Uj Szó, 1950. február (3. évfolyam, 27-50.szám)

1950-02-25 / 48. szám, szombat

1950 február 25 m Magyar šzínpadvU és a kihtfjoUiadás készül o újdonságai Az elmúlt esztendőnek legnagyobb magyar könyvsikerei Sándor Kál­mánnak „Tolvajok kertje", Szabó Pálnak, a „Talpalatnyi föld" szerző­jének „Isten malmai", S á s d i Sán­dornak „Éneklő élet" címti regényei, Nagy Lajos „A lázadó ember" c. önéletrajzi írása és Z e 1 k Zoltánnak „A hiiség és hála éneke" cimü Sztá­lin ódája voltak. Ugyanekkor a szín­padon a legnagyobb sikert M á n d i Éva „A hétköznapok hősei" cimü darabja aratta, amely a Martin-ke­mence versenyben álló munkásait állította életteljes valósággal szín­padra. Szellemükben újak és tárgyköreik­ben is új csapást követtek ezek az irodalmi alkotások és igazolták, hogy a felszabadulást követő évek hallgatását termékeny termelő mun­ka követte. Egészséges előjelei vol­tak a mozgásba került irodalmi élet­nek, annak a ténynek, hogy a ma­gyar írók kezdik felszámolni a hiá­nyokat és lendületesen bekapcsolód­nak a szocialista építés folyamába. Ma hírt adhatunk arról, hogy a legkö­zelebbi hónapokban négy új magyar szindarab. húsz űj regény és szá­mos verskötet jelenik meg. Ezek a tekintélyes számok bizonyítják, hogy a magyar írás mesterei szá­molnak már a hatalmasan megnöve­kedett olvasótábor egyre emelkedő kulturális igényeivel és részt kérnek az útmutatás és építés munkájából. A színpadra kerülő új színdarabok természetesen mind napjaink legfon­tosabb kérdéseiről szólnak. Szabó Pál első színmüvét a napokban mu­tatja be a Nemzeti Színház. Ugyan­csak a Nemzeti Színház együttese valószínűleg még ebben az évadban bemutatja Gergely Sándornak, a Nová scénában most nagy sikerrel előadott „Vitézek és hősök" szerző­jének új drámáját is, amely egy ha­társzéli faluban játszódik le. A falu szocialista átalakulásáról szól Föl­des Mihály „Mélyszántás" cimü da­rabja, melyre a Belvárosi Színház készül a most szériában futó Mándi színmű után. Földes faludarabjában a lakók megismerkednek a gépesí­tett mezőgazdaság hatalmas előnyei­vel és a szsgényparasztság a közép­parasztsággal együtt diadalmasan vívja harcát az osztályellenség, a ku­lákok ellen. Az Ifjúsági Színházban a „Tamás bátya kunyhója" után Sólyom László munkásíró első müve kerül előadásra. Az Állami Operett-Színház pedig mai tárgyú operettbemutatásra készül, melynek zenéjét Székely Endre szerezte. A vidám darab az új honvédekről szól, akik egy kis faluba kerülnek elszállásolásra és összefogva a dol­gozó parasztokkal, rendet teremte­nek. A regényirodalom a legnagyobb fejlődést mutatja. Illés Béla, a Szikipetárok és a Kárpáti rapszódia írója „Vígszínházi csata" című re­gényében folytatja annak a diadal­mas harcnak leírását, melyet a „Fegyvert s vitézt éneklek"-ben megkezdett. Ebben az új könyvében leírja, hogyan jutott el a hős Szov­jet Hadsereg Kispesttől a főváros szívéig, a Vígszínházig. Nagy La­ľATAX Irta: Nyikeláj Tyihonov. . Jött az est, az ég felettünk Nyári bánat, rózsaszín, Hegynek s búsan meneteltünk A kis Dusjet partjain. A csörgő hab csupa rózsa, Rózsa volt és fény, üde: Ügy jött, ugrált, játszadozva A hegyoldal gyermeke. Pici szája, halk zenéje Víg meséket csevegett, A legszebbeket meséJte, A legegyszerűbbeket. Köröskörül a rét csöndje Gyermekálom és csoda ... És fölötte mennydörögve Folyt a dusjeti csata. (1939.) S z a bó Lőrinc fordítása. jos új könyvében életének további folyásáról adott számot. D é r y Ti­bor új könyve, melynek első része a tavasz folyamán jelenik meg, egy munkás életét mondja el a harmin­cas évektől a nagyüzemek államo­sításáig. A dolgozó parasztság mai kérdéseiről szól Veres