék Sztálin szavait, amelyet 1925-ben mondott: „A kírai forradalmi mozga­om ereje óriási. Hatása még nem fej­lődött ki. Az csak a jövőben íog m g. történni. A hatalmaskodó urak kele­ten és nyugaton akik ezeket az erő­ket nem látják éf ezekke' nem számo. ! nak megfelelő módon, ezért majd bün. hödniök kell". /Qz öntés világrekordé ere A tavaszi velés eiőkészüSetei A tavaszi vetésnek az idén Külö­nösen fontos jelentősége van Len­gyelország számára, mert ez a hat­éves terv első vetése. A vetésterület az 1949-es évvel összehasonlítva 450 ezer hektárral növekszik, összesen 9 millió 300 ezer hektárt fognak tc­vetni. Jelentős mértékben fokozzák a műtrágya alkalmazását. 1948 ta­vaszán a mezőgazdaság 473 ezer tonna műtrágyát kapott, 1949-ben 668 ezer tonnát, ebben az évben pe­dig 994 ezer tonnát. Nemesített ve­tőmag, műtrágya, stb. beszerzése céljából az állam a szegény- és >ÍÖ­zépparasztság részére több mint 1.5 milliárd zloty hitelt nyújt. A párt szervezetek és az állami szervek nagy figyelmet fordítanak a vetési kampány tervszerű lebonyolítására. A megszervezett termelőszövetkezeti csoportokban kidolgozzák a munxa­normákat és a munkanapok nyilván­tartásának módszereit. 104 CJ TERMELŐSZÖVETKEZET A lengyel falvak dolgozó paraszt­sága körében fokozódik a törekvés a termelés kollektív formáinak alkal­mazására. Egyedül január hónap fo­lyamán 104 új termelőszövetkezet létesült, amelyhez 2482 parasztgaz­daság csatlakozott 31 ezer hektár földdel. A termelőszövetkezeti mozgalom gyors fejlődése miatt a szövetkeze­tek, valamint az állami gép- és traktorállomások irányítására a föld­művelési minisztérium mellett külön osztályt létesítettek, amelynek min­Pjotr Goncsarov komszomolista. A ,,Sztálin"-autógyárban „világrekor­dernek nevezik. A „ZISZ"-150 típusú tehergépkocsi öntvényeit formázza és munkájában hallatlan eredményeket ért el. Egyszer a „Sztalinec"-ben. az üze­mi újságban megjelent ez a hír: „A szürkeöntvény-öntödében Goncsarov csúcsteljesítményt ért el. Szelep­emelőrúd-vezetékböl — a norma sze­rinti 203 darabbal szemben 510 da­rabot gyártott." Így kezdődött. Goncsarov hatal­mas teljesítménye indította meg a versenyt az öntöüzemek formázói között. Két hónappal a rekord meg­születése után Cserhisev a norma sze­rinti 200 helyett 562 kardáncsukló­gyürüt készített s ezzel túlszárnyal­ta Goncsarovot. A következő héten Goncsarov 575 formát készített, de Csernisev másnap már 610 darabot adott. A rekorderek versenyébe bekap­csolódott Zsuravljov is, a kovácsol­ható öntvények öntödéjéből és ra­gyogó eredményeivel megelőzte két versenytársát. Pjotr Goncsarov, akit az üzemben mindenki Petjának nevez, ezután ki­ugrott messze előre és most már ver­hetetlennek bizonyult. Egy műszak alatt 900 formát készített el. A „Sztálin" autógyár „világrekor­dere" mindössze 20 esztendős. Más­fél éve szakmunkás. Maga sem tit­kolja, hogy kezdetben nehezen bírta a munkát. A normát nem teljesítet­te. Akaratereje vitte előre: eltökél­te, hogy kiválóan képzett sztahano­vista lesz. Sokat és kitartóan tanul. Első kiemelkedő eredménye és csúcs­teljesítményének elérése között fél esztendő telt el és ez a fél év új munkamódszer megszületésének idő­szaka is. A fiatal sztahanovista órási teljesítménye nem véletlen szü­leménye volt, hanem gondosan meg­tervezett újítómunka eredménye. A sztahanovista rekord nem al­kalmi ugrás előre. — Nálam — mondja Pjotr Gon­csarov — a csúcsteljesítmény lépcső­fok a még nagyobb teljesítmény fe­lé. Senki sem tehet nekem szemre­hányást azért, hogy tegnap nagy százalékot teljesítettem, ma pedig nem bírom az iramot Mielőtt csúcseredményét elérte, az öntőüzem sztahanovistái műszakon­ként nem készítettek többet 250 mun­kadarabnál. Az érvényben lévő idő­normák alapján egy formát 120 má­sodperc alatt kellett elkészíteni. 