Uj Szó, 1950. január (3. évfolyam, 1-26.szám)

1950-01-28 / 24. szám, szombat

1950 január 28 II J S I© A cukrászdák városában Egész Csehszlovákiában nem ismerek egy várost a fürdőhelyeken kívül, ahol annyi ízléses és kitűnő minőségű sütemény kínálkozna a közönség számára, mint éppen Kassán. A kiváló süteményhez elsőrangú kiszolgálás is járul. Ezért nagyon meglepett, amikor utoljára, a nyár derekán itt jártam és észrevettem, hogy a cukrászsütemények valami súlyos sorvadásban szenvednek. Egyre kisebbek és egyre sápadtabbak lettek és amikor egyízben beleharaptam egy túrósba, legnagyobb megle­petésemre azt észleltem, hogy a tű rós nem is sütemény, hanem valami rejtélyes művészi alkotás, amihez sem foggal, sem kézzel nem szabad hozzányúlni, mert porrá hull és a túró is alapelemeire bomlik fel. Nagyon pontosan emlékszem arra a süteményre, amely külszinre mű­vészi síkon mozgott, de belülről üres volt, mint azok a szépen megírt köl­temények, amelyek ragyogó papíron a legszebb kézírásnál, gondosan meg vannak írva, de nem mondanak sem­mit. Természetesen, miután vendég voltam ebben a városban, egyetlen szót sem mertem szólni, mégis némi lehangoltsággal hagytam el az ele­gáns cukrászdát. Ezután már csalt mély csalódással néztem meg egy­egy kirakatot és komoly részvéttel gondoltam a fogyasztókra, akik rö­vid pár hónap alatt olyan igénytele­nek lettek és szó nélkül tűrik, hogy a sütemények szemmel láthatóan sorvadásban pusztuljanak el. Most azonban kiderült, hogy e vá­ros lakossága bármilyen békeszerető és türelmes, ha kell, ha szükség van rá, akkor erélyesen fel tud lépni. Ma az a helyzet, hogy a sütemények teljes pompájukban és teljes súllyal ott virágzanak a községi vállalatok cukrászaáiban. A grillánzsok, tor­ták, „öznyelvek" ragyogó tálakon sorakoznak és szerényen kínálkoz­nak a vevőknek. A sütemények reneszánsz kora ez, a műanyag teljes kiküszöbölésével tapad az édes anyag az ember száj­padlásához, fűszerezve a valódi vaj, csokoládé, mandula vagy dió eredeti ízével. A kassai cukrászmesterek e téren utolérhetetlenek, kiváló szak­értelemmel és lelkiismeretesen vég­zik feladatukat, amióta a magánvál­lalatokból a községi vállalatokba léptek át. A csoda, hogy a sütemények meg­híztak és minőségi szempontból is a legjobb egészségnek örvendenek, a községi vállalat erélyes beleavatko­zásának köszönhető, amely egyetlen üzembe vonta össze a cukrászokat és becsületes munkájával úgyszólván lehetetlenné tette, hogy a magánvál­lalkozások versenyképesek legyenek. A községi váltalatok központjában Mivel betekintést akartam nyerni a községi vállalkozások figyelemre­méltó munkájába, felkerestem a központot. Itt azonban kiderült, hogy a vállalat oly nagyterjedelmü és szétágazó, hogy legalább egy heti munkára lenne szükségem, ha ala­posan át akarom venni az elém tá­ruló anyagot. Ezért egyelőre a ven­déglő szakosztálynál maradtam, amelyhez a cukrászdák is tartoznak. Dub Sándor, a város részéről ki­nevezett aligazgató, a szakember biztonságával a következőket mond­ja szakosztályával kapcsolatban. — Mielőtt bármit is állítanék, ha­tározottan hangsúlyoznom kell, hogy Vikuker igazgató elvtársnak köszön­hetjük nagyrészben azt, ha ma a mi szakosztályunk eredméneket tud felmutatni. Az ő erélyes, megalkuvás nélküli magatartásának tulajdonít­ható az, hogy a mi üzemeinkben a Párt szellemi irányítása érvényesül, mert alapos gonddal választotta meg munkatársait. Kár, igazán sajnálha­tod, hogy nem találkozhatsz vele személyesen. Pillanatnyilag beteg­szabadságon van. Dub Sándor ezután folytatja: — Eleinte