Péter „Pró­batétel" cimü regénye, amely meg­mutatja a falu harcát és a dolgozó parasztság boldogulását a társas gazdálkodásban jelöli meg. Falusi környezetben játszódik le Gergely Sándornak a könyvnapra (június) megjelenő új regénye is. Illyés Gyula „Két férfi" cimü regénye az 1848-as szabadságharc hőseiről, Pe­tőfiről és Bemről szól. Ugyanerről a témáról Illyés forgatókönyvet is írt. Grandpierre Emil, a magyar rádió irodalmi osztályvezetője, a Horthy-rendszer korképét adja új re­gényében. Darvas József régebben írt könyve „Egy magyar parasztcsa­lád története" új fejezettel bővülve képet ad a parasztcsalád felszaba­dulás utáni életéről is. S á s d i Sán­dor új könyvében, a „Szívre hulló kö"-ben a régi falut mutatja be. Hamvas H. Sándor egy, a fasisz­ták pusztításaiból magához térő üzem életét elveníti meg. Az ismertnevü magyar írók mel­lett újabbak is jelentkeznek. Egy részük az ipari munkásság, az üze­mek kérdéseiről, más részük a falu­ról ír. K a m j é n István parasztíró, a legnincstelenebb falusi rétegnek, a kubikusoknak sorsát festi le köny­vében. A bányászok küzdelmes, de egyre jobbá váló életét E n c z i En­dre írja le regényében. Sötér Ist­ván új novelláskötettel jelentkezik. És Benjámin László. D é k á n y Kálmán, Erdei Sándor, F ü s i Jó­zsef, Hegedűs Zoltán, O r a v e c z Paula, Szabó Sándor regényei is kiadásra kerülnek. A költök, akik a felszabadulás óta erőteljes hangon szólaltak meg, most újabb versekkel fejezik ki azt a hatalmas változást, amely a ma­gyar dolgozók életében végbemegy. Devecseri Gábor „Terjed a fény" cimü kötetében gyűjtötte össze leg­újabb verseit. Illyés Gyula mint költő is megszólal. Üj kötetének cí­me: „Két kéz". Kónya Lajos, a fiatalok egyik legtehetségesebbje, ugyancsak kötetbe gyűjti legszebb új verseit. És megjelennek Da­rázs Endre, Juhász Ferenc és még néhány fiatal költő legújabb versei is. A júniusi könyvnapig megjelenő könyvek jelentős száma nagy ered­ménynek tekinthető. örvendetes benne az a tény, hogy a beérkezett és a népi demokráciákban jó nevet szerzett élenjáró magyar szépírók mellett jelentős az utánpótlás. Az államosított könyvkiadás minden­képpen segítségére siet ezeknek az újaknak. A mellett a Szakszervezeti Tanácsnak, a kultuszminisztérium­nak és egyéb hivataloknak és szer­veknek pályázatai is eredményesen szolgálják az új szocialista magyar írás ügyét. E. V. KÖZMŰVELŐDÉSI HÍREK­l ® Száz esztendeje lesz február 24-én, hogy megszületett Jászai Mari, a magyar színpad egyik legnagyobb drámai műrésze, a Tragédia első Évája, a Bánk bán felejthetetlen Gertrudisa, sok klasszikus szerep kiváló alakítója. Gyötrelmes gyermekkora volt. Nyolcan voltak testvérek, apja ácslegényként dolgozott. Még nyolcadik évét sem töltötte be, amikor már idegen házaknál csiz­mát pucolt, gyerekeket ringatott. Tizenhatesztendős korában hatá­rozta el, hogy színésznő lesz. Szé­kesfehérvárott, majd Budán lé­pett színpadra, tehetsége azonban Kolozsvárott bontakozott ki s in­nen került fel 22 esztendős korá­ban a Nemzeti Színházhoz. Jászai nemcsak legnagyobb tragikája volt a magyar színjátszásnak, ha­nem egyik legképzettebb színész­nője is. Az olvasást, írást hárem négy idegen nyelven a maga ere­jéből tanulta meg. Híres volt, ar­ról, hogy valamennyi kosztümjét őmaga tervezte s nem egyszer maga is — varrta. Irt több köny­vet is, közöttük a „Színész és kö­zönség" című tanulmányt, amely a magyar színpadi irodalomban a legkülönb ilyenirányú munka. ® „Tavasz az Odera mentén" — ez a címe M. Kazakievics szovjet író most megjelent regényének, amely 1945 tavaszának azokat a napjait örökíti meg, amikor a Szovjet Hadsereg az utolsó, döntő csapásokat