1950-re az előirányzott időnorma 70.5. másodperc. Goncsarov 32.1 másod­perc alatt készíti el a formát. Mindenekelőtt megváltoztatta a formaszekrény összeállításának fo­lyamatát. Kiküszöbölt egy müvele­tet: az összeállított forma megfordí­tását és ezzel 3.9 másodpercet taka­rított meg. Az első formaszekrénye­ket úgy töltötték meg, hogy egy­másután többször nyitották ki a tar­tályt és 7—8 rázóütéssel tömörítet­ték a formázóanyagot. Goncsarov ennél is csökkentette a müveletek számát: az alsó normaszekrény tar­tályát csak egyszer nyitja meg és 4—5 rázóütéssel tölti. Ezzel 8.4 má­sodpercet nyert. Még egy sor mű­veletnél csökkentette az elvégzéshez szükséges időt, míg teljesen nem tö­kéletesítette a munkafolyamatot. Amikor módszerét elsőízben be­mutatta, a műhelyben mindenki kí­váncsi volt, milyen eredményt ér el. Az egész műszak folyamán vitat­koztak a formázók és az öntők. Nem fog többet készíteni 30 for­mánál óránként! — vélték egyesek. — Ne alkossunk előre ítéletet — mondták mások. — A mai határér­ték óránként 26 forma. Feltétlenül túl lehet szárnyalni. Goncsarov hamar eldöntötte a vi­tát. Az első munkaórában 95, a má­sodikban 100, a harmadikban 105 formát készített. Pontosan, biztosan dolgozott. A formaszekrénv alá kf„- I rülő lapokat állványon helyezte el, így nem kellett a lapokért minden | ! esetben lehajolni. Ez darabonként to­vábbi 0.8 másodperces iüömegtaKaií­tást jelentett. Küionös figyelemmel kisérték az öntök, hogyan takarított meg Gon­csarov újabb 6.2 másodpercet a íel­so formaszekrény megtöltésénél. Az­zal, hogy a lelsö szekrény magassá­gát 40 milliméterrel növelte, feles­legessé vált, hogy szokás szerint a felső élnél magasabban töltse meg anyaggal: nem volt szükség tehát arra, hogy utána a kiömlő és a mun­kahelyet elbontó anyagot eltiszto­gassa. A nyomődeszkát is, minden felesleges illesztgetés nélkül, a bel­ső perem mentén helyezhette el. Goncsarov tehát kritikailag nézte az elavult formájú szekrényt és volt benne annyi bátorság, hogy sikere­sen tökéletesítse. Ezzel érte el a rendkívüli eredményeket. Üjító szel­leme magávalragadta munkástársait; Cserniseven és Zsuravljovon kívül Naumov, Ribakov, Szircov és Ahme­tov is sztahanovista lett. Valameny­nyien komszomolisták. Azon az üzemi gyűlésen, amelyen a gyár munkásai a fiatal sztahano­vistákat üdvözölték, Pjotr Goncsarov e szavakkal válaszolt az üdvözlésre: — Tudom, hogy csúcsteljesítmé­nyem nem lesz örökéletű. Gyárunk­ban sok formázó van, aki túlszár­nyalhatja. Magam sem elégszem meg az elért eredményekkel. Küzdeni fo­gok azért, hogy az elsőséget a ver­senyben senkinek se kelljen átad­nom és tudom, hogy ez nem könnyű feladat. Az üzemi gyűlés résztvevői kiérez­ték Goncsarov szavaiból a forró sze­retet szakmája és mély felelősségér­zetét gyára és az egész szovjet nép iránt. A tulai szénbányászok új lakótelepei den vajdaságban kirendeltsége van. Ugyancsak létrehozták a falusi építkezések számára a központi terv­irodát, amelynek egyik legfontosabb feladata a létesülő termelőszövetke­zetek új építkezéseinek tervezése. A Szovjetúnió példájára Lengyel­ország Központi Szakszervezeti Ta­nácsa Intézkedéseket dolgozott ki a munkás-konyhákertek bővítésére és fejlesztésére. 