komoly akadályokat kel­lett leküzdenünk, mert lépten-nyo­mon bizalmatlansággal találkoztunk. Ma azonban, miután meggyőztük munkatársainkat módszereink he­lyességéről és felettes hatóságaink­nak bebizonyítottuk munkánk ered­ményességét, teljes megértéssel tá­mogatják célkitűzéseinket. Üze­meinkben és elárusítóhelyeinken za­vartalanul folyik a munkaverseny, amely a munkaerkölcs színvonalát egyre emeli. — Működésünket 1949 júliusában kezdtük meg — folytatja Dub elv­társ. A mai napig két szállót, négy éttermet, 18 frissítő állomást, cuk­rászdát, egy ostya- és mézeskalács­gyárat, egy gőzsütödét, három szó­da- és szénsavgyárat vettünk át. A cukrászdák számára központi mű­helyt vezettünk be, innen szállítjuk elárusító helyeinkre a süteményt oly árban és minőségben, hogy magán­vállalkozó erre képtelen. Itt ugyan­csak meg kell jegyeznem, hogy egyetlen üzemet nem vettünk át, anélkül, hogy alapos javításokat ne végeztünk volna rajta. Komoly pénz­befektetések voltak ezek és a befek­tetéseket az üzemek és elárusítóhe­lyek tiszta hasznából hoztuk ki. — Ezekután elképzelheted — mondja tovább —, hogy micsoda hasznokat vágtak zsebre a magán­vállalkozók, akik alig törődtek a befektetésekkel, amelyek a rend és higiénia szempontjából úgyszólván nélkülözhetetlenek. A négy étterem közül csak egyetlen egy számít el­söosztályúnak, a többi mind a nép, a dolgozók érdekeit szolgálja. Mon­danom sem kell, hogy a népi étte­remben ugyanazt kapja a dolgozó, amit az elsőosztályúban, csak sze­rényebb kiszolgálás mellett, így te­hát olcsóbban. Ugyancsak itt kell megjegyeznem, hogy mihelyt átvet­tünk egy üzemet, első dolgunk volt, hogy megalakítottuk a Párt és a szakszervezeti csoportokat. Célkitű­zéseink programjában fontos szere­pet tölt be elsősorban a káderneve­lés. a munkások öntudatosítása. Jel­szavunk: a községi vállalatok a dol­gozó népért. Dob Sándor elvtárs végigkísér egy pár elárusítóhelyen, amelyek tény­leg a legkörültekintőbben kényelem­re vannak berendezve és gondosan tisztán tartva. Az elárusítólányok tiszta fehér kötényben, vidám, de­rűs arccal szolgálják ki a fogyasztó­kat. Innen a cukrászmühelybe men­ségfrontjába. Az egységet azok a vezetők kezdték újra megbontani, akik a munkások háta mögött egyességet kötöttek a reakciós kor­mánnyal és anyagi támogatásban ré­szesültek. — Aktív tagja lettem a Pártnak — mondja büszkén Szoko'.ovics elv­társ. Ifjúmunkás szervező lettem. Természetesen állrndó zaklatásnak és üldözésnek voltem kitéve, de mindez nem zavart. Am't tettem, meggj/ősődásből tettem És em'ik­szem, anr'kcr a lőcsei kommunista puccs volt (Így neveztük akkor), ve­zetőinket letartóztatták és kéi évre ítélték őket. Ezt a letartóztatást cs?k véletlenül kerüllem el, mert éppen akkor nem volam ott. de kutattok utánam úgy, hogy vidékre, kisebb városokba tettem át a székhelyemet és foly'attam, ahol tudtam a szer­vező munkát. Ezek után aztán nem is kell kü­lön kérdezgetnem miért adta íe". önálló műhelyét. Az ilyen öntuda­tos munkásoknál ilye-mi nem jelent áldozatot, mert közös munkánál az öntudat csak csiszolódik, igazi sza­badságát a dolgozó ember csakis a kollektív munkánál ny:r: el. Ha sorainkkal feltétlenül a munkásság­hoz csatlakoztunk, akkor annak a felemelő szabedságszeteietnek a hí­veivé leszünk, amely kétségkívül többet ér a polgári, házi használatú önállóságnál. Zsapka Károly fiatal. 20 éves se­géd. májusban szabadult fél. Az üzemben fiatál kora ellenére javító­javaslatával tfinl ki, Ö voli az, aki a tojáshab helyett az almehabot, ajánlotta, amely az alma nedvéből készül és van olyan fáplá'.