mérte Hitler fasiszta csapataira. A regény részletesen foglalkozik a grandiózus harcok­kal, Berlin elfoglalásával s — mint a moszkvai lapok írják, — a szocialista realizmus erejével, az érett alkotóművész tökélyével újrateremti a közelmúlt történel­mi eseményeit. A Szovjet Hadse­;eg katonáit átható érzéseire és törekvéseire jellemzők a regény egyik hősének, Szizokrilov tábor­noknak gondolatai, ezekben ta­láljuk meg a regény alapeszméjét is: „Szizokrilov, amikor csak látta Sztálint, mindig szeretetet, hálát és csodálatot érzett. De hogy is. lehetne nem csodálni a tanító sokoldalúságát, gondolatai kristálytiszta voltát, döntéseit, bátorságát! Olyannak lenni, mint SztáJán, nem lehet, de tanulha­tunk tőle, minden ténykedésün­ket összhangba hozhatjuk a veze­tés sztálini tanításával és mód­szerével". Ez a törekvés tölti el mély értelemmel a regény hőseit: a szovjet katonákat. A szovjet irodalom Kozokievics új, hatal­mas alkotásával köszönti idén a Szovjet Hadsereg Napját. • Művészi Sztálin-portrét találtak a csehországi Trutnov község egyik padlásán. Megállapították, hogy a nagyértékű képet Szude" ta-vidékröl származó SS-banditák rabolták el a Szovjetúnió valame­lyik képtárából. A műalkotást visszajuttatják a szovjet múzeum­nak. • Most játsszák a Szovjetúnióban a 30. évfordulóját ünneplő szov­jet filmművészet legújabb nagy­szabású alkotását, a „Berlin el­este" c. színes óriásfilmet. Ren­dezője Csaureli, az „Eskü" világ­hírű rendezője. Sztálin alakját ez­úttal ismét Gelovani viszi a né­ző elé. • Tyihonov, a nagy szovjet író és költő szombaton este Illés Béla vendége volt. Illés Béla vendégül látta a magyar irodalom néhány kitűnőségét is. A magyar írók fe­szült érdeklődéssel hallgatták vi­lághírű írótársukat, aki lelkes hí­ve a magyar irodalomnak. A ba­ráti beélgetésen tanulságos vita alakult ki a magyar irodalom problémáiról. • A berlini „Theater am Schiff­bauerdamm" a napokban mutatta be Gergely Sándornak „Vitézek és hő­sök" című drámáját „Eszterág Pál esete" címmel. Gergely drámája, amely fővárosunk Nová scénájának februári nagy eseménye volt, Berlin­ben igen nagy sikert aratott. A saj­tó nagy cikkekben méltatja a nagy színházi eseményt s különösen ki­emeli azt a nagy és mély hatást, amelyet a magyar iró igényes mon­nivalója a nézőkben keltett. A soro­zatosan bemutatásra kerülő szovjet színmüvekkel ez a magyar darab is hozzájárul Berlin keleti övezete la­kossága világnézetének egészséges átformálásához. EMBER A MÁGLYÁN Most, februárban van 350. évfordulója annak, hogy Rómában hét évig tartó fogság, inkvizíciós kínzások és meghurcoltatások után a Campo dei Fiorin máglyán elégették Giordano Brúnót. A tudomány e világhirneves vértanuja Galileivel és Copernisussal együtt a legjelesebb úttörője volt a mai természettudományos világszemléletnek. Giordano Bruno 1548-ban No­lában, Nápoly közelében született. Tizenötéves korában a dominikánusok kö­zé lépett, de szabadgondolkodása miatt csakhamar el kelWt menekülnie a nápolyi kolostorból. 1579-ben Genfben találjuk, ahol megismerkedett Kál­vinnal, akit merevsége miatt ugyancsak élesen bírált 1580—90. évek közt megfordult Lyonban. Toulouseban, Párizsban, Londonban, Oxfordban, Mar­burgban, Witttnbergában, Prágában, Helmstedtben, Majna-Frankfurtban, 1590-ben pedig visszatért hazájába, de Velencében elfogták és az inkvizíció kezébe adták Hal évig kínozták, de az inkvizítorok nem tudják megtörni. A legválogatottabb kínzások közt sem tagadja meg tanait Ezért halálra ítél­ték s 1600 február 17-én máglyán elégetik. A kivégzés helyén Róma váro­sa 1889-ben szobrot állított. Az alább' tárca Giordano Bruno kínzását és megöletését