1950-ben a városi la­kosság ellátására szolgáló főzelékfé­lék 40 százalékát a munkás-konyha­kerteknek kell szolgáltatniok. A moszkvai szénmedence eddig is sok munkasike.r színhelye volt. Eb­ben az eredményes munkában jelentős mértékben résztvett a tulai szénbá­nya. A tulai bányászok nemcsak a széntermelésben vívták ki szép ered­ményeiket és kaptak értük elisme­rést, hanem a házépítési tervük pon­tos és nagyszerű teljesítésével is Ma, hogy a lakóház építkezések befejeződtek a tulaji szénbányák környékén, ez a vidék a Szovjet­unió egyik legszebb, legrendezettebb kerületei közé sorolódott. Az új la­kónegyedek háztömbjei büszkén hir­detik ezt az újabb győzelmet. Az új házak derűs optimizmust sugárzó építmények, amelyek megragadó egyszerűségükkel, kedves otthoni légkört árasztanak. A házak kör­nyékét tovább csinosítják, rendezik, parkosítják. A tulai szénbánya lakótelepeinek egyenes, gondozott utcáit fiatal fa­sorok szegélyezik. A takaros nagy­ablakú házak előtere tágas. Elevenen pezsgő kultúrélet zajlik az új telepen. Klub, filmszínház és sok más kulturális intézmény szol­gál a bányászok szórakozására, kul­túrigényeik kielégítésére. A sport­stádiont is felépítették az új lakó­házak mellé. Az új agajovszkij-körzetben az új hazak teljesen megváltoztatták a település arculatát. A lakóházakkal együtt klubot, könyvtárat, olvasó­termet és új egészségügyi épületet kapott a körzet. Legutóbb a kirejevi és a lipnicl szénlelőhelyeken is átadták az új lakóházakat rendeltetésünknek. Ami­kor a bányászcsaládok beléptek új otthonukba, nagy örömmel és bol­dogsággal néztek körül. 22 A. Z Á P O TO C K. Ý ÜJHARCOSOK SORAKOZÓJA Fordította: VOZARI DEZSŐ Mivel nem volt egyéb választása, otthagyta Prágát és Cheb-be költözött. De ott sem talált nyugalmat. Sok helyen már akkoriban megnyilatkozott a nemzeti sovi­nizmus. A soviniszták közé tartozott Dr. Graf chebi pol­gármester is, aki egyébként cseh származású volt, de minden módon az uralmon lévő németekhez dörgölő­zött. Jóllehet Zápotocký szabómunkával foglalkozott, teljes visszavonultságban és csak családjának élt, nem­sokára minden indokolás nélkül kiutasították Cheb'ből. Felkereste Graf polgármestert és a kiutasítás okai felől érdeklődött. Ezt a feleletet kapta: — Maga cseh ember és a cseh olvasókört is láto­gatni szokta. Ez elég. Vannak itt bőven csehek, akiktől szívesen megszabadulnánk, de nem tudunk. Magától könnyű megszabadulnunk és ezért menni fog. Á helytartósághoz benyújtott fellebbezésre az a vá­lasz érkezett, hogy hasonló kérdésekben az önkormány" zattal rendelkező városoknak mit sem lehet előírni. Z á" potockýt így illetőségi helyére toloncolták, felesége és kislánya pedig Prágából tejeskocsin ment utána. rv. AZ ILLETŐSÉGI KÖZSÉGBEN. A bíró. Az első fejezetben említett eseményeket követő na­pon a Budecský-házaspár Šubertéknél bérelt lakásán ült, reggelinél. Az egyszobás lakásnak az volt a rendeľ.etése, hogy konyhául, ebédlőül, hálószobául és Ladislav Bu" decsky szabóműhelyéül szolgáljon. — Én már bőven elmondottam a kalandot, amely­ben Prágától Zákolanyig részem volt, most mondd el te, Ládja, hogyan érkeztél meg Zákolanyba és hogyan fo­gadtak itt? — Gyönyörű fogadtatás volt, mondhatom. Minden előírásszerűen ment végbe. Marčan, az öreg titkosrendőr kísért ide. Te is ismered. Gyakran járt hozzánk házku­tatásra. Nem a legrosszabbak közül való. Első útunk a csendőrőrshöz vezetett. Ott van mindjárt az állomás mellett. Sefl őrsparancsnok fogadott. Német