ó, mint a tojáshab. Mindjárt ott a kondér a A nyitrai kerületi Nemzeti Bizottság Tanácsának üléséről E hó 26-án, csütörtök délelőtt, tartotta ülését a nyitrai kerületi Nemzeti Bizottság Tanácsa, J. Lietavec elnöklete alatt. Néhány fontos kerületi kérdés került a napirendre. A Tanács kerületi színházi bizottságot létesitett, amelynek az elnöka Kllsky Mik­lós iskolaügyi referens lett.' A Tanács elhatározta, hegy 100 százalékban végrehajtja a gépek felvásárlását a magánosoktól még február végéig. A Tanács továb­bá megállapította, hogy a tejfel­vásárlás menete kielégítő és a tervet 107 százalékra teljesítik. A marhaállomány felvásárlása is jónak mondható, mert a kerületi átlag 164.5 százalékot mutat ki. A sertésfelvásárlás kerületi átla­ga csupán 55.7 százalék és a ku­koricáé 25 százalék. Épp ezért a Tanács olyan rendszabályokat léptetett életbe, amelyek a sertés és a kukorica felvásárlási tervé­nek teljesítéséhez lényegesen hozzájárulnak. A termelési és beszolgáltatási szerződésekről szóló beszámoló alapján megállapíthatjuk, hogy a mezőgazdáknak eddig már 96.9 százaléka aláírta a szerződést az 1950-es évre. Ezeknek a szerződé­seknek az aláírása 379 községben ünnepélyes keretek közt folyt le, ami 66 százalékot jelent. Össze­sen 15 kulák nem írta alá a szer­ződést. A Tanács ezután határo­zatában köszönetét fejezte ki a nyitrai kerület földmüvi ' ak:k megértették a tervezés cél" ját a mezőgazdaságban. Kereskedelmünk színvonala emeléséért tünk, ahol gépek verik a habot és a cukrászok hatalmas kondérokban keverik a nemes anyagból készült krémet. Szótlanul és komoly buzga­lommal folyik itt a munka. A műhely vezetője, Dohánics Já­nos, mint önálló cukrász önként je­lentkezett a községi vállalatba. Ami­kor megkérdeztem tőle, hogy mi késztette a jelentkezésre, a követke : zöket mondotta. — Ügy éreztem, hogy az önálló­ság ideje elmúlott és be kell kapcso­lódnom abba a munkába, amely a közösséget szolgálja. Itt, ebben a helyiségben ismerke­dem meg Szokolovics István elvtárs­sal, aki ugyancsak mester volt és ön­ként jelentkezett a vállalathoz. Szo­kolovics olyan dolgokat mond el, amelyeket érdemesnek tartunk fel­jegyezni. — Én azt nagyon jelentéktelen eseménynek tartom, hogy magam bekapcsolódtam a vállalat munkájá­ba. Nagyon szerettem volna, ha a többi mester is követi példámat. Ebben az értelemben fel is szólaltam ipartársulatunkban, sajnos, kevés sikerrel, mert mestertársaim kitérő választ adtak. Ezekután természete­sen elhagytam őket és követtem a munkások, a közösség útját. — Életemben — mondja mosolyog­va Szokolovics elvtárs — ez nem az első eset. Én már 1918 május 1-én, a munkaünnep napján, mint fiatal segéd leállítottam a műhelyben a munkát. Itt történt ez Kassán, a Negai cukrászdában és ezért a tet­temért elvesztettem az állásomat. Nem volt, aki síkra szálljon értem, de ez nem keserített el, én továbbra is a szocializmus útját követtem. 1919-ben résztvettem a Vörös Had­sereg harcaiban. Emiatt Nagybics­csére internáltak. Mit számított mindez?... Ahogy kiszabadultam onnan és visszajöttem Kassára, azonnal bekapcsolódtam a szoc. de­mek munkásmozgalmába. És később, amikor a Kommunista Párt meg­alakult és a szoc. dem. munkások egységesen csatlakoztak a Kommu­nista Párthoz, én is lelkesedéssel kapcsolódtam be a munkások egy­sürü almsbsbbal és mogkíné'nal egv kanálnyival. Igazán, nagyon jó­ízű. Az almahab révén az üzem komoly m?g'akarításhoz jutott, mert most, a téli hónapokban a tojás drága és nem lehet mindig hozzájutni. Az üzem honorálni fogja a fiatal