világítja meg. A tárcát M. fljin és E Szegál kitűnőszovjet tudományos írók „Hogyan lett az ember óriás?" című hatalmas művéből vettük, amelyet sok százoldalas dí­szes kötetben a minap adott ki magya rul a budapesti Szikra-vállalat. Bruno nem sokáig gyönyörködhet a hazai égben Rosszu' látni az eget a velencei Ólombörtön kis ablakaiból. Kihallgatásra vezetik. Ott ül a pa­hon, hátán összekötött kezekkel. Az előtte levő emelvényer ülnek a birák, élükön az inkvizitor-atyával. Hej, ezek az „atyák" és „testvérek!" Mennyi­vel jobban élhetnének az emberek, a világon, az ő „atyai" és „testvéri" szeretetük nélkü'l Minden úgy megy, ahogy kell: elő­ször egyszerű kihal'gatás, aztán kín­vallatás. Az inkvizíciónak éppen elég eszköze van arra, hogy az emberrel még azt is bevallassa, amire még csak nem is gondolt egész életében. Tapasztalatból tudják, hogyan lehet megtörni az akaratot a test kínzásá­val. Különleges művészet ez. Először kötéllel szorítják a kezét, a hurkon át­szúrva egy fadarabot. Felszólítják a foglyot, hogy mondja meg az igazat. Ha vonakodik, akkor csavarnak egyet a fadarabon, hogy a kötél mélyebben vágjon a húsba. Ha a fogoly hallgat, akkor jön még egy csavarás, aztán még egy. Igy megy ez ötször, tízszer, húsz­szor. A foglyot újra felszólítják, hogy Isten nevében mondja meg az igazat. Ha makacskodik, akkor a vízzel és tűzzel való kínzáshoz folyamodnak. Behoznak a kamrába néhány vödör vi­J zet és izzó parazsat. A fogoly torkába beöntenek egy vö­dör vizet: ha meghal, az az ő baja. Arcát izzó vasäal égetik: „Még min­dig tagad, ezért nincs helye vele szem­ben irgalmasságnak". Egyik kínzás a másikat követi. Az inkvizítor atyák éjt és napot a bör­tönben töltenek, ott esznek és isznak. A kínzókamra az otthonuk, a kínzás a szórakozásuk ... Igy kínozták Brúnót is. Eltelt nyolc hét. Hogy meg van kínozva a teste! Sznte nyomja az embert az ólomtető! Bár csak már vége lenne az egész­nek! Az inkvizitoroknak azonban nem elég, hogy megöljék a testet. Elő­ször a lelket akarjak megölni. Brúnót elszállítják Rómába. A ró­mai inkvizítorok nem 4 akarják ezt a csemegét átengedni a velencei inkvi­zitoroknak. Hat évig gyötrik az agyonkínzott, tönkretett embert. Tudják, hogy mi­lyen nagy esze és milyen hatalmas tudása van. Olyan filozófus még nem született, aki a vitában le tudta volna győzni. Igy tehát hadd győzze le ő saját ma­gát. Gyilkolja meg a tanítását, mielőtt meghal. Magasztalja a tudományt és védi. Azt akarják, hogy mindenki előtt szerelmesének az arcába köpjön, ta­gadja meg, átkozza el örökre. De nincs olyan kínzás, amivel Brú­nót ennek megtételére tudnák kény­szeríteni. Hiszen ó már régen elkészült erre az utolsó próbatételre. Nem egyszer mondotta, mikor önmagához fordult: „Légy szilárd, ne veszítsd el bátorsá­godat, ne fuss el akkor sem, ha a bu­taság bírósága fenyeget és arra tö­rekszik, hogy megsemmisítse a te ne­mes munkádat". „Létezik az észnek egy fe'ső bíró­sága is, amely meg tudja különböztet­ni a világosságot a sötétségtől. A te ügyedért kíállanak az igaz és megvesz­tegethetet'en tanuk és védők. A te ellenségeid saját lelkiismeretükben fogják megtalálni hóhérukat és azt, aki érted bosszút áll". A folyosón ismét lépések hallatsza­nak. Kinyílik az ajtó. Bruno előtt egy öreg szerzetes áll — a dominikánus rend generálisa. Újra felszólítja a foglyot, ismerje el, hogy tanítása eretnekség és tagad­ja meg tévelygését. Bruno újra és újra pompás bátorsággal csak azt fe­leli: „Nem tagadhatok meg és nem is akorok megtagadni semmit, mert nincs mit". A bíróság utolsó tárgyalását tartja. Bruno a fó'inkvizitor palotájában van. Arra kényszeritik, hogy térdet