ember, a ja­vából. Kin hallgatni, ha csehül próbál beszélni, öreg, ki­szolgált katona. Igyekezett szigorúnak látszani, de az az érzésem, hogy a valóságban nem is olyan szigorú. Neki az a fontos, hogy fent is, lent is elégedettek legyenek vele. A cs. és kir. hatóságok és a lakosság egyaránt. Azt hiszem, nem lesz vele különösebb bajunk. A rendel­kezés szerint hetenként jelentkeznem kell a csendőr­őrsnél. Maršan előtt az őrsparancsnok keményen ragasz-' kodott ahhoz, hogy minden csütörtökön reggel pontban nyolc órakor elmenjek a csendőrőrsre és jelentkezzem. De a búcsúzásnál maga figyelmeztetett: ,,És csütörtökön, Herr Meister, nem jönni, én magam arra menni és meg­nézni magát." Sokkal vidámabb volt a dolog a község bírájánál. Valdeknek hívják. Gazda és korcsmáros egy személyben. Felfuvalkodott tökfilkó. Igen nagy hangon kezdte: — No, mondhatom, nagy szerencse érte a községet. Még csak te hiányoztál ide! Látnod kellett volna, hogy dühöngött, de istenigazá­ban elbámészkodott, amikor egészen nyugodtan és ba­ráti hangon szóltam hozzá: — Ugyan, ne mérgelődj. Azt hiszed, a magam jó­szántából jöttem ide. Sohsem tettem volna be a községbe a lábamat, ha a hatóságok nem kényszerítenek rá. Ide" költözésem nekem sem okoz nagyobb örömet, mint neked. Maršan igyekezett az egész jelenetben hivatalos ábrázatot vágni, de láttam rajta, hogy magában mulat­ságosnak tartja a helyzetet. A bíró korcsmájában egyet­len vendég ült, egy Vosmik nevű kőműves, mint később megtudtam. Ö nem türtőztette magát. Nagyokat röhö­gött, látszott raja, hogy örül a jelenetnek. A bíró zavarba jött és percekig felelni sem tudott. Nagyokat nyeldekelt, rakosgatta a papírokat, hol rám, hol Maršanra nézett, azután meg Vosmikra s a végén nagynehezen kibökte: — No, nézd csak! Milyen hangon beszél velem? — Azt hittem, bíró úr, hogy tegezzük egymást. — Még hogy én tegeződöm magával, egy ilyen kö­zönséges tolonccal! — Csak lassabban, bíró úr, ne ragadtassa magát sértegetésre, mert ebből kellemetlensége támadhatna. Tanúk vannak jelen. A jövőben ne szólítson toloncnak, ezt kikérem magamnak. Ha már titulálni akar, akkor Ladislav Budecsky szerkesztő vagyok, akit a hatóságok kényszertartózkodásra illetőségi községébe utasítottak. Az illetőségi község kötelessége, hogy az ilyen ember és annak családja számára lakást és megélhetést biztosít­son. Ettől már megkíméltem önöket, bíró uram. Lakásom van, keresetemből akarom magam fenntartani és remé­lem, hogy sem én, sem a családom nem lesz majd a köz­ség terhére., Ezek szerint magával sincs sok dolgom. Igazolja, hogy jelentkeztem önnél s bejelentettem, hogy illetőségi községemben fogok lakni. Kérem, vé­gezze el ezt a hivatali kötelességét és azután, ha kedve tartja, beszélgethetünk mint polgártársak, de csakis mint egyenjogú polgártársak. A bíró közben levegő után kapkodott, mint a száraz­ra vetett hal. Maršan ajkába harapott, hogy hangosan el ne nevesse magát Vosmik pedig egyre erőteljesebben hahotázott. — Jarda, bíró uram, — kiáltotta — ezzel ugyan megjárta. Hányszor mondtam magának, ne járassa any­nyit a száját, nem ért maga a körmönfont beszédhez. Istenemre, ez megér még egy korsó sört. Halló, bíró úr, töltsön még egy kriglivel, de töltsön az új polgártárs­nak is. Az áldóját, ha már benne vagyok, adjon egy fél literrel a kísérőnek is. Üljenek ide, mellém, az urak. Ezekután, Bettikém, a bíró már azt sem tudta, mit tegyen. Végül két korsó sört csapolt és az asztalra állította.

Next

/
Oldalképek
Tartalom