ifjú­munkás igyekvő szolgálatkészségét. Egyébként sportoló, boxolni jár és a Dinamó tagja. Az üzemben szor­galmas és jóravaló munkásnak tart­ják ós igen kedvelik. Winter bácsi Itt dolgozik Winter bácsi is. aki hatvankét éves, de még ma is élve­zettel végzi a munkáját Kivíló szak­ember, ő csinálja most a d :ósk;flit. Winter bácsi 25. évig dolgozott Kas­sán egy műhelyben. Azt állítja, hogy most bizony 2-5 év után szinte fel­szsbadultnak érzi magát. igaz. hogy kő táplálta Kassa lakosságét a leg­kiválóbb süteményekkel, de ebből neki kevés öröme volt. Gyakran 12— 14 órát is kellett dolgoznia. Nem kérdezték, jól esik-e neki vagy Sem, dolgozna kellett. A következőkkel fejezi be mondanivalóját: — Én 25 évi munka után úgy vál­tam meg a főnökömtől, hogy egyetlen köszönő szót nem kaptam tőle. Ugy meni?."m el, mintha a 25 év e'wárol­gott volna, mintha sohasem lett vol­na. Alig hiszem, hogy ilyesmi lehet­séges lett volna, ha munkaközösség­ben dolgoztam volna munkásokal. És végül hadd mondjon még pár szót Tomasovszky, aki az üzem bi­zalmija. Fiatal ember ő. rendkívül udvarias, jóakaratú Igyekvésén lát­ni, hogy nagyon szeretné a munkás­ság érdekeit közmegelégedésre szol­gálni Alig 23 éves, de mondanivaló­ja érett, meggondolt munkásember benyomását kelti. Nem arról beszél, ami van, hanem arról, aminek len­nie kéne. Kérem, tessék őt meghall­gatni. — Az bánt engem, hogy nem tu­dom a fiatalokat alaposan megszer­vezni. Nálunk ugyanis a tanulók vi­dékről jönnek be naponta dolgozni. Bár közellátásunk nagymértékben megjavult — írja F .Krajcjs beike­resKedelmi miniszter a Rude Právo vezércikkében — bár a karácsonyi csomagok, a Kötött gazuálkodás aló­li felszabadulás első előhírnökei óta jelentős mértékben előbbre jutot­tunk, mégis eddig némely elárusító­nál vagy elárusítónónéi, raktárnok­nál, üzletvezetőnél és elosztó igaz­! satónál nagyon mélyen gyökereznek • azok a szokások, amelyeket a jegy, az utalvány és pontgazdálkodás hosszú évei alatt elsajátítottak. | Nem tudják megszokni, hogy azok f az idők, amikor a fogyasztó áruért könyörgött, amikor bármit el kel­lett vinnie és nem válogathatott, fo­kozatosan elmúlnak. A kötött piac fokozatos feldolgozásával múlnak el és a dolgozók biztosított és maga­sabb keresete folytán, amely magá­val hozza az igények megnövekedé­sét, az áru mennyiségének és minő­ségének növekedését. Ezért a ke­reskedelemnek gondoskodnia kell arról, hogy ezek az igények teljesen ki legyenk elégítve. A kereskedelem nem elégedhetik meg csak olyan áruval, amelyet a kiosztásnál kap. A kötött gazdálkodás kísérő tüneteit gyors tempóban ki kell küszöbölni. A kereskedelem szervezetileg el volt választva a termeléstől azért, hogy vele szemben mint független tényező érvényesíthesse a fogyasz­tók igényeit, hogy a termeléssel szer­ződéseket kössön az áru leszállításá­ról és felvásárlásáról és ilymódon a kitermelt áru minőségének feljaví­tására hatással legyen. Némely ke­reskedelmi alkalmazott régi szoká­sai azt okozzák, hogy a kereskede­'era képviselői nem tudnak szilárdan kitartani a feltétlenül szükséges dolgok igénylése mellett és ezért végül olyan árut is kapnak, amelyre a fogyasztóknak nincs szükségük és amit nem is akarnak. Ezt az árut aztán a vevőkre rákényszerítik, vagy pedig elraktározzák és ilymó­don felesleges készletet tartanak. Az újjászervezett belkereskede­lemnek másképpen is javítania kell munkáját a fogyasztók érdekében, közelednie kell a fogyasztókhoz és meg kell könnyítenie a vásárlási le­hetőségeket számukra. E mellett a nemzeti vállalatok és szövetkezetek