hajt­son. Felolvassák neki az ítéletet. Jól tudja, milyen borzalmas az. amit a következő egyszerű szavak lelentenek: „Giordano testvért át kell idni a világi hatabmnák, hogy az le­hetőség szerint enyhén, vérontás nél­kül bánjék el vele". O jól ismeri ennek az enyheségnek az árát. Ezek az emberek enyhén kínoznak, harag nélkül vernek és irgalmasan égetnek. Feláll, felszegi fejét. Szemében megvetés. Igy szól: „ítéleteteket nagyobb rémülette! mondjátok ki, mint amilyennel én azt hallgatom". Valóban nem fél annyira, mint birái. ö ugyan elpusztul, de az, amiért el­pusztul élni fog. Kínzói ugyan még néhány évvel tovább fognak-élni, de szörnyű, sötét ügyüket a történelem pusztulásra fog­ja ítélni. Brúnót halába ftélték, az újabb küzdők azonban már csatasorba áll­tak. Galilei már készíti az új, megdönt­hetetlen bizonyítékokat a tudomány védelmére. Hozzáértő emberek üvegdarabokat csiszolnak, amelyekből rövidesen te­leszkópok és mikroszkópok készülnek. Vége lesz a találgatások és a ba­bona világának Jön az elvitathatatlan bizonyítékok korszaka. Nemsokára az emberek a saját sze­mükkel láthatják meg azt, amit az­előtt csak az ész látásával láthattak... 1600 februáí 17. Sok százezer római siet a Virágok Terére. Rendkívüli látványban lesz ré­szük. Megégetnek egy híres eretne­ket. Ott lesz maga a pápa is. Ott lesz ötven kardinális, ott lesznek a zarán­dokok minden országból, akik egy nagy egyházi ünnepre gyűltek össze. Nemcsak az egész tér, hanem a térbe torkolló utcák is tele vannak emberekkel. Még a háztetőkön is em­berek ülnek. Valamikor a rómaiak tömegesen tó­dultak, hogy megnézzék, hogy égetik a keresztényektt. Ma má* rómaiak szoronganak, nyomják és lökdösik egymást, hogy láthassák, hogyan fogják megégetni az új igazság apostolát. Ott halad a golgotája felé. Senki sem próféta a saját hazájá­ban. A rómaiak gúnnyal és szidalmak­kal árasztják el azt, akire büszkének kellene lenniök. Nagy köpeny van rajta, amelyre hosszúfarkú ördögöket és a pokol tü­zének lángnyelvét festették. A fe­jére esetlen kalpagot tettek. Mindezt azért tették, hogy az eret­nek nevetséges és szánalmas legyen. A kacagás azonban elhallgat, amikor az emberek belenéznek ebbe a sápadt arcba, ezekbe a szemekbe, amelyek a fejek felett messze, a végtelenségbe tekintenek. Valaki megszólal a tömegben: — Bizonyára örül, mert átmegy ab­ba a világba, amelyet ő maga gondolt ki. De senki nem nevet a tréfán. Bruno nyugodtan felmegy a létrán a hatlamas máglyára. A hóhér erősen odakötözi lánccal az oszlophoz. A hóhér fején csuklya van, amelyen lyukak vannak vágva a sze­mek számára. Az áldozat bátran néz az emberek szemébe, a hóhérnak azonban álarc alá kell rejtenie arcát. Meggyújtották a máglyát. A szél éleszti a lángot. Már felér a lábáig, már a ruháját nyaldossa. A közelben álló szerzetesek mohón várják: talán megtagadja ebben a pil­lanatban? Reménykedésük azonban hiábavaló. Hiába várják a kegyelem­ért való könyörgést, az áldozat száját még csak egy nyögés sem hagyja el. Bruno nem veszti el öntudatát. Milyen lehet az az erő, amely segít neki kiáltásait elfojtani? Nem tudjuk, mire gondolhatott ezekben az utolsó pillanatokban. De ismerjük azokat a szavakat, amelyeket akkor írt, mikor már érezte elkerülhetetlen pusztulását. „Bátran harcoltam, mert azt gon­doltam, hogy a győzelem elérhető. A test azonban nem volt olyan erős, mint a lélek... De megvolt bennem, amit a jövő századok nem fognak tő­lem megtagadni". „A halálfélelem idegen volt számá­ra — mr nfiék 37 utodok —, jellemé­nek -r-ie nRgy hl- volt. mint bárkié és a? minJP" ŕ > -zo t énéi többre tartotta az igazságéi I folytatott har­cot".'

Next

/
Oldalképek
Tartalom