közt nem szabad versengésnek len­nie, hanem vetélkedniök kell abban, hogy egyre jobban szolgálják ki a fogyasztókat. Kereskedelmünkben véget kell vetnünk a bürokratizmus összes rossz szokásainak. A keres­kedelem a tervgazdálkodásban élő, operatív tényező és nem lehet kör­levelek és hosszadalmas levelezés út­ján irányítani. Ezért a kereskede­lemben a bürokratizmus ellen min­den eszközzel harcolni kell. A belkereskedelem szakaszán a kádermunkásoknak kérlelhetetlen harcot kell inditaniok minden becs­telenség, spekuláció és az előzékeny­ség hiánya ellen. Nem lehet meg­engedni, hogy új forma alatt a ré­gi viszonyokat, az áruk pult alá dugdosását, az ismerősök és bará­tok előnyben részesítését, a mérés­nél, a fogyasztók megrövidítését to­vábbra is fenntartsák, pl. beszámít­sák a súlyba a csomagolást, stb. Még vannak olyan elárusítók, akik ezt teszik. Ilyenek számára az álla­mosított és szövetkezeti szektorban nincs hely. Olyanok számára sincs hely, akik nem tudják jól és helye­sen tájékoztatni a fogyasztót, nem tudnak vary nem akarnak neki ta­nácsot adni vagy felvilágosítást nyújtani. A szocialista kereskedelem kiépí­tése tervgazdaságunk kiépítésében fontos feladatot tölt be. Most éppen arról van szó, hogy ez a kereskede­lem Klement Gottwald szavai sze­rint jobban és becsületesbben dol­gozzék, mint azelőtt a magánkeres­kedelem és hogy egyre jobb és tö­kéletesebb eszközzé váljék dolgozó népünk életszínvonalának emelésére. A nörög monarchofasisita kormány terrorista csoportokat dobott bolgár területre A TASZSZ jelenti: A bolgár sajtó­központ közlése szeriht Görögország kártevő banditacsoportokat dobott át a bolgár határon, az athéni kormány katona; osztagai pedig provokációs cselekményeket hajtottak végre Bul­gária déli határán és összeütközé­seket okoztak. A közlemény elmondja, hogy az Athéntől 70 kilométerre délre fekvő Lavrion táborban megalakították és 1949 október 11-én Szvilengrád kör­nyékén átdobták a Bolgár Népköz­társaság területére Nikola Radoszlá­vov Mutavcsiev bandáját. Később az athéni rendőrfőnökség az amerikai főhadiszállás utasításainak megfele- í lően több más, Görögországban ki­képzett romboló és provokációs ban­dát dobott át bolgár területre. A közlemény egész sor 1949 de­cemberében és 1950 januárjában tör­tént esetet sorol fel, amelyeknek so­rán görög fegyveres erők megsértet­ték a bolgár határt, elhajtották bol­gár parasztok háziállatait, átlövöl­dözitek bolgár területre. A Bolgár Népköztársaság kormá­nya szükségesnek tartja tudatni — hangsúlyozza a közlemény —, hogy a leghatározottabb intézkedéseket teszi bolgár—görög határ rendjének és biztonságának megóvása érdeké­ben. Korán kell kelniök. este kécőn ér­keznek haza és ez természetesen a napi munkával annyira kifárasztja őket, hogy nem tudnak kultúrmun­kát végezni. Holott ez nagyon fon­tos lenne, mert tanulókorában az ember a legfogékonyabb. Ezért ne­kem elíökélt szándékom, hogy kihar­coljuk közösen a tanoncotthont. A vezetőség már ígéretet is tett, hogy a anoncotthont megvalósítják, mihelyt erre mód adódik. Azt is megtudom, hogy a bizalmi. rangot azzal szerezte meg a fiatal Tomanovics, hogy ő szervezte meg az első cukrász szakszervezeti csopor­tot 1948-ban. Tomanovics legnagyobb büszkesége az a kirakat volt, amit az üzem Sztálin születésnapjára rende­zett. Eltekintve attól, hogy ezzel a kirakattal kitüntetést nyertek, az volt a szép, hogy a járókelők egy­szerűen tolongtak a kirakat előtt, annyira el voltak tőle ragad'atva. Tessék, itt a kirakat fényképe. Szabó Béla.

Next

/
Oldalképek
Tartalom